01/Sv. 001 |
HR |
Službeni list Europske unije |
143 |
32003R1287
L 181/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
15.07.2003. |
UREDBA VIJEĆA (EZ, EURATOM) br. 1287/2003
od 15. srpnja 2003.
o usklađivanju bruto nacionalnog dohotka po tržišnim cijenama (Uredba o BND-u)
(Tekst značajan za EGP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2000/597/EZ, Euratom od 29. rujna 2000. o sustavu vlastitih sredstava Zajednica (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (2),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (3),
budući da:
(1) |
Sve veći udio vlastitih sredstava Zajednice na temelju bruto nacionalnog proizvoda u tržišnim cijenama (dalje u tekstu BNPtc) država članica čini neophodnim daljnje jačanje usporedivosti, pouzdanosti i sveobuhvatnosti ovog agregata. |
(2) |
Ti su podaci i važno analitičko sredstvo za koordinaciju nacionalnih ekonomskih politika i za razne politike Zajednice. |
(3) |
Za potrebe vlastitih sredstava, Odluka Vijeća 2000/597/EZ, Euratom navodi da je BNPtc jednak bruto nacionalnom dohotku po tržišnim cijenama (dalje u tekstu: BND) kako je odredila Komisija u primjeni Europskog sustava nacionalnih i regionalnih računa (dalje u tekstu ESA 95) u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2223/96 od 25. lipnja 1996. o Europskom sustavu nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici (4). |
(4) |
Podaci o BND-u moraju biti usporedivi. Ti podaci mogu biti usporedivi samo ako se poštuju odgovarajuće definicije i računovodstvena pravila ESA-e 95. S tim bi ciljem, postupci procjene i temeljni podaci koji se stvarno koriste trebali omogućiti ispravnu primjenu definicija i računovodstvenih pravila ESA-e 95. |
(5) |
Izvori i metode koji se koriste za sastavljanje BND-a moraju biti pouzdani. To znači da bi u najvećoj mogućoj mjeri trebalo primjenjivati pouzdane tehnike na robusne i prikladne osnovne statističke podatke. |
(6) |
Podaci o BND-u moraju biti sveobuhvatni. To znači da bi trebali uzimati u obzir i aktivnosti koje se ne bilježe u statističkim istraživanjima ili nisu prijavljene poreznim, socijalnim i drugim upravnim tijelima. Poboljšano praćenje BND-a pretpostavlja razvijanje prikladnih statističkih temelja i postupaka procjene te provedbu primjerenih prilagodbi. |
(7) |
Kako bi ispunila zadaću davanja podataka o BND-u za potrebe vlastitih sredstava, Komisija poduzima mjere s ciljem poboljšanja usporedivosti, pouzdanosti i sveobuhvatnosti BND-a država članica. |
(8) |
Direktiva Vijeća 89/130/EEZ, Euratom od 13. veljače 1989. o usklađivanju izračunavanja bruto nacionalnog proizvoda po tržišnim cijenama (5) odredila je postupak za provjeru i procjenu usporedivosti, pouzdanosti i sveobuhvatnosti BND-a u okviru Odbora za BNP u kojem države članice i Komisija blisko surađuju. Ovaj je postupak potrebno prilagoditi kako se bi uzela u obzir uporaba ESA-e 95 BND-a za potrebe vlastitih sredstava. |
(9) |
Trebalo bi donijeti mjere nužne za provedbu ove Uredbe u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti Komisije (6). |
(10) |
Provedena su savjetovanja s Odborom za statistički program u skladu s člankom 3. Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom od 19. lipnja 1989. o osnivanju Odbora za statističke programe Europskih zajednica (7), |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
1.
Definicija i izračun bruto nacionalnog dohotka po tržišnim cijenama
Članak 1.
1. Bruto nacionalni dohodak po tržišnim cijenama (BND) i bruto domaći proizvod po tržišnim cijenama (BDP) definira se u skladu s Europskim sustavom nacionalnih i regionalnih računa (ESA 95).
2. BDP je konačni rezultat proizvodne aktivnosti jedinica rezidentnih proizvođača. Može se definirati na tri načina:
(a) |
BDP je zbroj bruto dodane vrijednosti različitih institucionalnih sektora ili različitih djelatnosti uvećan za poreze i umanjen za subvencije na proizvode (koje se ne dodjeljuju sektorima i djelatnostima). On je također izravnavajuća stavka u računu proizvodnje ukupnoga gospodarstva; |
(b) |
BDP je zbroj krajnjih uporaba roba i usluga koje su proizvele rezidentne institucionalne jedinice (stvarna krajnja potrošnja i bruto investicije) uvećan za izvoz i umanjen za uvoz roba i usluga; |
(c) |
BDP je zbroj uporaba u računu stvaranja dohotka ukupnoga gospodarstva (naknade zaposlenicima, porezi na proizvodnju i uvoz umanjen za subvencije, bruto poslovni višak i mješoviti dohodak ukupnoga gospodarstva). |
3. BND predstavlja ukupni primarni dohodak koji primaju rezidentne institucionalne jedinice: naknade zaposlenicima, porezi na proizvodnju i uvoz umanjen za subvencije, dohodak od imovine (primitci umanjeni za izdatke), bruto poslovni višak i bruto mješoviti prihod. BND predstavlja BDP umanjen za primarni dohodak koji plaćaju rezidentne jedinice nerezidentnim jedinicama uvećan za primarni dohodak koji rezidentne jedinice primaju iz ostatka svijeta.
II.
Prosljeđivanje podataka o BND-u i dodatnih informacija
Članak 2.
