04/Sv. 11

HR

Službeni list Europske unije

105


32010R0086


L 026/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EU) br. 86/2010

od 29. siječnja 2010.

o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1005/2008 u vezi s definicijom proizvoda ribarstva i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 1010/2009 u vezi s razmjenom informacija o inspekcijskim pregledima plovila treće zemlje i administrativnim rješenjima u pogledu potvrda o ulovu

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1., članak 12. stavak 5., članak 51. stavak 3. i članak 52.,

budući da:

(1)

Uredba (EZ) br. 1005/2008 primjenjuje se na proizvode ribarstva koji su obuhvaćeni definicijom iz njezina članka 2. U Prilogu I. toj Uredbi navode se proizvodi koji nisu obuhvaćeni definicijom proizvoda ribarstva. Taj se popis može preispitati svake godine i sada ga treba izmijeniti na temelju novih informacija koje su prikupljene u okviru administrativne suradnje s trećim zemljama koja je predviđena člankom 20. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1005/2008.

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1010/2009 od 22. listopada 2009. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 1005/2008 utvrđuje, među ostalim, mjerila za provođenje inspekcijskih pregleda u lukama od strane država članica (2). Kako bi države članice mogle primjenjivati inspekcijska mjerila iz članka 4. točaka (c) i (d) te Uredbe, informacije o inspekcijskim pregledima plovila trećih zemalja treba elektroničkim putem poslati Komisiji koja te informacije stavlja na raspolaganje ostalim državama članicama.

(3)

Administrativna rješenja na temelju kojih se potvrde o ulovu utvrđuju, potvrđuju i predaju elektroničkim putem ili se zamjenjuju elektroničkim sustavima sljedivosti koji osiguravaju jednaku razinu nadzora tijelima navedena su u Prilogu IX. Uredbi (EZ) br. 1010/2009. Budući da su dogovorena nova administrativna rješenja u pogledu potvrda o ulovu, taj je Prilog potrebno ažurirati.

(4)

Uredbe (EZ) br. 1005/2008 i 1010/2009 treba na odgovarajući način izmijeniti.

(5)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za ribarstvo i akvakulturu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 1005/2008

Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1005/2008 izmjenjuje se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 1010/2009

Uredba (EZ) br. 1010/2009 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 4. dodaje se sljedeći stavak:

„U vezi s točkama (c) i (d) iz prvog stavka, države članice će bez odgađanja izvijestiti Komisiju o nazivu i zastavi pregledanog plovila treće zemlje i o datumu inspekcijskog pregleda. Komisija ove informacije stavlja na raspolaganje ostalim državama članicama.”

2.

Prilog IX. mijenja se kako je utvrđeno u Prilogu II. ovoj Uredbi.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sedmi dan od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2010.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. siječnja 2010.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 286, 29.10.2008., str. 1.

(2)  SL L 280, 27.10.2009., str. 5.


PRILOG I.

Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1005/2008 mijenja se kako slijedi:

„ex Poglavlje 3.

ex 1604

ex 1605

Proizvodi akvakulture dobiveni od mlađi ili ličinaka

0301 10  (*)

Ukrasne ribe, žive

ex 0301 91

Pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster) živa, ulovljena u slatkoj vodi

ex 0301 92 00

Jegulje (Anguilla spp.), žive, ulovljene u slatkoj vodi

0301 93 00

Šaran, živ

ex 0301 99 11

Pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho), živi, ulovljeni u slatkoj vodi

0301 99 19

Ostale slatkovodne ribe, žive

ex 0302 11

Pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster), živa ili rashlađena, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljena u slatkoj vodi

ex 0302 12 00

Pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho), živi ili rashlađeni, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljeni u slatkoj vodi

ex 0302 19 00

Ostale salmonide, svježe ili rashlađene, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljene u slatkoj vodi

ex 0302 66 00

Jegulje (Anguilla spp.), žive ili rashlađene, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljene u slatkoj vodi

0302 69 11

Šaran, svježi ili rashlađeni, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304

0302 69 15

Tilapija (Oreochromis spp.), svježi ili rashlađeni, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304

0302 69 18

Ostale slatkovodne ribe, svježe ili rashlađene, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304

ex 0302 70 00

Jetra i ikra, svježa ili rashlađena, ostalih slatkovodnih riba

ex 0303 11 00

Crveni losos (Oncorhynchus nerka), isključujući jetra i ikru, zamrznuti, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljen u slatkoj vodi

ex 0303 19 00

Ostali pacifički losos (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), isključujući jetra i ikru, zamrznuti, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljen u slatkoj vodi

ex 0303 21

Pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster), isključujući jetra i ikru, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljena u slatkoj vodi

ex 0303 22 00

Atlantski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho), isključujući jetra i ikru, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljen u slatkoj vodi

ex 0303 29 00

Ostale‚ salmonide, isključujući jetra i ikru, zamrznute, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljene u slatkoj vodi

ex 0303 76 00

Jegulje (Anguilla spp.), zamrznute, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 , ulovljene u slatkoj vodi

