03/Sv. 027

HR

Službeni list Europske unije

146


32003R1783


L 270/70

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.09.2003.


UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1783/2003

od 29. rujna 2003.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1257/1999 o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 36. i 37.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (2),

uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija (3),

budući da:

(1)

Radi postizanja ciljeva zajedničke poljoprivredne politike iz članka 33. Ugovora prikladno je pojačati politiku ruralnog razvoja povećanjem opsega popratnih mjera kao što je predviđeno Uredbom (EZ) br. 1257/1999 (4).

(2)

Kako mladi poljoprivrednici predstavljaju ključan faktor u razvoju ruralnih područja, potpora ovoj kategoriji poljoprivrednika treba biti prioritet. Kako bi se olakšalo osnivanje gospodarstava mladih poljoprivrednika i strukturna prilagodba njihovih gospodarstava, potrebno je pojačati već odobrenu posebnu potporu.

(3)

Treba promicati bržu provedbu zahtjevnih normi u poljoprivrednom sektoru koje se temelje na zakonodavstvu Zajednice što se tiče zaštite okoliša, javnog zdravlja, životinjskog zdravlja i zdravlja bilja, dobrobiti životinja i sigurnosti na radu. Te norme mogu nametnuti nove obveze poljoprivrednicima, što može rezultirati gubitkom prihoda ili dodatnim troškovima. Poljoprivrednicima treba odobriti privremenu i razmjerno smanjenu potporu za djelomično pokrivanje troškova koji proizlaze iz provedbe takvih normi.

(4)

Nakon uvođenja mjere „zadovoljavanje normi”, trenutačno dozvoljena potpora poljoprivrednicima na temelju Uredbe (EZ) br. 1257/1999 za ograničenja na poljoprivrednu uporabu u područjima s okolišnim ograničenjima od sada bi trebala pokrivati ograničenja koja proizlaze iz provedbe Direktive Vijeća 79/409/EEZ od 2. travnja 1979. o očuvanju divljih ptica (5) i Direktive Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992. o očuvanju prirodnih staništa i divlje flore i faune (6). Sukladno tome, u određenim okolnostima može se predložiti viša razina potpore, i ograničenje područja od 10 % ograničiti samo na mjere koje se tiču područja s posebnim ograničenjima.

(5)

Poljoprivredna savjetodavna služba, kako je predviđeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 1782/2003 od 29. rujna 2003. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike (7), treba ustanoviti i predložiti poboljšanja tekućih izvedbi imajući u vidu zakonske norme zaštite okoliša, javnog zdravlja, životinjskog zdravlja i zdravlja bilja i dobrobiti životinja. Potpora bi trebala biti pružena poljoprivrednicima s obzirom na troškove tog savjetovanja.

(6)

Potrebno je poticati poljoprivrednike da usvoje visoke norme dobrobiti životinja. Doseg postojećeg poglavlja Uredbe (EZ) br. 1257/1999 o poljoprivrednom okolišu treba proširiti kako bi pružalo potporu poljoprivrednicima koji usvajaju norme uzgoja životinja iznad zakonskog minimuma.

(7)

Iskustvo je pokazalo da treba pojačati opseg instrumenata za promicanje kakvoće hrane u politici ruralnog razvoja.

(8)

Treba poticati poljoprivrednike da sudjeluju u programima Zajednice ili nacionalnim programima kakvoće hrane. Sudjelovanje u takvim programima može dovesti do dodatnih troškova i obveza koji nisu u potpunosti nagrađeni na tržištu. Poljoprivrednicima koji sudjeluju u takvim programima treba dati privremenu potporu.

(9)

Potrebno je poboljšati svijest potrošača o postojanju i specifikacijama proizvoda koji su proizvedeni prema programima Zajednice ili nacionalnim programima kakvoće hrane. Treba dati potporu proizvođačkim grupama s ciljem informiranja potrošača i promicanja proizvoda na temelju programa koje podupiru države članice unutar svojih planova ruralnog razvoja.

