01/Sv. 005 |
HR |
Službeni list Europske unije |
235 |
32009R0951
L 269/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
09.10.2009. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 951/2009
od 9. listopada 2009.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2533/98 o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu „Statut”), a posebno njegov članak 5. stavak 4.,
uzimajući u obzir preporuku Europske središnje banke (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Komisije (3),
nakon savjetovanja s europskim nadzornikom za zaštitu osobnih podataka,
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 107. stavku 6. Ugovora o osnivanju Europske zajednice i u članku 42. Statuta,
budući da:
(1) |
Uredba Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke (4) ključni je dio pravnog okvira koji podržava zadaće Europske središnje banke (ESB) u prikupljanju statističkih podataka u čemu joj pomoć pružaju nacionalne središnje banke. ESB se dosljedno poziva na tu Uredbu u izvršavanju i praćenju koordiniranog prikupljanja statističkih podataka potrebnih za obavljanje zadaća Europskog sustava središnjih banaka (ESSB). |
(2) |
Da bi Uredba (EZ) br. 2533/98 i nadalje mogla predstavljati djelotvoran instrument ESB-a za izvršavanje zadaća ESSB-a vezano uz prikupljanje statističkih podataka i da bi se ESB-u jamčila stalna dostupnost statističkih podataka potrebne kvalitete koji pokrivaju cjelokupan opseg zadaća ESSB-a, nužno je preispitati opseg izvještajnih zahtjeva koji su uvedeni navedenom Uredbom. U tom kontekstu potrebno je obratiti pažnju ne samo na izvršavanje zadaća ESSB-a i njegovu neovisnost, već i na statistička načela utvrđena u ovoj Uredbi. |
(3) |
Potrebno je izmijeniti Uredbu (EZ) br. 2533/98 da bi se omogućilo ESB-u prikupljanje statističkih podataka potrebnih za izvršavanje zadaća ESSB-a iz Ugovora. U skladu s tim svrhe u koje se statistički podaci mogu prikupljati, trebaju obuhvaćati i prikupljanje makrobonitetnih statističkih podataka koji su potrebni za izvršavanje zadaća ESSB-a na temelju članka 105. Ugovora. |
(4) |
Opseg izvještajnih zahtjeva potrebnih za izvršavanje zadaća ESSB-a trebao bi također uzeti u obzir strukturna kretanja na financijskim tržištima i obuhvatiti povezane zahtjeve za statističkim podacima koji su bili manje očigledni prilikom usvajanja Uredbe (EZ) br. 2533/98. Iz tog razloga potrebno je dopustiti prikupljanje statističkih podataka iz cijelog sektora financijskih društava, a posebno od osiguravajućih društava i mirovinskih fondova koji u smislu financijske imovine predstavljaju drugi najveći podsektor financijskih društava u europodručju. |
(5) |
Da bi se omogućilo kontinuirano sastavljanje platnobilančne statistike dostatne kvalitete, potrebno je razjasniti propisane izvještajne zahtjeve vezano uz podatke o svim pozicijama i transakcijama između rezidenata država članica sudionica. |
(6) |
Istraživači sve češće traže pristup povjerljivim statističkim podacima koji ne dopuštaju izravnu identifikaciju radi analize i razumijevanja kretanja unutar sektora i država. Stoga je važno omogućiti ESB-u i nacionalnim središnjim bankama davanje pristupa znanstvenoistraživačkim tijelima takvim iscrpnim statističkim podacima na razini ESSB-a, istodobno osiguravajući mjere stroge povjerljivosti. |
(7) |
S ciljem smanjenja tereta izvještavanja i omogućavanja djelotvornog razvoja, izrade i diseminacije visokokvalitetnih statističkih podataka i pravilnog izvršavanja zadaća ESSB-a, ESB utvrđuje prioritete statističkih potreba i izvršava procjenu tereta izvještavanja. Iz istog razloga potrebno je omogućiti maksimalnu uporabu postojećih informacija, istraživanja, administrativnih podataka, statističkih registara i ostalih dostupnih izvora, uključujući razmjenu povjerljivih statističkih podataka unutar ESSB-a i s Europskim statističkim sustavom (ESS). |
(8) |
Europsku statistiku razvijaju, izrađuju i diseminiraju i ESSB i ESS, no u okviru različitih pravnih okvira, što odražava njihove odgovarajuće upravljačke strukture. Uredba (EZ) br. 2533/98 bi se stoga trebala primijeniti ne dovodeći u pitanje Uredbu (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (5). |
(9) |
Europsku statistiku razvija, izrađuje i diseminira ESSB u skladu sa statističkim načelima nepristranosti, objektivnosti, profesionalne neovisnosti, troškovne učinkovitosti, povjerljivosti statističkih podataka, smanjenja tereta izvještavanja i visoke kvalitete podataka, uključujući pouzdanost. Ta načela određuje i dalje razrađuje ESB koji ih objavljuje na svojoj internetskoj stranici u okviru javne obveze vezano uz europsku statistiku koju izrađuje ESSB. Ta su načela slična statističkim načelima koje utvrđuje Uredba (EZ) br. 223/2009. |
