03/Sv. 43 |
HR |
Službeni list Europske unije |
211 |
32011R0144
L 044/7 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 144/2011
od 17. veljače 2011.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o popisu trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen unos određenih životinja i svježeg mesa u Europsku uniju te o zahtjevima veterinarskog certificiranja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu njezinoga članka 8., prvi podstavak članka 8. stavka 1. i njezin članak 9. stavak 2 točku (b),
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i kopitara, izmjeni direktiva 90/426/EEZ i 92/65/EEZ te stavljanju izvan snage Direktive 71/462/EEZ (2), a posebno prvi podstavak njezinog članka 6. stavka 1. i članak 7. točku (e),
budući da:
(1) |
Direktiva Vijeća 64/432/EEZ od 26. lipnja 1964. o zdravstvenim problemima životinja koji utječu na trgovinu govedima i svinjama unutar Zajednice (3) primjenjuje se na trgovinu govedima unutar Zajednice. Direktivom je predviđeno da goveda za rasplod i proizvodnju moraju potjecati iz stada koja su službeno slobodna od enzootske goveđe leukoze te, ako su starija od 12 mjeseci, moraju pokazati negativan rezultat kod testiranja provedenog tijekom 30 dana koji prethode premještanju iz stada podrijetla i moraju ispunjavati odredbe iz njezinog Priloga D. |
(2) |
U Direktivi 64/432/EEZ također su predviđeni dijagnostički testovi koji se moraju primjenjivati za dokazivanje bruceloze i uvjeti izdavanja certifikata za trgovinu unutar Unije govedima za rasplod i proizvodnju. Osim toga, ta Direktiva, kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2008/984/EZ (4), sada sadrži kao standardnu dijagnostičku metodu i testiranje uzoraka fluorescentnom polarizacijom. |
(3) |
Direktivom 2004/68/EZ utvrđena su zdravstvena pravila za životinje za uvoz u i provoz kroz Uniju određenih živih papkara i kopitara. Ta pravila uključuju posebne zahtjeve zdravlja za žive papkare i kopitare koji se temelje na pravilima utvrđenim zakonodavstvom Unije za bolesti na koje su te životinje osjetljive. |
(4) |
Direktivom 2004/68/EZ također je predviđeno da se mogu utvrditi posebni uvjeti za treće zemlje za koje je Unija formalno priznala istovrijednost na osnovi službenih jamstava o zdravstvenim uvjetima koje je pružila dotična treća zemlja. |
(5) |
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 od 12. ožujka 2010. o popisu trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen unos određenih životinja i svježeg mesa u Europsku uniju te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (5), predviđeni su uvjeti za izdavanje veterinarskih certifikata za uvoz u Uniju određenih pošiljaka živih životinja ili svježega mesa. Njezinim prilozima I. i II. utvrđeni su popisi trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih se smiju u Uniju unositi pošiljke tih životinja i mesa. |
(6) |
Osim toga, u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 206/2010 navedeni su posebni uvjeti uvoza u Uniju domaćih goveda namijenjenih za rasplod i proizvodnju, kao i obrazac veterinarskog certifikata za te životinje, uključujući vrste Bubalus i Bison te njihove križance (BOV-X). |
(7) |
Poseban uvjet „IV.b” Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 odnosi se na „područja kojima je priznat status područja službeno slobodnih od enzootske leukoze goveda (EBL) u svrhu izvoza u Uniju živih životinja certificiranih u skladu s obrascem certifikata (BOV-X)”. Taj poseban uvjet potrebno je izmijeniti kako bi se uzeli u obzir propisi o službeno priznatim stadima slobodnim od enzootske goveđe leukoze utvrđeni Direktivom 64/432/EEZ. |
(8) |
Prema tome, poseban uvjet IV.b naveden u dijelu I. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 i obrazac veterinarskog certifikata (BOV-X) naveden u dijelu 2. toga Priloga potrebno je izmijeniti. |
(9) |
Dodatno tome, potrebno je izmijeniti dio 6. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 kako bi se uzeo u obzir dijagnostički test fluorescentne polarizacije naveden u Direktivi 64/432/EEZ. |
(10) |