(10)

Uvođenje novih popratnih mjera zahtijeva pojašnjenje određenih postojećih odredbi. Takva se pojašnjenja uglavnom odnose na ulaganja u poljoprivredna gospodarstva i financijske odredbe.

(11)

S obzirom na važnost promicanja inovacija u sektoru prerade hrane, doseg postojećeg poglavlja Uredbe (EZ) br. 1257/1999 o poboljšanju prerade i prodaji poljoprivrednih proizvoda treba proširiti na razvoj inovativnih pristupa u preradi hrane.

(12)

Navedeno poglavlje utvrđuje uvjete prihvatljivosti za primanje potpore za ulaganja u poboljšanje prerade i prodaju poljoprivrednih proizvoda uključujući i uvjet za poduzeća koja primaju takvu potporu da se već usklade s minimalnim normama u vezi s okolišem, higijenom i dobrobiti životinja. Budući da male prerađivačke jedinice mogu ponekad imati poteškoća u zadovoljavanju takvih normi, državama članicama treba odobriti razdoblje odgode u vezi s ispunjavanjem uvjeta za ulaganja u male prerađivačke jedinice kako bi se zadovoljile nove norme koje se tiču okoliša, higijene i dobrobiti životinja.

(13)

Potrebno je poboljšati ekološku i društvenu vrijednost šuma u državnom vlasništvu; treba dozvoliti potporu za ulaganja u ove svrhe, ne uzimajući u obzir potporu za mjere koje povećavaju ekonomsku iskoristivost tih šuma.

(14)

Dosadašnje iskustvo u provedbi programa za ruralni razvoj u razdoblju od 2000. do 2006. ukazuje na potrebu pojašnjenja i pojednostavljivanja određenih odredbi Uredbe (EZ) br. 1257/1999 i prilagodbe određenih razina pomoći. Takva pojašnjenja i prilagodbe se uglavnom odnose na doseg i detaljan sadržaj potpore za područja s otežanim uvjetima gospodarenja i područja s okolišnim ograničenjima, izobrazbu, šumarstvo i promicanje prilagodbe i razvoja ruralnih područja.

(15)

Uredbu (EZ) br. 1257/1999 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 1257/1999 ovime se mijenja kako slijedi:

1)

U članku 5. postojeći tekst postaje stavak 1., a sljedeći stavci se dodaju:

„2.   Uvjeti za potporu ulaganja koji su utvrđeni u stavku 1. moraju biti ispunjeni u trenutku donošenja pojedinačne odluke o odobrenju potpore.

3.   Ako se ulaže s ciljem usklađivanja s novim minimalnim normama koje se tiču okoliša, higijene i dobrobiti životinja, potpora se može odobriti s ciljem usklađivanja s novim normama. U tim slučajevima poljoprivrednicima se može odobriti razdoblje odgode unutar kojeg trebaju zadovoljiti nove minimalne norme kada je potrebno vrijeme za rješavanje posebnih problema vezanih za usklađivanje s tim normama. Poljoprivrednik mora zadovoljiti relevantne norme do kraja investicijskog razdoblja.”

2)

Članak 7. mijenja se kako slijedi:

(a)

drugi stavak članka 7. zamjenjuje se sljedećim:

„Ukupan iznos potpore, izražen kao postotak količine prihvatljivog ulaganja, ograničen je na maksimum od 40 % i 50 % u područjima s otežanim uvjetima gospodarenja.”;

(b)

sljedeći stavak se dodaje:

„Ako je riječ o ulaganjima mladih poljoprivrednika navedenih u poglavlju II., ovi postoci mogu doseći maksimume od 50 % i 60 % u područjima s otežanim uvjetima gospodarenja tijekom razdoblja koje nije dulje od 5 godina od osnivanja farme. Uvjet starosti iz prve alineje članka 8. stavka 1. mora biti zadovoljen u vrijeme osnivanja.”

3)

Članak 8. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Pomoć pri osnivanju gospodarstva može sadržavati:

(a)

jednu premiju do najvećeg prihvatljivog iznosa predviđenog u Prilogu; i

(b)

kamatnu subvenciju za zajam koji je podignut s ciljem pokrivanja troškova pokretanja poslovne aktivnosti; kapitalizirana vrijednost kamatne subvencije ne može prijeći vrijednost premije.

