|
03/Sv. 004 |
HR |
Službeni list Europske unije |
208 |
32006L0124
|
L 339/12 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
05.12.2006. |
DIREKTIVA KOMISIJE 2006/124/EZ
od 5. prosinca 2006.
o izmjeni Direktive Vijeća 92/33/EEZ o stavljanju na tržište reprodukcijskog sadnog materijala i presadnica povrća, izuzev sjemena, i Direktive Vijeća 2002/55/EZ o stavljanju na tržište sjemena povrća
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/33/EEZ od 28. travnja 1992. o stavljanju na tržište reprodukcijskog sadnog materijala i presadnica povrća, izuzev sjemena (1), a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/55/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na tržište sjemena povrća (2), a posebno njezin članak 2. stavak 2. i članak 45.,
budući da:
|
(1) |
U Direktivu 2002/55/EZ nisu uključeni svi rodovi i vrste povrća obuhvaćeni Direktivom 92/33/EEZ. Primjereno je proširiti područje primjene Direktive 2002/55/EZ na način da obuhvaća iste rodove i vrste kao Direktiva 92/33/EEZ. |
|
(2) |
Direktive 2002/55/EZ i 92/33/EEZ ne obuhvaćaju Zea mays L. (kukuruz kokičar ili slatki kukuruz), biljku čiji je uzgoj vrlo raširen u određenim novim državama članicama. Primjereno je proširiti područje primjene obiju Direktiva na Zea mays L. Iako se kukuruz, uključujući kukuruz kokičar i slatki kukuruz, svrstava među žitarice u okviru prava zajedničke poljoprivredne politike, na sjeme za sjetvu slatkog kukuruza i kukuruza kokičara mora se primijeniti posebno pravo o plasmanu sjemena povrća. |
|
(3) |
S obzirom na razvoj znanstvenih spoznaja, pokazalo se je kako je određeni broj botaničkih naziva iz Direktiva 92/33/EEZ i 2002/55/EZ netočan ili upitne vjerodostojnosti. Te bi nazive trebalo uskladiti s uobičajenim, međunarodno prihvaćenim nazivima. |
|
(4) |
Direktive 92/33/EEZ i 2002/55/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(5) |
Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu, |
DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Rodovi i vrste navedeni u Prilogu II. Direktivi 92/33/EEZ zamjenjuju se onima iz Priloga ovoj Direktivi.
Članak 2.
Direktiva 2002/55/EZ mijenja se kako slijedi:
|
1. |
Rodovi i vrste navedeni u članku 2. stavku 1. točki (b) zamjenjuju se onima iz Priloga ovoj Direktivi. |
|
2. |
Točka 3. podtočka (a) Priloga II. mijenja se kako slijedi:
|
|
3. |
Točka 2. Priloga III. mijenja se kako slijedi:
|
Članak 3.
1. Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije 30. lipnja 2007. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu između tih odredaba i ove Direktive.
One te odredbe primjenjuju od 1. srpnja 2007. Međutim, mogu odgoditi primjenu tih odredbi do 31. prosinca 2009. u odnosu na službeno prihvaćanje sorti koje pripadaju vrstama Allium cepa L. (skupina aggregatum), Allium fistulosum L., Allium sativum L., Allium schoenoprasum L., Rheum rhabarbarum L. i Zea mays L.
Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
2. Države članice dostavljaju Komisiji tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 4.
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 5.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. prosinca 2006.
Za Komisiju
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) SL L 157, 10.6.1992., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2005/55/EZ (SL L 22, 26.1.2005., str. 17.).
(2) SL L 193, 20.7.2002., str. 33. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/117/EZ (SL L 14, 18.1.2005., str. 18.).
PRILOG
|
„Allium cepa L. |
|||
|
Luk |
||
|
Luk kozjak |
||
|
Allium fistulosum L. |
Luk zimski |
||
|
Allium porrum L. |
Poriluk |
||
|
Allium sativum L. |
Češnjak (bijeli luk) |
||
|
Allium schoenoprasum L. |
Luk vlasac |
||
|
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. |
Krasuljica |
||
|
Apium graveolens L. |
Celer Celer korjenaš |
||
|
Asparagus officinalis L. |
Šparoga |
||
|
Beta vulgaris L. |
Cikla uključujući i cheltenham repu Blitva |
||
|
Brassica oleracea L. |
Kelj lisnati Cvjetača Brokule ili kalabrijske brokule Kelj pupčar Kelj Bijeli kupus Crveni kupus Korabica |
||
|
Brassica rapa L. |
Kineski kupus Postrna repa |
||
|
Capsicum annuum L. |
Čili paprike ili paprike |
||
|
Cichorium endivia L. |
Kudrava endivija Endivija širokolisna |
||
|
Cichorium intybus L. |
Radič Lisnati ili glavati radič Cikorija |
||
|
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
Lubenica |
||
|
Cucumis melo L. |
Dinja |
||
|
Cucumis sativus L. |
Krastavac Krastavac za konzerviranje |
||
|
Cucurbita maxima Duchesne |
Buča |
||
|
Cucurbita pepo L. |
Tikva ili tikvica |
||
|
Cynara cardunculus L. |
Artičoka Karda |
||
|
Daucus carota L. |
Mrkva Stočna mrkva |
||
|
Foeniculum vulgare Mill. |
Komorač |
||
|
Lactuca sativa L. |
Salata |
||
|
Lycopersicon esculentum Mill. |
Rajčica |
||
|
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Peršin |
||
|
Phaseolus coccineus L. |
Grah punocvjetni |
||
|
Phaseolus vulgaris L. |
Grah mahunar niski Grah mahunar visoki |
||
|
Pisum sativum L. (partim) |
Grašak naboranog sjemena Grašak okruglog sjemena Grašak šećerac |
||
|
Raphanus sativus L. |
Rotkvica Rotkva |
||
|
Rheum rhabarbarum L. |
Rabarbara |
||
|
Scorzonera hispanica L. |
Crni korijen |
||
|
Solanum melongena L. |
Patlidžan |
||
|
Spinacia oleracea L. |
Špinat |
||
|
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Matovilac |
||
|
Vicia faba L. (partim) |
Bob |
||
|
Zea mays L. (partim) |
Slatki kukuruz Kukuruz kokičar” |
||