07/Sv. 20

HR

Službeni list Europske unije

256


32011L0094


L 314/31

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


DIREKTIVA KOMISIJE 2011/94/EU

od 28. studenoga 2011.

o izmjeni Direktive 2006/126/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o vozačkim dozvolama

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2006/126/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o vozačkim dozvolama (1), a posebno njezin članak 8.,

budući da:

(1)

U Prilogu I. Direktivi 2006/126/EZ utvrđen je obrazac na temelju kojeg države članice moraju uvesti nacionalne vozačke dozvole. Stupanjem na snagu Lisabonskog ugovora 1. prosinca 2009., upućivanje na Zajednicu u vozačkoj dozvoli treba zamijeniti upućivanjem na Europsku uniju. Ovaj obrazac također treba ažurirati u skladu s pristupanjem Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji.

(2)

U skladu s Prilogom I. Direktivi 2006/126/EZ obrazac vozačke dozvole Europske unije treba sadržavati kategoriju vozila kojim imatelj dozvole ima pravo upravljati.

(3)

Obrazac vozačke dozvole Europske unije treba ažurirati u skladu s novim kategorijama vozila koje su uvedene Direktivom 2006/126/EZ. Točnije, uvedene su vozačke dozvole za kategoriju AM (mopedi) i kategoriju A2 (motocikli), koje će se početi primjenjivati od 19. siječnja 2013. Stoga obrazac vozačke dozvole Europske unije treba prilagoditi.

(4)

Direktivu 2006/126/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(5)

Države članice se potiču da za svoje potrebe i u interesu Unije izrade i objave vlastitu tablicu koja u najvećoj mogućoj mjeri prikazuje korelaciju između ove Direktive i mjera za prenošenje.

(6)

Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Odbora za vozačke dozvole,

DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Prilog I. Direktivi 2006/126/EZ izmjenjuje se kako je utvrđeno u Prilogu.

Članak 2.

Prijenos

1.   Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 30. lipnja 2012. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.

One te odredbe primjenjuju od 19. siječnja 2013.

Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 3.

Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. studenoga 2011.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 403, 30.12.2006., str. 18.


PRILOG

Prilog I. Direktivi 2006/126/EZ mijenja se kako slijedi:

1.

Naslov se zamjenjuje sljedećim:

ODREDBE U VEZI S OBRASCEM VOZAČKE DOZVOLE EUROPSKE UNIJE”.

2.

U točki 1. riječi „obrasca vozačke dozvole Zajednice” zamjenjuju se riječima „obrasca vozačke dozvole Europske unije”.

3.

U točki 3., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

razlikovnu oznaku države članice koja izdaje dozvolu, tiskanu u negativu u plavom pravokutniku i okruženu s 12 žutih zvjezdica; razlikovne oznake su sljedeće:

B: Belgija

BG: Bugarska

CZ: Češka

DK: Danska

D: Njemačka

EST: Estonija

GR: Grčka

E: Španjolska

F: Francuska

IRL: Irska

I: Italija

CY: Cipar

LV: Latvija

LT: Litva

L: Luksemburg

H: Mađarska

M: Malta

NL: Nizozemska

A: Austrija

PL: Poljska

P: Portugal

RO: Rumunjska

SLO: Slovenija

SK: Slovačka

FIN: Finska

S: Švedska

UK: Ujedinjena Kraljevina”

4.

U točki 3., koja se odnosi na stranu 1. vozačke dozvole, točka (e) zamjenjuje se sljedećim:

„(e)

riječi ‚obrazac Europske unije’ na jeziku (jezicima) države članice koja je izdala dozvolu i riječi ‚vozačka dozvola’ na drugim jezicima Europske unije, tiskane u ružičastoj boji tako da čini pozadinu dozvole:

 

Свидетелство за управление на МПС

 

Permiso de Conducción

 

Řidičský průkaz

 

Kørekort

 

Führerschein

 

Juhiluba

 

Άδεια Οδήγησης

 

Driving Licence

 

Permis de conduire

 

Ceadúas Tiomána

 

Patente di guida

 

Vadītāja apliecība

 

Vairuotojo pažymėjimas

 

Vezetői engedély

 

Liċenzja tas-Sewqan

 

Rijbewijs

 

Prawo Jazdy

 

Carta de Conduçăo

 

Permis de conducere

 

Vodičský preukaz

 

Vozniško dovoljenje

 

Ajokortti

 

Körkort;”.

5.

U točki 3., koja se odnosi na stranu 2. vozačke dozvole:

točka (a) podtočka 10. i točka (a) podtočka 11. zamjenjuju se sljedećim:

„10.

datum prvog izdavanja za svaku kategoriju (ovaj se datum mora ponoviti na novoj dozvoli u slučaju kasnijeg nadomještanja ili zamjene); svako polje datuma piše se u obliku dviju znamenaka i to sljedećim redoslijedom: dan.mjesec.godina (DD.MM.GG);

11.

datum isteka valjanosti za svaku kategoriju; svako polje datuma piše se u obliku dviju znamenaka i to sljedećim redoslijedom: dan.mjesec.godina (DD.MM.GG);”

u točki (a) podtočki 12. u prvoj alineji, riječi „usklađeni kodovi Zajednice” zamjenjuju se riječima „usklađeni kodovi Europske unije”,

u točki (a) podtočki 12. kod 95 zamjenjuje se sljedećim:

„95

Vozač koji ima potvrdu o stručnoj osposobljenosti SSO i koji ispunjava obvezu stručne osposobljenosti predviđenu Direktivom 2003/59/EZ do … [(npr.: 95(01.01.12)]”,

točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

objašnjenje sljedećih numeriranih stavki na stranicama 1. i 2. dozvole: 1., 2., 3., 4.(a), 4.(b), 4.(c), 5., 10., 11. i 12.;

Ako država članica želi unijeti podatke na nacionalnom jeziku koji nije jedan od sljedećih jezika: bugarski, češki, danski, nizozemski, engleski, estonski, finski, francuski, njemački, grčki, mađarski, talijanski, latvijski, litavski, malteški, poljski, portugalski, rumunjski, slovački, slovenski, španjolski ili švedski, ona izrađuje dvojezičnu inačicu dozvole koristeći jedan od gore spomenutih jezika, ne dovodeći u pitanje druge odredbe ovog Priloga;”,

u točki (c), riječi „obrascu vozačke dozvole Zajednice” zamjenjuju se riječima „obrascu vozačke dozvole Europske unije.”

6.

U točki 4, dodaje se sljedeća točka (c):

„(c)

podaci sadržani na prednjoj i stražnjoj strani kartice moraju biti čitljivi prostim okom, s tim da se za stavke 9. do 12. na stražnjoj strani upotrebljava najmanja visina slova od 5 točaka.”;

7.

Obrazac vozačke dozvole Zajednice zamjenjuje se sljedećim:

OBRAZAC VOZAČKE DOZVOLE EUROPSKE UNIJE

1.   strana

Image

2.   strana

Image

8.

Primjerak obrasca dozvole se briše.