11/Sv. 100 |
HR |
Službeni list Europske unije |
261 |
32011D0808
L 324/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 5. prosinca 2011.
o izmjeni i produljenju razdoblja primjene Odluke 2010/371/EU o okončanju savjetovanja s Republikom Madagaskarom na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EZ-a
(2011/808/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. (1) i izmijenjen 22. lipnja 2010. u Ouagadougouu. Burkina Faso (2); (dalje u tekstu „Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EZ-a”), a posebno njegov članak 96.,
uzimajući u obzir Unutarnji sporazum predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, u vezi s mjerama i postupcima potrebnim za provedbu Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EZ-a (3), a posebno njegov članak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
u dogovoru s visokim predstavnikom Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Odluka 2010/371/EU od 7. lipnja 2010. o okončanju savjetovanja s Republikom Madagaskarom na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a (4) donesena je radi provedbe odgovarajućih mjera kao odgovor na povredu ključnih elemenata iz članka 9. navedenog Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a. |
(2) |
Te odgovarajuće mjere produljene su Odlukom 2011/324/EU (5) do 6. prosinca 2011. jer nakon 12 mjeseci madagaskarske stranke nisu potpisale nikakav nacrt plana za sporazumnu tranziciju, niti su takav plan podržale Južnoafrička razvojna zajednica (SADC), Afrička unija ili međunarodna zajednica. |
(3) |
Zahvaljujući naporima svih madagaskarskih političkih stranaka i posredovanju SADC-a, većina madagaskarskih političkih dionika potpisala je 16. rujna 2011.„plan” za okončanje krize na Madagaskaru. Taj plan predviđa obveze koje su potpisnici preuzeli kako bi se postigao neutralan, uključiv i sporazuman tranzicijski proces koji bi doveo do transparentnih, slobodnih i vjerodostojnih izbora i do ponovne uspostave ustavnog poretka. Njegova provedba već je započela 28. listopada 2011. sporazumnim imenovanjem predsjednika vlade. |
(4) |
U skladu s tim trebalo bi izmijeniti odgovarajuće mjere kako bi Europska unija mogla podržati tranzicijski proces, pod uvjetom da madagaskarska strana ispuni svoje obveze u vezi s ključnim prijelaznim pitanjima iz plana ili onima koja bi se mogla pojaviti tijekom bilo kakvog političkog dijaloga između madagaskarske vlade i Unije. |
(5) |
Razdoblje primjene Odluke 2010/371/EU istječe 6. prosinca 2011. Odgovarajuće mjere kako su izmijenjene ovom Odlukom trebale bi biti primjenjive dvanaest mjeseci, podložno redovnim preispitivanjima tijekom tog razdoblja, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2010/371/EU mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 3. druga rečenica zamjenjuje se sljedećim: „Odluka ostaje na snazi tijekom razdoblja do 6. prosinca 2012. i podliježe redovnom preispitivanju tijekom tog razdoblja”. |
2. |
Odgovarajuće mjere određene u pismu u Prilogu Odluci 2010/371/EU od 7. lipnja 2010. zamjenjuju se odgovarajućim mjerama određenima u Prilogu ovoj Odluci. |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. prosinca 2011.
Za Vijeće
Predsjednik
M. DOWGIELEWICZ
(1) SL L 317, 15.12.2000., str. 3.
(2) SL L 287, 4.11.2010., str. 3.
(3) SL L 317, 15.12.2000., str. 376.
(4) SL L 169, 3.7.2010., str. 13.
(5) SL L 146, 1.6.2011., str. 2.
PRILOG
PISMO PRIVREMENOM PREDSJEDNIKU
Poštovani gospodine,
Europska unija (EU) pridaje veliku važnost odredbama članka 9. Sporazuma o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, koji je potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. i zadnje izmijenjen u Ouagadougouu, u Burkini Faso, o (dalje u tekstu „Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EZ-a”). Kao ključni elementi Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a, poštovanje ljudskih prava, demokratskih načela i pravna država čine temelj naših odnosa.
