|
03/Sv. 54 |
HR |
Službeni list Europske unije |
110 |
32006D0664
|
L 277/4 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 19. lipnja 2006.
o prilagodbi Priloga VIII. Aktu o pristupanju Bugarske i Rumunjske
(2006/664/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Bugarske i Rumunjske, potpisan u Luxembourgu 25. travnja 2005., a posebno njegov članak 4. stavak 3.,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 34. stavak 4.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
|
(1) |
Uredba Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (2) uvodi promjene u pravnu stečevinu na kojoj su se temeljili pristupni pregovori s Bugarskom i Rumunjskom. |
|
(2) |
Potrebno je stoga prilagoditi Akt o pristupanju Bugarske i Rumunjske kako bi bio sukladan Uredbi (EZ) No 1698/2005. |
|
(3) |
Kod pripreme potrebnih prilagodbi Akta o pristupanju Bugarske i Rumunjske treba održati temeljni značaj i načela rezultata pregovora i primijeniti ih na nove elemente. Štoviše, prilagodbe Akta o pristupanju treba ograničiti na nužno potrebne. |
|
(4) |
Mjere koje se odnose na „djelomičnu samoopskrbu” i „proizvođačku grupu”, predviđene Prilogom VIII. Aktu o pristupanju Bugarske i Rumunjske, obuhvaćene su Uredbom (EZ) br. 1698/2005 kao prijelazne mjere za Bugarsku, Češku, Estoniju, Cipar, Latviju, Litvu, Mađarsku, Maltu, Poljsku, Rumunjsku, Sloveniju i Slovačku. Stoga treba izbrisati odredbe koje se odnose na ova područja predviđene Aktom o pristupanju Bugarske i Rumunjske. |
|
(5) |
Odredbe o tehničkoj pomoći predviđene u Prilogu VIII. Akta o pristupanju Bugarske i Rumunjske su obuhvaćene Uredbom (EZ) br. 1698/2005 te ih stoga treba izbrisati. |
|
(6) |
Uredbom (EZ) br. 1698/2005 se određuje da u programu ruralnog razvoja mora obvezno postojati os Leader, koja mora predstavljati minimalan postotak doprinosa EPFRR-a programu. K tome, člankom 59. te Uredbe se uvodi mjera namijenjena podupiranju jačanja institucija i kadrova, a koja se razlikuje od mjera koje su dogovorene s Bugarskom i Rumunjskom. Stoga je potrebno uskladiti odredbe o Leaderu utvrđene u Prilogu VIII. Akta o pristupanju Bugarske i Rumunjske s novim odredbama predviđenim Uredbom (EZ) br. 1698/2005. |
|
(7) |
Uredba (EZ) br. 1698/2005 predviđa potporu za korištenje savjetodavnih usluga. Međutim, Akt o pristupanju Bugarske i Rumunjske i ova Uredba se razlikuju u djelokrugu te mjere. Stoga, kako bi se izbjeglo dvostruko financiranje tijekom prve tri godine programa, Bugarskoj i Rumunjskoj treba dati mogućnost biranja provedbe bilo mjere predviđene Prilogom VIII. Aktu o pristupanju ili mjere predviđene Uredbom (EZ) br. 1698/2005. |
|
(8) |
Štoviše, Vijeće i Komisija su se, prilikom postizanja političke suglasnosti o Uredbi (EZ) br. 1698/2005, u zajedničkoj izjavi o Bugarskoj i Rumunjskoj usuglasili oko produženja primjenjivanja mjere o savjetovanim uslugama iz Priloga VIII. Aktu o pristupanju Bugarske i Rumunjske do 2013. u vezi odredbe o savjetodavnim uslugama poljoprivrednicima koji primaju potporu za djelomičnu samoopskrbu. Prilog VIII. Aktu o pristupanju treba prilagoditi uzimajući u obzir navedeno. |
|
(9) |
S obzirom da je Uredbom Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (3) osnovan jedinstveni Fond za potporu Zajednice ruralnom razvoju kojim se zamjenjuju prethodna dva izvora financiranja, potrebno je utvrditi osnovu na temelju koje bi se trebala računati gornja granica od 20 % navedena u dopuni mjeri izravnih plaćanja predviđenoj u točki E odjeljka I. Priloga VIII. Aktu o pristupanju Rumunjske i Bugarske. |
