|
04/Sv. 003 |
HR |
Službeni list Europske unije |
158 |
32008R0538
|
L 157/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
29.05.2008. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 538/2008
od 29. svibnja 2008.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1386/2007 o mjerama očuvanja i provedbe koje se primjenjuju na području koje regulira Organizacija za ribarstvo na sjeverozapadnom Atlantiku
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1386/2007 od 22. listopada 2007. o mjerama očuvanja i provedbe koje se primjenjuju na području koje regulira Organizacija za ribarstvo na sjeverozapadnom Atlantiku (1), a posebno njezin članak 70.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1386/2007 provode se neke mjere očuvanja i nadzora koje je donijela Organizacija za ribarstvo na sjeverozapadnom Atlantiku (dalje u tekstu „NAFO”). |
|
(2) |
NAFO je na svom 29. godišnjem zasjedanju održanom u rujnu 2007. donio brojne izmjene svojih mjera očuvanja i nadzora. Te se izmjene odnose na odredbe o veličini oka mrežnog tega, prekrcaju, područjima u kojima je zabranjen ribolov radi zaštite koralja, izvješćima o ulovu, definiciji pojma teškog prekršaja, šiframa proizvoda, obrascu izvješća o inspekcijskom pregledu u luci kao i o tehničkim zahtjevima koje moraju zadovoljavati ljestve za penjanje na plovilo. |
|
(3) |
Nadalje, pronađene su pogreške u Uredbi (EZ) br. 1386/2007, koje je potrebno ispraviti; postoji niz pogrešaka u međusobnim poveznicama i neki elementi nedostaju u točki 3. Priloga VII. |
|
(4) |
Uredbu (EZ) br. 1386/2007 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1386/2007 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
u članku 3. dodaje se sljedeća točka:
|
|
2. |
u članku 7. dodaje se sljedeći stavak: „4. Plovila koja lebdećim koćama love bodečnjake u odsjeku 3O moraju koristiti mreže kod kojih veličina oka mrežnog tega iznosi najmanje 90 mm.”; |
|
3. |
Članak 12. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 12. Područja s ograničenjima za ribolov 1. Na sljedećim je područjima zabranjeno obavljanje ribolovnih aktivnosti koje uključuju korištenje pridnenih ribolovnih alata:
2. Na sljedećem području u odsjeku 3O zabranjene su sve ribolovne aktivnosti koje uključuju korištenje pridnenih ribolovnih alata. Područje zabrane ribolova omeđeno je crtom koja spaja sljedeće koordinate (brojčanim redoslijedom, pri čemu se posljednja točka spaja s koordinatom 1):
|
|
4. |
u članku 19., stavak 5. zamjenjuje se sljedećim: „5. Države članice svake dvije godine potvrđuju točnost planova kapaciteta svih plovila kojima je odobreno obavljanje ribolova u skladu s člankom 14. Zapovjednik plovila dužan je osigurati da se kopija te potvrde nalazi na plovilu te da se na zahtjev može pokazati inspektoru.”; |
|
5. |
sljedeća se točka dodaje u članku 21. stavku 2.:
|
|
6. |
u članku 30., stavak 5. zamjenjuje se sljedećim: „5. Zapovjednik promatranog plovila može na zahtjev dobiti kopiju promatračevog izvješća iz članka 28. stavka 1.”; |
|
7. |
u članku 32., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Nadležna tijela država članica koja prime promatračevo izvješće u skladu s člankom 28. ocjenjuju njegov sadržaj i zaključke.”; |
|
8. |
članak 47. mijenja se kako slijedi:
|
|
9. |
Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Uredbi; |
|
10. |
Prilog VII. izmjenjuje se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi; |
|
11. |
Prilog XII. zamjenjuje se tekstom iz Priloga III. ovoj Uredbi; |
|
12. |
Prilog XIII. briše se; |
|
13. |
Prilog XIV. (b) zamjenjuje se tekstom iz Priloga IV. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. svibnja 2008.
Za Vijeće
Predsjednik
A. VIZJAK
(1) SL L 318, 5.12.2007., str. 1.
PRILOG I.
„PRILOG II.
Popis koji slijedi je popis stokova koji se moraju prijavljivati u skladu s člankom 22.
