03/Sv. 55

HR

Službeni list Europske unije

212


32009R0288


L 094/38

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 288/2009

od 7. travnja 2009.

o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu potpore Zajednice za dostavu voća i povrća, prerađevina voća i povrća i proizvoda od banana za djecu u obrazovnim ustanovama u okviru Programa distribucije voća u školama

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 103.h točku (f), vezano uz članak 4.,

budući da:

(1)

Uredba Vijeća (EZ) br. 13/2009 (2) izmjenjuje Uredbu (EZ) br. 1234/2007 kako bi se u okviru Programa distribucije voća u školama osigurala potpora Zajednice za opskrbu voćem i povrćem, prerađevinama voća i povrća i proizvodima od banana djece koja redovito pohađaju obrazovne ustanove kojima upravlja ili koje su priznate od strane nadležnih tijela pojedine države članice.

(2)

Kako bi osigurale pravilnu provedbu svojega Programa distribucije voća u školama, države članice koje žele sudjelovati u programu na nacionalnoj ili regionalnoj razini trebaju izraditi prethodnu strategiju za njegovu primjenu. Kako bi se osigurala dodatna vrijednost programa Voće u školama utvrđenog u okviru ove Uredbe, države članice u svojim strategijama trebaju objasniti kako će osigurati dodatnu vrijednost svojeg programa, posebno kad se redoviti školski obroci konzumiraju istodobno s proizvodima koji se financiraju u okviru Programa distribucije voća u školama. Države članice koje odaberu provoditi više od jednoga programa trebaju izraditi strategiju za svaki takav program.

(3)

Strategija pojedine države članice treba sadržavati glavne elemente iz članka 103.ga stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, tj. financijska sredstva za program, uključujući doprinose Zajednice i dotične države članice, njegovo trajanje, ciljne skupine, proizvode prihvatljive za dobivanje potpore te sudjelovanje zainteresiranih strana poput obrazovnih i zdravstvenih tijela, privatnoga sektora ili roditelja djece. U strategiji države članice treba također opisati povezane mjere koje se trebaju usvojiti kako bi se osigurala učinkovitost programa.

(4)

Prema članku 152. stavku 1. Ugovora, kod određivanja i provedbe politika Zajednice treba osigurati visoku razinu zdravlja. Kako bi se osiguralo da proizvodi prihvatljivi za dobivanje potpore pružaju djeci visoku razinu zaštite zdravlja i potiču navike zdrave prehrane, države članice trebaju iz svoje strategije isključiti proizvode s dodanim šećerom, mastima, soli ili sladilima, osim u slučaju kada, u obrazloženim slučajevima, države članice predvide da su takvi proizvodi prihvatljivi u okviru njihovog programa. U svakom slučaju, popis prihvatljivih proizvoda pojedine države članice treba odobriti nadležno nacionalno tijelo zdravstvene zaštite.

(5)

Kako bi bili učinkoviti, za Programe distribucije voća u školama potrebne su prateće mjere. Prateće mjere ne smiju se ograničiti na određena zemljopisna područja ili obrazovne ustanove, čime bi se iz primjene isključila određena djeca. Stoga cilj država članica treba biti da su prateće mjere dostupne što je moguće većem broju djece iz u programu ciljnih skupina.

(6)

U interesu dobrog upravljanja i gospodarenja proračunom, države članice koje provode Program distribucije voća u školama svake godine podnose zahtjev za potporu Zajednice.

(7)

Radi transparentnosti, treba predvidjeti orijentacijska sredstva za raspodjelu potpore Zajednice pojedinim državama članicama, izračunata na temelju ključa o raspodjeli iz članka 103.ga stavka 5. Uredbe (EZ) br. 1234/2007. Kako bi se uzeo u obzir demografski razvoj, Komisija barem svake treće godine procjenjuje je li raspodjela još uvijek ažurna.

(8)

Kako bi se u najvećoj mogućoj mjeri iskoristila raspoloživa sredstva, potpora Zajednice koja je orijentacijski dodijeljena državama članicama koje nisu pravodobno obavijestile Komisiju o svojoj strategiji raspodjeljuje se među državama članicama sudionicama koje su Komisiju obavijestile da su spremne koristiti više od prvobitno im dodijeljene potpore.