Potpora viša od maksimalnog iznosa na koji se odnosi točka (a), a koji ne prelazi 30 000 EUR, može se odobriti mladim poljoprivrednicima koji koriste usluge poljoprivredne savjetodavne službe vezano za pokretanje njihovih aktivnosti tijekom razdoblja od tri godine nakon osnivanja gospodarstva.”

4)

U drugom stavku članka 9. prva alineja zamjenjuje se sljedećom:

„—

da bi se poljoprivrednike i druge osobe uključene u poljoprivredne aktivnosti pripremilo za kvalitativnu preorijentaciju proizvodnje, primjenu proizvodne prakse koja je u skladu s održavanjem i poboljšavanjem krajobraza, zaštitom okoliša, standardima higijene i dobrobiti životinja i stjecanje vještina koje su potrebne za upravljanje ekonomski isplativim gospodarsvom, i”.

5)

U članku 15. stavku 3. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Naknade odštete više od ovog maksimalnog iznosa mogu se odobriti ako prosječni iznos svih naknada odštete koje su odobrene na toj razini programiranja ne prelazi taj maksimalni iznos. Države članice mogu, za potrebe izračuna prosječnog iznosa, dostaviti kombinaciju nekoliko regionalnih programa. Međutim, u slučajevima koje opravdavaju objektivne okolnosti, prosječni iznos se može povećati na maksimalni prosječni iznos iz Priloga.”

6)

Članak 16. mijenja se kako slijedi:

(a)

članak 16. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Plaćanja za nadoknadu nastalih troškova i prijašnjih prihoda mogu se izvršiti poljoprivrednicima koji su podložni ograničenjima na poljoprivrednu iskoristivost u područjima s okolišnim ograničenjima kao rezultata provedbe direktiva 79/409/EEZ (8) i 92/43/EEZ (9), ako i u slučaju da su takva plaćanja potrebna za rješavanje posebnih problema koji proizlaze iz provedbe ovih direktiva.

(b)

članak 16. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Maksimalni iznos potpore Zajednice za koji se mogu ispuniti uvjeti utvrđen je u Prilogu. Ovaj iznos se može povećati u opravdanim slučajevima kada se vodi računa o posebnim problemima.

Potpora viša od ovog maksimalnog iznosa može se dodijeliti tijekom razdoblja ne duljeg od pet godina od datuma kada odredba koja nameće nova ograničenja postaje obavezna u skladu sa zakonodavstvom Zajednice. Ova će se potpora odobravati godišnje na razmjerno smanjenoj osnovi i neće prijeći maksimum koji je utvrđen u Prilogu.”

7)

U članku 20. postojeći tekst postaje stavak 1., a sljedeći stavak se dodaje:

„2.   Područja na koja se odnosi stavak 1. ne mogu prijeći više od 10 % površine te države članice.”

8)

Članak 21. briše se.

9)

Sljedeće poglavlje umeće se nakon poglavlja V. glave II.:

„POGLAVLJE V.a

ZADOVOLJAVANJE NORMI

Članak 21.a

Potpora za pomoć poljoprivrednicima u prilagođavanju zahtjevnim normama koje se temelje na zakonodavstvu Zajednice u područjima okoliša, javnog zdravlja, životinjskog zdravlja i zdravlja bilja, dobrobiti životinja i sigurnosti na radu doprinosi sljedećim ciljevima:

(a)

bržoj provedbi zahtjevnih normi Zajednice od strane država članica;

(b)

poštivanju tih normi od strane poljoprivrednika;

(c)

korištenju usluga poljoprivredne savjetodavne službe od strane poljoprivrednika, u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1782/2003 od 29. rujna 2003. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike (10), u procjeni vršenja poljoprivrednog poduzetništva i određivanju potrebnih poboljšanja s obzirom na uvjete zakonskog upravljanja kao što je utvrđeno tom Uredbom.

