10/Sv. 002

HR

Službeni list Europske unije

270


32009R0330


L 103/6

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

22.04.2009.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 330/2009

od 22. travnja 2009.

o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2494/95 vezano uz minimalne standarde za tretiranje sezonskih proizvoda u harmoniziranim indeksima potrošačkih cijena (HIPC)

(Tekst značajan za EGP)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2494/95 od 23. listopada 1995. o harmoniziranim indeksima potrošačkih cijena (1) a posebno njezin članak 4. stavak 3. i članak 5. stavak 3.,

budući da:

(1)

Harmonizirani indeksi potrošačkih cijena (HIPC) su harmonizirane mjere inflacije koje su potrebne Komisiji i Europskoj središnjoj banci za obavljanje funkcija u skladu s člankom 121. Ugovora o EZ-u. HIPC-i su sastavljeni za olakšavanje međunarodne usporedbe inflacije potrošačkih cijena. Oni su važni pokazatelji u vođenju monetarne politike.

(2)

Na temelju članka 5. stavka 1. točke (b) Uredbe (EZ) br. 2494/95, sve države članice su dužne, u okviru primjene te Uredbe, izrađivati HIPC počevši s indeksom za siječanj 1997.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 1749/96 od 9. rujna 1996. o početnim provedbenim mjerama za Uredbu Vijeća (EZ) br. 2494/95 u vezi s harmoniziranim indeksima potrošačkih cijena (2) određuje pokrivenost HIPC-a kao onu robu i usluge koji čine novčane izdatke za finalnu potrošnju kućanstava nastale na ekonomskom području dotične države članice, u jednom ili u oba vremenska razdoblja koja su predmet usporedbe.

(4)

Članak 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 2214/96 od 20. studenoga 1996. o harmoniziranim indeksima potrošačkih cijena: prijenos i diseminacija podindeksa HIPC-a (3) definira podjelu klasifikacije osobne potrošnje prema namjeni (COICOP) i HIPC-a (4) po odjeljku (dvoznamenkasta razina), skupini (troznamenkasta razina) i razredu (četveroznamenkasta razina).

(5)

Članak 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 2454/97 od 10. prosinca 1997. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2494/95 vezano uz minimalne standarde kvalitete ponderiranja HIPC-ova (5), određuje „referentno razdoblje ponderiranja” HIPC-a kao dvanaestomjesečno razdoblje potrošnje ili izdataka. U skladu s člankom 3. te Uredbe, države članice dužne su svaki mjesec izrađivati HIPC pomoću pondera koji odražavaju strukturu izdataka potrošača u referentnom razdoblju ponderiranja.

(6)

Stoga se ponderiranje na razini odjeljaka, skupina i razreda COICOP-a/HIPC-a ne smije razlikovati između pojedinih mjeseci u godini. Međutim, može se dopustiti da ponderiranje na detaljnijoj razini COICOP-a/HIPC-a odražava sezonski različitu strukturu potrošnje. Iako indeksi bez promjenjivog sezonskog ponderiranja i s promjenjivim sezonskim ponderiranjem služe različitim statističkim ciljevima, ograničenja u metodologiji mogu osigurati potrebnu usporedivost između ta dva pristupa kao i usporedivost između država članica u okviru tih pristupa.

(7)

Sezonski proizvodi obično nisu dostupni ili je količina njihove prodaje zanemariva u određenim razdobljima godišnjeg ciklusa, i u skladu s člankom 6. Uredbe (EZ) br. 1749/96, kad ciljni uzorci ne zahtijevaju mjesečno promatranje stvarnih cijena tijekom godine, potrebno je koristiti procijenjene cijene.

(8)

Uredbom Komisije (EZ) br. 1921/2001 od 28. rujna 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2494/95 u vezi s minimalnim standardima za reviziju harmoniziranog indeksa potrošačkih cijena i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2602/2000 (6) određuje se okvir za revizije HIPC-a.