|
ANG/N3NO |
Lophius americanus |
Američka grdobina |
|
CAA/N3LMN |
Anarhichas lupus |
Atlantska morska mačka |
|
CAP/N3LM |
Mallotus villosus |
Kapelin |
|
CAT/N3LMN |
Anarhichas spp. |
Morske mačke, koje nisu uključene na drugom mjestu |
|
HAD/N3LNO |
Melanogrammus aeglefinus |
Bakalarka |
|
HAL/N23KL |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantski veliki list |
|
HAL/N3M |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantski veliki list |
|
HAL/N3NO |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantski veliki listlist |
|
HER/N3L |
Clupea harengus |
Atlantska haringa |
|
HKR/N2J3KL |
Urophycis chuss |
Crveni oslić |
|
HKR/N3MNO |
Urophycis chuss |
Crveni oslić |
|
HKS/N3LMNO |
Merlucius bilinearis |
Srebrni oslić |
|
RNG/N23 |
Coryphaenoides rupestris |
Oblokljuni rilaš |
|
HKW/N2J3KL |
Urophycis tenuis |
Bijeli oslić |
|
POK/N3O |
Pollachius virens |
Crni bakalar, koljuška |
|
PRA/N3M |
Pandalus borealis |
Sjeverna kozica |
|
RHG/N23 |
Macrourus berglax |
Miš bodljaš |
|
SKA/N2J3K |
Raja spp. |
Raže |
|
SKA/N3M |
Raja spp. |
Raže |
|
SQI/N56 |
Illex illecebrosus |
Lignjun |
|
VFF/N3LMN |
— |
Nerazvrstane, neidentificirane ribe |
|
WIT/N3M |
Glyptocephalus cynoglossus |
Jezičac |
|
YEL/N3M |
Limanda ferruginea |
Žutorepa limanda” |
PRILOG II.
Točka 3. Priloga VII. Uredbi (EZ) br. 1386/2007 zamjenjuje se sljedećim:
„3. Izvješće o ulovu
|
Podatkovni element |
Oznaka polja |
Obvezno (O)/neobvezno (N) |
Napomene |
|
Početak zapisa |
SR |
O |
Podatak o sustavu; označava početak zapisa |
|
Adresa |
AD |
O |
Podatak o poruci; odredište, ‚XNW’ za NAFO |
|
Pošiljatelj |
FR |
O |
Naziv stranke koja šalje poruku |
|
Redni broj |
SQ |
O |
Podatak o poruci; redni broj poruke u tekućoj godini |
|
Vrsta poruke |
TM |
O |
Podatak o poruci; vrsta poruke, ‚CAT’ kao izvješće o ulovu |
|
Pozivni znak |
RC |
O |
Podatak o registraciji plovila; međunarodni pozivni znak plovila |
|
Broj izlaska u ribolov |
TN |
N |
Podatak o aktivnosti; redni broj izlaska u ribolov u tekućoj godini |
|
Ime plovila |
NA |
N |
Podatak o registraciji plovila; ime plovila |
|
Interni referentni broj ugovorne stranke |
IR |
N |
Podatak o registraciji plovila; jedinstveni broj plovila ugovorne stranke kao oznaka ISO-3 države zastave iza koje slijedi broj |
|
Vanjski registracijski broj |
XR |
N |
Podatak o registraciji plovila; broj na boku plovila |
|
Relevantno područje |
RA |
O |
NAFO-ov odsjek u koji je plovilo ušlo |
|
Geografska širina |
LA |
O (1) |
Podatak o aktivnosti; pozicija u trenutku slanja |
|
Geografska dužina |
LO |
O (1) |
Podatak o aktivnosti; pozicija u trenutku slanja |
|
Ulov |
CA |
|
Podatak o aktivnosti; ukupni ulov po vrstama zadržan na plovilu, ili od početka ribolova na reguliranom području ili od zadnjeg izvješća o ulovu, prema potrebi u paru. |
|
Vrsta |
O |
FAO-va šifra za vrstu |
|
|
Živa masa |
O |
Živa masa u kilogramima, zaokružena na najbližih 100 kilograma |
|
|
Broj ribolovnih dana |
DF |
O |
Podatak o aktivnosti; broj ribolovnih dana na području koje regulira NAFO, od početka ribolova ili od zadnjeg izvješća o ulovu |
|
Datum |
DA |
O |
Podatak o poruci; datum slanja |
|
Vrijeme |
TI |
O |
Podatak o poruci; vrijeme slanja |
|
Kraj zapisa |
ER |
O |
Podatak o sustavu; označava kraj zapisa |
(1) Neobavezno, ako je plovilo satelitski praćeno.”
PRILOG III.
„PRILOG XII.
Izvješće o inspekcijskom pregledu u luci
PRILOG IV.
„PRILOG XIV. (b)
Šifre za način obrade
|
Šifra |
Način obrade |
|
A |
Cijela — zamrznuta |
|
B |
Cijela — zamrznuta (kuhana) |
|
C |
Bez iznutrica, s glavom — zamrznuta |
|
D |
Bez iznutrica i glave — zamrznuta |
|
E |
Bez iznutrica i glave — očišćena — zamrznuta |
|
F |
Fileti bez kože — s kostima — zamrznuti |
|
G |
Fileti bez kože — bez kosti — zamrznuti |
|
H |
Fileti s kožom — s kostima — zamrznuti |
|
I |
Fileti s kožom — bez kosti — zamrznuti |
|
J |
Soljena riba |
|
K |
Marinirana riba |
|
L |
Konzervirani proizvodi |
|
M |
Ulje |
|
N |
Riblje brašno proizvedeno od cijelih riba |
|
O |
Riblje brašno proizvedeno iznutrica |
|
P |
Drugo (navedite)” |