07/Sv. 010 |
HR |
Službeni list Europske unije |
193 |
32009R1266
L 339/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
16.12.2009. |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1266/2009
od 16. prosinca 2009.
o desetoj prilagodbi tehničkom napretku Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3821/85 o tahografu u cestovnom prometu
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3821/85 od 20. prosinca 1985. o tahografu u cestovnom prometu (1), a posebno njezin članak 17. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Članak 1. Uredbe (EEZ) br. 3821/85 propisuje da tahografu u cestovnom prometu, s obzirom na izradu, ispitivanje, ugradnju i uporabu, mora biti u skladu sa zahtjevima priloga I., I. B i II. toj Uredbi. |
(2) |
Članak 5. Uredbe (EEZ) br. 3821/85 navodi da država članica izdaje homologaciju za svaki tip digitalnog tahografa koji je u skladu sa zahtjevima iz Priloga I. B toj Uredbi. |
(3) |
Članak 3. Uredbe (EEZ) br. 3821/85 propisuje da se tahograf ugrađuje i upotrebljava u odgovarajućim vozilima koja su registrirana u državi članici. |
(4) |
Prilog I. B Uredbi (EEZ) br. 3821/85 navodi tehničke zahtjeve za izradu, ispitivanje, ugradnju i nadzor digitalnog tahografa. |
(5) |
Radi poboljšanja i unapređenja digitalnog tahografa, s ciljem smanjenja administrativnih opterećenja sektora i osiguranja sigurnih informacija o razdobljima vožnje i odmora, i zbog prijevoznika i zbog nacionalnih nadzornih tijela, Prilog I. B Uredbi (EEZ) br. 3821/85 treba prilagoditi tehničkom napretku, |
(6) |
Ova Uredba ne sprečava države članice da homologiraju opremu koja je u skladu sa navedenim zahtjevima čak i prije datuma početka primjene Uredbe, tako da se sigurniji tahografi mogu brzo komercijalizirati. Ova Uredba ne sprečava države članice da homologiraju softver koji unapređuje postojeće digitalne tahografe kako bi ispunile zahtjeve ove Uredbe. |
(7) |
Ova Uredba ne zahtijeva zamjenu ispravnog digitalnog tahografa koji je ugrađen prije dana primjene ove Uredbe. |
(8) |
Proizvođači digitalnih tahografa izjavili su da će na temelju uzajamnosti te pod pravednim, razumnim i nediskriminirajućim uvjetima, osigurati bilo koji pristup bilo kojem intelektualnom vlasništvu, u svrhu davanja temeljnih znanja. |
(9) |
Kako bi se olakšala višestupanjska homologacija pojedinih homologiranih sastavnih dijelova i osiguralo da novim proizvođačima digitalnih tahografa ili njihovih sastavnih dijelova nije onemogućen ulazak na tržište, potrebno je utvrditi međunarodne norme za tehnička sučelja među različitim sastavnim dijelovima. |
(10) |
Kako bi se pomoglo prijevoznicima u ispunjavanju njihovih obveza iz Direktive 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka (2), treba povećati nivo zaštite u poduzeću. |
(11) |
Kako bi se osigurala pravilna provedba nadzora vozila i identifikacija vozača, u digitalne tahografe treba integrirati širi skup znakova. |
(12) |
U svrhu potpore sektoru, proizvođačima i nadzornim tijelima pri utvrđivanju postojećih proizvođača na tržištu te da se na temelju oznaka, koje se upotrebljavaju na vozilima u međunarodnom prometu utvrđenim u Bečkoj konvenciji Ujedinjenih naroda o cestovnom prometu iz 1968., mogu razlikovati države i odgovarajuće šifre, laboratorij nadležan za provođenje ispitivanja interoperabilnosti treba čuvati odgovarajuće popise te ih objaviti na javnoj internetskoj stranici. |
(13) |
Kako bi prijevoznička poduzeća mogla ispuniti zakonske obveze pohrane odgovarajućih informacija, treba ustanoviti zajedničke ispitne zahtjeve za papir za ispis koji se koristi pri izdavanju homologacije. |
(14) |
