03/Sv. 033 |
HR |
Službeni list Europske unije |
230 |
32007D0025
L 008/29 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
22.12.2006. |
ODLUKA KOMISIJE
od 22. prosinca 2006.
o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica i premještanju ptica kućnih ljubimaca u pratnji vlasnika u Zajednicu
(priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 6958)
(Tekst značajan za EGP)
(2007/25/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 998/2003 od 26. svibnja 2003. Europskog parlamenta i Vijeća o zahtjevima zdravlja životinja primjenljivim na nekomercijalno kretanje kućnih ljubimaca i o izmjeni Direktive Vijeća 92/65/EEZ (1), a posebno njezin članak 18.,
budući da:
(1) |
Nakon izbijanja influence ptica 2004. godine u jugoistočnoj Aziji uzrokovane visoko patogenim sojem virusa, Komisija je usvojila nekoliko zaštitnih mjera vezanih uz tu bolest. Te mjere posebno uključuju Odluku Komisije 2005/759/EZ od 27. listopada 2005. o određenim zaštitnim mjerama koje se odnose na visoko patogenu influencu ptica u određenim trećim zemljama i premještanju ptica u pratnji njihovih vlasnika (2) iz trećih zemalja. Odluka 2005/759/EZ trenutačno se primjenjuje do 31. prosinca 2006. |
(2) |
Izbijanje influence ptica uzrokovane visoko patogenim sojem influence ptica H5N1 još se uvijek redovito otkriva u nekim državama članicama Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE), uključujući i zemlje u kojima prije nije bilo te bolesti. Prema tome, širenje bolesti još uvijek nije zaustavljeno. Osim toga, u zemljama diljem svijeta pojavljuju se slučajevi bolesti kod ljudi, čak i smrtni slučajevi, kao rezultat bliskog kontakta sa zaraženim pticama. |
(3) |
Na zahtjev Komisije, Vijeće za zdravlje i dobrobit životinja (AHAW) Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) na sastanku održanom 26. i 27. listopada 2006. usvojilo je Znanstveno mišljenje o rizicima za zdravlje i dobrobit životinja povezanima s uvozom divljih ptica, osim peradi, u Zajednicu. U tom se mišljenju ukazuje na rizike od širenja virusnih bolesti kao što su influenca ptica i Newcastleska bolest putem uvoza ptica, osim peradi, i navode moguća sredstva i načini za smanjivanje svih utvrđenih rizika za zdravlje životinja koji su povezani s uvozom tih ptica. Osim toga, u tom je mišljenju istaknuto da je rijetko kada moguće sa sigurnošću razlikovati ptice „ulovljene u divljini” i ptice „uzgojene u zatočeništvu” jer se metode označavanja mogu primjenjivati na obje vrste ptica bez mogućnosti njihovoga razlikovanja. |
(4) |
Ti se zaključci mogu primijeniti i na premještanje ptica kućnih ljubimaca iz trećih zemalja. Da bi se jamčilo jasno razlikovanje između ptica držanih u zatočeništvu koje su ulovljene u divljini u svrhu komercijalnog uvoza i ptica kućnih ljubimaca, premještanje živih ptica kućnih ljubimaca treba i dalje podlijegati strogim uvjetima, bez obzira na zemlju podrijetla, kako bi se osigurao status ptica kućnih ljubimaca i spriječilo širenje tih virusnih bolesti. Zato je primjereno produžiti primjenu mjere utvrđene Odlukom 2005/759/EZ do 31. prosinca 2007. |
(5) |
Odluka 2005/759/EZ je po stupanju na snagu bila više puta izmijenjena. Radi jasnoće zakonodavstva Zajednice, Odluku 2005/759/EZ treba staviti izvan snage i zamijeniti ovom Odlukom. |
(6) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Premještanje iz trećih zemalja
1. Države članice odobravaju premještanje živih ptica kućnih ljubimaca iz trećih zemalja samo ako se pošiljka sastoji od najviše pet ptica i:
(a) |
ako ptice dolaze iz zemlje članice OIE-a navedene u dijelu A Priloga I., koja je u nadležnosti Regionalne komisije; ili |
(b) |
ako ptice dolaze iz zemlje članice OIE-a navedene u dijelu B Priloga I., koja je u nadležnosti Regionalne komisije, pod uvjetom da su ptice:
|
2. Sukladnost s uvjetima iz stavka 1., kad su u pitanju uvjeti iz stavka 1. točke (b) podtočke ii., potvrđuje službeni veterinar u trećoj zemlji iz koje se životinja otprema, na temelju izjave vlasnika u skladu s obrascem certifikata iz Priloga II.