(9)

Za potporu Zajednice ne trebaju biti prihvatljivi samo troškovi nabave voća i povrća, prerađevina voća i povrća te proizvoda od banana, nego i neki dodatni troškovi koji su izravno povezani s provedbom Programa distribucije voća u školama, ako su predviđeni u strategiji pojedine države članice. Međutim, kako bi se očuvala djelotvornost programa, tek mali postotak potpore dodjeljuje se za takve dodatne troškove. S ciljem vođenja financijskog knjigovodstva i vršenja kontrole, te troškove treba izraziti u proporcionalno izračunanim fiksnim iznosima.

(10)

U interesu dobrog upravljanja, gospodarenja proračunom i nadzora, treba utvrditi uvjete za odobravanje potpore, odobravanje podnositelja zahtjeva i pretpostavke za valjanost zahtjeva za potporu. Treba utvrditi zahtjeve kojima mora udovoljiti podnositelj s obzirom na plaćanje potpore, pravila za podnošenje zahtjeva, pravila o provjerama i kaznama koje nadležna tijela moraju primjenjivati, kao i postupak isplate.

(11)

Kako bi se zaštitili financijski interesi Zajednice, treba usvojiti odgovarajuće kontrolne mjere za sprečavanje nepravilnosti i prijevara. Te kontrolne mjere trebaju obuhvatiti potpune upravne provjere uz dodatne provjere na licu mjesta. Treba utvrditi opseg, sadržaj i vrijeme kontrolnih mjera te pojedinosti izvješćivanja s ciljem osiguranja ujednačene i nepristrane provedbe u državama članicama, vodeći računa o različitostima u provedbi programa.

(12)

Neopravdano isplaćeni iznosi trebaju se vraćati, a treba odrediti i kazne kojima se odvraćaju podnositelji od prijevara i ozbiljnog nemara.

(13)

Kako bi se mogla procijeniti djelotvornost Programa distribucija voća u školama te omogućilo stručno preispitivanje i razmjena dobrih iskustava, države članice trebaju redovito pratiti i vrednovati provedbu svojih Programa distribucije voća u školama i Komisiji dostavljati svoje rezultate i saznanja. Ako se voće i povrće, prerađevine voća i povrća i proizvodi od banana ciljnim skupinama iz njihovih programa ne distribuiraju besplatno, države članice trebaju procijeniti utjecaj doprinosa roditelja za učinkovitost svojih programa.

(14)

Iskustvo je pokazalo da korisnici programa koji se sufinanciraju uz potporu Zajednice nisu uvijek svjesni uloge Zajednice u pojedinim programima. Stoga treba jasno ukazati na ulogu Zajednice u Programima distribucije voća u školama u svim obrazovnim ustanovama koje u njemu sudjeluju.

(15)

Kako bi se državama članicama omogućilo dovoljno vremena za razradu Programa distribucije voća u školama ili za prilagodbu postojećih programa novim odredbama, države članice mogu za početno razdoblje od 1. kolovoza 2009. do 31. srpnja 2010. izraditi strategiju koja sadržava samo glavne elemente. One smiju odgoditi donošenje povezanih mjera tijekom tog prijelaznog razdoblja.

(16)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljački odbor za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Područje primjene i korištenje pojmova

1.   Ova Uredba utvrđuje pravila za provedbu Uredbe (EZ) br. 1234/2007 vezano uz potpore Zajednice za dostavu voća i povrća, prerađevina voća i povrća i proizvoda od banana za djecu u obrazovnim ustanovama u okviru Programa distribucije voća u školama te za određene povezane troškove.

2.   Pojmovi koji se koriste u ovoj Uredbi imaju isto značenje kao i kad se koriste u Uredbi (EZ) br. 1234/2007, osim ako nije drukčije predviđeno ovom Uredbom.

Članak 2.

Ciljna skupina

Ciljna skupina za potporu navedenu u članku 103.ga Uredbe (EZ) br. 1234/2007 su djeca koja redovito pohađaju bilo koju obrazovnu ustanovu kojom upravljaju ili koju priznaju nadležna tijela pojedine države članice.

Članak 3.

