13/Sv. 065 |
HR |
Službeni list Europske unije |
136 |
32010R0632
L 186/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
19.07.2010. |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 632/2010
od 19. srpnja 2010.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1126/2008 o usvajanju određenih međunarodnih računovodstvenih standarda u skladu s Uredbom (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu Međunarodnog računovodstvenog standarda (MRS) 24 i Međunarodnog standarda financijskog izvještavanja (MSFI) 8
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (1), a posebno njezin članak 3. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 1126/2008 (2) usvojeni su određeni međunarodni standardi i tumačenja koji su postojali 15. listopada 2008. |
(2) |
Dana 4. studenoga 2009. Međunarodna uprava za računovodstvene standarde (IASB) objavila je revidirani Međunarodni računovodstveni standard (MRS) 24 Objavljivanje povezanih osoba, dalje u tekstu „revidirani MRS 24”. Cilj promjena koje su uvedene revidiranim MRS-om 24 je pojednostavniti definiciju povezanih osoba, dok se uklanjaju određene unutarnje neusklađenosti i daje pomoć subjektima povezanima s državom u vezi s količinom informacija koje takvi subjekti trebaju dostaviti o transakcijama povezanih osoba. |
(3) |
Savjetovanje sa Skupinom tehničkih stručnjaka (STS) Europske savjetodavne skupine za financijsko izvještavanje (ESSFI) potvrđuje da revidirani MRS 24 zadovoljava tehničke kriterije za donošenje iz članka 3. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002. U skladu s Odlukom Komisije 2006/505/EZ od 14. srpnja 2006. o osnivanju Savjetodavne skupine za preispitivanje računovodstvenih standarda za savjetovanje Komisije o objektivnosti i neutralnosti mišljenja (3) Europske savjetodavne skupine za financijsko izvještavanje (ESSFI), Savjetodavna skupina za preispitivanje računovodstvenih standarda razmotrila je mišljenje ESSFI-ja o prihvaćanju i savjetovala Komisiji da je mišljenje uravnoteženo i nepristrano. |
(4) |
Donošenje revidiranog MRS-a 24 posljedično mijenja Međunarodni standard računovodstvenog izvještavanja (MSFI) 8 kako bi se osigurala dosljednost između međunarodnih računovodstvenih standarda. |
(5) |
Uredbu (EZ) br. 1126/2008 stoga bi na odgovarajući način trebalo izmijeniti. |
(6) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Regulatornog računovodstvenog odbora, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog Uredbi (EZ) br. 1126/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
Međunarodni računovodstveni standard (MRS) 24 zamjenjuje se revidiranim MRS-om 24, kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi. |
2. |
Mijenja se Međunarodni standard financijskog izvještavanja (MSFI) 8, kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Svako trgovačko društvo primjenjuje MRS 24 i izmjenu MSFI-ja 8, kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi, najkasnije od početka svoje prve poslovne godine nakon 31. prosinca 2010.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske Unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. srpnja 2010.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 243, 11.9.2002., str. 1.
(2) SL L 320, 29.11.2008., str. 1.
(3) SL L 199, 21.7.2006., str. 33.
PRILOG
MEĐUNARODNI RAČUNOVODSTVENI STANDARDI
MRS 24 |
MRS 24 Objavljivanje povezanih osoba |
MSFI 8 |
Izmjena MSFI-ja 8 Poslovni segmenti |
„Reprodukcija dozvoljena unutar Europskoga gospodarskog prostora. Sva postojeća prava zadržana izvan EGP-a, osim prava na reproduciranje radi osobne upotrebe ili drugog poštenog postupanja. Daljnje informacije mogu se dobiti na internetskoj stranici IASB-a www.iasb.org”.
