03/Sv. 42

HR

Službeni list Europske unije

255


32004R0873


L 162/38

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 873/2004

od 29. travnja 2004.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2100/94 o oplemenjivačkim pravima na biljnu sortu Zajednice

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 308.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EZ) br. 2100/94 od 27. srpnja 1994. o oplemenjivačkim pravima na biljnu sortu Zajednice (2) stvoren je sustav Zajednice za biljne sorte koji se primjenjuje paralelno s nacionalnim sustavima i koji omogućava dodjelu prava industrijskog vlasništva važećeg u čitavoj Zajednici (oplemenjivačka prava na biljnu sortu Zajednice).

(2)

Provedbu i primjenu ovog sustava obavlja ured Zajednice s pravnom osobnošću poznat pod nazivom Ured Zajednice za biljnu raznolikost (Ured).

(3)

Izraz „obvezna licencija” trebao bi imati isto značenje i sadržaj kao sadašnji izraz „obvezno pravo na iskorištavanje”.

(4)

Samo Ured ima pravo izdati obveznu licenciju za biljnu sortu koja je zaštićena oplemenjivačkim pravom na biljnu sortu Zajednice.

(5)

U članku 12. Direktive 98/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 1998. o pravnoj zaštiti biotehnoloških izuma (3), kojom je uspostavljen pravni okvir Zajednice za zaštitu biotehnoloških izuma, utvrđeni su propisi za izdavanje ne-ekskluzivnih obveznih licencija u slučajevima kada su u zaštićene biljne sorte, uključujući biljne sorte Zajednice, ugrađene patentirane izume i obratno.

(6)

Članak 29. Uredbe (EZ) br. 2100/94, iako općenito predviđa izdavanje obveznih licencija za biljne sorte Zajednice zbog javnog interesa, ipak ne upućuje izričito na licencije koje se izdaju u skladu s člankom 12. Direktive 98/44/EZ.

(7)

Uzimajući u obzir potrebu da se osigura transparentnost i koherentnost sustava izdavanja uzajamnih obveznih licencija potrebno je izmijeniti mjere uvedene Uredbom (EZ) br. 2100/94 tako da se izričito uputi na obvezne licencije predviđene u Direktivi 98/44/EZ i utvrde posebni uvjeti koji se na njih odnose.

(8)

Uzimajući u obzir nacionalni opseg zaštite biotehnoloških izuma u skladu s Direktivom 98/44/EZ, potrebno je osigurati da se nositelju nacionalnog patenta izda uzajamna licencija za oplemenjivačko pravo na biljnu sortu u državi članici odnosno državama članicama u kojima on posjeduje patent za biotehnološki izum.

(9)

U Ugovoru nisu predviđene nikakve druge ovlasti za donošenje ove Uredbe osim onih koje su navedene u njegovom članku 308.,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Članak 29. Uredbe (EZ) br. 2100/94 zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 29.

Izdavanje obvezne licencije

1.   Ured izdaje obveznu licenciju osobi odnosno osobama koje su podnijele zahtjev za izdavanje obvezne licencije, ali samo ako je to u javnom interesu i nakon savjetovanja s Upravnim vijećem iz članka 36.

2.   Obvezna se licencija može izdati ili kategoriji osoba koje zadovoljavaju posebne zahtjeve ili pojedincima u jednoj ili više država članica odnosno diljem Zajednice, i to na zahtjev države članice, Komisije ili organizacije koja je osnovana na razini Zajednice i registrirana pri Komisiji. Obvezna se licencija može izdati samo u javnom interesu i uz odobrenje Upravnog vijeća.

3.   Kod izdavanja obvezne licencije na temelju stavka 1., 2., 5. odnosno 5.a, Ured određuje vrste radnji koje su njome obuhvaćene te razumne uvjete koji se na nju primjenjuju kao i posebne zahtjeve iz stavka 2. Kod određivanja razumnih uvjeta se uzimaju u obzir interesi svih nositelja oplemenjivačkog prava na koje bi utjecalo izdavanje obvezne licencije. Razumni uvjeti mogu uključivati vremensko ograničenje, plaćanje odgovarajućih tantijema u smislu pravedne naknade nositelju te određene obveze koje stjecatelj nužno mora ispuniti da bi mogao koristiti obveznu licenciju.

4.   Po isteku svakog jednogodišnjeg razdoblja nakon izdavanja obvezne licencije na temelju stavka 1., 2. i 5. odnosno 5.a, a unutar mogućeg vremenskog ograničenja utvrđenog u stavku 3., sve stranke u postupku mogu zahtijevati da se odluka o izdavanju obvezne licencije poništi odnosno izmijeni. Ovo se može zatražiti isključivo zbog promjene okolnosti koje su odredile donošenje odluke.

5.   Nositelju se na zahtjev izdaje obvezna licencija za u osnovi izvedenu sortu ako su ispunjeni kriteriji utvrđeni u stavku 1. Razumni uvjeti iz stavka 3. uključuju plaćanje odgovarajućih tantijema u smislu pravedne naknade nositelju prava na prvotnu sortu.

5.a   Obvezna licencija za ne-ekskluzivno korištenje zaštićene biljne sorte sukladno članku 12. stavku 2. Direktive 98/44/EZ izdaje se na zahtjev nositelja patenta za biotehnološki izum, podložno plaćanju odgovarajućih tantijema u smislu pravedne naknade nositelju, ako nositelj patenta pruži dokaze da:

i.

je nositelju oplemenjivačkih prava bezuspješno podnio zahtjev za dobivanje ugovorne licencije;

ii.

izum predstavlja bitan tehnički napredak od znatne ekonomske koristi u odnosu na zaštićenu biljnu sortu.

Ako je nositelju izdana obvezna licencija u skladu s člankom 12. stavkom 1. Direktive 98/44/EZ za ne-ekskluzivno korištenje patentiranog izuma kako bi mu se omogućilo stjecanje odnosno korištenje oplemenjivačkog prava, nositelju patenta će se na zahtjev i pod razumnim uvjetima izdati ne-ekskluzivna uzajamna licencija za iskorištavanje te sorte.

Teritorijalni opseg licencije odnosno uzajamne licencije iz ovog stavka ograničen je na područje odnosno područja Zajednice koja su obuhvaćena patentom.

6.   U provedbenim propisima sukladno članku 114. se mogu navesti i neki drugi primjeri licencija u javnom interesu iz stavaka 1., 2. i 5. te se povrh toga mogu utvrditi i pojedinosti vezane uz provedbu stavka 1. do 5.a.

7.   Države članice ne mogu izdati obveznu licenciju u pogledu oplemenjivačkog prava na biljnu sortu Zajednice.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Luksemburgu 29. travnja 2004.

Za Vijeće

Predsjednik

M. McDOWELL


(1)  Mišljenje od 13. siječnja 2004. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  SL L 227, 1.9.1994., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1650/2003 (SL L 245, 29.9.2003., str. 28.).

(3)  SL L 213, 30.7.1998., str. 13.