Strategija

1.   Države članice koje žele pokrenuti Program distribucije voća u školama izrađuju strategiju iz članka 103.ga stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007.

2.   Strategije pojedinih država članica ne obuhvaćaju proizvode navedene u Prilogu I. ovoj Uredbi. Međutim, u obrazloženim slučajevima, kada npr. država članica želi osigurati širi asortiman proizvoda u okviru programa ili želi taj program učiniti atraktivnijim, u strategiji se može predvidjeti da takvi proizvodi budu prihvatljivi, no samo ako su dodane ograničene količine tvari iz tog Priloga.

Države članice osiguravaju da njihova nadležna zdravstvena tijela ovjere popis proizvoda koji su prihvatljivi u okviru njihovog Programa distribucije voća u školama.

3.   Države članice u svojoj strategiji objašnjavaju kako će osigurati dodanu vrijednost svog Programa distribucije voća u školama, posebno ako je njihovom strategijom omogućena potrošnja redovitih školskih obroka istodobno s proizvodima u okviru Programa distribucije voća u školama. One u svojoj strategiji opisuju svoje kontrolne mjere.

4.   Države članice u svojoj strategiji navode koje će dodatne mjere usvojiti kako bi osigurale uspješnu provedbu programa. Te se mjere mogu usmjeriti na poboljšanje spoznaja ciljne skupine o sektoru voća i povrća ili zdravim navikama u prehrani, poput izrade internetskih stranica ili organizacijom posjeta poljoprivrednim gospodarstvima ili radom u vrtlarstvu.

5.   Države članice mogu odabrati na kojoj zemljopisnoj i upravnoj razini žele provoditi „Program distribucije voća u školama”. Ako odaberu provođenje više od jednog programa, one izrađuju strategiju za svaki od programa. Država članica koja provodi više programa može razraditi koordinacijski okvir.

Članak 4.

Potpora za opskrbu djece voćem i povrćem, prerađevinama voća i povrća i proizvodima od banana

1.   Države članice koje uvode Program distribucije voća u školama podnose zahtjev za potporu iz članka 103.ga Uredbe (EZ) br. 1234/2007 za razdoblje od 1. kolovoza do 31. srpnja za jednu ili više godina obavješćivanjem Komisije o svojoj strategiji do 31. siječnja godine u kojoj to razdoblje počinje.

2.   Državama članicama koje već prije stupanja na snagu ove Uredbe provode Program distribucije voća u školama ili druge programe raspodjela koji uključuju voće, može se dodijeliti potpora Zajednice podložno uvjetima određenima u članku 103.ga stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1234/2007. One obavješćuju Komisiju o svojoj strategiji do roka predviđenog u stavku 1.

3.   Prilog II. ovoj Uredbi predviđa indikativnu raspodjelu potpore Zajednice za pojedine države članice, izračunatu na temelju ključa prema kojem se raspodjeljuje potpora iz članka 103.ga stavka 5. Uredbe (EZ) br. 1234/2007. Komisija procjenjuje najmanje jednom svake treće godine je li Prilog II. još uvijek u skladu s ključem za raspodjelu.

4.   Predviđeni iznosi potpore Zajednice rezervirani za države članice koje nisu obavijestile Komisiju do 31. siječnja godine u kojoj počinje razdoblje iz stavka 1. ili koje su zatražile tek dio svoje prvobitno im dodijeljene potpore raspoređuju se među državama članicama koje sudjeluju u programu i koje su do roka iz stavka 1. obavijestile Komisiju da su spremne koristiti više od prvobitno im dodijeljene potpore Zajednice.

Preraspodjela potpore Zajednice iz prvog podstavka provodi se proporcionalno s prvobitnom dodjelom pojedinoj državi članici, izračunanoj na temelju ključa prema kojem se raspoređuje potpora iz članka 103.ga stavka 5. Uredbe (EZ) br. 1234/2007.

Komisija odlučuje o konačnoj raspodjeli potpore Zajednice državama članicama do 31. ožujka godine u kojoj počinje razdoblje iz stavka 1.

Članak 5.

Prihvatljivi troškovi

1.   Sljedeći troškovi ispunjavaju uvjete za potporu Zajednice iz članka 103.ga Uredbe (EZ) br. 1234/2007:

(a)

troškovi za voće i povrće, prerađevine voća i povrća i proizvode od banana koji su obuhvaćeni Programom distribucije voća u školama iz članka 3. stavka 1. i isporučeni obrazovnim ustanovama.

