11/Sv. 073

HR

Službeni list Europske unije

85


32001D0747


L 284/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

27.09.2001.


ODLUKA VIJEĆA

od 27. rujna 2001.

o sklapanju Sporazuma o uzajamnom priznavanju između Europske zajednice i Japana

(2001/747/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133. u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom, prvom rečenicom i stavkom 3. prvim podstavkom, prvom rečenicom te stavkom 4.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

budući da:

(1)

Sporazum o uzajamnom priznavanju između Europske zajednice i Japana je potpisan u ime Europske zajednice 4. travnja 2001. podložno njegovu kasnijem sklapanju, i trebalo bi ga odobriti.

(2)

Trebalo bi uspostaviti odgovarajuće unutarnje postupke kako bi se osiguralo ispravno djelovanje Sporazuma. Stoga je potrebno Komisiji delegirati ovlasti za izmjene dijela B sektorskih priloga Sporazumu i donošenje određenih odluka za njegovu provedbu,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Sporazum o uzajamnom priznavanju između Europske zajednice i Japana, uključujući njegove priloge, zajedno sa zajedničkim deklaracijama i razmjenama pisama priloženim završnom aktu odobrava se u ime Europske zajednice.

Tekstovi navedeni u prvom stavku su priloženi ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednik Vijeća u ime Zajednice prosljeđuje notu predviđenu u članku 14. Sporazuma (1).

Članak 3.

1.   Komisija uz pomoć posebnog odbora koji imenuje Vijeće (dalje u tekstu: posebni odbor) predstavlja Zajednicu u Zajedničkom odboru osnovanom na temelju članka 8. Sporazuma i u svim pododborima osnovanim u skladu sa stavkom 2. istoga članka. Komisija nakon savjetovanja s posebnim odborima nastavlja s obavješćivanjem, zahtjevima i razmjenom informacija te prijedlozima za:

(a)

registraciju tijela za ocjenjivanje sukladnosti;

(b)

dostavu popisa postrojenja;

(c)

ukidanje, suspenziju ili povlačenje tijela za ocjenjivanje sukladnosti;

(d)

neprihvaćanje potvrde i podataka dobivenih od strane postrojenja;

(e)

neprihvaćanje potvrda koja su izdala suspendirana tijela za ocjenjivanje sukladnosti;

(f)

imenovanje stručnjaka;

(g)

djelovanja poduzeta u smislu provjera, obilazaka i osporavanja;

iz članaka 5., 6., 7., 8., 9., i 10. Sporazuma i ekvivalentnih odredbi njegovih sektorskih priloga.

2.   Stajalište koje Zajednica zastupa u Zajedničkom odboru ili prema potrebi u pododborima određuje Komisija nastavno na savjetovanje s posebnim odborom u pogledu:

(a)

donošenja poslovnika u skladu s člankom 8. stavkom 2. Sporazuma;

(b)

osnivanja pododbora u skladu s člankom 8. stavkom 2. Sporazuma;

(c)

prihvaćanja modaliteta razmjene informacija u skladu s člankom 8. stavkom 3. točkom (c) Sporazuma;

(d)

registracije tijela za ocjenjivanje sukladnosti, njihove provjere i srodnih odluka u skladu s člancima 5. i 7. te člankom 8. stavkom 3. točkama (a) i (d) i člankom 9. Sporazuma;

(e)

izrade i objave popisa registriranih tijela za ocjenjivanje sukladnosti i potvrđenih postrojenja u skladu s člankom 8. stavkom 3. točkom (b) Sporazuma;

(f)

provjera, posjeta i osporavanja potvrđenih postrojenja i srodnih odluka u skladu s člancima 5., 7. i 10. Sporazuma;

(g)

definicije hitnih slučajeva i modaliteta za obilazak postrojenja u skladu s člankom 10. stavkom 2. točkom (b) Sporazuma;

(h)

uspostavljanje postupaka za provedbu Sektorskog priloga o dobroj proizvođačkoj praksi (DPP) u skladu s točkom 7. podtočkama (b) i (c) i točkom 9. podtočkom (b) Sektorskog priloga.

3.   Komisija nakon savjetovanja s posebnim odborom vodi i odobrava prijelazne odredbe u vezi s provedbom Sektorskog priloga o dobroj proizvođačkoj praksi te drugoj strani u ime Europske zajednice dostavlja diplomatsku notu potvrđujući da su pripremne radnje završene (u skladu s točkom 9. podtočkom (a) Sektorskog priloga o dobroj proizvođačkoj praksi).

4.   Komisija odobrava sve izmjene dijela B sektorskih priloga prilikom savjetovanja s posebnim odborom i drugoj strani u ime Europske zajednice dostavlja diplomatsku notu iz članka 15. stavka 3. točke (b) Sporazuma.

5.   U svim ostalim slučajevima stajalište koje Zajednica zastupa u Zajedničkom odboru ili pododboru određuje Vijeće kvalificiranom većinom na prijedlog Komisije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. rujna 2001.

Za Vijeće

Predsjednik

M. VERWILGHEN


(1)  Datum stupanja na snagu Sporazuma objavljuje se u Službenom listu Europskih zajednica.