Članak 21.b

1.   Privremena pomoć čija je svrha djelomično doprinijeti nastalim troškovima i prijašnjim prihodima može se odobriti poljoprivrednicima koji moraju primijeniti zahtjevne norme temeljene na zakonodavstvu Zajednice i novouvedene u nacionalno zakonodavstvo.

Za države članice koje primjenjuju članak 16. potpora neće biti odobrena na temelju ovog poglavlja poljoprivredniku za primjenu normi temeljenih na zakonodavstvu Zajednice iz članka 16.

2.   Potpora se može odobriti tijekom razdoblja ne duljeg od pet godina od datuma kada norma postaje obvezna u skladu sa zakonodavstvom Zajednice.

Kako bi se ispunili uvjeti za potporu, norme trebaju nametnuti nove obveze ili ograničenja na poljoprivrednu praksu koje imaju značajan utjecaj na tipične troškove gospodarstva i koje se tiču značajnog broja poljoprivrednika.

Za direktive za koje je prijeđen rok provedbe, a koje države članice još nisu ispravno provele, potpora može biti odobrena tijekom razdoblja ne duljeg od pet godina od 28. listopada 2003.

3.   Potpora nije isplativa u slučaju kada se norma ne primjenjuje jer poljoprivrednik koji podnosi zahtjev ne poštuje normu koja je već propisana nacionalnim zakonodavstvom.

Članak 21.c

1.   Potpora se odobrava godišnje u obliku paušalnog iznosa pomoći i na razmjerno smanjenoj osnovi, u jednakim ratama. Države članice prilagođavaju razinu plaćanja po normi imajući u vidu razinu obveza koje nastaju primjenom norme. Plaćanja se utvrđuju na razinu koja onemogućava prekomjerna plaćanja. Troškovi vezani za ulaganja se ne uzimaju u obzir pri utvrđivanju razine godišnje potpore.

2.   Maksimalni godišnji iznos potpore za koji se mogu ispuniti uvjeti, po gospodarstvu, utvrđen je u Prilogu.

Članak 21.d

1.   Potpora se može odobriti poljoprivrednicima za plaćanje troškova koji nastaju korištenjem usluga poljoprivredne savjetodavne službe koji utvrđuju i, gdje je potrebno, predlažu poboljšanja u vezi s primjenom zakonskih normi zaštite okoliša, javnog zdravlja, životinjskog zdravlja i zdravlja bilja i dobrobiti životinja.

2.   Usluge poljoprivredne savjetodavne službe za koje se može odobriti potpora u skladu su s poglavljem III. glavom II. Uredbe (EZ) br. 1782/2003 i odredbama koje su usvojene njenom provedbom.

3.   Ukupni iznos potpore za korištenje usluga savjetovanja iz stavka 1. ograničen je na maksimum od 80 % prihvatljivog troška, bez prelaženja maksimalnog prihvatljivog iznosa kao što je navedeno u Prilogu.”

10)

Poglavlje VI. zamjenjuje se sljedećim:

„POGLAVLJE VI.

POLJOPRIVREDNI OKOLIŠ I DOBROBIT ŽIVOTINJA

Članak 22.

Potpora za poljoprivredne metode koje su namijenjene zaštiti okoliša, održavanju krajolika (poljoprivredni okoliš) ili poboljšanju dobrobiti životinja pridonosi postizanju ciljeva politike Zajednice u pogledu poljoprivrede, okoliša i dobrobiti životinja na gospodarstvu.

Takva potpora promiče:

(a)

načine korištenja poljoprivrednog zemljišta koji su sukladni zaštiti i poboljšanju okoliša, krajobraza i njegovih svojstava, prirodnih resursa, tla i genetske raznolikosti;

(b)

ekološki prihvatljivo proširenje poljoprivrede i upravljanje sustavima pašnjaka niskog intenziteta;

(c)

očuvanje poljoprivrednih okoliša visoke prirodne vrijednosti koji su u opasnosti;

(d)

održavanje krajobraza i povijesnih znamenitosti na poljoprivrednom zemljištu;

(e)

korištenje okolišnog planiranja u poljoprivrednoj praksi;

(f)

poboljšanje dobrobiti životinja.