(b)

povezani troškovi, kao što su troškovi izravno povezani s provedbom Programa distribucije voća u školama, a to su samo:

i.

troškovi nabave, iznajmljivanja, najma ili zakupa opreme, ako su predviđeni u strategiji;

ii.

troškovi praćenja i vrednovanja iz članka 12., koji su izravno povezani s Programom distribucije voća u školama;

iii.

troškovi za poduzimanje mjera informiranja, kao što su troškovi za plakate iz članka 14. stavka 1.

U slučaju kada su zasebno izdani računi za troškove prijevoza i distribuciju proizvoda obuhvaćenih Programom distribucije voća u školama, takvi troškovi ne smiju biti veći od 3 % troškova za proizvode.

U slučaju kada se obrazovne ustanove besplatno opskrbljuju proizvodima, države članice mogu priznavati račune za prijevoz i distribuciju do gornjih vrijednosti određenih u strategiji pojedine države članice.

Troškovi informiranja na temelju točke (b) podtočke iii. prvog podstavka ne smiju se financirati iz drugih programa potpora Zajednice.

2.   Ukupni iznosi za troškove na temelju točke (b) podtočaka i. i iii. prvog podstavka stavka 1. predstavljaju fiksne iznose i ne smiju iznositi više od 5 % konačnog iznosa potpore Zajednice dodijeljene pojedinoj državi članici iz članka 4. stavka 4.

Za godinu u kojoj se provodi vrednovanje prema članku 12., ukupan iznos za troškove na temelju točke (b) podtočaka i. i ii. prvog podstavka stavka 1. ne smije biti veći od 10 % iznosa potpore Zajednice za godinu u kojoj se provodi vrednovanje, nakon konačne raspodjele potpore Zajednice iz članka 4. stavka 4.

Članak 6.

Opći uvjeti za odobravanje potpore

1.   Države članice osiguravaju da se potpora dobivena u okviru njihove strategije distribuira podnositeljima zahtjeva za potporu ako su ti podnositelji podnijeli valjane zahtjeve svojim nadležnim tijelima. Zahtjev za potporu valjan je samo ako ga je podnio podnositelj koji je odobren u tu svrhu od strane nadležnih tijela države članice u kojoj je smještena obrazovna ustanova koja se opskrbljuje proizvodima.

2.   Država članica može odabrati podnositelje zahtjeva za potporu među sljedećim tijelima:

(a)

obrazovnim ustanovama;

(b)

školskim tijelima za proizvode distribuirane djeci unutar njihovog područja;

(c)

dobavljačima i/ili distributerima proizvoda;

(d)

organizacijama koje djeluju u ime jedne ili više obrazovnih ustanova ili školskih tijela, a koje su posebno osnovane za tu namjenu;

(e)

svim drugim javnim ili privatnim tijelima koja se bave:

i.

distribucijom voća i povrća, prerađevina voća i povrća te proizvoda od banana obrazovnim ustanovama u okviru Programa distribucije voća u školama, osnovanima na temelju ove Uredbe ili usklađenima s njom;

ii.

ocjenjivanjem i/ili informiranjem.

Članak 7.

Opći uvjeti za odobravanje podnositelja zahtjeva za potporu

Odobrenje se izdaje pod uvjetom da se podnositelj zahtjeva nadležnom tijelu u pisanom obliku obvezao da će:

(a)

koristiti proizvode koji se financiraju u okviru Programa distribucije voća u školama pokrenutog ili prilagođenog prema ovoj Uredbi za potrošnju od strane djece u svojim obrazovnim ustanovama ili u ustanovama za koje traži potporu;

(b)

vratiti neopravdano primljenu potporu za predmetne količine ako se ustanovi da ti proizvodi nisu distribuirani djeci iz članka 2. ili da su iznosi plaćeni za proizvode koji nisu prihvatljivi za potporu na temelju ove Uredbe;

(c)

u slučaju prijevare ili ozbiljnog nemara, platiti iznos u visini razlike između prvobitno uplaćenog iznosa i iznosa na koji podnositelj zahtjeva ima pravo;

(d)

dati na uvid popratnu dokumentaciju nadležnim tijelima na njihov zahtjev;

(e)

podvrgnuti se kontrolama koje odredi nadležno tijelo države članice, a posebno pregledu knjigovodstva i fizičkom pregledu proizvoda.

