03/Sv. 034 |
HR |
Službeni list Europske unije |
134 |
32007R1520
L 335/17 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
19.12.2007. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1520/2007
od 19. prosinca 2007.
o trajnom odobrenju određenih dodataka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezine članke 3. i 9.d stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje za korištenje u hranidbi životinja (2), a posebno njezin članak 25.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1831/2003 predviđa se odobrenje dodataka hrani za životinje za korištenje u hranidbi životinja. |
(2) |
Člankom 25. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 propisuju se prijelazne mjere za zahtjeve za odobrenje dodataka hrani za životinje podnesene u skladu s Direktivom 70/524/EEZ prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003. |
(3) |
Zahtjevi za odobrenje dodataka hrani za životinje navedeni u prilozima ovoj Uredbi podneseni su prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003. |
(4) |
Početni komentari o navedenim zahtjevima, kako je predviđeno člankom 4. stavkom 4. Direktive 70/524/EEZ, proslijeđeni su Komisiji prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003. Ovaj zahtjev stoga treba nastaviti tretirati u skladu s člankom 4. Direktive 70/524/EEZ. |
(5) |
Korištenje pripravka mikroorganizma Saccharomyces cerevisiae (MUCL 39885) bilo je privremeno odobreno prvi put za mliječne krave Uredbom Komisije (EZ) br. 879/2004 (3). Novi podaci predani su u prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja navedenog pripravka mikroorganizma za mliječne krave. Procjena pokazuje da su uvjeti za takvo odobrenje, utvrđeni u članku 3.a Direktive 70/524/EEZ, zadovoljeni. U skladu s tim, korištenje navedenog pripravka mikroorganizma, kako je navedeno u Prilogu I. ovoj Uredbi, treba odobriti bez vremenskog ograničenja. |
(6) |
Korištenje pripravka mikroorganizma Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) bilo je privremeno odobreno prvi put za pure za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 1801/2003 (4). Novi podaci predani su u prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja navedenog pripravka mikroorganizma. Procjena pokazuje da su uvjeti za takvo odobrenje, utvrđeni u članku 3.a Direktive 70/524/EEZ, zadovoljeni. U skladu s tim, korištenje navedenog pripravka mikroorganizma, kako je navedeno u Prilogu II. ovoj Uredbi, treba odobriti bez vremenskog ograničenja. |
(7) |
Korištenje pripravka mikroorganizma Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) bilo je privremeno odobreno prvi put za pse Uredbom Komisije (EZ) br. 1288/2004 (5). Novi podaci predani su u prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja navedenog pripravka mikroorganizma. Procjena pokazuje da su uvjeti za takvo odobrenje, utvrđeni u članku 3.a Direktive 70/524/EEZ, zadovoljeni. U skladu s tim, korištenje navedenog pripravka mikroorganizma, kako je navedeno u Prilogu III. ovoj Uredbi, treba odobriti bez vremenskog ograničenja. |
(8) |
Korištenje pripravka mikroorganizma Lactobacillus acidophilus (D2/CSL CECT 4529) bilo je privremeno odobreno prvi put za nesilice Uredbom Komisije (EZ) br. 2154/2003 (6). Novi podaci predani su u prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja navedenog pripravka mikroorganizma. Procjena pokazuje da su uvjeti za takvo odobrenje, utvrđeni u članku 3.a Direktive 70/524/EEZ, zadovoljeni. U skladu s tim, korištenje navedenog pripravka mikroorganizma, kako je navedeno u Prilogu IV. ovoj Uredbi, treba odobriti bez vremenskog ograničenja. |
(9) |
Korištenje pripravka enzima endo-1,4-beta-glukanaze, EC 3.2.1.4, dobivenog od Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) bilo je privremeno odobreno prvi put za prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98 (7). Novi podaci predani su u prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja navedenog pripravka enzima. Procjena pokazuje da su uvjeti za takvo odobrenje, utvrđeni u članku 3.a Direktive 70/524/EEZ, zadovoljeni. U skladu s tim, korištenje navedenog pripravka enzima, kako je navedeno u Prilogu V. ovoj Uredbi, treba odobriti bez vremenskog ograničenja. |
(10) |
Procjena navedenog zahtjeva pokazuje da je potrebno zahtijevati određene postupke za zaštitu radnika od izlaganja dodacima hrani za životinje navedenim u prilozima. Takva bi zaštita trebala biti osigurana primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (8). |
(11) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pripravak koji pripada funkcionalnoj skupini „Mikroorganizmi”, kako je navedeno u Prilogu I., odobren je bez vremenskog ograničenja kao dodatak hrani za životinje u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim u navedenome Prilogu.
Članak 2.
Pripravak koji pripada funkcionalnoj skupini „Mikroorganizmi”, kako je navedeno u Prilogu II., odobren je bez vremenskog ograničenja kao dodatak hrani za životinje u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim u navedenom Prilogu.
