02/Sv. 019

HR

Službeni list Europske unije

147


32004R2256


L 385/24

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

14.10.2004.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2256/2004

od 14. listopada 2004.

o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 747/2001 u pogledu carinskih kvota Zajednice za određene proizvode podrijetlom iz Egipta, s Malte i Cipra te u pogledu referentnih količina za određene proizvode podrijetlom s Malte i Cipra

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Akt o uvjetima pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike i prilagodbe ugovora na kojima se temelji Europska unija (1), a posebno njegov članak 57. stavak 2.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 747/2001 od 9. travnja 2001. o predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice i referentnim količinama za proizvode koji ispunjavaju uvjete za povlastice na temelju sporazuma s određenim mediteranskim zemljama i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1981/94 i Uredbe (EZ) br. 934/95 (2), a posebno njezin članak 5. stavak 1. točku (b),

budući da:

(1)

Svojom Odlukom 2005/89/EZ (3) od 24. rujna 2004., Vijeće je dalo odobrenje za potpisivanje i osiguralo privremenu primjenu Protokola Euro-mediteranskog sporazuma između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Arapske Republike Egipta, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji.

(2)

Ovaj protokol predviđa nove carinske kvote i izmjene postojećih carinskih kvota utvrđenih u Uredbi (EZ) br. 747/2001.

(3)

Za provedbu novih carinskih kvota i izmjena postojećih carinskih kvota, potrebno je izmijeniti Uredbu (EZ) br. 747/2001.

(4)

Za 2004. količine nove carinske kvote i povećanja količina postojećih carinskih kvota izračunavaju se razmjerno temeljnim količinama navedenim u Protokolu, uzimajući u obzir dio razdoblja koji je protekao prije 1. svibnja 2004.

(5)

Kako bi se olakšalo upravljanje određenim postojećim carinskim kvotama predviđenim u Uredbi (EZ) br. 747/2001, količine uvezene u okviru tih kvota trebaju se uzeti u obzir pri terećenju carinskih kvota otvorenih u skladu s Uredbom (EZ) br. 747/2001, kako je izmijenjena ovom Uredbom.

(6)

Nakon pristupanja Malte i Cipra Europskoj uniji, carinske kvote i referentne količine za proizvode podrijetlom iz tih država članica, kako je predviđeno u Uredbi (EZ) br. 747/2001, trebaju isteći. Stoga je potrebno izbrisati sva upućivanja na te kvote i referentne količine.

(7)

Budući da se Protokol Euro-mediteranskog sporazuma između Europske unije i Egipta primjenjuje na privremenoj osnovi od 1. svibnja 2004., ova se Uredba primjenjuje od istog dana i stupa na snagu što je prije moguće.

(8)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 747/2001 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 1.

Carinske koncesije unutar carinskih kvota Zajednice ili unutar referentnih količina

U slučaju kada su proizvodi s podrijetlom iz Alžira, Maroka, Tunisa, Egipta, Jordana, Sirije, Libanona, Izraela, Zapadne obale i Pojasa Gaze te Turske navedeni u prilozima I. do IX., stavljeni u slobodan promet u Zajednici, oni ispunjavaju uvjete za oslobođenje ili sniženje stopa carine u okviru granica carinskih kvota Zajednice ili u okviru referentnih količina, tijekom razdoblja i u skladu s odredbama određenim u ovoj Uredbi.”

2.

Članak 3. stavak 2. briše se.

3.

Prilog IV. izmjenjuje se kako je određeno u Prilogu ovoj Uredbi.

4.

Prilozi X. i XI. brišu se.

Članak 2.

Količine koje su, u skladu s Uredbom (EZ) br. 747/2001, stavljene u slobodan promet u Zajednici od početka kvotnih razdoblja koja su još uvijek otvorena 1. svibnja 2004. u okviru carinskih kvota s rednim brojevima 09.1707, 09.1710, 09.1711, 09.1719, 09.1721 i 09.1772, na dan stupanja na snagu ove Uredbe uzimaju se u obzir za terećenje odgovarajućih carinskih kvota utvrđenih u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 747/2001, kako je izmijenjena ovom Uredbom.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. svibnja 2004.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. listopada 2004.