Države članice mogu odobrenje uvjetovati davanjem nadležnom tijelu i dodatnih pisanih obveza od strane podnositelja.

Članak 8.

Posebni uvjeti za odobravanje određenih podnositelja zahtjeva

Ako je zahtjev podnesen od strane podnositelja iz točaka od (c) do (e) članka 6. stavka 2., podnositelj se mora pismeno obavezati, pored obveza iz članka 7., da će voditi evidenciju o nazivima i adresama obrazovnih ustanova ili, prema potrebi, školskih tijela, kao i o proizvodima i količinama prodanima ili dostavljenima tim ustanovama ili tijelima.

Članak 9.

Suspenzija i povlačenje odobrenja

Ako se ustanovi da podnositelj zahtjeva za potporu više ne ispunjava uvjete utvrđene u člancima 6., 7. i 8., ili neku od drugih obaveza na temelju ove Uredbe, odobrenje se suspendira za razdoblje od jednog do dvanaest mjeseci ili se povlači, ovisno o ozbiljnosti nepravilnosti. Ta se mjera ne poduzima u slučajevima više sile ili ako država članica ustanovi da nepravilnost nije počinjena namjerno ili zbog nemara, odnosno da je manjeg značaja. Kad se odobrenje povuče, ono se može vratiti na zahtjev podnositelja nakon najkraćeg razdoblja od 12 mjeseci.

Članak 10.

Zahtjevi za potporu

1.   Zahtjevi za potporu podnose se na način kako odredi nadležno tijelo države članice, a moraju sadržavati barem sljedeće podatke:

(a)

distribuirane količine;

(b)

naziv i adresu ili identifikacijski broj obrazovne ustanove ili školskoga tijela na koje se odnose podaci iz točke (a); i

(c)

broj djece u predmetnim obrazovnim ustanovama iz ciljnih skupina koje su određene u strategiji države članice.

2.   Države članice određuju učestalost podnošenja zahtjeva u skladu sa svojom strategijom, no razdoblja obuhvaćena zahtjevima ne smiju obuhvaćati više od 5 mjeseci. Ako program traje više od šest mjeseci tijekom razdoblja iz članka 4. stavka 1., ukupan broj podnesenih zahtjeva po razdoblju mora biti najmanje tri.

3.   Osim u slučajevima više sile, kako bi bili valjani, i zahtjevi za potporu moraju biti pravilno ispunjeni i podneseni najkasnije posljednjeg dana trećeg mjeseca nakon isteka razdoblja na koje se odnose.

4.   Iznosi navedeni u zahtjevu moraju se potkrijepiti dokumentiranim dokazima koji se stavljaju na raspolaganje nadležnim tijelima. Na računima se mora iskazati cijena isporučenih proizvoda te, ako nije izdana potvrda o primitku proizvoda, mora se dati dokaz o izvršenom plaćanju.

Članak 11.

Plaćanje potpore

1.   Dobavljačima, organizacijama ili tijelima prema točkama od (c) do (e) članka 6. stavka 2. potpora se isplaćuje samo:

(a)

po predočenju potvrde o stvarno isporučenim količinama; ili

(b)

na temelju izvješća inspekcije provedene od strane nadležnog tijela prije konačne isplate potpore, u kojem se potvrđuje da je udovoljeno svim zahtjevima za plaćanje; ili

(c)

ako to dopusti država članica, po predočenju alternativnog dokaza da je izvršeno plaćanje za količine isporučene za potrebe ove Uredbe.

2.   Nadležno tijelo isplaćuje potporu u roku od tri mjeseca od dana podnošenja pravilno ispunjenog i valjanog zahtjeva za potporu. Države članice određuju oblik i sadržaj valjanog zahtjeva za potporu.