Međunarodni računovodstveni standard 24
Objavljivanje povezanih osoba
CILJ
1. |
Cilj je ovog standarda zajamčiti objavu podataka koji su nužni u financijskim izvještajima subjekta kako bi se skrenula pozornost na mogućnost da je na njegov financijski položaj i dobit ili gubitak možda utjecalo postojanje povezanih osoba i transakcije te nepodmireni iznosi, uključujući preuzete obveze s takvim osobama. |
PODRUČJE PRIMJENE
2. |
Ovaj se standard primjenjuje na:
|
3. |
Standard zahtijeva objavljivanje odnosa, transakcija i nepodmirenih iznosa s povezanim osobama, uključujući preuzete obveze u konsolidiranim i odvojenim financijskim izvještajima matice, poduzetnika ili ulagatelja koji se prezentiraju u skladu s MRS-om 27 Konsolidirani i odvojeni financijski izvještaji. Standard je također primjenljiv na pojedinačne financijske izvještaje. |
4. |
Transakcije s povezanim osobama i nepodmireni iznosi s drugim subjektima unutar grupe objavljuju se u financijskim izvještajima subjekta. Transakcije s povezanim osobama unutar grupe i nepodmireni iznosi eliminiraju se prilikom izrade konsolidiranih financijskih izvještaja grupe. |
SVRHA OBJAVLJIVANJA POVEZANIH OSOBA
5. |
Odnosi s povezanim osobama uobičajeno su obilježje trgovine i poslovanja. Na primjer, subjekti često obavljaju dio svojih djelatnosti preko ovisnih društava, zajedničkih pothvata i pridruženih društava. U takvim okolnostima subjekt ima mogućnost utjecati na financijske i poslovne politike subjekta u koji se ulaže kroz postojanje kontrole, zajedničke kontrole ili značajnog utjecaja. |
6. |
Odnos s povezanom osobom mogao bi utjecati na dobit i gubitak te financijski položaj subjekta. Povezane osobe mogu zaključiti transakcije koje nepovezane osobe ne bi mogle. Na primjer, subjekt koji svojoj matici prodaje dobra po nabavnoj vrijednosti, možda ih pod tim uvjetima ne bi prodao drugom kupcu. Također, transakcije između povezanih osoba možda se neće izvršiti u istim iznosima kao između nepovezanih osoba. |
7. |
Na dobit i gubitak te financijski položaj subjekta može utjecati odnos s povezanom osobom, čak i ako nije došlo do transakcije s povezanom osobom. Samo postojanje takvog odnosa može biti dovoljno da bi utjecalo na transakcije subjekta s drugim osobama. Na primjer, ovisno društvo može raskinuti odnose s trgovinskim partnerom kad matica stječe ovisno društvo koje je sestrinsko u odnosu na subjekt i koje se bavi istom djelatnošću kao i bivši trgovinski partner. Isto tako, jedna strana može se suzdržati od djelovanja zbog značajnog utjecaja druge strane - na primjer, matica može ovisnom društvu naložiti da se ne bavi istraživanjem i razvojem. |
8. |
Iz tih razloga, poznavanje transakcija, nepodmirenih iznosa, uključujući preuzete obveze i odnosa s povezanim osobama može utjecati na ocjenu korisnika financijskih izvještaja o poslovanju subjekta, uključujući ocjenu rizika i mogućnosti koje ima subjekt. |
DEFINICIJE
9. |
U ovom standardu koriste se sljedeći izrazi s točno određenim značenjem:
Povezana osoba je osoba ili subjekt koji je povezan sa subjektom koji sastavlja svoje financijske izvještaje (koji se u ovome standardu dalje u tekstu naziva „izvještajni subjekt”).
