03/Sv. 62

HR

Službeni list Europske unije

54


32004D0414


L 151/65

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 28. travnja 2004.

o izmjeni Odluke 2003/779/EZ s obzirom na zahtjeve zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje za životinjska crijeva u provozu ili privremeno skladištena u Zajednici

(priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 1561)

(Tekst značajan za EGP)

(2004/414/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno članak 8. stavak 5. treću alineju i članak 9. stavak 2. točku (b) i stavak 4. točku (c),

budući da:

(1)

Direktivom Vijeća 92/118/EEZ (2) utvrđuju se zahtjevi zdravlja životinja i zahtjevi javnog zdravlja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu proizvoda koji ne podliježu navedenim zahtjevima utvrđenim u posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 89/662/EEZ te, s obzirom na patogene tvari, iz Direktive 90/425/EEZ.

(2)

Odlukom Komisije 2003/779/EZ (3) utvrđuju se zahtjevi za zdravlje životinja i veterinarski certifikati za uvoz životinjskih crijeva iz trećih zemalja.

(3)

Direktivom Vijeća 97/78/EZ (4) od 18. prosinca 1997. predviđena su načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja, a određene odredbe za provoz već su predviđene člankom 11., poput uporabe poruka ANIMO i zajedničkog veterinarskog dokumenta o ulazu.

(4)

Međutim, radi zaštite situacije u pogledu bolesti u Zajednici nužno je dodatno osigurati da pošiljke crijeva životinja u provozu kroz Zajednicu udovoljavaju uvoznim uvjetima zdravlja životinja koji se primjenjuju na odobrene zemlje.

(5)

Odluka Vijeća 79/542/EEZ (5), u kojoj je sastavljen popis trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja te predviđeni uvjeti zdravlja životinja i javnog zdravlja, te veterinarskog certificiranja za uvoz u Zajednicu određenih živih životinja i njihovog svježeg mesa, nedavno je izmijenjena radi uključivanja općih uvjeta provoza i izuzeća za provoz između Rusije u odnosu na posebne granične inspekcijske postaje određene u ovu posljednju svrhu.

(6)

U svjetlu iskustva, čini se da predočavanje na graničnoj inspekcijskoj postaji, u skladu s člankom 7. Direktive 97/78/EZ, izvornika veterinarskih dokumenata izdanih u trećoj zemlji izvoznici kako bi se udovoljilo obaveznim zahtjevima odredišne treće zemlje, nije dovoljno da bi se osiguralo da su učinkovito zadovoljeni traženi uvjeti zdravlja životinja za sigurno unošenje tih proizvoda na područje Zajednice; stoga je primjereno utvrditi poseban obrazac certifikata o zdravlju životinja koji će se koristiti u situacijama kada su dotični proizvodi u provozu.

(7)

Međutim, trebaju se predvidjeti posebni uvjeti za provoz kroz Zajednicu pošiljki u i iz Rusije radi zemljopisnog smještaja Kalinjingrada i uzimajući u obzir klimatske prilike koje priječe uporabu nekih luka u određeno doba godine.

(8)

U Odluci Komisije 2001/881/EZ (6) sastavljen je popis graničnih inspekcijskih postaja odobrenih za veterinarski pregled životinja i proizvoda životinjskog podrijetla iz trećih zemalja i ažurirane su pojedinosti pravila o pregledima koje provode stručnjaci Komisije te je primjereno navesti granične inspekcijske postaje određene za nadzor takvih provoza uzimajući u obzir ovu Odluku.

(9)

Primjereno je izmijeniti certifikat o zdravlju životinja za uvoz životinjskih crijeva kako bi odgovarao formi predviđenoj za ostale certifikate.

(10)

Odluka 2003/779/EZ treba se primjereno izmijeniti.

(11)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka Vijeća 2003/779/EZ mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 1.

Države članice odobravaju uvoz životinjskih crijeva iz bilo koje treće zemlje ako ih prati certifikat o zdravlju životinja, predviđen u Prilogu I.A, koji se sastoji od jednog lista i ispunjen je na barem jednom od službenih jezika države članice koja provodi kontrolu uvoza.”