1. Države članice utvrđuju BND u skladu s člankom 1. u smislu redovnog nacionalnog računovodstva.
2. Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostat) u okviru nacionalnih računovodstvenih postupaka do 22. rujna svake godine podatke o ukupnom BND-u i njegovim sastavnim dijelovima, u skladu s definicijama iz članka 1. Ukupni iznosi za BDP i njegovi sastavni dijelovi mogu se prikazati u skladu s tri pristupa iz članka 1. stavka 2. Dostavljeni podaci obuhvaćaju prethodnu godinu i sve promjene iznosa za prethodne godine.
3. Kad dostavljaju podatke iz stavka 2. ovog članka, države članice Komisiji (Eurostatu) šalju izvješće o kakvoći podataka o BND-u. Izvješće daje potrebne podatke koji pokazuju kako se došlo do tog agregata, a posebno opisati bilo kakve značajne promjene u primijenjenim postupcima i osnovnim statističkim podacima, te objasniti revizije ranijih procjena BND-a. Sadržaj i oblik ovog izvješća u skladu su sa smjernicama Komisije u skladu s postupkom iz članka 4. stavka 2.
Članak 3.
Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu), u skladu sa smjernicama koje je ona odredila i u skladu s postupkom iz članka 4. stavka 2., popis postupaka i osnovnih statističkih podataka primijenjenih za izračun BND-a i njegovih sastavnih dijelova u skladu s ESA-om 95. Države članice poboljšavaju i ažuriraju svoj popis u skladu s tim smjernicama.
III.
Postupci i provjere izračuna BND-a
Članak 4.
1. Komisiji pomaže Odbor, u daljnjem tekstu „Odbor za BND”, sastavljen od predstavnika država članica, kojim predsjeda predstavnik Komisije.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak, primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ.
Rok utvrđen u članku 5. stavka 6. Odluke 1999/468/EZ je tri mjeseca.
3. Odbor donosi poslovnik.
Članak 5.
1. Komisija provjerava izvore i metode koje države članice upotrebljavaju za izračun BND-a. Mjere koje podatke o BND-u čine usporedljivijim, pouzdanijim i sveobuhvatnijim donose se u skladu s postupkom iz članka 4. stavka 2.
2. Odbor za BND istražuje pitanja u vezi s provedbom ove Uredbe koja postavlja njegov predsjednik, bilo na vlastitu inicijativu ili na zahtjev predstavnika države članice, a posebno u odnosu na:
(a) |
poštovanje definicija iz članka 1. svake godine; |
(b) |
istraživanje podataka proslijeđenih prema uvjetima iz članka 2. stavka 2. i podataka dostavljenih u skladu s uvjetima iz članka 2. stavka 3. o statističkim izvorima i postupcima za izračun BND-a i njegovih sastavnih dijelova svake godine. Na temelju ovog istraživanja, Odbor za BND donosi mišljenje o primjerenosti podataka o BND-u država članica za potrebe vlastitih sredstava u vezi s pouzdanošću, usporedivošću i sveobuhvatnošću. U tom mišljenju bit će navedeni glavni dokumenti na kojima se istraživanje temelji. Pouzdanost, usporedivost i sveobuhvatnost podataka o BND-u i njegovih sastavnih dijelova moraju se procjenjivati uzimajući u obzir načelo troškova i koristi; U ovom smislu, načelo troškova i koristi sadrži procjenu o potencijalnom opsegu i važnosti određenih aktivnosti ili transakcija na temelju svih raspoloživih podataka. Ti su podaci često kvalitativni, iako u nekim slučajevima mogu biti kvantitativni. Komisija (Eurostat) istražuje usporedivost u postupanju u sličnim slučajevima u državama članicama i izvješćuje Odbor za BND o svim slučajevima u kojima se smatra da je primijenjeno načelo troškova i koristi. Kod primjene ovog načela treba izbjeći korištenje nerazmjernih resursa za izračun beznačajnih stavki; |
(c) |
izražavanje svojih stajališta, ne dovodeći u pitanje članak 4., o prijedlozima Komisije čiji je cilj poboljšanje izračuna BND-a, uključujući tumačenje definicija ESA-e 95 gdje je to potrebno i kvantificiranje učinka tih prijedloga na BND. |
3. Odbor za BND ulaže posebne napore u poboljšanje praksi sastavljanja BND-a u državama članicama te širenje najbolje prakse u tom području.
Odbor također razmatra i pitanja koja se odnose na reviziju podataka o BND-u i problem sveobuhvatnosti BND-a.
Ukoliko je potrebno, Odbor Komisiji predlaže mjere prema kojima će podaci o BND-u postati usporedljiviji i pouzdaniji.
Članak 6.
Ne dovodeći u pitanje inspekcije iz članka 19. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000 (8), službe Komisije i predstavnici drugih država članica mogu, gdje se to ocijeni potrebnim, provoditi zajedničke informativne posjete u vezi s BND-om, uz savjetovanje s državama članicama koje posjećuju. Sudjelovanje država članica u tim posjetima je dobrovoljno.
IV.
Završne odredbe
Članak 7.
Komisija podnosi Europskom parlamentu i Vijeću izvješće o primjeni ove Uredbe do kraja 2005.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. srpnja 2003.
Za Vijeće
Predsjednik
G. TREMONTI
(1) SL L 253, 7.10.2000., str. 42.
(2) SL C 45 E, 25.2.2003., str. 61.
(3) Mišljenje od 12. ožujka 2003. (još nije objavljeno u Službenom listu)
(4) SL L 310, 30.11.1996., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 359/2002. Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 58, 28.2.2002., str. 1.)
(5) SL L 49, 21.2.1989., str. 26.
(6) SL L 184, 17.7.1999., str. 23.
(7) SL L 181, 28.6.1989., str. 47.
(8) SL L 130, 31.5.2000., str. 1.