Radi smanjenja administrativnih opterećenja, a stoga i troškova za prijevoznike i vozače koji upotrebljavaju digitalni tahograf, odredbe za ugradnju, aktivaciju, kalibraciju i nadzor opreme treba pojednostaviti i usmjeriti posebno na ona vozila koja se koriste za vožnju, a koja pripadaju unutar područja pravila o vožnji, kako je navedeno u Uredbi (EZ) br. 561/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o usklađivanju određenog socijalnog zakonodavstva u odnosu na cestovni promet (3). |
(15) |
Za vrijeme periodičnih pregleda ili u drugim prilikama kad tahograf treba provjeriti, kalibrirati, popraviti ili izvršiti nadzor nad njim, radionice trebaju ispitati prisutnost ili upotrebu uređaja za manipulaciju te o svim takvim slučajevima, uključujući nepostojeće ili slomljene pečate, voditi evidenciju. |
(16) |
Samo digitalni tahograf vozila koja pripadaju kategoriji M2, M3, N2 ili N3, kako je utvrđeno u Prilogu II. Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (4), treba automatski bilježiti događaje prekoračenja brzine. |
(17) |
Slijedom izvješća koje je objavio Zajednički istraživački centar (Report on the Attacks to Security of the Digital Tachograph and on the Risk Associated With the Introduction of Adaptors to be fitted into Light Vehicles – Izvješće o napadima na sigurnost digitalnog tahografa i rizicima povezanim s uvođenjem adaptera u laka vozila), komunikacija elektroničkih podataka između izvora kretanja vozila i senzora kretanja treba biti zaštićena od neovlaštenih zahvata kao što je upotreba magneta te podatak o kretanju vozila treba potvrditi dodatnim i neovisnim, unutarnjim i vanjskim izvorima. |
(18) |
U svrhu integriteta i pouzdanosti sustava digitalnog tahografa, neophodno je osigurati da su vozačke kartice jedinstvene. Kako bi se spriječila prijava, ili posjedovanje više od jedne valjane kartice, treba postojati elektronička razmjena podataka između država članica. |
(19) |
Sučelje čovjek-stroj za ručni unos aktivnosti, kad su vozači udaljeni od vozila i u tom razdoblju ne mogu bilježiti aktivnosti na svoje vozačke kartice, treba pojednostaviti i pojasniti. |
(20) |
Vozačima bi bili od pomoći dodatni, neobavezni podaci, prikazani na zaslonu digitalnog tahografa, kao i smanjenje upozorenja kada je vozilo voženo izvan područja primjene pravila. |
(21) |
Poboljšanjima tehničkih sučelja treba skratiti vrijeme potrebno za preuzimanje podataka iz tahografa. |
(22) |
Radi očuvanja pouzdanosti trenutačno upotrebljavanih sustava, zbog skore zastarjelosti njihovih sigurnosnih mehanizama, a kako bi se osigurala neprekinutost postupka homologacije tahografske opreme, potrebne su mjere za nepredviđene događaje. |
(23) |
Kako bi se osiguralo, da se pri provjerama uz cestu mogu utvrditi vozački zapisi i „pravi” zapisi vožnje, treba pojednostaviti izračun razdoblja vožnje i zaokruživanje do jedne minute pri razdobljima aktivnosti. |
(24) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 18. Uredbe (EEZ) br. 3821/85. |
(25) |
Uredbu (EEZ) br. 3821/85 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. B Uredbi (EEZ) br. 3821/85 izmjenjuje se kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ona se primjenjuje od 1. listopada 2011. Međutim, točke 3.1., 3.8., 3.9., 3.11., 3.20., 8.2., 9.2., 12.3., 12.4. i 13. Priloga primjenjuju se od 1. listopada 2012., a točke 7.2., 7.3. i 7.5. od dana stupanja na snagu.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2009.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 370, 31.12.1985., str. 8.
(2) SL L 281, 23.11.1995., str. 31.
(3) SL L 102, 11.4.2006., str. 1.
(4) SL L 263, 9.10.2007., str. 1.
