05/Sv. 003

HR

Službeni list Europske unije

156


32003D0008


L 005/16

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.12.2002.


ODLUKA KOMISIJE

od 23. prosinca 2002.

o provedbi Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1612/68 u odnosu na popunjavanje radnih mjesta i molbe za zapošljavanje

(priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 5236)

(Tekst značajan za EGP)

(2003/8/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Zajednice (EEZ) br. 1612/68 od 15. listopada 1968. o slobodi kretanja radnika u Zajednici (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2434/92 (2), a posebno njezin članak 44.,

budući da:

(1)

Ostvaren je znatan napredak od prvobitne uspostave mreže Europske službe za zapošljavanje (EURES), osnovane Odlukom Komisije 93/569/EEZ (3) radi provedbe Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1612/68.

(2)

U svjetlu iskustva prikupljanog od 1993. te uzimajući u obzir i konsolidirajući nedavna razvojna dostignuća u okruženju EURES-a, mrežu je sada potrebno ojačati i u cijelosti je uključiti u djelovanja službi za zapošljavanje država članica. Trenutačnu podjelu odgovornosti i postupke donošenja odluka potrebno je ponovno urediti.

(3)

S obzirom na nadolazeće proširenje Europske unije trebalo bi cjelovito preispitati provedbu EURES-a u državama pristupnicama i osigurati da sustav ostane učinkovit i izvediv.

(4)

Također treba uzeti u obzir prilike koje pružaju nadolazeće informacijske i komunikacijske tehnologije za daljnje unapređenje i racionalizaciju pruženih usluga.

(5)

EURES treba u tu svrhu konsolidirati i ojačati kao ključno oruđe u nadzoru mobilnosti, za potporu slobodi kretanja radnika i povezivanju europskih tržišta radne snage te za obavješćivanje građana o mjerodavnom zakonodavstvu Zajednice.

(6)

Postoji potreba za podupiranjem stručne i geografske mobilnosti u skladu s Europskom strategijom zapošljavanja, u korist provedbe Akcijskog plana za osposobljenost i mobilnost (4) te Rezolucije Vijeća od 3. lipnja 2002. o istim pitanjima (5).

(7)

Zbog jasnoće je preporučljivo postaviti nove temelje mreže Europske službe za zapošljavanje i pri tom točnije objasniti njezin sastav, ustrojstvo i dužnosti. Ova operacija za sobom povlači zamjenu Odluke 93/569/EEZ.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Tehničkog odbora za slobodu kretanja radnika,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Mreža EURES

Komisija, službe za zapošljavanje država članica i drugi mogući nacionalni partneri osnivaju europsku mrežu usluga, nazvanu EURES (European Employment Services), koja je odgovorna za razvoj izmjene informacija i suradnju predviđenu u dijelu II. Uredbe (EEZ) br. 1612/68.

Članak 2.

Ciljevi

EURES doprinosi koordiniranoj provedbi odredbi dijela II. Uredbe (EEZ) br. 1612/68, podržava Europsku strategiju zapošljavanja i doprinosi jačanju jedinstvenog europskog tržišta.

U interesu osoba koje traže posao, radnika i poslodavaca, EURES posebno promiče sljedeće:

(a)

razvoj europskih tržišta radne snage koja su otvorena i dostupna svima;

(b)

transnacionalnu, međuregionalnu i prekograničnu razmjenu slobodnih radnih mjesta i prijava za posao;

(c)

preglednost i razmjenu informacija na europskim tržištima radne snage, uključujući informacije o uvjetima života te mogućnostima osposobljavanja;

(d)

razvoj potrebnih metoda i pokazatelja.

Članak 3.

Sastav

EURES sadrži sljedeće kategorije:

(a)

članice EURES-a, tj. posebne službe koje imenuju države članice u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 1612/68, te Europski koordinacijski ured, osnovan u skladu s člancima 21., 22. i 23. navedene Uredbe; i

(b)

partneri EURES-a kako je određeno u članku 17. stavku 1. Uredbe (EEZ) br. 1612/68; a posebno:

i.

regionalne službe za zapošljavanje država članica;

ii.

službe za zapošljavanje odgovorne za pogranična područja;

iii.

specijalizirane službe za zapošljavanje koje su bile prijavljene Komisiji u skladu s člankom 17. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 1612/68.

Ove kategorije uključuju sindikate i organizacije poslodavaca koje imenuju članice EURES-a.

Članak 4.