3.   Kod prekoračenja roka iz članka 10. stavka 3. za manje od dva mjeseca, potpora se ipak isplaćuje, ali umanjena:

(a)

za 5 % za prekoračenje od jednog mjeseca ili manje;

(b)

za 10 % za prekoračenje od više od mjesec dana, ali manje od dva mjeseca.

Nakon što se rok iz članka 10. stavka 3. prekorači za dva mjeseca, potpora se smanjuje za 1 % za svaki dodatni dan.

Članak 12.

Praćenje i ocjenjivanje

1.   Države članice prate provedbu svojih Programa distribucije voća u školama svake godine. Praćenje se oslanja na podatke koji proizlaze iz obveza upravljanja i kontrole, uključujući i one određene u člancima 10. i 11. Države članice osiguravaju odgovarajuće strukture i predviđaju oblike kako bi osiguravale redovito praćenje provedbe programa.

2.   Države članice ocjenjuju provedbu svojih Programa distribucije u školama i procjenjuju njihovu učinkovitost. Za razdoblje od 1. kolovoza 2010. do 31. srpnja 2011. države članice obavješćuju Komisiju o rezultatima svojih vrednovanja do 29. veljače 2012. Za kasnija razdoblja, države članice ocjenjuju provedbu svojih programa najmanje svakih pet godina i izvješćuju o rezultatima barem svake pete godine nakon tog datuma.

3.   U slučaju kada država članica ne izvijesti o rezultatima svoga vrednovanja do roka iz stavka 2., ili svakih pet godina nakon toga datuma, iznos idućeg dodijeljenog iznosa potpore umanjuje se za:

(a)

5 % za kašnjenje od mjesec dana ili manje;

(b)

10 % za kašnjenje više od mjesec dana, ali manje od dva mjeseca.

Nakon što se zadani rok iz podstavka 1. prekorači za dva mjeseca, potpora se smanjuje za 1 % za svaki dodatni dan.

Članak 13.

Kontrole i kazne

1.   Države članice poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale poštivanje ove Uredbe. Te mjere obuhvaćaju sveobuhvatne upravne provjere zahtjeva za potporu, uz dodatne provjere na licu mjesta kako je navedeno u stavcima od 2. do 8.

2.   Upravnim provjerama podliježu svi zahtjevi za potporu, a sastoje se od kontrole prateće dokumentacije za isporuke proizvoda prema odredbama pojedinih država članica. Upravne se provjere dopunjavaju provjerama na licu mjesta, a posebno:

(a)

kontrolom evidencija iz članka 8., uključujući financijsku evidenciju, kao što su kupoprodajni računi i izvodi iz banaka;

(b)

kontrolom korištenja subvencioniranih proizvoda u skladu s ovom Uredbom, posebno ako ima osnove za sumnju da su počinjene nepravilnosti.

3.   Ukupan broj provjera na licu mjesta provedenih za svako razdoblje od 1. kolovoza do 31. srpnja mora obuhvatiti najmanje 5 % potpora distribuiranih na nacionalnoj razini i najmanje 5 % svih podnositelja iz članka 6.

Ako je broj podnositelja zahtjeva u nekoj državi članici manji od sto, provjere na licu mjesta provode se u prostorima petero podnositelja zahtjeva.

Ako je broj podnositelja zahtjeva u nekoj državi članici manji od pet, provjeravaju se svi podnositelji.

4.   Provjere na licu mjesta provode se u razdoblju od 1. kolovoza do 31. srpnja i obuhvaćaju razdoblje od najmanje prethodnih dvanaest mjeseci.

5.   Nadležno kontrolno tijelo odabire podnositelje zahtjeva kod kojih se provode provjere na licu mjesta, vodeći računa o različitim zemljopisnim područjima te na temelju analize rizika, uzimajući u obzir posebno ponovljivost grešaka, kao i ishode kontrola provedenih prethodnih godina. Kod analize rizika također se vodi računa o različitim iznosima potpore i vrsti podnositelja zahtjeva iz članka 6. stavka 2.

6.   U slučajevima kada podnositelj iz točaka od (b) do (e) članka 6. stavka 2. podnese zahtjev za potporu, provjere na licu mjesta koje se provode u prostorima podnositelja zahtjeva dopunjavaju se provjerama na licu mjesta u prostorima najmanje dviju obrazovnih ustanova ili najmanje 1 % školskih ustanova s popisa podnositelja, ovisno o tome koji je broj veći.

