03/Sv. 60

HR

Službeni list Europske unije

138


32009D0865


L 314/100

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 30. studenoga 2009.

kojom se državama članicama dozvoljava produljenje privremenih dozvola izdanih za nove aktivne tvari metaflumizon i gama-cihalotrin

(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 9366)

(Tekst značajan za EGP)

(2009/865/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 1. četvrti podstavak,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, u ožujku 2005. Ujedinjena Kraljevina je primila zahtjev od BASF Agro S.A.S., Francuska za uvrštenje aktivne tvari metaflumizona u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Odlukom Komisije 2006/517/EZ (2) potvrđeno je da je dokumentacija cjelovita i da načelno zadovoljava zahtjeve o podacima i informacijama iz Priloga II. i Priloga III. toj Direktivi.

(2)

U kolovozu 2001. Ujedinjena Kraljevina primila je zahtjev od Pytech Chemicals GmbH u vezi gama-cihalotrina. Odlukom Komisije 2004/686/EZ (3) potvrđeno je da je dokumentacija cjelovita i može se smatrati da načelno udovoljava zahtjevima u pogledu podataka i informacija iz Priloga II. i Priloga III. Direktivi 91/414/EEZ.

(3)

Potvrda cjelovitosti dokumentacije bila je potrebna kako bi se omogućila njezina detaljna provjera i kako bi države članice mogle izdati privremene dozvole, za razdoblja od do tri godine, za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dotične aktivne tvari, ako su u skladu s uvjetima utvrđenim u članku 8. stavku 1. Direktive 91/414/EEZ i, posebno, uvjetima vezanim za detaljnu ocjenu aktivnih tvari i sredstava za zaštitu bilja u svjetlu zahtjeva utvrđenih u toj Direktivi.

(4)

Procijenjeni su učinci tih aktivnih tvari na zdravlje ljudi i okoliš u skladu s odredbama članka 6. stavaka 2. i 4. Direktive 91/414/EEZ, za uporabe koje su predložili podnositelji zahtjeva. Država članica izvjestiteljica dostavila je Komisiji odgovarajući nacrt izvješća o ocjeni 15. travnja 2008. (za metaflumizon) i 25. siječnja 2008. (za gama-cihalotrin).

(5)

Nakon što je država članica izvjestiteljica dostavila nacrte izvješća o ocjeni, u svakom je slučaju utvrđeno da je potrebno zatražiti od podnositelja zahtjeva dodatne informacije te da država članica izvjestiteljica mora ispitati te informacije i dostaviti svoju ocjenu. Stoga je provjera dokumentacije i dalje u tijeku i neće biti moguće dovršiti ocjenjivanje prije isteka trogodišnjeg razdoblja predviđenog u članku 8. stavku 1. prvom podstavku Direktive 91/414/EEZ.

(6)

Budući da dosadašnjim ocjenama nisu utvrđeni razlozi za neposrednu zabrinutost, državama članicama trebalo bi omogućiti da produlje privremene dozvole izdane za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dotičnu aktivnu tvar za razdoblje od 24 mjeseca u skladu s odredbama članka 8. Direktive 91/414/EEZ kako bi se omogućila daljnja provjera dokumentacije. Očekuje se da će ocjena dokumentacije i postupak donošenja odluke u vezi mogućeg uvrštenja metaflumizona i gama-cihalotrina u Prilog I. biti dovršen u roku od 24 mjeseca.

(7)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Države članice mogu produljiti privremene dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže metaflumizon ili gama-cihalotrin za razdoblje ne dulje od 24 mjeseca od dana donošenja ove Odluke.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2009.

Za Komisiju

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1.

(2)  SL L 201, 25.7.2006., str. 34.

(3)  SL L 313, 12.10.2004., str. 21.