Članak 23.

1.   Potpora će biti odobrena poljoprivrednicima koji preuzimaju obveze poljoprivrednog okoliša ili dobrobiti životinja barem na pet godina. Prema potrebi, može se odrediti duže razdoblje za posebne tipove obveza imajući u vidu njihov utjecaj na okoliš ili dobrobit životinja.

2.   Obveze poljoprivrednog okoliša i dobrobiti životinja uključuju više od primjene uobičajene dobre poljoprivredne prakse uključujući dobru praksu uzgoja stoke.

One predviđaju usluge koje nisu pružene ostalim mjerama potpore, kao što je tržišna potpora i naknade štete.

Članak 24.

1.   Potpora s obzirom na obvezu poljoprivrednog okoliša ili dobrobiti životinja odobrava se godišnje i izračunava na temelju:

(a)

prijašnjih prihoda;

(b)

dodatnih troškova koji su posljedica preuzete obveze; i

(c)

potreba za poticajem.

Troškovi vezani za ulaganja ne uzimaju se u obzir pri izračunavanju razine godišnje potpore. Troškovi za nepovratna ulaganja koja su potrebna za usklađivanje s obvezom mogu se uzeti u obzir pri izračunu razine godišnje potpore.

2.   Maksimalni prihvatljivi godišnji iznos potpore Zajednice utvrđen je u Prilogu. Kada se potpora računa na temelju površine, ovi se iznosi temelje na onoj površini gospodarstva na koju se odnose obveze poljoprivrednog okoliša.”

11)

Sljedeće se poglavlje umeće nakon poglavlja VI. glave II.:

„POGLAVLJE VI.a

KAKVOĆA HRANE

Članak 24.a

Potpora za metode poljoprivredne proizvodnje koje poboljšavaju kvalitetu poljoprivrednih proizvoda i za promicanje tih proizvoda pridonosi sljedećim ciljevima:

(a)

uvjeravanju potrošača u kvalitetu proizvoda ili korištenih proizvodnih procesa kroz sudjelovanje poljoprivrednika u programima za kakvoća hrane iz članka 24.b;

(b)

postizanju dodane vrijednosti za primarne poljoprivredne proizvode i povećanju tržišnih mogućnosti;

(c)

boljoj informiranosti potrošača o dostupnosti i specifikacijama takvih proizvoda.

Članak 24.b

1.   Potpora se odobrava poljoprivrednicima koji dobrovoljno sudjeluju u nacionalnim ili programima Zajednice za kakvoća hrane, koji nameću posebne proizvodne uvjete na poljoprivredne proizvode iz Priloga I. Ugovoru, osim ribljih proizvoda, a u skladu su sa stavkom 2. i 3. ovog članka.

Potpora pokriva samo proizvode namijenjene ljudskoj potrošnji.

2.   Programi kvalitete Zajednice na temelju sljedećih uredbi i odredaba ispunjavaju uvjete za potporu:

(a)

Uredba Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (11);

(b)

Uredba Vijeća (EEZ) br. 2082/92 od 14. srpnja 1992. o potvrdama o osobitim svojstvima poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (12);

(c)

Uredba Vijeća (EEZ) br. 2092/91 od 24. lipnja 1991. o ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i označivanju tako proizvedenih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (13);

(d)

glava VI. o kvalitetnom vinu proizvedenom u posebnim područjima Uredbe Vijeća (EZ) br. 1493/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta vina (14).

