15/Sv. 28 |
HR |
Službeni list Europske unije |
145 |
32011D0646
L 258/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 23. svibnja 2011.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o zaštiti i održivom razvoju područja Prespanskog parka
(2011/646/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno članak 192. stavak 1., u vezi s njegovim člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
budući da:
(1) |
Direktiva 2000/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2000. o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike (1) („Okvirna direktiva EU o vodama”) zahtijeva da, ako neko vodno područje prelazi granice područja Unije, države članice nastoje uspostaviti odgovarajuću suradnju s pripadajućim državama nečlanicama kako bi se ciljevi iz Direktive postigli u cijelom vodnom području. |
(2) |
27. lipnja 2006. Vijeće je donijelo odluku kojom se Komisija u ime Europske zajednice ovlašćuje za pregovore o sklapanju međunarodnih sporazuma o vodnim područjima radi bolje suradnje u europskim vodnim područjima koja se prostiru između određenih država članica i trećih država. |
(3) |
Prespanska jezera i njihov okoliš predstavljaju jedinstveno prirodno područje od visokog ekološkog značaja, koje se može očuvati jedino kroz holistički pristup na razini sliva. |
(4) |
U pregovorima o Sporazumu o zaštiti i održivom razvoju područja Prespanskog parka sudjelovale su Europska komisija, Grčka, Albanija i bivša jugoslavenska republika Makedonija i on predstavlja nadogradnju postojeće suradnje u tom području te ima potencijal da doprinese uspješnoj provedbi Okvirne direktive EU-a o vodama. |
(5) |
Taj bi Sporazum trebalo sklopiti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum o zaštiti i održivom razvoju područja Prespanskog parka odobrava se u ime Unije.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih da u ime Unije izvrše obavješćivanje predviđeno u članku 18. Sporazuma, kako bi se izrazila suglasnost Unije da Sporazum za nju bude obvezujući.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja (2).
Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2011.
Za Vijeće
Predsjednik
MARTONYI J.
(1) SL L 327, 22.12.2000., str. 1.
(2) Glavno tajništvo Vijeća objavit će dan stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.