Članak 3.
Pripravak koji pripada funkcionalnoj skupini „Mikroorganizmi”, kako je navedeno u Prilogu III., odobren je bez vremenskog ograničenja kao dodatak hrani za životinje u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim u navedenom Prilogu.
Članak 4.
Pripravak koji pripada funkcionalnoj skupini „Mikroorganizmi”, kako je navedeno u Prilogu IV., odobren je bez vremenskog ograničenja kao dodatak hrani za životinje u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim u navedenom Prilogu.
Članak 5.
Pripravak koji pripada funkcionalnoj skupini „Enzimi”, kako je navedeno u Prilogu V., odobren je bez vremenskog ograničenja kao dodatak hrani za životinje u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim u navedenom Prilogu.
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2007.
Za Komisiju
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) SL L 270, 14.12.1970., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1800/2004 (SL L 317, 16.10.2004., str. 37.).
(2) SL L 268, 18.10.2003., str. 29. Uredba kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 378/2005 (SL L 59, 5.3.2005., str. 8.).
(3) SL L 162, 30.4.2004., str. 65.
(4) SL L 264, 15.10.2003., str. 16.
(5) SL L 243, 15.7.2004., str. 10. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1812/2005 (SL L 291, 5.11.2005., str. 18.).
(6) SL L 324, 11.12.2003., str. 11.
(7) SL L 191, 7.7.1998., str. 15.
(8) SL L 183, 29.6.1989., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2007/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 165, 27.6.2007., str. 21.).
PRILOG I.
EZ br. |
Dodatak hrani za životinje |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinje |
Gornja dobna granica |
Najmanja dopuštena količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Trajanje odobrenja |
||||
CFU/kg potpune krmne smjese |
||||||||||||
Mikroorganizmi |
||||||||||||
E 1710 |
Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 |
Pripravak Saccharomyce s cerevisiae koji sadrži najmanje praškastih sferičnih i ovalnih granuliranih oblika: 1 × 109 CFU/g dodatka hrani za životinje |
Mliječne krave |
— |
1,23 × 109 |
2,33 × 109 |
|
Bez ograničenja |
PRILOG II.
EZ br. |
Dodatak hrani za životinje |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinje |
Gornja dobna granica |
Najmanja dopuštena količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Trajanje odobrenja |
||||||||||
CFU/kg potpune krmne smjese |
||||||||||||||||||
Mikroorganizmi |
||||||||||||||||||
E 1707 |
Enterococc us faecium DSM 10663/NCIMB 10415 |
Pripravak Enterococcus faecium koji sadrži najmanje:
|
Pure za tov |
— |
1 × 107 |
1 × 109 |
|
Bez ograničenja |
PRILOG III.
EZ br. |
Dodatak hrani za životinje |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinje |
Gornja dobna granica |
Najmanja dopuštena količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Trajanje odobrenja |
||||||
CFU/kg potpune krmne smjese |
||||||||||||||
Mikroorganizmi |
||||||||||||||
E1707 |
Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 |
Pripravak Enterococcus faecium koji sadrži najmanje:
|
Psi |
— |
1 × 109 |
3,5 × 1010 |
U uputama za korištenje dodatka hrani za životinje i premiksa treba navesti temperaturu skladištenja, rok trajanja i stabilnost pri peletiranju. |
Bez ograničenja |
PRILOG IV.
EZbr. |
Dodatak hrani za životinje |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinje |
Gornja dobna granica |
Najmanja dopuštena količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Trajanje odobrenja |
CFU/kg potpune krmne smjese |
||||||||
Mikroorganiz mi |
||||||||
E1715 |
Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT 4529 |
Pripravak Lactobacillus acidophilus koji sadrži najmanje: 50 × 109 CFU/g dodatka hrani za životinje |
Nesilice |
— |
1 × 109 |
1 × 109 |
U uputama za korištenje dodatka hrani za životinje i premiksa treba navesti temperaturu skladištenja, rok trajanja i stabilnost pri peletiranju. |
Bez ograničenja |
PRILOG V.
EZ br. |
Dodatak hrani za životinje |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinje |
Gornja dobna granica |
Najmanja dopuštena količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Trajanje odobrenja |
||||||||||||
Jedinica aktivnosti/kg potpune krmne smjese |
||||||||||||||||||||
Enzimi |
||||||||||||||||||||
E1616 |
Endo-1,4-beta-glukanaza EC 3.2.1.4 |
Pripravak endo-1,4-beta-glukanaze dobiven od Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) najmanje aktivnosti:
|
Prasad (odbijena) |
— |
350 CU |
— |
|
Bez vremenskog ograničenja |
(1) 1 CU je količina enzima koji oslobađa 0,128 mikromola reducirajućih šećera (ekvivalenti glukoze) iz beta-glukana ječma po minuti pri pH 4,5 i 30 °C.