03/Sv. 009 |
HR |
Službeni list Europske unije |
261 |
32008R1081
L 296/4 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
04.11.2008. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1081/2008
od 4. studenoga 2008.
o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2968/79 o detaljnim pravilima za pružanje administrativne pomoći u vezi s izvozom mekih zrelih sireva od kravljeg mlijeka koji ispunjavaju uvjete za poseban tretman pri uvozu u države nečlanice i Uredbe (EEZ) br. 1552/80 o detaljnim pravilima za pružanje administrativne pomoći u vezi s izvozom određenih sireva koji ispunjavaju uvjete za poseban tretman pri uvozu u Australiju
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 172. stavak 2., u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1) |
Člankom 172. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, kojim je od 1. siječnja 2008. stavljena izvan snage Uredba Vijeća (EEZ) br. 2931/79 (2), predviđa se da pri izvozu poljoprivrednih proizvoda za koje se, u skladu sa sporazumima koje je sklopila Zajednica, može koristiti poseban tretman pri uvozu u treće zemlje ako se ispune određeni uvjeti, nadležna tijela država članica moraju, na zahtjev i nakon odgovarajuće provjere, izdati dokument kojim se potvrđuje da su ti uvjeti ispunjeni. U skladu s tom Uredbom, Uredbama Komisije (EEZ) br. 2968/79 (3) i (EEZ) br. 1552/80 (4) zahtijeva se da izvoznici predoče potvrdu kojom se dokazuje da je sir u skladu s definicijom utvrđenom u tim Uredbama, kako bi iskoristili slobodan i neograničen uvoz u SAD, odnosno u Australiju. |
(2) |
Nadležna uvozna tijela SAD-a potvrdila su da klasifikaciju tih sireva pri uvozu provjeravaju na temelju vizualnog pregleda i laboratorijske analize uzoraka te da potvrda iz članka 1. Uredbe (EEZ) br. 2968/79 više nije potrebna. |
(3) |
U istom su kontekstu australska nadležna tijela potvrdila da više neće zahtijevati potvrdu o identitetu i podrijetlu, kako bi omogućila uvoz nekih vrsta sireva podrijetlom iz Zajednice, koji su navedeni u članku 1. Uredbe (EEZ) br. 1552/80, bez ikakvih količinskih ograničenja. |
(4) |
Uredbe (EEZ) br. 2968/79 i (EEZ) br. 1552/80 treba stoga staviti izvan snage. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničko uređenje tržišta poljoprivrednih proizvoda, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredbe (EEZ) br. 2968/79 i (EEZ) br. 1552/80 stavljaju se izvan snage.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. studenoga 2008.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL L 334, 28.12.1979., str. 8.
(3) SL L 336, 29.12.1979., str. 25.
(4) SL L 153, 21.6.1980., str. 23.