Transakcija s povezanom osobom je prijenos resursa, usluga ili obveza između izvještajnog subjekta i njegove povezane osobe, bez obzira na to je li zaračunana cijena. Članovi uže obitelji neke osobe su oni članovi obitelji za koje se može očekivati da će utjecati na tu osobu ili biti pod njenim utjecajem u poslovanju sa subjektom i uključuju:
Naknada obuhvaća sva primanja zaposlenih (kako su definirana u MRS-u 19 Primanja zaposlenih), uključujući primanja zaposlenih na koja se primjenjuje MSFI 2 Plaćanje temeljeno na dionicama. Primanja zaposlenih su svi oblici naknade koji su plaćeni, isplaćuju se ili ih daje subjekt ili se plaćaju, odnosno daju u ime subjekta u zamjenu za usluge pružene subjektu. Ona također uključuje naknadu plaćenu u ime matice za subjekt. Naknade uključuju:
Kontrola je pravo vođenja financijskih i poslovnih politika nekog subjekta radi ostvarivanja koristi od njegovih djelatnosti. Zajednička kontrola je ugovorno dogovorena podjela kontrole nad gospodarskom djelatnošću. Ključno rukovodstvo obuhvaća osobe koje su ovlaštene i odgovorne za neposredno ili posredno planiranje, usmjeravanje i nadgledanje djelatnosti subjekta, uključujući bilo kojeg direktora (bez obzira jesu li izvršni ili drugi) tog subjekta. Značajan utjecaj je ovlast za sudjelovanja u odlučivanju o financijskim i poslovnim politikama subjekta, ali ne i kontrola nad tim politikama. Značajan utjecaj može se postići vlasništvom u udjelima, statutom ili sporazumom. Vlada se odnosi na vladu, vladine agencije i slična tijela, bilo da su lokalna, nacionalna ili internacionalna. Subjekt povezan s vladom je subjekt kojeg kontrolira, koji je pod kontrolom ili značajnim utjecajem neke vlade. |
10. |
Prilikom razmatranja svakog mogućeg odnosa između povezanih osoba pozornost se usmjerava na suštinu odnosa, a ne samo na pravni oblik. |
11. |
U kontekstu standarda, povezane osobe nisu:
|
12. |
U definiciji povezane osobe pridruženo društvo uključuje ovisna društva tog pridruženog društva, a zajednički pothvat uključuje ovisna društva zajedničkog pothvata. Zato su, na primjer, ovisno društvo nekog pridruženog društva i ulagatelj koji ima značajan utjecaj u pridruženom društvu međusobno povezani. |
OBJAVLJIVANJE
Svi subjekti
13. |
Odnosi između matice i njenih ovisnih društava objavljuju se neovisno o tome je li među njima bilo transakcija. Subjekt je dužan objaviti naziv svoje matice i, ako se razlikuje, naziv krajnje strane koja ima kontrolu. Ako ni matica niti krajnja strana koja ima kontrolu ne izrađuju konsolidirane financijske izvještaje za javnost, objavljuje se naziv iduće najviše matice koja ih izrađuje. |
14. |
Kako bi se omogućilo korisnicima financijskih izvještaja formiranje stajališta o učincima odnosa s povezanim osobama na subjekt, primjereno je objaviti odnos s povezanom osobom kad postoji kontrola, neovisno o tome je li među povezanim osobama bilo transakcija. |
15. |
Zahtjev za objavljivanje odnosa s povezanim osobama između matice i ovisnih društava je dodatak zahtjevima za objavljivanje iz MRS-a 27, MRS-a 28 Ulaganja u pridružene subjekte i MRS-a 31 Udjeli u zajedničkim pothvatima. |
16. |
Stavak 13. odnosi se na iduću najvišu maticu. To je prva matica u grupi neposredno iznad matice koja izrađuje konsolidirane financijske izvještaje dostupne za javnu upotrebu. |
17. |
Subjekt je dužan objaviti naknade ključnom rukovodstvu u ukupnom iznosu i za svaku sljedeću kategoriju:
