19/Sv. 10 |
HR |
Službeni list Europske unije |
220 |
32010D0706
L 308/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 3. lipnja 2010.
o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Gruzije o pojednostavljenju izdavanja viza
(2010/706/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a), u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Vijeće je 27. studenoga 2008. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s Gruzijom o sporazumu između Europske unije i Gruzije o pojednostavljenju izdavanja viza (dalje u tekstu „Sporazum”). Pregovori su uspješno završeni i Sporazum je parafiran 25. studenoga 2009. |
(2) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (1); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni. |
(3) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (2); Irska stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni. |
(4) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni. |
(5) |
Sporazum bi trebalo potpisati, podložno njegovu sklapanju, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Potpisivanje Sporazuma između Europske unije i Gruzije o pojednostavljenju izdavanja viza (dalje u tekstu „Sporazum”) odobrava se u ime Unije, podložno sklapanju navedenog Sporazuma (3).
Članak 2.
Ovlašćuje se predsjednik Vijeća odrediti osobu(-e) ovlaštenu(-e) potpisati Sporazum u ime Unije, podložno njegovu sklapanju.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luksemburgu 3. lipnja 2010.
Za Vijeće
Predsjednik
A. PÉREZ RUBALCABA
(1) SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
(2) SL L 64, 7.3.2002., str. 20.
(3) Tekstovi Sporazuma, Protokola i izjava objavit će se zajedno s odlukom o sklapanju Sporazuma.