2.

Umeće se sljedeći članak 1.a:

„Članak 1.a

Države članice osiguravaju da pošiljke životinjskih crijeva za prehranu ljudi, unesene na područje Zajednice i koje su namijenjene trećoj zemlji ili neposrednim provozom ili nakon skladištenja u skladu s člankom 12. stavkom 4. ili člankom 13. Direktive 97/78/EZ, i koje nisu namijenjene za uvoz u EZ, udovoljavaju sljedećim zahtjevima:

(a)

zadovoljavaju posebne uvjete zdravlja životinja navedene u odgovarajućem obrascu certifikata o zdravlju životinja sastavljenom prema Prilogu I.A;

(b)

popraćene su certifikatom o zdravlju životinja, utvrđenim u skladu s obrascem predviđenim u Prilogu I.B, koji potpisuje ovlašteni veterinar nadležnih veterinarskih službi dotične treće zemlje;

(c)

potvrdio ih je kao prihvatljive za provoz ili skladištenje (prema potrebi) u zajedničkom veterinarskom dokumentu o ulazu službeni veterinar ulazne granične inspekcijske postaje.”

3.

Umeće se sljedeći članak 1.b:

„Članak 1.b.

1.   Odstupajući od članka 1.a, države članice odobravaju provoz cestom ili željeznicom kroz Zajednicu, između određenih graničnih inspekcijskih postaja Zajednice navedenih u Prilogu Odluci 2001/881/EZ, pošiljki koje dolaze iz i koje su namijenjene Rusiji izravno ili preko neke druge treće zemlje pod uvjetom da su zadovoljeni sljedeći uvjeti:

(a)

veterinarske službe nadležnog tijela pečate pošiljke plombom sa serijskim brojem na graničnoj inspekcijskoj postaji pri ulazu u EZ;

(b)

službeni veterinar nadležnog tijela odgovornog za graničnu inspekcijsku postaju, isprave koje prate pošiljke navedene u članku 7. Direktive 97/78/EZ na svakoj stranici označava pečatom s tekstom „SAMO ZA PROVOZ U RUSIJU PREKO EZ-a”;

(c)

zadovoljeni su proceduralni zahtjevi predviđeni člankom 11. Direktive 97/78/EZ;

(d)

pošiljku je potvrdio kao prihvatljivu za provoz u zajedničkom veterinarskom dokumentu o ulazu službeni veterinar granične inspekcijske postaje kroz koju ulaze.

2.   Ne dopušta se istovar ili skladištenje takvih pošiljaka na području EZ-a, kako je određeno člankom 12. stavkom 4. ili člankom 13. Direktive 97/78/EZ.

3.   Nadležno tijelo provodi redovite provjere kako bi se osiguralo da broj pošiljaka i količina proizvoda koji napuštaju područje EZ-a odgovaraju količinama koje ulaze.”

4.

Prilog I. zamjenjuje se Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

Prijašnji certifikat o zdravlju životinja sastavljen na temelju Odluke Komisije 2003/779/EZ za uvoz životinjskih crijeva može se koristiti najkasnije šest mjeseci nakon datuma predviđenog stavkom 1. članka 3.

Članak 3.

1.   Ova se Odluka primjenjuje od 1. svibnja 2004.

2.   Samo se članak 1. i točka 2. i Prilog I.B primjenjuju od 1. siječnja 2005.

Članak 4.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. travnja 2004.

Za Komisiju

David BYRNE

Član Komisije


(1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

(2)  SL L 62, 15.3.1993., str. 49. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 445/2004 (SL L 72, 11.3.2004., str. 60.).

(3)  SL L 285, 1.11.2003., str. 38.

(4)  SL L 24, 30.1.1998., str. 9. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju iz 2003.

(5)  SL L 146, 14.6.1979., str. 15. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2004/372/EZ (SL L 118, 23.4.2004., str. 45.).

(6)  SL L 326, 11.12.2001., str. 44. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2004/273/EZ (SL L 86, 24.3.2004., str. 21.).


PRILOG

„PRILOG I.A

Image

Image

„PRILOG I.B

Image

Image