|
18. |
Ako je subjekt u razdobljima obuhvaćenima financijskim izvještajima imao transakcije s povezanim osobama, dužan je objaviti narav odnosa s povezanim osobama, kao i informacije o tim transakcijama i nepodmirenim iznosima, uključujući preuzete obveze koje su potrebne korisnicima da bi shvatili mogući utjecaj tih odnosa na financijske izvještaje. Ovi zahtjevi za objavama su dodatak onima iz stavka 17. Objave minimalno uključuju:
|
19. |
Podaci koji se traže stavkom 18. objavljuju se odvojeno za svaku od sljedećih kategorija:
|
20. |
Klasifikacija obveza i potraživanja iz odnosa s povezanim osobama po raznim kategorijama koje se traže u stavku 19. je proširenje zahtjeva za objavljivanje informacija iz MRS-a 1 Prezentiranje financijskih izvještaja koje se prezentiraju ili u izvještaju o financijskom položaju, ili u bilješkama. Kategorije su proširene da bi omogućile sveobuhvatniju analizu stanja s povezanim osobama i primjenjuju se na transakcije s povezanim osobama. |
21. |
Sljedeći su primjeri transakcija koje se objavljuju ako su one s povezanim osobama:
|
22. |
Sudjelovanje matice ili ovisnog društva u planu definiranih primanja u kojem se rizik dijeli na subjekte unutar grupe je transakcija među povezanim osobama (vidjeti stavak 34.B MRS-a 19). |
23. |
Objava podataka o tome da su se transakcije s povezanim osobama odvijale sukladno uvjetima koji prevladavaju u transakcijama neovisnih strana objavljuje se samo ako se takvi uvjeti mogu potkrijepiti dokazima. |
24. |
Stavke slične vrste mogu se objaviti u ukupnom iznosu, osim ako je odvojeno objavljivanje nužno za razumijevanje učinaka transakcija s povezanim osobama na financijske izvještaje subjekta. |
Subjekti povezani s vladom
25. |
Izvještajni se subjekt izuzima iz obveze objavljivanja podataka iz stavka 18. o transakcijama s povezanim osobama i nepodmirenim iznosima, uključujući preuzete obveze, iz odnosa s:
|
26. |
Ako izvještajni subjekt primijeni izuzeće iz stavka 25., dužan je o transakcijama i s njima povezanim nepodmirenim iznosima iz stavka 25. objaviti:
|
27. |
Prilikom prosuđivanja razine detalja koji se objavljuju u skladu sa zahtjevima iz stavka 26. točke (b), izvještajni subjekt dužan je razmotriti bliskost odnosa s povezanom osobom i druge čimbenike koji su relevantni za utvrđivanje razine značaja transakcije, kao što su je li transakcija:
|
DATUM STUPANJA NA SNAGU I PRIJELAZNE ODREDBE
28. |
Subjekt je dužan ovaj standard primijeniti retrospektivno na godišnja razdoblja koja započinju na dan ili nakon 1. siječnja 2011. Dopuštena je ranija primjena, bilo cijelog standarda ili djelomičnog izuzeća iz stavaka 25.-27. za subjekte povezane s vladom. Ako subjekt primijeni ili cijeli standard, ili djelomično izuzeće na razdoblje koje započinje prije 1. siječnja 2011. godine, dužan je tu činjenicu objaviti. |
POVLAČENJE MRS-a 24 (iz 2003.)
29. |
Ovaj standard zamjenjuje MRS 24 Objavljivanje povezanih osoba kako je revidiran 2003.). |
(1) MRS-om 37 Rezerviranja, nepredviđene obveze i nepredviđena imovina definiraju se neizvršeni ugovori kao ugovori na temelju kojih niti jedna ugovorna stranka nije izvršila niti jednu svoju obvezu ili su obje stranke djelomično izvršile svoje obveze u istoj mjeri.
Dodatak
Izmjene MSFI-ja 8 Poslovni segmenti
A 1. |
Mijenja se stavak 34. kako slijedi (novi tekst je podcrtan, a brisani tekst je precrtan) i dodaje se stavak 36.B
|