Uloga Europskog koordinacijskog ureda

Za vođenje Europskog koordinacijskog ureda odgovorna je Glavna uprava Komisije za zapošljavanje i socijalna pitanja.

Europski koordinacijski ured (dalje u tekstu: „Koordinacijski ured EURES-a”) nadzire sukladnost s odredbama dijela II. Uredbe (EEZ) br. 1612/68 i pomaže mreži u obavljanju aktivnosti.

Posebno se brine za:

(a)

analizu geografske i strukovne mobilnosti i razvoj općeg pristupa mobilnosti u skladu s Europskom strategijom zapošljavanja;

(b)

oblikovanje jasnog i cjelovitog pristupa te odgovarajućih mehanizama za promidžbu suradnje i usklađivanje među državama članicama;

(c)

cjelovit nadzor i procjenu rada EURES-a te provjeru izvedbe u skladu s Uredbom (EEZ) br. 1612/68 i ovom Odlukom.

Članak 5.

Logotip EURES-a

Akronim EURES upotrebljava se isključivo za radnje u okviru EURES-a. Prikazan je standardnim logotipom, a nacrt grafičkog oblikovanja točno je određen.

Logotip se registrira kao žig Zajednice u Uredu za usklađivanje unutarnjeg tržišta (OHIM). Mogu ga koristiti članice EURES-a i partneri.

Članak 6.

Strateška skupina na visokoj razini

Utemeljuje se strateška skupina na visokoj razini koju čine vođe članica EURES-a, a predsjeda joj predstavnik Komisije. Skupina pomaže Komisiji u promidžbi i nadzoru razvoja EURES-a.

Komisija se savjetuje sa strateškom skupinom na visokoj razini o pitanjima koja se odnose na strateško planiranje, razvoj, provedbu, nadzor i procjenu usluga i radova iz Odluke, uključujući:

(a)

statut EURES-a u skladu s člankom 8. stavkom 2.;

(b)

smjernice EURES-a u skladu s člankom 9. stavkom 1.;

(c)

nacrt godišnjeg izvješća Komisije predviđenog člankom 19. stavkom 1. Uredbe (EEZ) br. 1612/68;

(d)

dvogodišnje izvješće koje Komisija šalje Europskom parlamentu, Vijeću te Gospodarskom i socijalnom odboru u skladu s člankom 19. stavkom 3. Uredbe (EEZ) br. 1612/68.

Vođe organizacija europskih socijalnih partnera pozvani su da sudjeluju na sastancima skupine.

Skupina donosi svoje radne metode i poslovnik. Kao opće pravilo predsjedajući je saziva dva puta godišnje. Skupina donosi svoja mišljenja običnom većinom.

Koordinacijski ured EURES-a osigurava tajničku potporu.

Članak 7.

Radna skupina

Kako bi pomogao pri razvoju, provedbi i nadzoru aktivnosti EURES-a., Koordinacijski ured EURES-a osniva radnu skupinu koju čine upravitelji EURES-a, svaki od njih predstavlja člana EURES-a. Koordinacijski ured EURES-a poziva predstavnike europskih socijalnih partnera i, prema potrebi, predstavnike drugih partnera EURES-a i stručnjake da sudjeluju u radnoj skupini.

Članak 8.

Statut EURES-a

1.   Koordinacijski ured EURES-a donosi Statut EURES-a u skladu s postupcima u članku 14. stavku 2., članku 15. stavku 2., članku 22. stavku 1. točkama (a), (b) i (c) te članku 23. Uredbe (EEZ) br. 1612/68 nakon savjetovanja sa strateškom skupinom na visokoj razini EURES-a, uspostavljenoj u skladu s člankom 6. ove Odluke.

2.   Prema načelu da sva radna mjesta i prijave za posao koje objavljuju bilo koji članovi EURES-a i partneri moraju biti dostupni cijeloj Zajednici, Statut EURES-a posebno određuje:

(a)

opise aktivnosti koje obavljaju članovi EURES-a, uključujući:

i.

usluge posredovanja pri zapošljavanju, uključujući individualno savjetovanje stranaka, bez obzira na to jesu li to osobe koje traže posao, radnici ili poslodavci;

ii.

razvoj transnacionalne i prekogranične suradnje, uključujući zapošljavanje i socijalne službe, socijalne partnere i druge predmetne institucije kojima je cilj poboljšati rad tržišta radne snage, njihovo povezivanje i poboljšanje mobilnosti;

iii.