(9)

Člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2494/95 utvrđuje se da se HIPC-i koji se razlikuju zbog razlika u načelima, metodama ili praksama koje se koriste u njihovoj definiciji i izračunu ne smatraju usporedivima. Međutim, metodologije koje se primjenjuju u državama članicama za sezonske proizvode značajno se razlikuju i rezultati mogu biti nedovoljno usporedivi. Stoga je potreban harmonizirani pristup u pogledu sezonskih proizvoda HIPC-a kako bi se osiguralo da dobiveni HIPC-i ispunjavaju zahtjeve u pogledu usporedivosti, pouzdanosti i relevantnosti iz članka 4. stavka 3. i članka 5. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 2494/95.

(10)

Europska središnja banka je dala mišljenje u skladu s člankom 5. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 2494/95 (7).

(11)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za statistički program osnovanog Odlukom Vijeća 89/382/EEZ, Euratom (8),

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Predmet

Ovom se Uredbom utvrđuju minimalni standardi za tretiranje sezonskih proizvoda s ciljem poboljšanja usporedivosti, pouzdanosti i relevantnosti harmoniziranih indeksa potrošačkih cijena (HIPC).

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„sezonski proizvodi” znači onu robu i usluge koja se ne mogu kupiti, ili koja se kupuju u malim ili zanemarivim količinama, u određenim vremenskim razdobljima uobičajenoga godišnjeg ciklusa. Sezonsko razdoblje podrazumijeva razdoblje od najmanje mjesec dana;

2.

„pododjeljak COICOP-a/HIPC-a” znači razred COICOP-a/HIPC-a u slučaju robe i usluga iz razreda COICOP-a/HIPC-a i skupinu COICOP-a/HIPC-a za skupine koje se dalje ne dijele na razrede u skladu s harmoniziranom klasifikacijom COICOP-a/HIPC-a, kako je utvrđeno Uredbom 1749/1999 od 23. srpnja 1999. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2214/96 o podindeksima harmoniziranih indeksa potrošačkih cijena (9);

3.

„nesezonska procjena” znači procjena cijene za ponudu proizvoda koji je izvan sezone, tako da je:

u prvom mjesecu razdoblja izvan sezone, procijenjena cijena jednaka uobičajenoj cijeni opaženoj u prethodnom sezonskom razdoblju, i,

od drugog mjeseca, procijenjena cijena jednaka je procijenjenoj cijeni za prethodni mjesec, usklađenoj za prosječnu promjenu u opaženim cijenama svih sezonskih proizvoda koje su u sezonskom razdoblju u istom pododjeljku COICOP-a/HIPC-a,

4.

„procjena na razini cijele sezone” znači procjena cijene ponude proizvoda koji je izvan sezone tako da je:

u prvom mjesecu razdoblja izvan sezone, procijenjena cijena jednaka uobičajenoj cijeni opaženoj u prethodnom sezonskom razdoblju, i,

od drugog mjeseca, procijenjena cijena jednaka procijenjenoj cijeni za prethodni mjesec, usklađenoj za prosječnu promjenu u opaženim cijenama svih sezonskih proizvoda koje su u sezonskom razdoblju u istom pododjeljku COICOP-a/HIPC-a,

5.

„indeks s fiksnim godišnjim ponderom” znači indeks cijena koji se koristi ponderiranjima koja se na svim razinama izračuna indeksa ne razlikuju između pojedinih mjeseci iste godine;

6.

„indeks sa sezonskim ponderom koji je ograničen na određeni razred” znači indeks cijena koji se koristi ponderiranjem, koji se unutar iste godine:

ne razlikuje između pojedinih mjeseci za bilo koje pododjeljke COICOP-a/HIPC-a kao cjeline;

ne razlikuje između mjeseci za proizvode koji se nalaze u bilo kojem pododjeljku COICOP-a/HIPC-a koji ne sadrži sezonske proizvode;

ne razlikuje unutar sezonskog razdoblja između mjeseci za proizvode koji se nalaze u bilo kojem od pododjeljaka koji obuhvaća sezonske proizvode, osim ako je to potrebno za uzimanje u obzir mjesečnih promjena u sastavu košarice.

Članak 3.

Područje primjene

1.   Minimalni standardi se primjenjuju na sezonske proizvode koji se nalaze unutar sljedećih razreda i skupina COICOP-a/HIPC-a:

01.1.3.

Riba

01.1.6.

Voće

01.1.7.

Povrće

03.1.

Odjeća

03.2.