7.   Ako se time ne dovode u pitanje kontrole, kontrole se mogu unaprijed najaviti, s rokom strogo svedenim na najkraći potreban.

8.   Nadležno kontrolno tijelo izrađuje kontrolno izvješće o provjerama na licu mjesta. U izvješću se točno opisuju različiti provjereni elementi.

Kontrolno izvješće podijeljeno je na sljedeće dijelove:

(a)

opći dio u kojem su posebno sadržani sljedeći podaci:

i.

plan, obuhvaćeno razdoblje, provjereni zahtjevi za potporu, količine proizvoda obuhvaćenih u okviru Programa distribucije voća u školama, obrazovne ustanove koje u njemu sudjeluju, procjena koja se temelji na dostupnim podacima o broju djece za koju je plaćena potpora te iznosi potpore;

ii.

prisutne odgovorne osobe;

(b)

dio u kojem se zasebno opisuju provedene provjere, a koji posebno sadržava sljedeće podatke:

i.

provjerene dokumente;

ii.

vrstu i opseg provedenih provjera;

iii.

primjedbe i rezultate.

9.   Za povrat neopravdano isplaćenih iznosa, primjenjuje se mutatis mutandis članak 73. stavci 1., 3., 4. i 8. Uredbe (EZ) br. 796/2004 (3).

10.   Ne dovodeći u pitanje članak 9., u slučaju prijevare ili ozbiljnog nemara za koji je on/ona odgovoran, podnositelj zahtjeva će dodatno povratu neopravdano isplaćenog iznosa potpore prema stavku 9. ovog članka, platiti iznos razlike između prethodno plaćenog iznosa i iznosa na koji podnositelj ima pravo.

Članak 14.

Europski plakat „Program distribucije voća u školama”

1.   Države članice koje sudjeluju u europskom „Programu distribucije voća u školama” informiraju javnost da program dobiva financijsku potporu Europske zajednice. S tim u vezi države članice koriste plakat izrađen u skladu s minimalnim zahtjevima utvrđenima u Prilogu III., koji se trajno postavlja na jasno uočljivo i lako čitljivo mjesto na glavnom ulazu u obrazovnu ustanovu koja sudjeluje u programu.

2.   U slučaju kada neka država članica odluči da neće koristiti plakat iz stavka 1., ona mora u svojoj strategiji jasno obrazložiti način na koji će informirati javnost o financijskom doprinosu Europske zajednice tom programu. U svakom slučaju, na plakatima, internetskim stranicama ili drugim instrumentima informiranja ili promidžbe o Programu distribucije voća u školama država članica mora se nalaziti europska zastava i sljedeći tekst: „Naša [vrsta obrazovne ustanove (npr. jaslice/dječji vrtić/škola)] sudjeluje u europskom ‚Programu distribucije voća u školama’ uz financijsku potporu Europske zajednice”.

3.   Financijski doprinos koji dodjeljuje Europska zajednica mora biti barem jednako uočljiv kao i doprinos od drugih privatnih ili javnih ustanova koje daju podršku programu pojedine države članice.

Članak 15.

Izvješćivanje

1.   Države članice dostavljaju Komisiji obavijesti iz članka 4. stavaka 1. i 2. do 31. siječnja godine u kojoj počinje razdoblje navedeno u članku 4. stavku 1. Te se obavijesti dostavljaju elektroničkom poštom na AGRI-HORT-SCHOOLFRUIT@ec.europa.eu, u formatu o kojem odlučuje Komisija.

Svake godine, počevši od 2010., države članice izvješćuju Komisiju nakon isteka razdoblja iz članka 4. stavka 1. do 30. studenoga godine u kojoj istječe razdoblje navedeno u članku 4. stavku 1.:

(a)

o rezultatima praćenja, u slučaju kada je to predviđeno u članku 12.;

(b)

o provjerama na licu mjesta provedenima prema člancima 13. i 16. i o povezanim rezultatima.

2.   Oblik i sadržaj izvješća navedenih u stavku 1. određuju se na temelju smjernica koje Komisija stavlja na raspolaganje državama članicama. Ti se obrasci ne primjenjuju sve dok se o njima ne informira Upravni odbor za zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda.