3.   Kako bi se ispunili uvjeti za potporu, programi za kakvoću hrane koje priznaju države članice moraju biti u skladu s kriterijima iz točaka (a) do (e):

(a)

posebnost finalnog proizvoda koji je proizveden prema takvim programima proizlazi iz detaljnih obveza poljoprivrednih metoda koje garantiraju:

i.

posebne karakteristike uključujući i proizvodni proces; ili

ii.

kvalitetu finalnog proizvoda koja je značajno bolja od komercijalnog standarda što se tiče javnog zdravlja, životinjskog zdravlja ili zdravlja bilja, zaštite okoliša ili dobrobiti životinja;

(b)

nezavisno inspekcijsko tijelo potvrđuje da programi uključuju obvezujuće specifikacije proizvoda i usklađenost s tim specifikacijama;

(c)

programi su otvoreni svim proizvođačima;

(d)

programi su transparentni i osiguravaju potpuno praćenje proizvoda;

(e)

programi reagiraju na tekuće i buduće tržišne prilike.

4.   Programi čija je jedina svrha pružiti višu razinu kontrole nad poštivanjem obveznih normi prema zakonodavstvu Zajednice ili nacionalnom zakonu ne ispunjavaju uvjete za potporu.

Članak 24.c

1.   Potpora se isplaćuje kao godišnja poticajna plaćanja do maksimalnog prihvatljivog iznosa po gospodarstvu u skladu s Prilogom. Razina iznosa plaćanja se određuje prema razini fiksnih troškova koji proizlaze iz sudjelovanja u programima potpore i utvrđena je na razini koja sprječava prekomjerna plaćanja.

2.   Trajanje takve potpore ne prelazi razdoblje od pet godina.

Članak 24.d

1.   Potpora se odobrava proizvođačkim grupama za aktivnosti sa svrhom informiranja potrošača i promicanja poljoprivrednih proizvoda i prehrambenih namirnica označenih prema programima Zajednice ili nacionalnim programima kakvoće hrane kao što je opisano u članku 24.b i izabrano za potporu od strane države članice na temelju mjere iz članaka 24.a, 24.b i 24.c.

2.   Potpora pokriva aktivnosti informiranja, promicanja i oglašavanja.

3.   Ukupni iznos potpore ograničen je na maksimum od 70 % troškova aktivnosti za koju su ispunjeni uvjeti.”

12)

U članku 25. stavku 2. četvrta alineja zamjenjuje se sljedećim:

„—

za razvoj i primjenu novih tehnologija.”

13)

U članku 26. stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:

„U slučaju ulaganja u svrhu usklađivanja s novouvedenim minimalnim normama koje se odnose na očuvanje okoliša, higijenu i dobrobit životinja, potpora se može dodijeliti radi usklađivanja s novim normama. U takvim slučajevima, malim prerađivačkim jedinicama se može odobriti razdoblje odgode kako bi zadovoljili te minimalne norme kada je potrebno vrijeme za rješavanje posebnih problema koji se javljaju pri usklađivanju s takvim normama. Male prerađivačke jedinice zadovoljit će relevantne norme do kraja investicijskog razdoblja.”

14)

Članak 29. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Takva potpora, kako je predviđeno u člancima 30. i 32., odobrava se samo za šume i područja u privatnom vlasništvu ili vlasništvu udruženja ili u vlasništvu gradskih uprava ili njihovih udruženja. Ovo se ograničenje ne primjenjuje na mjere iz druge alineje članka 30. stavka 1. za ulaganja u šume s ciljem znatnog poboljšanja njihove ekološke i društvene vrijednosti, i za mjere iz šeste alineje članka 30. stavka 1.”

15)

Članak 29. stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:

„5.   Mjere predložene na temelju ovog poglavlja u područjima koja su kategorizirana kao područja visokog ili srednjeg rizika od požara unutar okvira akcije Zajednice o zaštiti šuma od požara, moraju biti u skladu s planovima zaštite šuma koje su utvrdile države članice za ta područja.”

16)

U članku 30. stavku 1. zadnja alineja zamjenjuje se sljedećim:

„—

obnavljanje potencijala šumarske proizvodnje koji je oštećen prirodnim katastrofama i požarom i uvođenje prikladnih preventivnih akcija.”