|
(10) |
Cilj potpore Zajednice predviđene točkom E odjeljka I. Priloga VIII. Aktu o pristupanju Bugarske i Rumunjske je sufinanciranje nacionalnih izravnih plaćanja ili pomoći u smislu članka 143.c Uredbe Vijeća (EZ) br. 1782/2003 od 29. rujna 2003. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike te o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2019/93, (EZ) br. 1452/2001, (EZ) br. 1453/2001, (EZ) br. 1454/2001, (EZ) 1868/94, (EZ) br. 1251/1999, (EZ) br. 1254/1999, (EZ) br. 1673/2000, (EEZ) br. 2358/71 i (EZ) br. 2529/2001. (4). Stoga ovu potporu ne treba uzimati u obzir kod izračuna preostalog iznosa između ciljeva opisanih u članku 17. Uredbe (EZ) br. 1698/2005. |
|
(11) |
Uredba (EZ) br. 1698/2005 više ne uključuje gospodarsku održivost kao uvjet prihvatljivosti za mjeru koja se odnosi na potporu ulaganjima. Stoga s tim povezano odstupanje predviđeno za Bugarsku i Rumunjsku u Prilogu VIII. Aktu o pristupanju treba izbrisati. |
|
(12) |
Uredbom (EZ) br. 1290/2005 utvrđuju se nova pravila o financiranju troškova ruralnog razvoja. Budući da se te odredbe temelje na istim načelima kao i članak 31. i članak 32. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (5), koje su navedene u Aktu o pristupanju Bugarske i Rumunjske, posebne financijske odredbe predviđene Prilogom VIII. Aktu o pristupanju više nisu potrebne. Pored toga, potrebno je u tom Prilogu izmijeniti financijske doprinose Zajednice za mjere vezane za poljoprivredni okoliš i dobrobit životinja budući da se, sukladno članku 70. Uredbe (EZ) br. 1698/2005, stope sufinanciranja ne određuju na razini mjere nego na razini osi, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Prilog VIII. Aktu o pristupanju Bugarske i Rumunjske zamjenjuje se sljedećim:
|
1. |
Odjeljak I. mijenja se kako slijedi:
|
|
2. |
U odjeljku II. briše se točka 1. |
|
3. |
Odjeljak IV. zamjenjuje se sljedećim: „Odstupajući od odredbi članka 70. stavka 3. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1698/2005, financijski doprinos Zajednice može iznositi do 80 % za os 1 i os 3 kao i za tehničku pomoć. Odstupajući od odredbi članka 70. stavka 3. točke (b) Uredbe (EZ) br. 1698/2005, financijski doprinos Zajednice može iznositi do 82 % za os 2.” |
Članak 2.
Ova se Odluka sastavlja na češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, irskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom, bugarskom i rumunjskom jeziku, pri čemu je svaki od 23 dokumenta jednako vjerodostojan.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 1. siječnja 2007. pod uvjetom stupanja na snagu Ugovora o pristupanju Bugarske i Rumunjske.
Sastavljeno u Luxembourgu 19. lipnja 2006.
Za Vijeće
Predsjednik
J. PRÖLL
(1) Još nije objavljeno u Službenom listu.
(2) SL L 277, 21.10.2005., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1463/2006 (vidjeti stranicu 1. ovog Službenog lista).
(3) SL L 209, 11.8.2005., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 320/2006 (SL L 58, 28.2.2006., str. 42.).
(4) SL L 270, 21.10.2003., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 953/2006 (SL L 175, 29.6.2006., str. 1.).
(5) SL L 161, 26.6.1999., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 173/2005 (SL L 29, 2.2.2005., str. 3.).