3.   Komisija redovito objavljuje strategije država članica i rezultate njihovog praćenja i ocjenjivanja.

4.   U slučaju kada neka država članica promijeni strategiju iz članka 3., ona odmah obavješćuje Komisiju o svojoj novoj strategiji elektroničkom poštom na adresu iz prvog podstavka stavka 1.

Članak 16.

Prijelazne odredbe

1.   Za razdoblje od 1. kolovoza 2009. do 31. srpnja 2010. države članice mogu izraditi strategiju koja sadrži samo sljedeće bitne elemente: financijska sredstva, ciljne skupine i prihvatljive proizvode, a odstupajući od članka 3. stavka 2., popis prihvatljivih proizvoda ne mora biti ovjeren od strane njihovih nadležnih zdravstvenih tijela. One također mogu odgoditi primjenu pratećih mjera do kraja tog razdoblja.

2.   Za razdoblje iz stavka 1. te odstupajući od članka 4. stavaka 1. i 2., države članice mogu obavijestiti o svojoj strategiji do 31. svibnja 2009., dok Komisija odlučuje o konačnoj raspodjeli potpore Zajednice do 31. srpnja 2009.

3.   Za razdoblje iz stavka 1. te odstupajući od članka 11. stavka 2., nadležno tijelo isplaćuje potporu u roku od četiri mjeseca od dana podnošenja pravilno ispunjenog i valjanog zahtjeva iz članka 6. stavka 1., dok postotak provjera na licu mjesta iz članka 13. stavka 3. obuhvaća najmanje 10 % potpore i 10 % podnositelja zahtjeva za potporu.

Članak 17.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ona se primjenjuje od 15. travnja 2009.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama

Sastavljeno u Bruxellesu 7. travnja 2009.

Za Komisiju

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 5, 9.1.2009., str. 1.

(3)  SL L 141, 30.4.2004., str. 18.


PRILOG I.

Popis proizvoda koji su isključeni iz Programa distribucije voća u školama koji se sufinancira potporom Zajednice

Proizvodi s:

dodanim šećerom,

dodanom masti,

dodanom soli,

dodanim sladilima.


PRILOG II.

Predviđena raspodjela potpore Zajednice pojedinoj državi članici

Država članica

Stopa sufinanciranja (u %)

Djeca 6 - 10 konačni broj

EUR

Austrija

50

439 035

1 320 400

Belgija

50

592 936

1 782 500

Bugarska

75

320 634

1 446 100

Cipar

50

49 723

175 000

Češka

73

454 532

1 988 100

Danska

50

343 807

1 034 000

Estonija

75

62 570

282 400

Finska

50

299 866

901 200

Francuska

51

3 838 940

11 778 700

Njemačka

52

3 972 476

12 488 300

Grčka

59

521 233

1 861 300

Mađarska

69

503 542

2 077 900

Irska

50

282 388

849 300

Italija

58

2 710 492

9 521 200

Latvija

75

99 689

450 100

Litva

75

191 033

861 300

Luksemburg

50

29 277

175 000

Malta

75

24 355

175 000

Nizozemska

50

985 163

2 962 100

Poljska

75

2 044 899

9 222 800

Portugal

68

539 685

2 199 600

Rumunjska

75

1 107 350

4 994 100

Slovačka

73

290 990

1 276 500

Slovenija

75

93 042

419 200

Španjolska

59

2 006 143

7 161 900

Švedska

50

481 389

1 447 100

Ujedinjena Kraljevina

51

3 635 300

11 148 900

EU 27

58

25 920 489

90 000 000


PRILOG III.

Minimalni zahtjevi za europski plakat za „Program distribucije voća u školama”

Veličina plakata

:

A3 ili veći

Slova

:

1 cm ili veća

Naslov

:

Europski „Program distribucije voća u školama”

Sadržaj

:

Barem sljedeći tekst, uzimajući u obzir vrstu obrazovne ustanove

„Naša [vrsta obrazovne ustanove (npr. jaslice/dječji vrtić/škola)] sudjeluje u europskom ‚Programu distribucije voća u školama’ uz financijsku potporu Europske zajednice”. Na plakatu mora biti znak Europske zajednice.