promidžbu usklađenog nadzora i ocjenu prepreka mobilnosti, pomanjkanja osposobljenosti, nedostatka i migracijskih tokova;

(b)

operativne ciljeve sustava EURES, standarde kakvoće koje treba primjenjivati, kao i obveze članova i partnera EURES-a, koji uključuju:

i.

povezivanje relevantnih baza podataka članova EURES-a o slobodnim radnim mjestima sa sustavom za razmjenu ponuda slobodnih radnih mjesta u roku koji treba odrediti;

ii.

vrste podataka, kao što su podaci o tržištu radne snage, podaci o uvjetima života i rada, podaci o ponudama i potražnji poslova, te podaci o preprekama mobilnosti, koje moraju dostaviti svojim strankama i ostalom dijelu mreže;

iii.

traženu naobrazbu i osposobljenost osoblja EURES-a te uvjete i postupke organizacije posjeta i zadataka sudionika;

iv.

sastavljanje, predaju Koordinacijskom uredu EURES-a i izvedbu radnih nacrta, uključujući i posebna pravila za prekogranične aktivnosti EURES-a;

v.

uvjete koji uređuju primjenu logotipa EURES-a za članove i partnere;

vi.

načela nadgledanja i ocjenjivanja aktivnosti EURES-a;

(c)

postupke za uspostavljanje jedinstvenog sustava i zajedničkih modela za razmjenu tržišne radne snage i mobilnosti u okviru mreže EURES, kako je predviđeno u člancima 14., 15. i 16. Uredbe (EEZ) br. 1612/68, uključujući podatke o radnim mjestima i mogućnostima učenja u Europskoj uniji koje treba uključiti u integriranu informacijsku stranicu o mobilnosti poslova.

Članak 9.

Smjernice i planovi aktivnosti

1.   U skladu sa Statutom EURES-a predviđenim u članku 8. i nakon savjetovanja sa strateškom skupinom na visokoj razini kako je predviđeno u članku 6., Koordinacijski ured donosi smjernice rada EURES-a za trogodišnje razdoblje.

Smjernice uključuju uvjete za bilo koju financijsku pomoć koju Zajednica može pružiti u skladu sa stavkom 4.

2.   Na temelju smjernica članovi EURES-a Koordinacijskom uredu EURES-a predlažu svoje planove aktivnosti za razdoblje koje pokrivaju smjernice. Plan aktivnosti detaljno određuje:

(a)

glavne aktivnosti koje provode članovi EURES-a u okviru mreže, uključujući transnacionalne, prekogranične i sektorske aktivnosti predviđene člankom 17. Uredbe (EEZ) br. 1612/68;

(b)

ljudske i financijske resurse dodijeljene za provedbu dijela II. Uredbe (EEZ) br. 1612/68;

(c)

mehanizme za nadzor i procjenu planiranih aktivnosti, uključujući podatke koje treba svake godine poslati Komisiji.

Planovi rada također uključuju ocjenu radova i napredak postignut u prethodnom razdoblju.

3.   Koordinacijski ured proučava planove aktivnosti i poslane podatke o njihovoj provedbi u svrhu ocjene njihove sukladnosti sa smjernicama i odredbama dijela II. Uredbe (EEZ) br. 1612/68. Rezultate ocjenjivanja svake godine zajedno analiziraju članovi EURES-a u skladu s člankom 19. stavkom 1. te Uredbe, koje treba u skladu s člankom 19. stavkom 3. ove Uredbe poslati Europskom parlamentu, Vijeću te Gospodarskom i socijalnom odboru.

4.   Komisija može odobriti financijsku pomoć za provedbu planova aktivnosti, što je podložno pravilima koja uređuju odgovarajuća proračunska sredstva.

Članak 10.

Stavljanje izvan snage

Ovime se stavlja izvan snage Odluka 93/569/EEZ. Međutim, nastavlja se primjenjivati za postupke za koje je zahtjev podnesen prije stupanja na snagu ove Odluke.

Članak 11.

Datum primjene

Ova se Odluka primjenjuje od 1. ožujka 2003.

Članak 12.

Adresati

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. prosinca 2002.

Za Komisiju

Anna DIAMANTOPOULOU

Članica Komisije


(1)  SL L 257, 19.10.1968., str. 2.

(2)  SL L 245, 26.8.1992., str. 1.

(3)  SL L 274, 22.10.1993., str. 32.

(4)  COM(2002.) 72 zaključno s 13.2.2002.

(5)  SL C 162, 6.7.2002., str. 1.