3. Veterinarski certifikat mora biti upotpunjen izjavom vlasnika ili zastupnika vlasnika, u skladu s Prilogom III.
Članak 2.
Veterinarski pregledi
1. Države članice moraju poduzeti potrebne mjere kako bi osigurale da ptice kućni ljubimci koje se premještaju u Zajednicu iz neke treće zemlje budu podvrgnute dokumentacijskom i identifikacijskom pregledu od strane nadležnih tijela na graničnom prijelazu za putnike na ulazu u Zajednicu.
2. Države članice moraju odrediti tijela spomenuta u stavku 1. koja će biti odgovorna za te preglede i o tome odmah obavijestiti Komisiju.
3. Svaka država članica mora sastaviti popis ulaznih graničnih prijelaza iz stavka 1. i dostaviti ga drugim državama članicama i Komisiji.
4. U slučajevima kad takvi pregledi pokažu da životinje ne udovoljavaju zahtjevima iz ove Odluke, primjenjuje se treći podstavak članka 14. Uredbe (EZ) br. 998/2003.
Članak 3.
Ova se Odluka ne primjenjuje na premještanje ptica u pratnji njihovih vlasnika iz Andore, Hrvatske, Farskih Otoka, Grenlanda, Islanda, Lihtenštajna, Monaka, Norveške, San Marina, Švicarske i Države Vatikanskoga Grada na područje Zajedince.
Članak 4.
Države članice bez odlaganja poduzimaju mjere potrebne za ispunjavanje uvjeta iz ove Odluke i te mjere objavljuju. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 5.
Odluka 2005/759/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 6.
Ova se Odluka primjenjuje do 31. prosinca 2007.
Članak 7.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2006.
Za Komisiju
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) SL L 146, 13.6.2003., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1467/2006 (SL L 274, 5.10.2006., str. 3.).
(2) SL L 285, 28.10.2005., str. 52. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2006/522/EZ (SL L 205, 27.7.2006., str. 28.).
(3) SL L 146, 14.6.1979., str. 15. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2006/463/EZ (SL L 183, 5.7.2006., str. 20.).
(4) SL L 278, 31.10.2006., str. 26. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2002/279/EZ (SL L 99, 16.4.2002., str. 17.).
PRILOG I.
DIO A
Države članice OIE-a koje su u nadležnosti Regionalih komisija OIE-a iz članka 1. stavka 1. točke (a):
DIO B
Države članice OIE-a koje su u nadležnosti Regionalih komisija OIE-a iz članka 1. stavka 1. točke (B):
— |
Afrika, |
— |
Sjeverna i Južna Amerika, |
— |
Azija, Daleki istok i Oceanija, |
— |
Europa, i |
— |
Srednji istok. |
PRILOG II.
PRILOG III.
Izjava vlasnika ili zastupnika vlasnika ptica kućnih ljubimaca.
Ja, dolje potpisani vlasnik (1)/zastupnik vlasnika (1) izjavljujem:
1. |
Ptice će tijekom premještanja pratiti osoba koja je za njih odgovorna. |
2. |
Životinje nisu namijenjene u komercijalne svrhe. |
3. |
Tijekom razdoblja između veterinarskog pregleda prije premještanja i stvarne otpreme, ptice će ostati izolirane od svakog mogućeg kontakta s drugim pticama. |
4. |
Ptice su prije premještanja provele 30 dana u izolaciji bez kontakta s bilo kojim drugim pticama na koje se ovaj certifikat ne odnosi (1) |
5. |
Dogovorio sam nakon unošenja, karantenu u trajanju od 30 dana u prostoru za karantenu …, kako je navedeno u točki I.12. potvrde (1). |
… |
… |
Datum i mjesto |
Potpis |
(1) Prekrižiti nepotrebno.