02/Sv. 014

HR

Službeni list Europske unije

261


32009R0476


L 144/13

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

05.06.2009.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 476/2009

od 5. lipnja 2009.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

(3)

U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.

(4)

Primjereno je da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

(5)

Odbor za Carinski zakonik nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 5. lipnja 2009.

Za Komisiju

László KOVÁCS

Član Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.


PRILOG

Naziv robe

Razvrstavanje (oznaka KN)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:

televizijska kamera visoke rezolucije, postavljena na podvodno vozilo (tzv. „vozilo s upravljanjem na daljinu (ROV)”),

kontrolni uređaj koji sadrži zaslon za daljinsko upravljanje vozilom i kamerom, na primjer uz uporabu ručice za igru i za prikazivanje slika snimljenih kamerom,

električni kabel.

Prvi dio teži približno 3,6 kg. Ukupna težina sustava je približno 32 kg.

Sustav se upotrebljava za podvodne operacije koje uključuju snimanje slika i njihovo prenošenje putem kabela na ekran na kontrolnom uređaju. Upotrebljiv je do dubine od približno 90 m.

8525 80 19

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1., 3. stavka (b) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 4. uz odjeljak 16. i tekstom oznaka KN 8525, 8525 80 i 8525 80 19.

Osnovne osobine dijelova, televizijske kamere (oznake KN 8525 80 19) postavljene na podvodno vozilo, određuje kamera, a ne vozilo, koje tek prevozi kameru na ograničene razdaljine.

Stoga se ovaj dio, ako se prodaje zasebno, razvrstava pod oznaku KN 8525 80 19.

Kako su odvojeni dijelovi međusobno povezani i sustav se sastoji od zasebnih dijelova koji zajednički pridonose jasno određenoj svrsi koja je razvrstana pod tarifni broj u poglavlju 84. ili 85., primjenjuje se napomena 4. uz odjeljak 16.

Svrha sustava je snimanje fotografija bez njihovog čuvanja. Stoga se cijeli sustav razvrstava pod oznaku KN 8525 80 19 kao televizijska kamera.