Uredbom (EU) br. 206/2010 također je predviđeno da svježe meso koje se uvozi u Uniju mora ispunjavati uvjete navedene u odgovarajućim veterinarskim certifikatima za takvo meso u skladu s obrascima navedenim u dijelu 2. Priloga II., uzimajući u obzir sve posebne uvjete ili dopunska jamstva koja se traže za takvo meso. |
(11) |
Bocvana je zatražila odobrenje za izvoz u Uniju odkoštenog zrelog goveđeg mesa od životinja iz veterinarski nadzirane zone 4a u okviru državnog područja označenog kao BW-4 u stupcu 2. tablice u dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010. |
(12) |
Uvjeti za uvoz mesa iz trećih zemalja u Uniju ovise o zdravstvenom statusu životinja treće zemlje, državnog područja ili njihovog dijela iz kojih se izvozi. Svjetska organizacija za zdravlje životinja (OIE) odlučuje o statusu bolesti slinavke i šapa svojih država članica i u svibnju 2010. priznala je dotično područje kao zonu slobodnu od bolesti slinavke i šapa u kojoj se ne provodi cijepljenje. Bocvana je uspostavila područje intenzivnog nadzora od 10 km kako bi razdvojila područje slobodno od bolesti od ostalih dijelova države. |
(13) |
Zato je potrebno odobriti Bocvanu za uvoz u Uniju odkoštenog i zrelog goveđeg mesa životinja iz područja slobodnog od bolesti. U stupcu 4. tablice u dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 potrebno je naznačiti obrazac veterinarskog certifikata BOV. Dio 1. Priloga II. toj Uredbi zato treba izmijeniti. |
(14) |
Priloge I. i II. Uredbi (EU) br. 206/2010 zato treba izmijeniti. |
(15) |
Potrebno je predvidjeti prijelazno razdoblje kako bi države članice i industrija imale dovoljno vremena za poduzimanje nužnih mjera za ispunjenje uvjeta utvrđenih Uredbom (EU) br. 206/2010, kako je izmijenjena ovom Uredbom, a da se ne ometa trgovinu. |
(16) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Uredbi (EZ) br. 206/2010 izmjenjuju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
U prijelaznom razdoblju do 31. svibnja 2011. pošiljke domaćih goveda namijenjenih za rasplod i/ili proizvodnju nakon uvoza koje prati veterinarski certifikat u skladu s obrascem BOV-X kako je navedeno u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 prije izmjene uvedene člankom 1. ove Uredbe, smiju se uvoziti u Uniju.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetoga dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. veljače 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(2) SL L 139, 30.4.2004., str. 321.
(3) SL L 121, 29.7.1964., str. 1977.
(4) SL L 352, 31.12.2008., str. 38.
(5) SL L 73, 20.3.2010., str. 1.
PRILOG
Prilozi Uredbi (EU) br. 206/2010 izmjenjuju se kako slijedi:
(1) |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
(2) |
U Prilogu II. dio 1. zamjenjuje se sljedećim: „DIO 1. Popis trećih zemalja, državnih područja i njihovih dijelova (1)
|
(1) Ne dovodeći u pitanje posebne uvjete za izdavanje certifikata predviđene u sporazumima Unije s trećim zemljama.
(2) Meso životinja zaklanih na datum ili prije datuma utvrđenog u stupcu 7. smije se uvoziti u Uniju 90 dana od tog datuma. Pošiljke utovarene na brodovima na otvorenom moru smiju se uvesti u Uniju ako su certifikati izdani prije datuma utvrđenog u stupcu 7. tijekom 40 dana od toga datuma. (N.B.: ako nema datuma u stupcu 7., to znači da nema vremenskih ograničenja).
(3) Samo meso životinja zaklanih na datum ili poslije datuma utvrđenog u stupcu 8. smije se uvesti u Uniju (ako nema datuma u stupcu 8., to znači da nema vremenskih ograničenja).
(4) Bivša jugoslavenska republika Makedonija: privremena oznaka ne dovodi u pitanje na bilo koji način konačnu nomenklaturu za tu državu koja će se dogovoriti nakon dovršenja pregovora koji se na tu temu vode u Ujedinjenim narodima.
(5) Ne uključujući Kosovo koje je trenutačno pod međunarodnom upravom prema Rezoluciji Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1244 od 10. lipnja 1999.
* |
= |
Uvjet prema Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (SL L 114, 30.4.2002., str. 132.). |
— |
= |
Nije propisano izdavanje certifikata i zabranjen je uvoz svježeg mesa (osim za one vrste navedene u retku za unos za cijelu državu). |
Ograničenje kategorija:
Nije dozvoljen uvoz u Uniju klaoničkih proizvoda (osim u slučaju goveda, ošita i žvačnih mišića).”