PRILOG
Prilog I. B Uredbi (EEZ) br. 3821/85 mijenja se kako slijedi:
1. IZMJENE POGLAVLJA I. (DEFINICIJE)
1.1. |
Definicija (f) zamjenjuje se sljedećim: „(f) ‚kalibracija’ znači: ažuriranje ili potvrđivanje parametara vozila koji se čuvaju u podatkovnoj memoriji. Parametri vozila uključuju identifikaciju vozila (VIN, VRN i država registracije) i značajke vozila (w, k, l, veličina guma, podešenje ograničivača brzine (prema potrebi), trenutačno UTC vrijeme, trenutačno stanje na brojaču kilometara); Svako ažuriranje ili potvrđivanje samo UTC vremena, smatra se podešavanjem vremena, a ne kalibracijom, pod uvjetom da ne proturječi zahtjevu 256. Za kalibraciju tahografa potrebna je kartica radionice;”. |
1.2. |
Definicija (l) zamjenjuje se sljedećim: „(l) ‚kartica poduzeća’ znači: kartica tahografa koju nadležna tijela države članice izdaju vlasniku ili posjedniku vozila opremljenih tahografom; kartica poduzeća identificira poduzeće i omogućuje prikaz, preuzimanje podataka i ispis podataka pohranjenih u tahografu, koje je blokiralo to poduzeće ili koje nije blokiralo nijedno poduzeće.” |
1.3. |
Definicija (s) zamjenjuje se sljedećim: „(s) ‚preuzimanje podataka’ znači: kopiranje, zajedno s digitalnim potpisom, dijela ili čitave skupine datoteka pohranjenih u podatkovnoj memoriji vozila ili u memoriji kartice tahografa, za koje su ti podaci potrebni, kako bi se ustanovila sukladnost s odredbama Uredbe (EZ) br. 561/2006. Proizvođači jedinica vozila digitalnih tahografa i proizvođači opreme, oblikovane i namijenjene za preuzimanje datoteka, poduzimaju sve razumne mjere kojima osiguravaju, da se takvi podaci mogu preuzeti s minimalnim gubitkom vremena za prijevoznička poduzeća ili vozače. Pri preuzimanju podataka pohranjeni se podaci ne smiju mijenjati niti brisati. Preuzimanje datoteke s detaljnim podacima o brzini ne mora biti potrebno za ustanovljenje sukladnosti s Uredbom (EZ) br. 561/2006, no može se upotrijebiti za druge potrebe, kao što je istraživanje nesreća.” |
1.4. |
U bilješki (1), sljedeći stavak dodaje se definicijama „n” i „p”: „Alternativni načini izračuna neprekidnog razdoblja vožnje i zbirnog vremena odmora mogu se koristiti za zamjenu tih definicija ako su postale zastarjele ažuriranjem u drugim odgovarajućim zakonima.” |
2. IZMJENE POGLAVLJA II. (OPĆE ZNAČAJKE)
2.1. |
Sljedeći novi zahtjev dodaje se nakon zahtjeva 001: „Zahtjev 001a Sučelje između senzora kretanja i jedinice vozila u skladu je s normom ISO 16844-3:2004, Cor 1:2006”. |
2.2. |
Zahtjev 010 mijenja se kako slijedi:
|
2.3. |
Druga alineja zahtjeva 011 zamjenjuje se sljedećim:
|
3. IZMJENE POGLAVLJA III. (FUNKCIJE I ZAHTJEVI)
3.1. |
Sljedeći se zahtjev dodaje nakon zahtjeva 019: „Zahtjev 019a Za otkrivanje manipulacije podacima o kretanju vozila, podaci iz senzora kretanja potvrđuju se podacima o kretanju vozila iz jednog ili više izvora, koji su neovisni od senzora kretanja.” |
3.2. |
Zahtjev 028 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 028 Pri datiranju podataka u tahografu (zapisi, razmjena podataka) i za sve ispise navedene u Dodatku 4. ‚Ispisi’, upotrebljavaju se UTC vrijeme i datum.” |
3.3. |
Zahtjev 029 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 029 Za prikaz lokalnog vremena mora biti moguće mijenjati prikaz razlike vremena u polusatnim koracima. Drugi pomaci, osim negativnih ili pozitivnih višekratnika pola sata, nisu dozvoljeni.” |
3.4. |
Zahtjev 040 briše se. |
3.5. |
Zahtjev 038, zahtjev 041 i zahtjev 042 zamjenjuju se sljedećim: „Zahtjev 038 Prva promjena aktivnosti u aktivnost ODMOR ili PRIPRAVNOST nastaje u roku 120 sekundi od automatske promjene aktivnosti u aktivnost RAD nakon zaustavljanja vozila. Pretpostavlja se da je promjena aktivnosti nastupila u trenutku kad se vozilo zaustavilo (čime se moguće poništava promjena aktivnosti u RAD).” „Zahtjev 041 Ako je u minuti neposredno prije određene kalendarske minute i u minuti neposredno nakon nje registrirana aktivnost VOŽNJA, i ta minuta se u cijelosti smatra kao minuta VOŽNJE.” „Zahtjev 042 Određena kalendarska minuta, koja se po gornjem zahtjevu 041 ne smatra minutom VOŽNJE, u cijelosti se smatra kao minuta one vrste aktivnosti koja je najdulje neprekidno trajala u toj minuti (ili posljednja aktivnost od jednako dugih aktivnosti).” |