17)

Članak 31. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 1. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Uz troškove osnivanja gospodarstva, takva potpora može uključivati i:

godišnju premiju po pošumljenom hektaru kako bi se pokrili troškovi održavanja za razdoblje do pet godina,

godišnju premiju po hektaru kako bi se pokrili gubici prihoda koji proizlaze iz pošumljavanja za maksimalno razdoblje od 20 godina za poljoprivrednike ili njihova udruženja koji su obrađivali zemljište prije pošumljavanja ili za bilo koju drugu osobu privatnog prava.”;

(b)

stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Tamo gdje je potpora odobrena za pošumljavanje poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu javnih vlasti, pokrivaju se samo troškovi sadnje. Ako pošumljeno zemljište unajmi osoba privatnog prava, može se odobriti godišnja premija na koju se odnosi stavak 1. drugi podstavak.”;

(c)

u stavku 3. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„U slučaju brzorastuće vrste uzgojene u kratkom roku, potpora za pošumljavanje odobrava se samo za troškove sadnje.”

18)

U članku 33. drugi stavak mijenja se kako slijedi:

(a)

treća i četvrta alineja zamjenjuju se sljedećim:

„—

uspostavljanje poljoprivredne savjetodavne službe na koju se odnosi poglavlje III. glava II. Uredbe (EZ) br. 1782/2003, kao i usluge upravljanja gospodarstvom i pomoći gospodarstvu,

prodaja kvalitetnih poljoprivrednih proizvoda, uključujući pokretanje programa kvalitete kao što je navedeno u članku 24.b stavcima 2. i 3.,”;

(b)

dodaje se sljedeća alineja:

„—

upravljanje integriranim strategijama ruralnog razvoja od strane lokalnih partnerstava.”

19)

U drugom podstavku članka 34. dodaju se sljedeće dvije alineje:

„—

uvjeti koji upravljaju mjerama za zadovoljavanje normi (poglavlje V.a),

uvjeti koji upravljaju mjerama za kakvoća hrane (poglavlje VI.a)”.

20)

Članak 35. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Potporu Zajednice za prijevremeno umirovljenje (članci 10., 11. i 12.), područja s otežanim uvjetima gospodarenja i područja s okolišnim ograničenjima (članci 13. i 21.), zadovoljavanje normi (članci 21.a do 21.d), poljoprivredni okoliš i dobrobit životinja (članci 22., 23. i 24.), kakvoća hrane (članci 24.a do 24.d) i pošumljavanje (članak 31.) financira Odsjek za jamstva EPSJF diljem Zajednice.”

21)

U drugom stavku članka 37. točke 3. druga alineja zamjenjuje se sljedećim:

„—

mjere za potporu istraživačkih projekata ili mjere koje ispunjavaju uvjete za financiranje Zajednice na temelju Odluke Vijeća 90/424/EEZ od 26. lipnja 1990. o troškovima na području veterinarstva (15).

22)

U drugom podstavku članka 47. stavka 2. zadnja alineja zamjenjuje se sljedećim:

„—

doprinos Zajednice za programiranje mjera iz članaka 22. do 24. ove Uredbe ne smije prelaziti 85 % u područjima pokrivenim Ciljem 1. i 60 % u ostalim područjima.”

23)

U članku 51. dodaje se sljedeći stavak:

„5.   Zabranjuje se državna pomoć za potporu poljoprivrednika koji se prilagode zahtjevnim normama temeljenim na zakonodavstvu Zajednice na područjima okoliša, javnog zdravlja, životinjskog zdravlja i zdravlja bilja, dobrobiti životinja i sigurnosti na radu ako nisu zadovoljeni uvjeti iz članaka 21.a, 21.b i 21.c. Međutim, dodatna pomoć koja prelazi maksimalne iznose utvrđene sukladno članku 21.c može se odobriti radi pomoći poljoprivrednicima oko usklađivanja s nacionalnim zakonodavstvom koje prelazi norme Zajednice.

U nedostatku zakonodavstva Zajednice, državna pomoć za potporu poljoprivrednicima koji se prilagode zahtjevnim standardima temeljenim na nacionalnom zakonodavstvu u području okoliša, javnog zdravlja, životinjskog zdravlja i zdravlja bilja, dobrobiti životinja i sigurnosti na radu zabranjuje se ako nisu zadovoljeni mjerodavni uvjeti iz članaka 21.a, 21.b i 21.c. Dodatna pomoć koja prelazi maksimalni iznos utvrđen sukladno članku 21.c može se odobriti ako je opravdana na temelju stavka 1. tog članka.”

