02/Sv. 8

HR

Službeni list Europske unije

231


32005D0964


L 349/24

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 21. prosinca 2005.

o zaključenju, u ime Europske zajednice, Sporazuma o oslobođenju od carine za integrirane krugove s više čipova (MCP)

(Tekst značajan za EGP)

(2005/964/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133., u vezi s prvom rečenicom prvog podstavka članka 300. stavka 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),

budući da:

(1)

Integrirani krugovi s više čipova (MCP) novi su oblik poluvodiča koji nisu postojali u trenutku kad se sklapao Sporazum o informacijskoj tehnologiji WTO-a. Da su u to vrijeme postojali, vjerojatno bi bili uključeni uz nultu stopu carine. Trgovinu ovom važnom tehnologijom trebalo bi pojednostavniti.

(2)

Komisija je u okviru sastanka vlade/državnih tijela u vezi s poluvodičima (GAMS) u ime Zajednice postigla Sporazum o oslobođenju od carine za integrirane krugove s više čipova (MCP) (dalje u tekstu „Sporazum”).

(3)

Sporazumom se ukidaju carinske pristojbe i nameti koji su se primjenjivali na MCP, dok cijene koje su vezane za WTO ostaju nepromijenjene.

(4)

Sporazum je 28. studenoga 2005. ovjerio glavni tajnik Vijeća Europske unije kao depozitar.

(5)

Sporazum bi se trebao zaključiti u ime Zajednice.

(6)

U stavku 7. točki (a) Sporazuma predviđa se da čim depozitar primi četiri isprave o prihvaćanju, stranke koje prihvaćaju Sporazum dogovaraju datum stupanja na snagu Sporazuma. Trebalo bi ovlastiti Komisiju kao predstavnika Zajednice u GAMS-u da s ostalim ugovornim strankama ugovori odgovarajući datum,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Sporazum o nultoj stopi carine za integrirane krugove s više čipova (MCP) ovime je zaključen u ime Zajednice.

Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Komisija je ovlaštena da se s drugim strankama u Sporazumu dogovori o datumu stupanja na snagu Sporazuma. Taj će se datum objaviti u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Predsjednik Vijeća ovime se ovlašćuje da imenuje osobu/osobe opunomoćenu/opunomoćene da u ime Zajednice deponira/deponiraju ispravu o prihvaćanju Sporazuma u skladu s njegovim stavkom 7. točkom (b).

Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 2005.

Za Vijeće

Predsjednik

B. BRADSHAW


(1)  Još nije objavljen u Službenom listu.