3.6. |
Zahtjevi 050, 050a i 050b zamjenjuju se sljedećim: „Zahtjev 050 Putem naredbi u menijima mora biti moguće unijeti mjesta početka i/ili završetka dnevnog razdoblja rada. Ako se u jednoj kalendarskoj minuti dogodi više od jednog takvog unosa, bilježi se samo unos zadnjeg mjesta početka i unos zadnjeg mjesta završetka, izvršen u tom vremenu.” „Zahtjev 50a Nakon umetanja kartice vozača (ili radionice), i samo tada, tahograf mora dopustiti ručne unose aktivnosti. Prema potrebi su ručni unosi mogući pri prvom umetanju prethodno neupotrebljavane kartice vozača (ili radionice). Ručni unosi aktivnosti izvode se upotrebom vremenske zone lokalnog vremena i datuma (odmak UTC) koja je trenutačno namještena u jedinicu u vozilu. Pri umetanju kartice vozača ili radionice, nositelja kartice se podsjeća na: datum i vrijeme njegovog posljednjeg vađenja kartice, po izboru: odmak lokalnog vremena, koji je trenutačno namješten u jedinici vozila. Mora biti moguć unos aktivnosti sa sljedećim ograničenjima: vrste aktivnosti su RAD, PRIPRAVNOST ili STANKA/ODMOR, vremena početka i završetka za svaku aktivnost mogu biti samo u okviru razdoblja od posljednjeg vađenja do trenutačnog umetanja kartice. Ne smije biti dopušteno da se aktivnosti uzajamno vremenski preklapaju. Postupak za ručni unos aktivnosti uključuje onoliko uzastopnih koraka, koliko je potrebno za namještanje vrste, vremena početka i vremena završetka za svaku aktivnost. Za bilo koji dio vremenskog razdoblja između posljednjeg vađenja i trenutačnog umetanja kartice, nositelj kartice ima mogućnost ne prijaviti nikakvu aktivnost. Za vrijeme ručnih unosa povezanih uz umetanje kartice i ako je primjenljivo, nositelj kartice ima mogućnost unijeti: mjesto gdje je završilo prethodno razdoblje dnevnog rada, povezano s odgovarajućim vremenom (ako nije već uneseno pri posljednjem vađenju kartice), mjesto gdje je trenutačno razdoblje dnevnog rada započelo, povezano s odgovarajućim vremenom. Ako se unese lokacija, ista se bilježi na odgovarajuću tahografsku karticu. Ručni se unosi prekidaju, ako: se kartica izvadi, ili se vozilo kreće i kartica je u vozačkom prorezu. Dozvoljeni su dodatni prekidi, npr. kratki odmor nakon određenog razdoblja korisnikove neaktivnosti. Ako su ručni unosi prekinuti, tahograf potvrđuje sva potpuno unesena mjesta i aktivnosti (koja imaju nedvojbeno mjesto i vrijeme, ili vrstu aktivnosti, vrijeme početka i vrijeme završetka). Ako se za vrijeme ručnih unosa aktivnosti za prvu umetnutu karticu, umetne kartica drugog vozača ili kartica radionice, prije ručnih unosa za drugu umetnutu karticu mora se omogućiti da se završe ručni unosi za prvu umetnutu karticu. Nositelj kartice ima mogućnost unijeti ručne unose prema sljedećem minimalnom postupku: Ručni unos aktivnosti, kronološkim redom, za razdoblje od posljednjeg vađenja kartice do trenutačnog umetanja kartice. Vrijeme početka prve aktivnosti namješta se na vrijeme vađenja kartice. Za svaki sljedeći unos, vrijeme početka se unaprijed namješta tako da odmah slijedi vrijeme završetka ranijeg unosa. Za svaku se aktivnost izabere vrsta aktivnosti i vrijeme završetka. Postupak završava kad je vrijeme završetka ručno unesene aktivnosti jednako vremenu umetanja kartice. Tahograf može po izboru nositelju kartice omogućiti da do potvrde unosa posebnom naredbom izmijeni bilo koju ručno unesenu aktivnost. Nakon potvrde svaka je takva izmjena zabranjena.” „Zahtjev 50b Tahograf mora vozaču dopustiti unos sljedeća dva posebna stanja, u realnom vremenu: ‚IZVAN PODRUČJA PRIMJENE’ (početak, završetak) ‚VOŽNJA TRAJEKTOM/VLAKOM’ Stanje ‚VOŽNJA TRAJEKTOM/VLAKOM’ ne može se pojaviti ako je otvoreno stanje ‚IZVAN PODRUČJA PRIMJENE’. Otvoreno stanje ‚IZVAN PODRUČJA PRIMJENE’ tahograf automatski zatvara ako se kartica vozača umeće ili vadi. Otvoreno stanje ‚IZVAN PODRUČJA PRIMJENE’ sprečava sljedeće događaje i upozorenja:
|
3.7. |
Zahtjev 065 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 065 Ovaj se događaj aktivira pri svakom prekoračenju brzine. Ovaj se zahtjev primjenjuje samo na vozila kategorije M2, M3, N2 ili N3, kako je definirano u Prilogu II. Direktivi 2007/46/EZ, o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica.” |
3.8. |
Sljedeći tekst dodaje se nakon zahtjeva 067: „9.9.a Događaj ‚Proturječnost u kretanju vozila’ Zahtjev 067a Ovaj se događaj također aktivira kad je mjerenje nulte brzine u suprotnosti s podacima o kretanju iz najmanje još jednog neovisnog izvora kretanja dulje od jedne neprekinute minute. Zahtjev 067b Ovaj se događaj također može aktivirati u slučajevima kad jedinica vozila dobiva ili preračunava vrijednost brzine iz vanjskog neovisnog izvora podataka o kretanju, ali su takve vrijednosti brzine znatno u suprotnostima s vrijednostima preračunatim na temelju signala brzine senzora kretanja i traju dulje od jedne minute.” |
3.9. |
U zahtjevu 094 se nakon događaja „Pogreška u podacima o kretanju” dodaje sljedeći red:
|
3.10. |
Zahtjev 104 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 104 Tahograf bilježi i pohranjuje u svojoj podatkovnoj memoriji sljedeće podatke koji se odnose na 255 posljednjih blokadi od strane poduzeća: datum i vrijeme zaključavanja blokade, datum i vrijeme otključavanja blokade, broj kartice poduzeća i državu članicu izdavanja kartice, naziv i adresu poduzeća. Podaci koji su bili prethodno zaključani blokadom, koja je radi gore navedene granice odstranjena iz memorije, tretiraju se kao da nisu zaključani.” |
3.11. |
Nakon zahtjeva 109a, dodaje se sljedeći zahtjev: „Zahtjev 109b događaj ‚Proturječnost u kretanju vozila’ ne pohranjuje se na karticama vozača i radionice.” |
3.12. |
Zahtjev 114a zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 114a Prikaz podržava znakove navedene u Dodatku 1. poglavlja 4. ‚Skupine znakova’. Prikaz može koristiti pojednostavnjene znakove (npr. znakovi s naglaskom mogu se prikazivati bez naglaska ili se mala slova mogu prikazivati kao velika slova).” |
3.13. |
Zahtjev 121 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 121 Kada nije potreban prikaz nikakvih drugih podataka, tahograf mora standardno prikazivati sljedeće informacije: lokalno vrijeme (kao rezultat UTC vremena i odmaka kojeg namješta vozač), režim rada, trenutnu aktivnost vozača i trenutnu aktivnost suvozača. Informacije koje se odnose na vozača:
|
3.14. |
Zahtjev 127 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 127 Na zahtjev se mora omogućiti odabir sljedećih prikaza: UTC datum i vrijeme, te odmak lokalnog vremena, sadržaj bilo kojeg od šest ispisa u istom obliku kao što su sami ispisi, neprekidno razdoblje vožnje i zbirno vrijeme stanke vozača, neprekidno razdoblje vožnje i zbirno vrijeme stanke suvozača, zbirno razdoblje vožnje vozača u prethodnom i tekućem tjednu, zbirno razdoblje vožnje suvozača u prethodnom i tekućem tjednu. Neobavezno: sadašnje trajanje aktivnosti suvozača (otkad je odabrana), zbirno razdoblje vožnje vozača u tekućem tjednu, zbirno razdoblje vožnje vozača za tekuće razdoblje dnevnog rada, zbirno razdoblje vožnje suvozača za tekuće razdoblje dnevnog rada.” |
3.15. |
Zahtjev 133a zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 133a Pisač podržava znakove navedene u Dodatku 1. poglavlju 4. ‚Skupine znakova’ ”. |
3.16. |
Zahtjev 136 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 136 Papir za tahograf mora imati odgovarajuću oznaku homologacije i naznaku vrste (vrsta) tahografa u kojima se može upotrebljavati.” |
