03/Sv. 002 |
HR |
Službeni list Europske unije |
169 |
32000D0210
L 064/24 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
25.02.2000. |
ODLUKA KOMISIJE
od 25. veljače 2000.
o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja spinozada u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2000) 476)
(Tekst značajan za EGP)
(2000/210/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 1999/80/EZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Direktiva 91/414/EEZ (dalje u tekstu „Direktiva”) predviđa sastavljanje popisa aktivnih tvari odobrenih za korištenje u sredstvima za zaštitu bilja u Zajednici. |
(2) |
Podnositelj zahtjeva dostavio je dokumentaciju nadležnim tijelima nekoliko država članica s ciljem uvrštenja aktivne tvari u Prilog I. Direktivi. |
(3) |
Dow AgroSciences je 19. srpnja 1999. dostavio dokumentaciju za aktivnu tvar spinozad nizozemskim nadležnim tijelima. |
(4) |
Navedena nadležna tijela obavijestila su Komisiju o prvim rezultatima razmatranja cjelovitosti dokumentacije u vezi s traženim podacima i informacijama predviđenim Prilogom II., te u pogledu barem jednog sredstva za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar, zahtjeve iz Priloga III. Direktivi. Podnositelj zahtjeva je naknadno dostavio dokumentaciju Komisiji i ostalim državama članicama sukladno članku 6. stavku 2. |
(5) |
Dokumentacija za spinozad je upućena Stalnom odboru za biljno zdravstvo 17. kolovoza 1999. |
(6) |
Sukladno članku 6. stavku 3. Direktive potrebno je na razini Zajednice službeno utvrditi ispunjava li načelno sva dokumentacija zahtjeve u pogledu podataka i informacija predviđene u Prilogu II. te, u pogledu barem jednog sredstva za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar, zahtjeve iz Priloga III. Direktivi. |
(7) |
Takva potvrda je potrebna kako bi se omogućilo detaljno razmatranje dokumentacije kao i da bi se državama članicama omogućilo davanje privremenih odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar poštujući uvjete iz članka 8. stavka 1. Direktive, a posebno uvjete za obavljanje detaljne procjene aktivnih tvari i sredstava za zaštitu bilja u svjetlu zahtjeva Direktive. |
(8) |
Neovisno o takvoj odluci može se od podnositelja zahtjeva zahtijevati daljnje podatke i ako se tijekom detaljnog razmatranja pokaže da su takve informacije i podaci potrebni radi donošenja odluke. |
(9) |
Države članice i Komisija se slažu da Nizozemska nastavi detaljno razmatranje dokumentacije za spinozad. |
(10) |
Nizozemska će izvijestiti Komisiju o zaključcima svojih razmatranja i priložiti preporuke za uvrštenje ili neuvrštenje kao i sve uvjete koji se na to odnose, što je prije moguće, a najkasnije u roku od jedne godine. Po primitku tog izvješća sve države članice nastavljaju detaljna razmatranja u okviru Stalnog odbora za biljno zdravstvo. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sljedeća dokumentacija načelno ispunjava zahtjeve u pogledu podataka i informacija predviđene u Prilogu II. te, u pogledu barem jednog sredstva za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar, zahtjeve iz Priloga III. Direktivi, uzimajući u obzir namjeravanu uporabu:
dokumentacija koju je dostavio Dow AgroSciences Komisiji i državama članicama s ciljem uvrštenja spinozada kao aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, a koja je upućena Stalnom odboru za biljno zdravstvo 17. kolovoza 1999.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. veljače 2000.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
(2) SL L 210, 10.8.1999., str. 13.