18/Sv. 001

HR

Službeni list Europske unije

53


32003R0561


L 082/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

27.03.2003.


UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 561/2003

od 27. ožujka 2003.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima s obzirom na iznimke od zamrzavanja financijskih sredstava i ekonomskih izvora

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 60., 301. i 308.,

uzimajući u obzir Zajedničko stajalište Vijeća 2002/402/ZVSP od 27. svibnja 2002. o restriktivnim mjerama protiv Osame bin Ladena, članova organizacije Al-Qaide i talibana kao i ostalih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima te o stavljanju izvan snage Zajedničkih stajališta 96/746/ZVSP, 1999/727/ZVSP, 2001/154/ZVSP i 2001/771/ZVSP (1),

uzimajući u obzir Zajedničko stajalište Vijeća 2003/140/ZVSP od 27. veljače 2003. o iznimkama u restriktivnim mjerama uvedenima Zajedničkim stajalištem 2002/402/ZVSP (2),

uzimajući u obzir prijedlog Komisije (3),

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (4),

budući da:

(1)

Zajedničko stajalište 2002/402/ZVSP predviđa, inter alia, da Europska zajednica poduzme određene restriktivne mjere, uključujući i zamrzavanje financijskih sredstava i ekonomskih izvora, u skladu s Rezolucijama 1267 (1999), 1333 (2000) i 1390 (2002) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda.

(2)

Zamrzavanje financijskih sredstava i ekonomskih izvora provodi se u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 881/2002 (5).

(3)

Rezolucijom 1452 (2002) od 20. prosinca 2002. Vijeće sigurnosti dopustilo je određene iznimke od zamrzavanja financijskih sredstava i ekonomskih izvora iz Rezolucija 1267 (1999), 1333 (2000) i 1390 (2002).

(4)

S obzirom na Rezoluciju 1452 (2002) neophodno je prilagoditi mjere koje je uvela Zajednica,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Sljedeći članak umeće se u Uredbu (EZ) br. 881/2002:

„Članak 2.a

1.   Članak 2. ne primjenjuje se na financijska sredstva ili ekonomske izvore, ako:

(a)

bilo koje nadležno tijelo država članica, navedenih u Prilogu II., utvrdi, na zahtjev zainteresirane fizičke ili pravne osobe, da su ta financijska sredstva ili ekonomski izvori:

i.

neophodni za pokrivanje osnovnih izdataka, uključujući i plaćanje hrane, najamnine ili hipotekarnoga kredita, lijekova i liječenja, poreza, premija osiguranja i komunalnih davanja;

ii.

namijenjeni isključivo za plaćanje razumnih troškova stručnjaka i povrat izdataka nastalih zbog korištenja pravnih usluga;

iii.

namijenjeni isključivo za plaćanje troškova ili naknada za usluge povezane s rutinskim vođenjem ili održavanjem zamrznutih financijskih sredstava ili zamrznutih ekonomskih izvora; ili

iv.

neophodni za izvanredne izdatke; i

(b)

o takvom se utvrđenju obavijesti Odbor za sankcije; i

(c)

i.

u slučaju utvrđenja pod točkom (a)(i), (ii) ili (iii) Odbor za sankcije ne iznese prigovor na utvrđenje u roku od 48 sati od obavijesti; ili

ii.

u slučaju utvrđenja pod točkom (a)(iv) Odbor za sankcije odobri utvrđenje.

2.   Svaka osoba koja želi iskoristiti odredbe iz stavka 1. upućuje zahtjev odgovarajućem nadležnom tijelu države članice navedenom u Prilogu II.

Nadležno tijelo iz Priloga II., bez odlaganja, pisanim putem obavješćuje osobu koja je podnijela zahtjev i svaku drugu osobu, tijelo ili subjekt koji su neposredno zainteresirani o tome je li zahtjev odobren.

Nadležno tijelo također obavješćuje ostale države članice o tome je li zahtjev za takvu iznimku odobren.

3.   Financijska sredstva koja su oslobođena i doznačena unutar Zajednice radi pokrivanja izdataka ili priznati temeljem ovoga članka ne podliježu daljnjim restriktivnim mjerama na temelju članka 2.

4.   Članak 2. stavak 2. ne primjenjuje se na dodatke na zamrznute račune, kao što su:

(a)

kamate ili ostali prihodi koji dospijevaju na te račune; ili

(b)

plaćanja koja dospijevaju po osnovi ugovora, sporazuma ili obveza koje su nastale prije datuma od kada su računi počeli podlijegati odredbama rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a koje su postupno provedene kroz Uredbu (EZ) br. 337/2000 (6), Uredbu (EZ) br. 467/2001 (7) ili ovu Uredbu.

Na isti se način, kao i račun na koji su dodani, zamrzavaju i takve kamate, ostali prihodi i plaćanja.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2003.

Za Vijeće

Predsjednik

M. STRATAKIS


(1)  SL L 139, 29.5.2002., str. 4.

(2)  SL L 53, 28.2.2003., str. 62.

(3)  Prijedlog od 3.2.2003. (još nije objavljen u Službenom listu).

(4)  Prijedlog od 13.3.2003. (još nije objavljen u Službenom listu).

(5)  SL L 139, 29.5.2002., str. 9.; Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 414/2003 (SL L 62, 6.3.2003., str. 24.).

(6)  SL L 43, 16.2.2000., str. 1.; Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 467/2001.

(7)  SL L 67, 9.3.2001., str. 1.; Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 881/2002.