Za Komisiju

Frederik BOLKESTEIN

Član Komisije


(1)  SL L 236, 23.9.2003., str. 33.

(2)  SL L 109, 19.4.2001., str. 2. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 54/2004 (SL L 7, 13.1.2004., str. 30.).

(3)  SL L 31, 4.2.2005., str. 30.


PRILOG

Tablica u Prilogu IV. mijenja se kako slijedi:

(a)

umeće se sljedeći novi redak:

„09.1779

ex 0701 90 50

Novi (mladi) krumpir, svjež ili rashlađen

od 1.5. do 30.6.2004.

1 166,66

Izuzeće”

od 1.4. do 30.6.2005. i za svako sljedeće razdoblje nakon toga od 1.4. do 30.6.

1 750

(b)

reci za carinske kvote s rednim brojevima 09.1710, 09.1719, 09.1707, 09.1711, 09.1721, 09.1725 i 09.1772 zamjenjuju se sljedećim:

„09.1710

0703 10

Crveni luk i luk kozjak (ljutika), svježi ili rashlađeni

od 1.2. do 15.6.2004.

15 000 + povećanje od 313,64 tona neto težine od 1.5. do 15.6.2004.

Izuzeće

za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 15.6.

16 150 (1)

09.1719

0712

Povrće, suho, cijelo, rezano, u kriškama, lomljeno ili u prahu, ali dalje nepripremljeno

od 1.1. do 31.12.2004.

16 000 + povećanje od 366,67 tona neto težine od 1.5. do 31.12.2004.

Izuzeće

za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 31.12.

16 550 (2)

09.1707

0805 10

Naranče, svježe ili suhe

od 1.1. do 30.6.2004.

25 000 + povećanje od 1 366,67 tona neto težine od 1.5. do 30.6.2004.

Izuzeće (2)

od 1.7.2004. do 30.6.2005.

63 020

od 1.7.2005. do 30.6.2006. i za svako razdoblje nakon toga od 1.7.do 30.6.

68 020

 

 

od čega:

 

od čega:

 

09.1711

0805 10 10

0805 10 30

0805 10 50

Slatke naranče, svježe

od 1.1. do 31.5.2004.

25 000 + povećanje od 1 366,67 tona neto težine od 1.5. do 31.5.2004. (5)

Izuzeće (6)

od 1.12.2004. do 31.5.2005. i za svako razdoblje nakon toga od 1.12. do 31.5.

34 000 (5)

09.1721

0807 19 00

Ostale dinje, svježe

od 1.1. do 31.5.2004.

666,667 + povećanje od 23,33 tona neto težine od 1.5. do 31.5.2004.

Izuzeće

za svako razdoblje nakon toga od 15.10. do 31.5.

1 175 (4)

09.1725

0810 10 00

Jagode, svježe

od 1.1. do 31.3.2004.

250

Izuzeće

od 1.10.2004. do 31.3.2005.

1 205

od 1.10.2005. do 31.3.2006. i za svako razdoblje nakon toga od 1.10. do 31.3.

1 705

09.1772

2009

Voćni sokovi (uključujući mošt od grožđa) i sokovi od povrća, nefermentirani i bez dodanog alkohola, neovisno sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili ne

od 1.1. do 31.12.2004.

1 000 + povećanje od 33,33 tona neto težine od 1.5. do 31.12.2004.

Izuzeće (2)

za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 31.12.

1 050 (3)


(1)  Od 1. siječnja 2005. ova količina kvote godišnje se povećava za 3 % količine iz prethodne godine. Prvo povećanje provodi se na količini od 16 150 tona neto težine.

(2)  Od 1. siječnja 2005. ova količina kvote godišnje se povećava za 3 % količine iz prethodne godine. Prvo povećanje provodi se na količini od 16 550 tona neto težine.

(3)  Od 1. siječnja 2005. ova količina kvote godišnje se povećava za 3 % količine iz prethodne godine. Prvo povećanje provodi se na količini od 1 050 tona neto težine.

(4)  Od 15. listopada 2004. ova količina kvote godišnje se povećava za 3 % količine iz prethodnog kvotnog razdoblja. Prvo povećanje provodi se na količini od 1 175 tona neto težine.”