0303 79 11

Šaran, zamrznut, isključujući riblje filete i ostale riblje meso iz tarifnog broja 0304

0303 79 19

Ostale slatkovodne ribe, zamrznute, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304

ex 0303 80

Jetra i ikra, zamrznuta, ostalih slatkovodnih riba

0304 19 01

Riblji fileti, svježi ili rashlađeni, nilskog ostriža (Lates niloticus)

0304 19 03

Riblji fileti, sveži ili rashlađeni, iz reda somovki (Pangasius spp.)

ex 0304 19 13

Riblji fileti, svježi ili zamrznuti, pacifičkog lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantskog lososa (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho), ulovljenih u slatkoj vodi

ex 0304 19 15

Riblji fileti, svježi ili rashlađeni, vrste Oncorhynchus mykiss (kalifornijska pastrva) težine veće 400 g po komadu, ulovljeni u svježoj vodi

ex 0304 19 17

Riblji fileti, svježi ili rashlađeni, pastrve iz vrste Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss (težine 400 g ili manje), Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita i Oncorhynchus gilae,ulovljena u slatkoj vodi

0304 19 18

Riblji fileti, sveži ili rashlađeni, ostale slatkovodne ribe

0304 19 91

Ostalo riblje meso (mljeveno ili nemljeveno), svježe ili rashlađeno, slatkovodne ribe

0304 29 01

Smrznuti fileti nilskog ostriža (Lates niloticus)

0304 29 03

Smrznuti fileti somovki (Pangasius spp.)

0304 29 05

Smrznuti fileti tilapije (Oreochromis spp.)

ex 0304 29 13

Smrznuti fileti pacifičkog lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantskog lososa (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho), ulovljenog u slatkoj vodi

ex 0304 29 15

Smrznuti fileti kalifornijske pastrve (Oncorhynchus mykiss) težine veće od 400 g po komadu, ulovljene u slatkoj vodi

ex 0304 29 17

Smrznuti fileti pastrve iz vrste Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss (težine 400 g ili manje), Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita i Oncorhynchus gilae,ulovljene u slatkoj vodi

0304 29 18

Smrznuti fileti ostale slatkovodne ribe

0304 99 21

Ostalo riblje meso (mljeveno ili nemljeveno), zamrznuto, slatkovodne ribe

0305 10 00

Brašno, krupica i pelete od ribe, uporabljivi za ljudsku potrošnju

ex 0305 20 00

Jetra i ikra slatkovodne ribe, sušena, dimljena, soljena ili u salamuri

ex 0305 30 30

Riblji fileti, soljeni ili u salamuri, pacifičkog lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantskog lososa (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho), ulovljenog u slatkoj vodi

ex 0305 30 90

Riblji fileti, sušeni, soljeni ili u salamuri, ali ne dimljeni, ostale slatkovodne ribe

ex 0305 41 00

Pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho), dimljeni, uključujući filete, ulovljeni u slatkoj vodi

ex 0305 49 45

Pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster) dimljena, uključujući filete, ulovljena u slatkoj vodi

ex 0305 49 50

Jegulje (Anguilla spp.), dimljene, uključujući filete, ulovljene u slatkoj vodi

ex 0305 49 80

Ostale slatkovodne ribe, dimljene, uključujući filete

ex 0305 59 80

Ostale slatkovodne ribe, sušene, soljene ili nesoljene, ali ne dimljene

ex 0305 69 50

Pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho), u salamuri ili soljen ali ne sušeni ili dimljeni, ulovljeni u slatkoj vodi

ex 0305 69 80

Ostale slatkovodne ribe, u salamuri ili soljene ali ne sušene ili dimljene

0306 19 10

Slatkovodni rak, zamrznut

ex 0306 19 90

Brašno, krupica i pelete od rakova, zamrznuti, uporabljivi za ljudsku potrošnju

0306 29 10

Slatkovodni rakovi, živi, svježi, rashlađeni, sušeni, soljeni ili u salamuri, u ljusci, kuhani na pari ili u vodi, rashlađeni ili nerashlađeni, sušeni soljeni ili u salamuri

ex 0306 29 90

Brašno, krupica i pelete od rakova, nezamrznuti, uporabljivi za ljudsku potrošnju

0307 10

Kamenice, u ljusci ili bez ljuske, žive, rashlađene, sušene, soljene ili u salamuri