(10) |
Pri razvoju, izradi i diseminaciji europske statistike trebalo bi uzeti u obzir najbolju praksu i mjerodavne europske i međunarodne statističke standarde. |
(11) |
U skladu s člankom 5. stavkom 5.1. Statuta, ESSB i ESS usko surađuju da bi osigurali dosljednost potrebnu za razvoj, izradu i diseminaciju europske statistike. ESSB i ESS posebno surađuju u određivanju vlastitih statističkih načela, izradi odgovarajućih statističkih programa rada kao i u nastojanjima smanjivanja ukupnog tereta izvještavanja. U tom je smislu razmjena odgovarajućih informacija vezano uz statističke programe rada ESSB-a i ESS-a između odgovarajućih odbora ESSB-a i ESS-a i između ESB-a i Komisije od iznimne važnosti da bi se na najbolji način koristile prednosti dobre suradnje i izbjeglo udvostručavanje u prikupljanju statističkih podataka. |
(12) |
Članovima ESS-a potreban je dio podataka koje prikuplja ESSB za razvoj, izradu i diseminaciju europske statistike u smislu članka 1. Uredbe (EZ) br. 223/2009. Stoga je potrebno utvrditi odgovarajuće mehanizme kojima se dotični podaci stavljaju na raspolaganje članovima ESS-a. |
(13) |
Također je važno osigurati usku suradnju između ESSB-a i ESS-a i posebno poticati razmjenu povjerljivih statističkih podatka između ta dva sustava u statističke svrhe, na temelju članka 285. Ugovora i članka 5. Statuta. |
(14) |
Radi jačanja transparentnosti, statistika koja se sastavlja na temelju statističkih podataka koje ESSB prikuplja od sektora financijskih institucija trebala bi biti javno dostupna, ali trebalo bi jamčiti visoku razinu zaštite povjerljivih podataka. |
(15) |
Povjerljive statističke podatke koje nadležno tijelo ESS-a prikuplja i dostavlja članu ESSB-a ne bi se trebale koristiti u svrhe koje nisu isključivo statističke prirode, odnosno u administrativne ili porezne svrhe ili u svrhu sudskih postupaka ili u svrhe iz članaka 6. i 7. Uredbe (EZ) br. 2533/98. U tom je smislu potrebno osigurati fizičku i logičku zaštitu takvih povjerljivih statističkih podataka i spriječiti njihovo protuzakonito otkrivanje ili uporabu u svrhe koje nisu statističke prirode. |
(16) |
Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podatka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom protoku takvih podataka (6) stupila je na snagu i potrebno ju je poštovati pri razvoju, izradi i diseminaciji statističkih podataka ESSB-a, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2533/98 mijenja se kako slijedi:
1. |
članak 1. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 1. Definicije Za potrebe ove Uredbe:
|
2. |
članak 2. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
nakon članka 2. umeće se sljedeći članak: „Članak 2.a Suradnja s ESS-om S ciljem smanjenja tereta izvještavanja i jamstva dosljednosti koja je potrebna za izradu europske statistike, ESSB i ESS usko surađuju uz istodobno poštovanje statističkih načela navedenih u članku 3.a.”; |
4. |
članak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 3. Načini određivanja statističkih izvještajnih zahtjeva Pri određivanju i uvođenju statističkih izvještajnih zahtjeva ESB određuje stvarnu izvještajnu populaciju u okvirima referentne izvještajne populacije kao što je određena u članku 2. Ne dovodeći u pitanje ispunjavanje njegovih statističkih izvještajnih zahtjeva ESB:
Prije donošenja uredbe kao što je navedeno u članku 5. vezano uz novu statistiku, ESB procjenjuje koristi i troškove prikupljanja novih predmetnih statističkih podataka. ESB posebno uzima u obzir posebna svojstva prikupljanja, veličinu izvještajne populacije i učestalost kao i statističke podatke koje statistička tijela ili uprave već posjeduju.”; |
5. |
nakon članka 3. umeće se sljedeći članak: „Članak 3.a Statistička načela na kojima je utemeljena europska statistika koju izrađuje ESSB Razvoj, izrada i diseminacija europske statistike od strane ESSB-a utemeljeni su na načelima nepristranosti, objektivnosti, profesionalne neovisnosti, troškovne učinkovitosti, povjerljivosti statističkih podataka, smanjenja tereta izvještavanja i visoke kvalitete podataka, uključujući pouzdanost, a definicije tih načela donosi, razrađuje i objavljuje ESB. Ta su načela slična statističkim načelima koja propisuje Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (8). |
6. |