3.17. |
Sljedeći zahtjevi dodaju se nakon zahtjeva 136: „Zahtjev 136a Ispisi moraju u normalnim uvjetima čuvanja, s obzirom na jakost svjetla, vlažnost i temperaturu, ostati jasno čitljivi i prepoznatljivi najmanje dvije godine. Zahtjev 136b Papir za ispis mora biti najmanje u skladu sa specifikacijama ispitivanja, definiranim na internetskoj stranici laboratorija imenovanog za obavljanje ispitivanja interoperabilnosti, kako je utvrđeno u zahtjevu 278. Zahtjev 136c Specifikacije, opisane u gornjem stavku, mogu se izmijeniti, dopuniti ili ažurirati samo nakon što se imenovani laboratorij, skupa s tijelima za homologaciju, posavjetuje s proizvođačem homologiranih jedinica vozila digitalnog tahografa.” |
3.18. |
Zahtjev 141 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 141 Tahograf mora upozoriti vozača 15 minuta prije i u trenutku prekoračenja najvećeg dozvoljenog neprekidnog razdoblja vožnje”. |
3.19. |
Zahtjev 145 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 145 U potonjem slučaju treba se označiti simbolom ‚T’.” |
3.20. |
Nakon zahtjeva 161, dodaje se sljedeći zahtjev: „Zahtjev 161a Senzori kretanja: reagiraju na magnetsko polje koje ometa detekciju kretanja vozila. U takvim okolnostima jedinica vozila bilježi i pohranjuje grešku senzora (zahtjev 070) ili, su tako izvedeni da je senzorski element zaštićen od magnetskih polja ili je na njih imun.” |
4. IZMJENE POGLAVLJA V. (UGRADNJA)
4.1. |
Zahtjevu 239 dodaje se sljedeća rečenica: „Dostava dijelova tahografa vezanih uz sigurnost može se ograničiti ako se tako zahtijeva za vrijeme sigurnosnog certificiranja.” |
4.2. |
Zahtjev 243 zamjenjuje se sljedećim: „Zahtjev 243 Proizvođači vozila ili instalateri aktiviraju ugrađene tahografe najkasnije prije upotrebe vozila u području primjene Uredbe (EZ) br. 561/2006”. |
4.3. |
Zahtjev 248 i zahtjev 249 zamjenjuju se sljedećim: „Zahtjev 248 Nakon ugradnje slijedi kalibracija. Prva kalibracija ne mora nužno uključivati unos registracijskog broja vozila (VRN) ako ga ovlaštena radionica koja treba obaviti tu kalibraciju ne zna. Samo u tim okolnostima moguće je da vlasnik vozila samo jednom može unijeti VRN koristeći svoju karticu poduzeća prije upotrebe vozila u području primjene Uredbe (EZ) br. 561/2006 (npr. koristeći naredbe putem odgovarajuće strukture menija sučelja čovjek-stroj jedinice vozila.) (1). Bilo koji naknadni unos ili ažuriranje postojećeg unosa moguće je samo karticom radionice.” „Zahtjev 249 Nakon provjere tahografa pri ugradnji, na njega se pričvršćuje jasno vidljiva i lako dostupna ugradbena pločica. Ako to nije moguće, pločica se pričvršćuje na stup ‚B’ vozila tako da je jasno vidljiva. Za vozila koja nemaju stup ‚B’, ugradbena se pločica pričvršćuje na okvir vrata na vozačevoj strani vozila i jasno je vidljiva u svim slučajevima. Nakon svakog nadzora kod ovlaštenog instalatera ili radionice, na mjesto prethodne pločice pričvršćuje se nova pločica.” |
4.4. |
Zahtjev 250, šesta alineja zamjenjuje se sljedećim: „datum mjerenja karakterističnog koeficijenta vozila i djelatnog opsega pogonskih kotača” |
4.5. |
Nakon Zahtjeva 250. umeće se sljedeći zahtjev: „Zahtjev 250a Samo za vozila M1 i N1 koja su opremljena adapterom u skladu s Uredbom (EZ) br. 68/2009 (2), a kada nije moguće uključiti sve potrebne informacije opisane u zahtjevu 250, može se upotrijebiti druga, dodatna pločica. U takvim slučajevima, dodatna pločica sadrži najmanje zadnje četiri alineje opisane u zahtjevu 250. Ako se upotrebljava druga, dodatna pločica, ista se pričvršćuje pored ili uz prvu primarnu pločicu, opisanu u zahtjevu 250, i ima istu razinu zaštite. Nadalje, na dodatnoj pločici je također navedeno ime, adresa ili trgovački naziv ovlaštenog instalatera ili radionice koja je izvršila ugradnju te datum ugradnje.” |
5. IZMJENE POGLAVLJA VI. (NADZORI)
5.1. |