Europska unija Vas je pismom od 16. lipnja 2011. izvijestila o svojoj Odluci 2011/324/EU da do 6. prosinca 2011. produlji odgovarajuće mjere na temelju članka 96. stavka 2. točke (c) Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EZ-a.
Europska unija od tog datuma pozorno prati zbivanja u Vašoj zemlji i aktivno podupire posredničke napore Južnoafričke razvojne zajednice (SADC) uz posebnu potporu Komisije za Indijski ocean i ostalih afričkih partnera, što je naposljetku, 16. rujna 2011., dovelo do potpisivanja „plana” za okončanje krize u Madagaskaru, kako je izmijenjen i izričito proširen, kako bi se njime obuhvatio i povratak u Madagaskar svih madagaskarskih građana prognanih iz političkih razloga, nakon sastanka na vrhu SADC-a 11. i 12. lipnja 2011.
Europska unija pozdravlja potpisivanje tog plana kojim se utire put procesu tranzicije koji vodi do transparentnih, slobodnih i vjerodostojnih izbora i brze obnove ustavnog poretka. Europska unija ističe kako ostaje spremna politički i financijski poduprijeti tranzicijski proces, ako to od nje zatraže SADC i Afrička unija (AU), u bliskoj suradnji s međunarodnom zajednicom. Kako bi ispitala uvjete i načine za pomoć, Europska unija je spremna pojačati politički dijalog s prijelaznim državnim tijelima koja će se uspostavljati u skladu s provedbom plana.
U skladu s člancima 4., 5., 6. i 8. plana ključan korak u provedbi tog procesa predstavljaju sporazumna imenovanja predsjednika vlade i prijelazne vlade, jer su oni odgovorni za stvaranje uvjeta neophodnih za održavanje vjerodostojnih, pravednih i transparentnih izbora, u suradnji s međunarodnom zajednicom.
Politička i financijska pomoć Europske unije ovisi o tome hoće li madagaskarska strana ispuniti obveze koje se navode u nastavku:
Obveze Madagaskara |
Obveze Europske unije |
||||
Potpisivanje plana |
Izjava Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP) (kojom pozdravlja potpisivanje i izražava spremnost ponuditi političku i financijsku potporu za provedbu tranzicije, pod uvjetom da se ona izvrši) Inicijalni kontakti na visokoj razini s madagaskarskim tijelima (posjet dvoje madagaskarskih ministara) |
||||
|
Određivanje/oblikovanje programa za potporu ugroženim skupinama stanovništva (zdravstveni, obrazovni i prehrambeni programi, program potpore civilnom društvu, program za sigurnost hrane i seosku infrastrukturu, intenzivan radni pristup obnovi seoskih putova) u okviru 10. Europskog razvojnog fonda (ERF) u vrijednosti od oko 100 milijuna EUR i proračunskih linija Određivanje programa pomoći za tranziciju u okviru 10. ERF-a i proračunskih linija Određivanje programa razvojne pomoći u okviru 10. ERF-u uglavnom pomoću Instrumenta za tehničku suradnju (TCF) vrijednog 6 milijuna EUR (u područjima pomoći utvrđenim nacionalnim okvirnim programima (NIP) iz 10. ERF-a) i u okviru proračunskih linija i operacija Europske investicijske banke. |
||||
Sporazumno imenovanje predsjednika vlade i prijelazne vlade nacionalnog jedinstva |
Priznanje legitimnosti privremenog predsjednika Madagaskara i vlade, čime se otvara mogućnost za predaju vjerodajnica veleposlanika EU-a u Madagaskaru Pozitivan odgovor EU-a i aktivno sudjelovanje u savjetovanju sa SADC-om i AU-om u usklađivanju zajedničkog odgovora međunarodne zajednice Utvrđivanje mjera za pomoć izborima u okviru raznih instrumenata, posebno instrumenta za stabilnost, uzimajući u obzir raspoloživa financijska sredstva Utvrđivanje programa za pomoć tranziciji okviru 10. ERF-a i proračunskih linija Određivanje programa za razvojnu suradnju prema 10. ERF-u (u područjima pomoći koja se navode u nacionalnom okvirnom programu za 10. ERF) i u okviru proračunskih linija |