Obuća

2.   Prema potrebi minimalni standardi će služiti kao smjernice i u slučaju sezonskih proizvoda unutar razreda i skupina COICOP-a/HIPC-a koji nisu navedeni u prvom stavku.

Članak 4.

Minimalni standardi

1.   U svakom pojedinom mjesecu, sezonski proizvodi će se smatrati da su u sezoni ili izvan sezone. Sezonska razdoblja mogu varirati od godine do godine.

2.   Podindeks HIPC-a na razini skupine elementarnih proizvoda je indeks s fiksnim godišnjim ponderom ili indeks sa sezonskim ponderom koji je ograničen na određeni razred.

3.   U slučaju HIPC-a koji je indeks s fiksnim godišnjim ponderom, za sezonske proizvode koji su izvan sezone koriste se procijenjene cijene, u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1749/96.

4.   Za HIPC koji je indeks s fiksnim godišnjim ponderom, procijenjena cijena za ponudu sezonskog proizvoda koji je izvan sezone definira se na temelju nesezonske procjene ili na temelju procjene na razini cijele sezone. Pri tome nesezonska procjena ima prednost ako to država članica smatra izvedivim u pogledu dostupnosti opaženih cijena, što je vjerojatno u slučaju odjeće i obuće. U slučaju gdje se nesezonska procjena ne smatra izvedivom, koristi se procjena na razini cijele sezone.

5.   Za HIPC koji je indeks sa sezonskim ponderom koji je ograničen na određeni razred, sezonskom proizvodu koji je izvan sezone dodjeljuje se ponder nula.

6.   Za HIPC koji je indeks s fiksnim godišnjim ponderom, procjene se također mogu izraditi na razini detaljnijoj od pododjeljka COICOP-a/HIPC-a, poput na primjer za stratume ako se koristi stratificirani uzorak. Za HIPC koji je indeks sa sezonskim ponderom koji je ograničen na određeni razred, sezonski ponderi se također mogu utvrđivati na detaljnijoj razini.

7.   Promjene cijena sezonskih proizvoda čiji udio u ukupnim izdacima za potrošnju iznosi najmanje dvije tisućinke, a koji su obuhvaćeni HIPC-om tijekom tipičnog sezonskog razdoblja, uključuju se u HIPC.

8.   Ponderi za sezonske proizvode izračunavaju se i ažuriraju prema potrebi u skladu s člancima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 2454/97. Kad izračun indeksa to zahtijeva, indeksi koji se koriste za ažuriranje pondera godišnjih cijena odnose se na prosječne mjesečne cijene koje su korištene za ažuriranje.

Članak 5.

Usporedivost

HIPC-i izrađeni u skladu sa standardima koji nisu propisani člankom 4. ove Uredbe smatraju se usporedivima ako iz njih dobivamo indekse koji se sustavno ne razlikuju od indeksa izrađenih u skladu s odredbama ove Uredbe za više od:

(a)

prosječno jednu desetinu postotnog poena tijekom razdoblja od godinu dana u odnosu na prethodnu godinu u pogledu svih stavki HIPC-a;

(b)

prosječno tri, četiri ili pet desetina postotnog poena tijekom godine u odnosu na prethodnu godinu svih odjeljaka, skupina ili razreda HIPC-a;

(c)

prosječno jedne desetine postotnog poena u pojedinom mjesecu u odnosu na prethodni mjesec svih stavki HIPC-a.

Članak 6.

Primjena

Promjene koje proizlaze iz ove Uredbe, a posebno iz njenog članka 4., primjenjuju se od prosinca 2010. i stupaju na snagu s indeksom za siječanj 2011.

Članak 7.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 22. travnja 2009.

Za Komisiju

Joaquín ALMUNIA

Član Komisije


(1)  SL L 257, 27.10.1995., str. 1.

(2)  SL L 229, 10.9.1996., str. 3.

(3)  SL L 296, 21.11.1996., str. 8.

(4)  Klasifikacija osobne potrošnje prema namjeni prilagođena potrebama HIPC-a.

(5)  SL L 340, 11.12.1997., str. 24.

(6)  SL L 261, 29.9.2001., str. 49.

(7)  SL C 58, 12.3.2009., str. 1.

(8)  SL L 181, 28.6.1989., str. 47.

(9)  SL L 214, 13.8.1999., str. 1.