07/Sv. 23

HR

Službeni list Europske unije

3


32004R0432


L 071/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 432/2004

od 5. ožujka 2004.

o osmoj prilagodbi tehničkom napretku Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3821/85 od 20. prosinca 1985. o tahografu u cestovnom prometu

(Tekst značajan za EGP)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3821/85 od 20. prosinca 1985. o tahografu u cestovnom prometu (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1882/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (2), a posebno njezin članak 17.,

budući da:

(1)

Prilog I. B Uredbi Vijeća (EZ) br. 3821/85 predviđa tehničke specifikacije za konstrukciju, ispitivanje, postavljanje i provjeru tahografa u cestovnom prometu.

(2)

Obraćajući posebnu pozornost na sveukupnu sigurnost sustava i interoperabilnost tahografa i tahografskih kartica, određene tehničke specifikacije, utvrđene Prilogom I. B Uredbi (EZ) br. 3821/85 potrebno je izmijeniti.

(3)

Odredbe ove Direktive u skladu su s mišljenjem Odbora o prilagođavanju tehničkom napretku utemeljenom u članku 18. Uredbe (EZ) br. 3821/85,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. B Uredbi (EEZ) br. 3821/85 mijenja se kako slijedi:

1.

u poglavlju IV. stavku 1., zahtjevu 172., riječi „ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΟΥ” zamjenjuju se s „ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΓΟΥ”;

2.

u poglavlju IV. stavku 5.3.9., zahtjevu 227., riječi „svrha baždarenja (prvo postavljanje, postavljanje, periodična provjera)” zamjenjuju se sa „svrha baždarenja (aktivacija, prvo postavljanje, postavljanje, periodična provjera)”;

3.

u Dodatku 1., stavku 2.29. posljednja dva retka zamjenjuju se sljedećim:

„aa”H

Indeks za promjene strukture, „00h” za ovu inačicu

„bb”H

Indeks za promjene vezane uz korištenje definiranih podatkovnih elemenata za strukturu višeg bajta, „00h” za ovu inačicu.;

4.

u Dodatku 1., na kraju stavka 2.67., na dnu stranice dodaje se sljedeća bilješka:

„Bilješka: Ažurirana lista šifri za identifikaciju proizvođača bit će dostupna na mrežnoj stranici Europskog certifikacijskog tijela.”;

5.

u Dodatku 2., stavku 3.6.3., zahtjevu TCS_333, petoj alineji, formula „(Offset + Le > EF size)” zamjenjuje se s „(Offset + Lc > EF size)”;

6.

u Dodatku 2., stavku 3.6.7., zahtjevu TCS_348, trećem stupcu, vrijednost „Ceh” zamjenjuje se s „C2h”;

7.

u Dodatku 7., stavku 2.2.2., u četvrtom retku osmog stupca, podatak „8F”„EA” se zamjenjuje s „EA”„8F”;

8.

u Dodatku 7., stavku 2.2.2.2., zahtjevu DDP_006, uputa na „8F”„EA” se zamjenjuje s „EA”„8F”;

9.

u Dodatku 7., stavku 2.2.6.5., zahtjevu DDP_033, dužina (bajtovi) „(164)” se zamjenjuje s „(167)”;

10.

u Dodatku 8., stavku 8.2., zahtjevu CPR_075:

(a)

u zaglavlju tablice 40. uputa „recordDataIdentifier value # F00B” zamjenjuje se s „recordDataIdentifier value # F90B”;

(b)

u trećem stupcu tablice 40. (Radni opseg) uputa na „-59 do 59 min” zamjenjuje s se „-59 do + 59 min”;

11.

u Dodatku 8., stavku 8.2., zahtjevu CPR_076, u zaglavlju tablice 41., uputa „recordDataIdentifier value # F022” se zamjenjuje s „recordDataIdentifier value # F922”;

12.

u Dodatku 8., stavku 8.2., zahtjevu CPR_078, u zaglavlju tablice 42., uputa „recordDataIdentifier value # F07E” zamjenjuje se s „recordDataIdentifier value # F97E”;

13.

u Dodatku 10., stavku 4.2., riječi „i kartice trgovačkog društva” ubacuju se iza „kontrolne kartice”;

14.

u Dodatku 10., stavku 4.2.3., riječi „Sljedeći zadaci” zamjenjuju se s „Uz to sljedeći zadaci”;

15.

u Dodatku 10. stavku 4.3.2., riječi „GENERAL_READ: Podatke o korisniku može očitati iz TOE-a bilo koji korisnik, osim podataka o identifikaciji nositelja kartice, koje može očitati jedino VEHICLE_UNIT s kontrolnih kartica.” zamjenjuju se riječima „GENERAL_READ: Podatke o korisniku može očitati iz TOE-a bilo koji korisnik, osim podataka o identifikaciji nositelja kartice, koje može očitati jedino VEHICLE_UNIT s kontrolnih kartica i kartica trgovačkog društva.”;

16.

u Dodatku 11., stavku 2.2.1., zahtjevu CSM_003, riječi „Javni izlagač, e, za RSA izračune bit će različit od 2 u svim generiranim RSA ključevima.” zamjenjuju se s „Javni izlagač, e, za RSA izračune je cijeli broj između 3 i n-1 koji udovoljava gcd(e, lcm(p-1, q-1)) = 1.”;

17.

u Dodatku 11., stavku 3.3.1., zahtjevu CSM_017, bilješci 5., podstavku 5.1., drugoj tablici, u drugom stupcu riječi „BCD šifriranje” zamjenjuju se s „Raspon”;

18.

u Dodatku 11., stavku 3.3.2., zahtjevu CSM_018, „osim njegovog Priloga A.4.,” se ubacuju nakon riječi „u skladu s ISO/IEC 9796-2,”;

19.

u Dodatku 11., stavku 4., zahtjevu CSM_020, na lijevoj strani drugog dijagrama, u desetoj rubrici, riječ „potpis” zamjenjuje se s „potpis*”.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 5. ožujka 2004.

Za Komisiju

Loyola DE PALACIO

Potpredsjednica


(1)  SL L 370, 31.12.1985., str. 8.

(2)  SL L 284, 31.10.2003., str. 1.