||||
Uspostava prijelaznog parlamenta i neovisnog izbornog povjerenstva (CENI) i izrada i provedba vjerodostojnog izbornog okvira uz pomoć Ujedinjenih naroda (UN) (izvješće o ocjeni izbora) |
Ako izvješće UN-ove misije za ocjenu izbora bude zadovoljavajuće, a vremensko planiranje izbora razumno:
|
||||
Donošenje zakona o amnestiji koji ratificira privremeni parlament te u tom parlamentu, donošenje zakona kojim se utvrđuju pravila za odstupanje privremenog predsjednika, predsjednika vade i članova privremene vlade, ako se odluče kandidirati na izborima |
Utvrđivanje/izrada mjera za potporu nacionalnom pomirenju i demokratizaciji |
||||
Održavanje parlamentarnih i predsjedničkih izbora |
Upućivanje izborne promatračke misije EU-a, ovisno o raspoloživim sredstvima |
||||
Proglašenje izbornih rezultata |
Izjava Visoke predstavnice o tome kako su protekli izbori i o izbornim rezultatima uz ocjenu njihove vjerodostojnosti Ako ocjena izbora bude povoljna, početak postupka za opoziv Odluke na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EZ-a, a Europska komisija donosi odluku o preuzimanju funkcija nacionalnog dužnosnika za ovjeravanje (NDO) |
||||
Novi predsjednik, vlada i parlament preuzimaju svoje dužnosti i u zemlji se uspostavlja ustavni poredak |
Izjava VP EU-a i Povjerenika za razvoj kojom pozdravljaju ponovnu uspostavu ustavnog poretka i potvrđuju potpunu normalizaciju odnosa između EU-a i Madagaskara i potpunu obnovu razvojne suradnje Opoziv Odluke na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a i odluke Komisije o preuzimanju funkcija NDO-a |
Vas i sve zainteresirane madagaskarske političke strane pozivamo da ustrajete u svojim nastojanjima da se plan što prije provede kako bi EU mogao poduprijeti općeprihvaćen neutralan tranzicijski proces koji će Madagaskaru pomoći u izlasku iz krize.
Europska unija odlučila je odgovarajuće mjere iz pisma koje je priloženo Odluci 2010/371/EU zamijeniti sljedećim mjerama:
— |
humanitarna pomoć i pomoć u izvanrednim situacijama ostaju nepromijenjene, |
— |
Europska komisija provest će određene projekte i programe od kojih izravnu dobrobit ima stanovništvo, |
— |
proračunska pomoć predviđena u 9. i 10. ERF-u ostaje suspendirana, |
— |
projekti i programi koji su već u tijeku prema 9. ERF-u, nastavljaju se provoditi, osim aktivnosti i plaćanja koja izravno uključuju vladu i njezine agencije; preinaka je moguća s obzirom na zbivanja i na političku situaciju. Izmjene i dodaci postojećim ugovorima preispitivat će se pojedinačno, |
— |
regionalni projekti ocjenjivat će se pojedinačno, |
— |
provedba 10. ERF-a NIP-a ovisi o tome hoće li madagaskarska strana ispuniti svoje obveze iz gore navedenog plana. Europska unija reagirat će na ispunjenje navedenih obveza te će potopno provoditi programe razvojne suradnje, mjere pomoći u tranziciji, a posebno izbornome procesu, a u konačnici će u cijelosti obnoviti razvojnu suradnju i Madagaskaru na raspolaganje staviti glavninu dodijeljenih sredstava. |
Ove mjere ostaju na snazi 12 mjeseci, ali ih se u svakom trenutku može preispitati s obzirom na pozitivna ili negativna politička kretanja u Madagaskaru.
S poštovanjem,
Za Vijeće
Za Komisiju