24)

Prilog se zamjenjuje tekstom u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2003.

Za Vijeće

Predsjednik

G. ALEMANNO


(1)  Mišljenje dostavljeno 5. lipnja 2003. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  SL C 208, 3.9.2003., str. 64.

(3)  Mišljenje dostavljeno 2. srpnja 2003. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(4)  SL L 160, 26.6.1999., str. 80.

(5)  SL L 103, 25.4.1979., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 807/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 36.).

(6)  SL L 206, 22.7.1992., str. 7. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 97/62/EZ (SL L 305, 8.11.1997., str. 42.).

(7)  SL L 270, 21.10.2003. str. 1.

(8)  SL L 103, 25.4.1979., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 807/2003 (SL L 122, 6.5.2003., str. 36.).

(9)  SL L 206, 22.7.1992., str. 7. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 97/62/EC (SL L 305, 8.11.1997., str. 42.).”;

(10)  SL L 270, 21.10.2003., str. 1.

(11)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).

(12)  SL L 208, 27.7.1992., str. 9. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003.

(13)  SL L 198, 22.7.1991., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003.

(14)  SL L 179, 14.7.1999., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003.

(15)  SL L 224, 18.8.1990., str. 19. Odluka kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003.”


PRILOG

„PRILOG

TABLICA IZNOSA

Članak

Tema

EUR

 

8. stavak 2.

Pomoć u osnivanju

25 000

 

12. stavak 1.

Prijevremeno umirovljenje

15 000 (1)

po prenositelju i godini

150 000

ukupna svota po prenositelju

3 500

po radniku i godini

35 000

ukupna svota po radniku

15. stavak 3.

Minimalna naknada odštete

25 (2)

po hektaru poljoprivredne površine

Maksimalna prosječna naknada

200

po hektaru poljoprivredne površine

Maksimalna prosječna naknada odštete

250

po hektaru poljoprivredne površine

16.

Maksimalna plaćanja Početna maksimalna isplata

200

po hektaru

Početna maksimalna plaćanja

500

po hektaru

21.c

Maksimalna plaćanja

10 000

po gospodarstvu

21.d

Poljoprivredna savjetodavna služba

1 500

po usluzi savjetovanja

24. stavak 2.

Godišnji usjevi

600

po hektaru

Posebni cjelogodišnji usjevi

900

po hektaru

Ostalo korištenje zemlje

450

po hektaru

Lokalne sorte u opasnosti zbog nestanka u poljoprivredi

200 (3)

po grlu stoke

Dobrobit životinja

500

po grlu stoke

24.c

Maksimalna plaćanja

3 000

po gospodarstvu

31. stavak 4.

Maksimalna godišnja premija za pokrivanje gubitaka zbog pošumljavanja

 

 

za poljoprivrednike ili njihova udruženja

725

po hektaru

za bilo koju drugu osobu privatnog prava

185

po hektaru

32. stavak 2.

Minimalna plaćanja

40

po hektaru

Maksimalna plaćanja

120

po hektaru


(1)  U skladu s ukupnim maksimumom po prenositelju, maksimalno godišnje plaćanje se može udvostručiti vodeći računa o ekonomskoj strukturi gospodarstva na područjima i cilju ubrzavanja prilagodbe poljoprivrednih struktura.

(2)  Ova svota se može smanjiti uzimajući u obzir posebnu zemljopisnu situaciju ili ekonomsku strukturu gospodarstva na određenim područjima i kako bi se izbjegla prekomjerna naknada u skladu s drugom alinejom članka 15. stavka 1.

(3)  Ova svota se može povećati u iznimnim slučajevima vodeći računa o posebnim zahtjevima određenih sorti koje trebaju biti opravdane u planovima za ruralni razvoj.”