Zahtjev 257 zamjenjuje se sljedećim: Četvrta alineja zamjenjuje se „— da se pričvrsti ugradbena pločica, kao što je određeno zahtjevom 250, i opisna pločica, kao što je određeno zahtjevom 169” i dodaje se sljedeća alineja: „— da uređaju nije dodan uređaj za manipulaciju”. |
5.2. |
Sljedeći zahtjevi umeću se nakon zahtjeva 257: „Zahtjev 257a Ako se ustanovi da se nakon posljednjeg nadzora dogodio jedan od događaja navedenih u poglavlju III. odjeljku 9. (Otkrivanje događaja i/ili pogrešaka) i proizvođači tahografa i/ili nacionalna tijela smatraju da on potencijalno dovodi u opasnost sigurnost uređaja, radionica tada: (a)uspoređuje identifikacijske podatke senzora kretanja, koji je priključen na mjenjač, s podacima povezanog senzora kretanja registriranog u jedinici vozila;(b)provjerava podudaraju li se informacije zabilježene na ugradbenoj pločici s informacijama koje sadrži zapis jedinice vozila;(c)provjerava podudara li se serijski broj i homologacijski broj senzora kretanja, ako je ispisan na tijelu senzora kretanja, s informacijama koje sadrži zapis jedinice vozila.„Zahtjev 257b Radionice u svojim izvješćima o nadzoru zapisuju sva saznanja o slomljenim pečatima ili uređajima za manipulaciju. Radionice ta izvješća čuvaju najmanje dvije godine i stavljaju ih na raspolaganje na zahtjev nadležnih tijela.” |
6. IZMJENE POGLAVLJA VII. (IZDAVANJE KARTICE)
6.1. |
Sljedeći se zahtjev umeće nakon zahtjeva 268: „Zahtjev 268a Države članice elektronički razmjenjuju podatke kako bi osigurale jedinstvenost tahografske kartice vozača koju izdaju. Nadležna tijela država članica također mogu pri pregledima kartica vozača na cesti ili u prostorijama poduzeća elektronički razmjenjivati podatke, kako bi provjerili jedinstvenost i status kartica.” |
7. IZMJENE POGLAVLJA VIII. (HOMOLOGACIJA)
7.1. |
U odjeljku 1. Općenito, prvom se stavku dodaje nova rečenica: „Svaki proizvođač jedinice vozila može zahtijevati homologaciju njegovog sastavnog dijela s bilo kojom vrstom senzora kretanja, i obrnuto, pod uvjetom da je svaki sastavni dio usklađen sa zahtjevom 001a”. |
7.2. |
Nakon zahtjeva 274 umeću se sljedeći zahtjevi: „Zahtjev 274a U iznimnim okolnostima, kad tijela za sigurnosno certificiranje odbijaju certificirati novu opremu radi zastarjelosti sigurnosnih mehanizama, homologacija se nastavlja izdavati u skladu s Uredbom samo u tim specifičnim i iznimnim okolnostima te kad ne postoji alternativno rješenje”. „Zahtjev 274b U takvim okolnostima, dotična država članica bez odgode obavješćuje Europsku komisiju, koja u roku dvanaest kalendarskih mjeseci od dodjele homologacije, pokreće postupak kojim osigurava da se ponovno uspostavi prvotna razina sigurnosti”. |
7.3. |
Nakon zahtjeva 275 umeće se sljedeći zahtjev: „Zahtjev 275a Proizvođači u roku mjesec dana od datuma zahtjeva, osiguravaju odgovarajuće uzorke homologiranih proizvoda i s tim povezanu dokumentaciju, koju zahtijevaju laboratoriji imenovani za obavljanje funkcionalnih ispitivanja. Sve troškove koji nastanu radi tog zahtjeva snosi podnositelj zahtjeva. Laboratoriji povjerljivo postupaju sa svim poslovno osjetljivim informacijama.” |
7.4. |
Nakon zahtjeva 277, umeće se sljedeći zahtjev: „Zahtjev 277a U funkcionalnom certifikatu bilo kojeg dijela tahografa su također navedeni homologacijski brojevi svih drugih homologiranih kompatibilnih sastavnih dijelova tahografa”. |
7.5. |
Zahtjev 281 zamjenjuje se sa: „Zahtjev 281 Laboratorij ne obavlja nikakva ispitivanja interoperabilnosti za tahografe ili tahografske kartice, koji nisu dobili sigurnosni certifikat i funkcionalni certifikat, osim u iznimnim okolnostima opisanim u zahtjevu 274a.” |
8. IZMJENE DODATKA 1. (PODATKOVNI RJEČNIK)
8.1. |
Odjeljak 2.2. zamjenjuje se sljedećim:
|
8.2. |
U odjeljku 2.54., red „ ‚0A’H do ‚0F’H RFU,” zamjenjuje se:
|
8.3. |
Odjeljak 2.70. zamjenjuje se sljedećim:
|
8.4. |
Odjeljak 2.114. zamjenjuje se sljedećim:
|
8.5. |