članak 8. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 8. Zaštita i uporaba povjerljivih statističkih podataka koje prikuplja ESSB Sljedeća pravila primjenjuju se na zaštitu od nezakonite uporabe i objave povjerljivih statističkih podataka koje dostavljaju izvještajne jedinice ili druge pravne ili fizičke osobe, subjekti ili podružnice članu ESSB-a ili koje se prenose unutar ESSB-a:
Ovaj se članak primjenjuje ne dovodeći u pitanje posebne odredbe nacionalnog prava ili posebne odredbe prava Zajednice vezano uz prijenos podataka koji nisu povjerljivi statistički podaci ESB-u i ne primjenjuje se na povjerljive statističke podatke koji se izvorno prenose između nadležnih tijela ESS-a i člana ESSB-a, na koje se primjenjuje članak 8.a. Ovim se člankom ne sprečava uporaba povjerljivih statističkih podataka koji se prikupljaju u svrhe koje se ne odnose na ispunjavanje statističkih izvještajnih zahtjeva ili, dodatno, u te druge svrhe.”; |
7. |
nakon članka 8. umeću se sljedeći članci: „Članak 8.a Razmjena povjerljivih statističkih podataka između ESSB-a i ESS-a 1. Ne dovodeći u pitanje odredbe nacionalnog prava o razmjeni povjerljivih statističkih podataka koji se ne uređuju ovom Uredbom, prijenos povjerljivih statističkih podataka između člana ESSB-a koji je prikupio te podatke i nadležnog tijela ESS-a može se obavljati pod uvjetom da je takav prijenos nužan za djelotvoran razvoj, izradu ili diseminaciju ili za poboljšanje kvalitete europske statistike u okviru odgovarajućih područja nadležnosti ESS-a i ESSB-a i da je ta nužnost opravdana. 2. Za svaki daljnji prijenos nakon prvog prijenosa mora postojati izričito odobrenje nadležnog tijela koje je prikupilo predmetne podatke. 3. Nije dopuštena uporaba povjerljivih statističkih podataka koji se prenose između nadležnog tijela ESS-a i člana ESSB-a u svrhe koje nisu isključivo statističke prirode, poput administrativnih ili poreznih svrha ili u svrhu sudskih postupaka ili u svrhe iz članaka 6. i 7. 4. Statistički podaci koje članovi ESSB-a zaprimaju od nadležnih tijela ESS-a i koji se dobivaju iz izvora koji su zakonito dostupni javnosti i koji ostaju dostupni javnosti u skladu s nacionalnim zakonodavstvom ne smatraju se povjerljivim za potrebe diseminacije statistike dobivene iz tih statističkih podataka. 5. U okviru njihovih područja nadležnosti, članovi ESSB-a poduzimaju sve potrebne regulatorne, administrativne, tehničke i organizacijske mjere za osiguravanje fizičke i logičke zaštite povjerljivih statističkih podataka (kontrola objave statističkih podataka) koje dostavljaju nadležna tijela ESS-a. 6. Povjerljivi statistički podaci koje dostavljaju nadležna tijela ESS-a dostupni su samo osoblju koje se bavi statističkim aktivnostima u okviru njihovih određenih područja rada. Te osobe mogu se tim podacima koristiti isključivo u statističke svrhe. Ovo se ograničenje primjenjuje na te osobe i nakon prestanka njihove dužnosti. 7. Države članice i ESB poduzimaju odgovarajuće mjere za sprečavanje i sankcioniranje svake povrede zaštite povjerljivih statističkih podataka koje dostavljaju nadležna tijela ESS-a. Članak 8.b Izvješće o povjerljivosti ESB objavljuje godišnje izvješće o povjerljivosti vezano uz mjere donesene za zaštitu povjerljivosti statističkih podataka iz članaka 8. i 8.a. Članak 8.c Zaštita povjerljivih podataka o pojedincima Ova Uredba primjenjuje se ne dovodeći u pitanje Direktivu 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom protoku takvih podataka (9) i Uredbu (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom protoku takvih podataka (10). Članak 8.d Pristup administrativnim evidencijama Da bi se smanjio teret izvještavanja za davatelje podataka, nacionalnim središnjim bankama i ESB-u omogućava se pristup mjerodavnim izvorima administrativnih podataka u okviru njihovih sustava javne uprave, pod uvjetom da su ti podaci neophodni za razvoj, izradu i diseminaciju europske statistike. Praktične mehanizme i uvjete za postizanje stvarnog pristupa utvrđuju prema potrebi države članice i ESB, u okviru njihovih područja nadležnosti. Članovi ESSB-a mogu te podatke koristiti isključivo u statističke svrhe. |
8. |
prilozi A i B se brišu. |
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 9. listopada 2009.
Za Vijeće
Predsjednica
Å. TORSTENSSON
(1) SL C 251, 3.10.2008., str. 1.
(2) Mišljenje od 24. ožujka 2009. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(3) Mišljenje od 13. siječnja 2009. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(4) SL L 318, 27.11.1998., str. 8.
(5) SL L 87, 31.3.2009., str. 164.
(6) SL L 8, 12.1.2001., str. 1.
(7) SL L 310, 30.11.1996., str. 1.”;
(8) SL L 87, 31.3.2009., str. 164.”;
(9) SL L 281, 23.11.1995., str. 31.
(10) SL L 8, 12.1.2001., str. 1.”;