0307 21 00

Kapice, uključujući češljače (kraljičine kapice), roda Pecten, Chlamys ili Placopecten, žive, svježe ili rashlađene

0307 29

Kapice, uključujući češljače (kraljičine kapice), roda Pecten, Chlamys ili Placopecten, osim žive, svježe ili rashlađene

0307 31

Dagnje (Mytilus spp., Perna spp.), žive, svježe ili rashlađene

0307 39

Dagnje (Mytilus spp., Perna spp.), osim živih, svježih ili rashlađenih

0307 60 00

Puževi, osim morskih puževa, živi, svježi, hlađeni, zamrznuti, sušeni, soljeni ili u salamuri

ex 0307 91 00

Ostali vodeni beskralješnjaci osim rakova i mekušaca koji su utvrđeni ili navedeni u tarifnim podbrojevima 0307 10 10 do 0307 60 00 , osim Illex spp. i sipe vrste Sepia pharaonis, živi, svježi ili rashlađeni

0307 99 13

Kokoš i ostale vrste iz porodice Veneridae, smrznute

0307 99 15

Meduze (Rhopilema spp.), smrznute

ex 0307 99 18

Ostali vodeni beskralješnjaci osim rakova i mekušaca koji su utvrđeni ili navedeni u tarifnim podbrojevima 0307 10 10 do 0307 60 00 i 0307 99 11 do 0307 99 15 , osim sipe vrste Sepia pharaonis, uključujući brašno, krupicu i pelete od vodenih beskralješnjaka osim rakova, koji su uporabljivi za ljudski potrošnju

ex 0307 99 90

Ostali vodeni beskralješnjaci osim rakova i mekušaca koji su utvrđeni ili navedeni u tarifnim podbrojevima 0307 10 10 do 0307 60 00 , osim Illex spp. i sipe vrste Sepia pharaonis, uključujući brašno, krupicu i pelete od vodenih beskralješnjaka osim rakova, koji su uporabljivi za ljudski potrošnju, sušeni, soljeni ili u salamuri

ex 1604 11 00

Losos, ulovljen u slatkoj vodi, pripremljen ili konzerviran, cijeli ili u komadima, ali ne mljeveni

ex 1604 19 10

Salmonide, osim lososa, ulovljeni u slatkoj vodi, pripremljeni ili konzervirani, cijeli ili u komadima, ali ne mljeveni

ex 1604 20 10

Losos, ulovljen u slatkoj vodi, pripremljen ili konzerviran na neki drugi način (osim cijelog ili u komadima, ali ne mljeveni)

ex 1604 20 30

Salmonide, osim lososa, ulovljeni u slatkoj vodi, pripremljeni ili konzervirani na neki drugi način (osim cijeli ili u komadima, ali ne mljeveni)

ex 1604 19 91

Fileti slatkovodne ribe, sirovi, samo prekriveni tijestom ili krušnim mrvicama, prethodno prženi u ulju ili ne, smrznuti

ex 1605 40 00

Slatkovodni rak, pripremljen ili konzerviran

1605 90 11

Dagnje (Mytilus spp., Perna spp.), pripremljene ili konzervirane u spremnicima koji ne propuštaju zrak

1605 90 19

Dagnje (Mytilus spp., Perna spp.), pripremljene ili konzervirane, osim u spremnicima koji ne propuštaju zrak

ex 1605 90 30

Jakobove kapice, kamenice i puževi, pripremljeni ili konzervirani

1605 90 90

Ostali vodeni beskralješnjaci, osim mekušaca, pripremljeni ili konzervirani


(*)  KN oznake u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 984/2009 (SL L 287, 31.10.2009.).”


PRILOG II.

Tekst koji slijedi umeće se u Prilog IX. Uredbi (EZ) br. 1010/2009:

Odjeljak 1.

NORVEŠKA

SUSTAV POTVRDA O ULOVU

Norveška zahtijeva potvrdu o ulovu za iskrcaje u Norveškoj i uvoz u Norvešku za ulove ribarskih plovila koja plove pod zastavom neke države članice Europske zajednice.

U skladu s člankom 12. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1005/2008, potvrda o ulovu predviđena u članku 12. i Prilogu II. Uredbe (EZ) br. 1005/2008 od 1. siječnja 2010. zamjenjuje se – za proizvode ribarstva koji su dobiveni od ulova ribarskih plovila koja plove pod norveškom zastavom – norveškom potvrdom o ulovu koja se temelji na norveškom sustavu prodajnih listova, koji je elektronički sustav sljedivosti pod nadzorom norveških nadležnih tijela i osigurava im jednak stupanj nadzora kakav se zahtijeva u okviru sustava za potvrđivanje ulova Zajednice.

