19/Sv. 006 |
HR |
Službeni list Europske unije |
224 |
32009D0724
L 257/41 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
17.09.2009. |
ODLUKA KOMISIJE 2009/724/PUP
od 17. rujna 2009.
o utvrđivanju datuma za dovršetak migracije sa Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1+) na drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS II)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/839/PUP od 24. listopada 2008. o migraciji sa Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1+) na drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (1), a posebno njezin članak 11. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Članak 11. stavak 2. Odluke 2008/839/PUP od 24. listopada predviđa da države članice koje sudjeluju u sustavu SIS 1+, koristeći privremenu migracijsku arhitekturu i uz potporu Francuske i Komisije, prelaze s funkcije N.SIS na N.SIS II najkasnije do 30. rujna 2009. Taj se datum može, prema potrebi, promijeniti, u skladu s postupkom koji je utvrđen u članku 17. stavku 2. te Odluke. |
(2) |
Poteškoće utvrđene tijekom testiranja sustava SIS II prouzročile su kašnjenje u provedbi aktivnosti određene u Odluci 2008/839/PUP. U zaključcima Vijeća od 26. i 27. veljače 2009. navedeno je da, s obzirom na vrijeme potrebno za rješavanje otvorenih pitanja, rok za migraciju sa sustava SIS 1+ na SIS II, određen za rujan 2009., više nije realan. |
(3) |
S obzirom na kašnjenje migracije sa sustava SIS 1+ na SIS II, trebalo bi odrediti novi datum za dovršetak migracije tako da se poklopi s konačnim datumom prestanka važenja Odluke 2008/839/PUP, čime se sve do tog datuma omogućuje nastavak aktivnosti usmjerenih na početak rada sustava SIS II. |
(4) |
Ujedinjena Kraljevina sudjeluje u ovoj Odluci, u skladu s člankom 5. Protokola o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o EU-u i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, te u skladu s člankom 8. stavkom 2. Odluke Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (2). |
(5) |
Irska sudjeluje u ovoj Odluci, u skladu s člankom 5. Protokola o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije koji je priložen Ugovoru o EU-u i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, te u skladu s člankom 6. stavkom 2. Odluke Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (3). |
(6) |
U pogledu Islanda i Norveške, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda te Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (4), što pripada u područje iz članka 1. točke G Odluke Vijeća 1999/437/EZ (5) o određenim aranžmanima za primjenu tog Sporazuma. |
(7) |
U pogledu Švicarske, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma sklopljenog između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, što pripada u područje iz članka 1. točke G Odluke 1999/437/EZ čitane u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/149/PUP (6) o sklapanju navedenog Sporazuma u ime Europske zajednice. |
(8) |
U pogledu Lihtenštajna, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, što pripada u područje iz članka 1. točke G Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. čitane u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/262/PUP od 28. veljače 2008. o potpisivanju, u ime Europske unije, i o privremenoj primjeni određenih odredaba Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (7), |
(9) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 67. stavkom 1. Odluke Vijeća 2007/533/PUP (8) te navedenog u članku 17. stavku 1. Odluke 2008/839/PUP, |
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Države članice koje sudjeluju u sustavu SIS 1+, koristeći privremenu migracijsku arhitekturu i uz potporu Francuske i Komisije, dovršavaju migraciju s funkcije N.SIS na N.SIS II do datuma prestanka važenja Odluke 2008/839/PUP.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. rujna 2009.
Za Komisiju
Jacques BARROT
Potpredsjednik
(1) SL L 299, 8.11.2008., str. 43.
(2) SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
(3) SL L 64, 7.3.2002., str. 20.
(4) SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
(5) SL L 176, 10.7.1999., str. 31.
(6) SL L 53, 27.2.2008., str. 50.
(7) SL L 83, 26.3.2008., str. 5.
(8) SL L 205, 7.8.2007., str. 63.