|
03/Sv. 54 |
HR |
Službeni list Europske unije |
55 |
32004R0835
|
L 127/43 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 835/2004
od 28. travnja 2004.
o prilagodbi Uredbe (EZ) br. 2076/2002 i odluka 2002/928/EZ, 2004/129/EZ, 2004/247/EZ i 2004/248/EZ s obzirom na nastavljenu uporabu sredstava za zaštitu bilja koja nisu uvrštena u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, radi pristupanja Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke, a posebno njegov članak 2. stavak 3.,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke, a posebno njegov članak 57.,
budući da:
|
(1) |
Uredba Komisije (EZ) br. 2076/2002 (1) i odluke Komisije 2002/928/EZ (2), 2004/129/EZ (3), 2004/247/EZ (4) i 2004/248/EZ (5) sadrže odredbe o neuvrštavanju određenih aktivnih tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ i o povlačenju od država članica dozvola za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te tvari. Ti akti predviđaju odstupanja dopuštajući nastavljenu uporabu nekih od tih tvari na ograničeno razdoblje dok se razvijaju zamjenska rješenja. |
|
(2) |
Potrebno je prilagoditi tu Uredbu i te odluke radi pristupanja Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke (dalje u tekstu nove države članice), s obzirom da su takva odstupanja za nove države članice nužna. |
|
(3) |
Uredbu (EZ) br. 2076/2002 i odluke 2002/928/EZ, 2004/129/EZ, 2004/247/EZ i 2004/248/EZ stoga treba primjereno izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog II. Uredbi (EZ) br. 2076/2002 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Odluka 2002/928/EZ mijenja se kako slijedi:
|
1. |
U članak 2. dodaje se sljedeća točka (c):
|
|
2. |
Članak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 3. Bilo koje razdoblje počeka koje odobri država članica u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ treba biti što je moguće kraće i:
|
|
3. |
Dodaje se sljedeći Prilog: „Prilog
|
Članak 3.
U Prilog II. Odluci 2004/129/EZ i na kraju unosa za metidation dodaju se sljedeći reci:
|
Cipar |
Agrumi i masline, zimska primjena na kratkotrajnim voćkama |
|
Slovačka |
Jabuke, marelice, grožđe, kruške, šljive, ukrasno bilje |
Članak 4.
U Prilog Odluci 2004/247/EZ dodaje se sljedeći redak:
|
Poljska |
Šparoge, rabarbara, voće (jabuke, kruške, marelice, breskve, šljive, višnje, orasi, ribiz, ogrozd, maline, grožđe, jagode) |
Članak 5.
U Prilog Odluci 2004/248/EZ dodaju se sljedeći reci:
|
Mađarska |
Kukuruz |
|
Poljska |
Kukuruz |
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu podložno stupanju na snagu Ugovora o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke i na dan njegova stupanja na snagu.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i neposredno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. travnja 2004.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 319, 23.11.2002., str. 3. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1336/2003, 26.7.2003., str. 21.
(2) SL L 322, 27.11.2002., str. 53.
(3) SL L 37, 10.2.2004., str. 27.
(4) SL L 78, 16.3.2004., str. 50.
(5) SL L 78, 16.3.2004., str. 53.
PRILOG
U Prilog II. Uredbi (EZ) br. 2076/2002 dodaju se sljedeći reci:
|
„Azakonazol |
Poljska |
Rajčica, tretiranje oštećenja na drveću |
|
Bensultap |
Mađarska |
Krumpir, šećerna repa, žitarice, jagode, mak, grah, bobice |
|
Poljska |
Krumpir |
|
|
Bromopropilat |
Cipar |
Agrumi |
|
Klorfenvifos |
Poljska |
Gljive |
|
Cianazin |
Latvija |
Sjeme uljane repice |
|
Češka |
Vitičasti grašak |
|
|
Estonija |
Sjeme uljane repice |
|
|
Litva |
Sjeme uljane repice |
|
|
Cikloat |
Poljska |
Cikla, Špinat |
|
Diklorprop |
Mađarska |
Žitarica, trave |
|
Fenuron |
Mađarska |
Suncokret |
|
Furatiokarb |
Češka |
Tretiranje sjemena graha, ljubičasti klinčić, holandski klinčić, lan, mak, krastavac, lucerna, kupusnjače |
|
Heksazinon |
Mađarska |
Šume |
|
Češka |
Šume |
|
|
Slovačka |
Šume |
|
|
Imazapir |
Estonija |
Neobrađena zemlja |
|
Latvija |
Neobrađena zemlja, proizvodnja šuma radi tretiranja mjesta prije preseljenja kultura |
|
|
Litva |
Neobrađena zemlja |
|
|
Poljska |
Neobrađena zemlja |
|
|
Slovačka |
Neobrađena zemlja |
|
|
Iminoktadin |
Poljska |
Mladice drveća |
|
Naptalam |
Slovačka |
Krastavci, tikve, tikvice |
|
Poljska |
Krastavci |
|
|
Češka |
Krastavci |
|
|
Mađarska |
Krastavci |
|
|
Oksin-bakar |
Mađarska |
Žitarice (prevlačenje sjemena) |
|
Oksikarboksin |
Cipar |
Ukrasno bilje, cvijeće i trava za travnjake, grah |
|
Prometrin |
Mađarska |
Suncokret, krumpir, mrkva, leća, začinsko bilje, suncokret |
|
Slovačka |
Heljda, jagode, kopar, leća |
|
|
Latvija |
Mrkva, celer, peršin, poriluk, luk, češnjak, kim |
|
|
Cipar |
Mrkva, celer, grašak, luk, češnjak, peršin, korijandar, poriluk, leća i aromatsko začinsko bilje |
|
|
Estonija |
Grašak, grah, mrkva, celer, peršin, kim, poriluk, luk, češnjak |
|
|
Poljska |
Mrkva, peršin, pastrnjak, celer, kopar, poriluk, češnjak, luk, grašak, široki grah, leća, korijandar, kim, običan broć, metvica i drugo začinsko bilje, gladiole, tulipani, ruže |
|
|
Litva |
Grašak, grah, grahorica, kim, vučika, mrkva |
|
|
Terbacil |
Poljska |
Metvica |
|
Terbufos |
Mađarska |
Kukuruz, šećerna repa, žitarice, suncokret, soja |
|
Terbuten |
Slovačka |
Konjski grah, zeleni grašak |
|
Tiociklam |
Cipar |
Krumpir, grah, celer, krastavci, dinje, lubenice, tikve, ukrasno bilje |
|
Triforin |
Češka |
Vlasac (proizvodnja sjemena) i krizanteme” |