Ogledni primjerak norveške potvrde o ulovu nalazi se u Dodatku.

Norveški sustav prodajnih listova također se koristi za izdavanje i potvrđivanje potvrda o ulovu za izvozne pošiljke konvencionalnih proizvoda ribarstva iz Norveške u Europsku zajednicu koji uključuju ribu sušenu na zraku, soljenu ribu te soljeni i sušeni bakalar ‚klippfish’, koristeći sirovine s malih ribarskih plovila i/ili koje obuhvaćaju proizvodnju koja se sastoji od nekoliko koraka u proizvodnom procesu, u skladu s točkom 7.a priloženog oglednog primjerka.

Dokumenti iz članka 14. stavaka 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 1005/2008 mogu se potvrditi i predati elektroničkim putem.

UZAJAMNA POMOĆ

Uzajamna pomoć na temelju članka 51. Uredbe (EZ) br. 1005/2008 razvija se u svrhu olakšavanja razmjene informacija i administrativne suradnje između nadležnih tijela Norveške i država članica Europske zajednice, na temelju detaljnih pravila o uzajamnoj pomoći koja su utvrđena Uredbom Komisije (EZ) br. 1010/2009.

Dodatak

Image

Image

Odjeljak 2.

SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE

SUSTAV POTVRDA O ULOVU

U skladu s člankom 12. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1005/2008, potvrda o ulovu predviđena u članku 12. i Prilogu II. Uredbe (EZ) br. 1005/2008 od zamjenjuje se – za proizvode ribarstva koji su dobiveni od ulova ribarskih plovila koja plove pod zastavom Sjedinjenih Američkih Država – potvrdom o ulovu SAD-a, koja je podržana u sustavima za elektroničko izvještavanje i vođenje evidencija pod nadzorom nadležnih tijela SAD-a i osigurava im jednak stupanj nadzora kakav se zahtijeva u okviru sustava za potvrđivanje ulova Zajednice.

Ogledni primjerak potvrde o ulovu SAD-a, koja od 1. siječnja 2010. zamjenjuje potvrdu o ulovu Europske zajednice i potvrdu o ponovnom izvozu, nalazi se u Dodatku.

UZAJAMNA POMOĆ

Uzajamna pomoć na temelju članka 51. Uredbe (EZ) br. 1005/2008 razvija se u svrhu olakšavanja razmjene informacija i administrativne suradnje između nadležnih tijela Sjedinjenih Američkih Država i država članica Europske zajednice, na temelju detaljnih pravila o uzajamnoj pomoći koja su utvrđena Uredbom Komisije (EZ) br. 1010/2009.

Dodatak

Image

Image

Odjeljak 3

NOVI ZELAND

SUSTAV POTVRDA O ULOVU

U skladu s člankom 12. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1005/2008, potvrda o ulovu predviđena u članku 12. i Prilogu II. Uredbe (EZ) br. 1005/2008 od zamjenjuje se – za proizvode ribarstva koji su dobiveni od ulova ribarskih plovila koja plove pod novozelandskom zastavom – novozelandskom potvrdom o ulovu, koja je elektronički sustav sljedivosti i sustav certifikacije pod nadzorom novozelandskih nadležnih tijela i osigurava im jednak stupanj nadzora kakav se zahtijeva u okviru sustava za potvrđivanje ulova Zajednice.

Ogledni primjerak novozelandske potvrde o ulovu, koja od 1. siječnja 2010. zamjenjuje potvrdu o ulovu Europske zajednice i potvrdu o ponovnom izvozu za ulove ribarskih plovila koja su registrirana na Novom Zelandu i koji se iskrcavaju na Novom Zelandu, nalazi se u Dodatku I.

Dodatna pojašnjenja novozelandske potvrde o ulovu nalaze se u Dodatku II.

Dokumenti iz članka 14. stavaka 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 1005/2008 mogu se dostaviti elektroničkim putem.

UZAJAMNA POMOĆ

Uzajamna pomoć na temelju članka 51. Uredbe (EZ) br. 1005/2008 razvija se u svrhu olakšavanja razmjene informacija i pomoći između nadležnih tijela Novog Zelanda i država članica Europske zajednice, na temelju detaljnih pravila o uzajamnoj pomoći koja su utvrđena Uredbom Komisije (EZ) br. 1010/2009.

Dodatak I.

Uzorak novozelandske potvrde o ulovu

Image

Image

Dodatak II.

Dodatna pojašnjenja novozelandske potvrde o ulovu

‚Consignor’ (pošiljatelj) je ‚exporter’ (izvoznik).

Novozelandska vlada ne potvrđuje podatke u kućici ‚unofficial information’ (neslužbeni podaci) i podatke koji slijede nakon potpisa novozelandske vlade.