03/Sv. 42 |
HR |
Službeni list Europske unije |
99 |
32001D0619
L 215/55 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 25. srpnja 2001.
o izmjeni odluka 92/160/EEZ, 92/260/EEZ i 93/197/EEZ u pogledu uvoza registriranih konja iz određenih dijelova Perua
(priopćena pod brojem dokumenta C(2001) 2314)
(Tekst značajan za EGP)
(2001/619/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/298/EZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 2., članak 15., članak 16., članak 19. točke i. i ii.,
budući da:
(1) |
Peru je uključen u dio 2., u poseban stupac za registrirane konje, Priloga Odluci Vijeća 79/542/EEZ od 21. prosinca 1979. o izradi popisa trećih zemalja iz kojih države članice dozvoljavaju uvoz goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza, svježeg mesa i mesnih proizvoda (3), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/117/EZ (4). |
(2) |
Odlukom Komisije 92/160/EEZ od 5. ožujka 1992. o uspostavi regionalizacije određenih trećih zemalja za uvoz kopitara (5), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/611/EZ (6), Peru je regionaliziran kako bi se ograničio ponovni ulazak nakon privremenog izvoza registriranih konja samo na gradsko područje Lime. |
(3) |
Odlukom Komisije 93/195/EEZ (7), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/611/EZ, određeni su uvjeti zdravlja životinja i veterinarski certifikat za ponovni ulazak registriranih konja nakon privremenog izvoza u Peru. |
(4) |
Odlukama Komisije 92/260/EEZ (8) i 93/197/EEZ (9), kako su zadnje izmijenjene Odlukom 2001/611/EZ, određeni su uvjeti zdravlja životinja i veterinarski certifikat za privremeni ulazak i uvoz registriranih konja. |
(5) |
U skladu s veterinarskom inspekcijom Komisije u Peruu, uvjeti zdravlja životinja su, po svemu sudeći, zadovoljavajući i pod kontrolom veterinarskih službi, a pogotovo je kretanje kopitara u određene dijelove državnog područja iz ostatka zemlje po svemu sudeći pod dobrom kontrolom. |
(6) |
Peruanska veterinarska tijela dala su pisana jamstva da će unutar 24 sata telefaksom, telegramom ili teleksom obavijestiti Komisiju i države članice o potvrdi bilo koje zarazne ili infektivne bolesti konja navedene u Prilogu A Direktivi 90/426/EEZ, koje su u državi pod obavezom dojavljivanja, te da će pravodobno obavijestiti o bilo kojoj promjeni u cijepljenju ili politici uvoza kopitara. |
(7) |
U državi nije bilo dojava o venezuelskom encefalitisu konja više od dvije godine, međutim bolest je prijavljena u susjednim državama. |
(8) |
Peru se ne može smatrati slobodnim od vezikularnog stomatitisa, čija je prisutnost u stoke prijavljena u mnogim dijelovima zemlje, kao i kod konja iz sjevernih andskih dolina. |
(9) |
Nedavno proveden pregled na maleus i durinu potvrdio je odsustvo tih bolesti u Peruu, a konjski virusni arteritis već godinama nije prijavljen. |
(10) |
Zbog razloga zdravstvene situacije u određenim susjednim državama, Peru je primijenio regionalizaciju, ograničivši kretanje kopitara iz sjevernih krajeva u ostatak zemlje, a kretanje kopitara iz regije Lime pod izravnom je kontrolom središnjih veterinarskih službi. |
(11) |
Stoga se čini primjerenim izmijeniti Odluku 92/160/EEZ tako da se dozvoli uvoz registriranih konja iz regije Lime u Zajednicu. |
(12) |
Uvjeti zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje za privremeni prihvat i uvoz registriranih konja u države članice moraju se usvojiti u skladu s uvjetima zdravlja životinja u predmetnoj trećoj zemlji, a odluke 92/260/EEZ i 93/197/EEZ moraju se na odgovarajući način izmijeniti. |
(13) |
Radi jasnoće, treba upotrijebiti oznaku ISO države za izmjene popisa trećih zemalja. |
(14) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U Prilogu Odluci 92/160/EEZ naslov „Peru(1)” zamjenjuje se naslovom „Peru”, a riječi „gradsko područje Lime” zamjenjuju se riječima „regija Lime”.
Članak 2.
Odluka 92/260/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Popis trećih zemalja iz grupe D Priloga I. zamjenjuje se sljedećim: „Argentina (AR), Barbados (BB), Bermuda (BM), Bolivija (BO), Brazil(1) (BR), Čile (CL), Kuba (CU), Jamajka (JM), Meksiko(1) (MX), Peru(1) (PE), Paragvaj (PY), Urugvaj (UY)”. |
2. |
Naslov zdravstvenog certifikata određenog u Prilogu II. grupi D zamjenjuje se sljedećim: „ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT za privremeni ulazak registriranih konja na područje Zajednice iz Argentine, Barbadosa, Bermude, Bolivije, Brazila(1), Čilea, Kube, Jamajke, Meksika(1), Perua(1), Paragvaja, Urugvaja na razdoblje manje od 90 dana”. |
Članak 3.
Odluka 93/197/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Popis trećih zemalja iz grupe D Priloga I. zamjenjuje se sljedećim: „Argentina (AR), Barbados(2) (BB), Bermuda(2) (BM), Bolivija(2) (BO), Brazil(1) (BR), Čile (CL), Kuba(2) (CU), Jamajka(2) (JM), Meksiko(1) (MX), Peru(1)(2) (PE), Paragvaj (PY), Urugvaj (UY)”. |
2. |
Naslov zdravstvenog certifikata određenog u Prilogu II. grupi D zamjenjuje se sljedećim: „ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT za uvoz registriranih konja na područje Zajednice iz Barbadosa, Bermude, Bolivije, Kube, Jamajke, Perua(1), i registriranih kopitara i kopitara za rasplod i uzgoj iz Argentine, Brazila(1), Čilea, Meksika(1), Paragvaja, Urugvaja”. |
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. srpnja 2001.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 42.
(2) SL L 102, 12.4.2001., str. 63.
(3) SL L 146, 14.6.1979., str. 15.
(4) SL L 43, 14.2.2001., str. 38.
(5) SL L 71, 18.3.1992., str. 27.
(6) SL L 214, 8.8.2001., str. 49.
(7) SL L 86, 6.4.1993., str. 1.
(8) SL L 130, 15.5.1992., str. 67.
(9) SL L 86, 6.4.1993., str. 16.