Posljednji stavak poglavlja 4. zamjenjuje se sljedećim tekstom:
|
8.6. |
U poglavlju 2., odjeljak 2.67. zamjenjuje se sljedećim:
|
8.7. |
Odjeljak 2.71. zamjenjuje se sljedećim:
|
8.8. |
Odjeljak 2.72. zamjenjuje se sljedećim:
|
9. IZMJENE DODATKA 3. (PIKTOGRAMI)
9.1. |
Zahtjev PIC_001 zamjenjuje se s: „PIC_001 Tahograf može neobavezno upotrebljavati sljedeće piktograme i kombinacije piktograma (ili piktograme i kombinacije piktograma koji su dovoljno slični da ih je nedvojbeno moguće povezati s ovima)”: |
9.2. |
U odjeljku 2., u podpododjeljku „Događaji” dodaje se sljedeći piktogram: proturječnost u kretanju vozila |
10. IZMJENE DODATKA 4. (ISPISI)
10.1. |
PRT_006 u odjeljku 2., Specifikacija podatkovnog bloka, zamjenjuje se s: „PRT_006 Za ispise se koriste sljedeći podatkovni blokovi i/ili zapisi podataka, u skladu sa sljedećim značenjima i formatima:
2. Vrsta ispisa
3. Identifikacija nositelja kartice
4. Identifikacija vozila
5. Identifikacija jedinice vozila (JV)
6. Zadnja kalibracija tahografa
7. Zadnji nadzor (od strane službenika za nadzor)
8. Aktivnosti vozača pohranjene na kartici prema redoslijedu nastajanja
8.1. Razdoblje u kojem kartica nije bila umetnuta
8.2. Umetanje kartice u utor S
8.3. Aktivnost (dok je kartica bila umetnuta)
8.4. Vađenje kartice
9. Aktivnosti vozača pohranjene u VU, po utoru, kronološkim redom
10. Aktivnosti koje se obavljaju u utoru S
10.1. Razdoblje kada u utoru S nema kartice
10.2. Umetanje kartice
10.3. Aktivnost
10.4. Vađenje kartice ili kraj razdoblja „bez kartice”
11. Dnevni sažetak
11.1. Dnevni sažetak JV za razdoblja bez kartice u utoru vozača
11.2. Dnevni sažetak JV za razdoblja bez kartice u utoru suvozača
11.3. Dnevni sažetak JV po vozaču
11.4. Unos mjesta gdje dnevno razdoblje rada počinje i/ili završava
11.5. Aktivnosti ukupno (s kartice)
11.6. Aktivnosti ukupno (razdoblja bez kartice u utoru vozača)
11.7. Aktivnosti ukupno (razdoblje bez kartice u utoru suvozača)
11.8. Aktivnosti ukupno (po vozaču, uključuje oba utora)
12. Događaji i/ili pogreške pohranjeni na kartici
12.4. Zapis Događaja i/ili pogreške
13. Događaji i/ili pogreške, otprije pohranjeni ili još uvijek traju u JV
13.4. Zapis događaja i/ili pogreške
14. Identifikacija JV
15. Identifikacija senzora
|
10.2. |
Odjeljak 3.1. Aktivnosti vozača iz dnevnog ispisa kartice zamjenjuje se sljedećim: „3.1. Aktivnosti vozača iz dnevnog ispisa kartice
|
10.3. |
Odjeljak 3.2. Aktivnosti vozača iz dnevnog ispisa JV zamjenjuje se s: „Odjeljak 3.2. Aktivnosti vozača iz dnevnog ispisa JV moraju biti u skladu sa sljedećim formatom:
|
11. IZMJENE DODATKA 7. (PROTOKOL PREUZIMANJA PODATAKA)
11.1. |
Bilješka u odjeljku 2.1. povezana s postupkom preuzimanja podataka zamjenjuje se sljedećim:
|
12. IZMJENE DODATKA 9. (HOMOLOGACIJA - POPIS OBAVEZNIH ISPITIVANJA)
12.1. |
U poglavlju I., prvom stavku dodaje se sljedeća norma ISO: ISO 16844-3:2004, Cor 1:2006 Cestovna vozila - Sustavi tahografa - Dio 3.: Sučelje senzora kretanja (s jedinicama vozila)”. |
12.2. |
U poglavlju II. FUNKCIONALNA ISPITIVANJA JEDINICE VOZILA, dodaje se sljedeći novi zahtjev odjeljku 3. funkcionalnih ispitivanja koja treba provesti:
|
12.3. |
U poglavlju II. dodaje se sljedeći novi zahtjev:
|
12.4. |
U poglavlju III. dodaje se sljedeći novi zahtjev: Funkcionalna ispitivanja (senzor kretanja)
|
12.5. |
U poglavlju III. FUNKCIONALNA ISPITIVANJA SENZORA KRETANJA, sljedeći novi zahtjev dodaje se odjeljku 3. funkcionalnih ispitivanja koja treba provesti:
|
13. IZMJENE DODATKA 12. (ADAPTER ZA VOZILA M1 I N1)
U poglavlju VII. odjeljku 7.2., dodaje se sljedeći novi zahtjev:
„3.3. |
Provjeriti da je adapter neosjetljiv na magnetska polja. Alternativno, provjeriti da adapter reagira na magnetska polja koja ometaju detekciju kretanja vozila tako da povezana JV može detektirati, zabilježiti i pohraniti pogreške senzora, vezano uz zahtjev 161a.” |
(1) SL L 102, 11.4.2006., str. 1.
(2) SL L 21, 24.1.2009., str. 3.