10/Sv. 001

HR

Službeni list Europske unije

38


31998R1687


L 214/12

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

20.07.1998.


UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1687/98

od 20. srpnja 1998.

o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 1749/96 u vezi s područjem prikupljanja podataka za robu i usluge u harmoniziranom indeksu potrošačkih cijena

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2494/95 od 23. listopada 1995. u vezi s harmoniziranim indeksima potrošačkih cijena (1), a posebno članak 4. i članak 5. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europske središnje banke (2),

budući da se na temelju članka 5. stavka 1. točke (b) Uredbe (EZ) br. 2494/95 od svake države članice zahtijeva izrada harmoniziranog indeksa potrošačkih cijena (HIPC) počevši s indeksom za siječanj 1997.; budući da zahtjev da se izrađuju HIPC-i ni u kojem slučaju ne dovodi u pitanje pravo država članica da objavljuju svoje nacionalne, neharmonizirane indekse inflacije kojima se mogu koristiti za potrebe svoje nacionalne politike;

budući da je u Uredbi Komisije (EZ) br. 1749/96 od 9. rujna 1996. o početnim provedbenim mjerama za Uredbu Vijeća (EZ) br. 2494/95 u vezi s harmoniziranim indeksima potrošačkih cijena (3), utvrđeno početno područje prikupljanja podataka za HIPC-e, koje se ograničava na onu robu i usluge koje su obuhvaćene svim ili većinom nacionalnih indeksa potrošačkih cijena (IPC); budući da su za cijene koje se uzimaju za HIPC-e, a posebno za postupanje prema subvencijama, popustima i povrat novca, potrebne harmonizirane definicije; budući da još treba pobliže odrediti geografsko i demografsko područje prikupljanja podataka za HIPC-e;

budući da se člankom 3. Uredbe (EZ) br. 2494/95 zahtijeva da se HIPC-i temelje na cijenama robe i usluga koje su dostupne za kupnju na gospodarskom području države članice u smislu neposrednog zadovoljavanja potrošačkih potreba; budući da cijene koje potrošač stvarno ne plati za takve kupovine, te prigodne cijene ili plaćanje kamata, nisu prikladne za međunarodno uspoređivanje inflacije potrošačkih cijena;

budući da je poznato da promjene u povratima novca ne moraju utjecati na mjeru inflacije u proširenom kontekstu, no one ipak čine ključni dio inflacijskog procesa koji utječe na potrošače, te stoga treba biti naveden u HIPC-u;

budući da Odbor za statistički program (OSP) nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik; budući da u tom slučaju, prema postupku predviđenom u članku 14. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 2494/95, Komisija mora bez odlaganja dostaviti Vijeću prijedlog u vezi s mjerama koje treba poduzeti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 1749/96 mijenja se kako slijedi:

1.

Prilog I. zamjenjuje se Prilozima I.a i I.b ovoj Uredbi zamjenjuju.;

2.

u prvoj alineji članka 1. briše se riječ „početno”;

3.

podstavak (a) članka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„(a)(1)

‚Područje prikupljanja podataka’ za HIPC definira se kao ona roba i usluge koje su uvrštene u krajnji novčani izdatak za potrošnju kućanstva, kako je navedeno u (a)(2). Ono je klasificirano prema četveroznamenkastom broju kategorija i podkategorija iz Priloga I.a, koje proizlaze iz međunarodne klasifikacije COICOP-a, i poznate su kao COICOP/HIPC — klasifikacija osobne potrošnje prema svrsi prilagođena potrebama HIPC-a).

