03/Sv. 53 |
HR |
Službeni list Europske unije |
140 |
32007R1485
L 330/13 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1485/2007
od 14. prosinca 2007.
o upisu određenih naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Carne de Bísaro Transmontano ili Carne de Porco Transmontano (ZOI), Szegedi szalámi ili Szegedi téliszalámi (ZOI), Pecorino di Filiano (ZOI), Cereza del Jerte (ZOI), Garbanzo de Fuentesaúco (ZOZP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (ZOZP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (ZOZP), Skalický trdelník (ZOZP))
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske Zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (1), a posebno njezin članak 7. stavak 4. prvi podstavak,
budući da:
(1) |
U skladu s prvim podstavkom stavka 2. članka 6. i s člankom 17. stavkom 2. Uredbe (EZ) 510/2006, zahtjev za registraciju naziva „Carne de Bísaro Transmontano” ili „Carne de Porco Transmontano” koji je podnio Portugal, zahtjev za registraciju naziva „Szegedi szalámi” ili „Szegedi téliszalámi” koji je podnijela Mađarska, zahtjev za registraciju naziva „Pecorino di Filiano” koji je podnijela Italija, zahtjev za registraciju naziva „Cereza del Jerte”, „Garbanzo de Fuentesaúco” i „Lenteja Pardina de Tierra de Campos” koji je podnijela Španjolska, zahtjev za registraciju naziva „Λουκούμι Γεροσκήπου” (Loukoumi Geroskipou) koji je podnio Cipar te zahtjev za registraciju naziva „Skalický trdelník” koji je podnijela Slovačka Republika, objavljeni su u Službenom listu Europske unije (2). |
(2) |
Budući da Komisija nije primila nijedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006, te je nazive potrebno upisati u registar, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Nazivi u Prilogu ovoj Uredbi ovime se upisuju u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. prosinca 2007.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 93, 31.3.2006., str. 12. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).
(2) SL C 89, 24.4.2007., str. 23. (Carne de Bísaro Transmontano ili Carne de Porco Transmontano), SL C 86, 20.4.2007., str. 12. (Szegedi szalámi or Szegedi téliszalámi), SL C 85, 19.4.2007., str. 9. (Pecorino di Filiano), SL C 85, 19.4.2007., str. 1. (Cereza del Jerte), SL C 86, 20.4.2007., str. 3. (Garbanzo de Fuentesaúco), SL C 88, 21.4.2007., str. 1. (Lenteja Pardina de Tierra de Campos), SL C 88, 21.4.2007., str. 10. kako je ispravljen u SL C 151, 5.7.2007., str. 25. (Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)), SL C 88, 21.4.2007., str. 7. (Skalický trdelník).
PRILOG
1. Poljoprivredni proizvodi namijenjeni prehrani ljudi navedeni u Prilogu I. Ugovoru:
Razred 1.1. Svježe meso (i nusproizvodi klanja)
PORTUGAL
Carne de Bísaro Transmontano ili Carne de Porco Transmontano (ZOI)
Razred 1.2. Proizvodi od mesa (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)
MAĐARSKA
Szegedi szalámi ili Szegedi téliszalámi (ZOI)
Razred 1.3. Sirevi
ITALIJA
Pecorino di Filiano (ZOI)
Razred 1.6. Voće, povrće i žitarice, u prirodnom stanju ili prerađeni
ŠPANJOLSKA
Cereza del Jerte (ZOI)
Garbanzo de Fuentesaúco (ZOZP)
Lenteja Pardina de Tierra de Campos (ZOZP)
2. Prehrambeni proizvodi navedeni u Prilogu I. Uredbi:
Razred 2.4. Kruh, peciva, kolači, slastice, keksi i drugi pekarski proizvodi
CIPAR
Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (ZOZP)
SLOVAČKA REPUBLIKA
Skalický trdelník (ZOZP)