(a)(2)

‚Izdaci za krajnju monetarnu potrošnju kućanstva’ definira se kao dio izdataka za krajnju potrošnju koje imaju kućanstva u novčanim transakcijama u jednom ili oba vremenska razdoblja koja se uspoređuju, a pojedinačno su određeni u Prilogu I.b. Ako nije drugačije navedeno, Prilog I.b temelji se na definicijama utvrđenim u Europskom sustavu računa (ESA) 1995., koji je predviđen Uredbom (EZ) br. 2223/96 (4). ‚Izdaci za krajnju monetarnu potrošnju kućanstva’ sastoji se od troškova nastalih za robe i usluge koje se koriste za neposredno zadovoljavanje osobnih potreba ili želja bilo:

(a)(2)(a)

rezidentnih kućanstava na domaćem državnom području ili u inozemstvu; ili

(a)(2)(b)

rezidentnih i nerezidentnih kućanstava na domaćem državnom području; ili

(a)(2)(c)

stanovništva iz kućanstava u okviru nacionalnog anketiranja o proračunima kućanstava.

(a)(3)

Cijene koje se koriste za HIPC su kupovne cijene koje kućanstva plaćaju za kupovinu pojedinih roba i usluga u novčanim transakcijama. Kad su robe i usluge stavljene besplatno na raspolaganje potrošaču, a tek mu se kasnije zaračunava stvarna cijena, tada treba kod izračunavanja HIPC-a uzeti u obzir promjenu od nulte cijene na stvarnu cijenu i obratno.

(a)(4)

‚Ponderi’ HIPC-a su objedinjeni izdaci kućanstava za svaku skupinu robe i usluga koje su obuhvaćene HIPC-om i izraženi kao razmjer ukupnih izdataka za svu obuhvaćenu robu i usluge;

4.

Članak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 3.

Područje prikupljanja podataka

1.   Smatrat će se da su usporedivi oni HIPC-i koji se sastoje od promjena cijena i pondera za svaku kategoriju krajnjih novčanih izdataka za potrošnju kućanstava, koji su navedeni u Prilogu I.a, a iznose više od jednog promila ukupnih izdataka obuhvaćenih onim kategorijama koje su uključene, kako je navedeno u stavku 2.

2.   Područje prikupljanja podataka za HIPC-e proširuje se kako slijedi:

(a)

počevši s izradom HIPC-a za siječanj 1997., države članice će obrađivati prikupljene podatke koje obuhvaćaju kategorije označene kao ‚početno područje prikupljanja podataka’, kako je navedeno u Prilogu I.a;

(b)

tek kod izrade HIPC-a za prosinac 1999., a nikako ne prije, države članice će obrađivati prikupljene podatke koji obuhvaćaju također i one kategorije označene kao ‚prosinac 1999.’, kako je navedeno u Prilogu I.a”;

5.

u članku 4. riječi „Prilog I.” zamjenjuju se riječima „Prilog I.a”.

Članak 2.

Uzimajući u obzir stavove odbora koji je osnovan Odlukom 89/382/EEZ, Euratom (5), Komisija će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ove Uredbe sastaviti izvještaj i podnijeti ga Vijeću. U izvještaju treba dati procjenu djelovanja propisa ove Uredbe, a posebno koncepta krajnjih novčanih izdataka za potrošnju kućanstava u odnosu na relevantne alternativne koncepte. Nastavno na taj izvještaj Komisija može, prema potrebi, predložiti Vijeću prikladne inicijative za promjenu ove Uredbe.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu 20. dan nakon dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. srpnja 1998.

Za Vijeće

Predsjednik

W. MOLTERER


(1)  SL L 257, 27.10.1995., str. 1.

(2)  Mišljenje doneseno 14. srpnja 1998. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(3)  SL L 229, 10.9.1996., str. 3.

(4)  SL L 310, 13.11.1996., str. 1.”

(5)  SL L 181, 28.6.1989., str. 47.


PRILOG I.a

Područje prikupljanja podataka za HIPC uključuje sljedeće kategorije COICOP/HIPC:


Kod

Naslov COICOP/HIPC-a

Početno područje primjene: siječanj 1997.

Dodatak: prosinac 1999.

Isključenja

01.

HRANA I BEZALKOHOLNA PIĆA

 

 

 

01.1.

Hrana

 

 

 

01.1.1.

Kruh i žitarice

potpuno

 

 

01.1.2.

Meso

potpuno

 

 

01.1.3.

Riba

potpuno

 

 

01.1.4.

Mlijeko, sir i jaja

potpuno

 

 

01.1.5.

Ulja i masti

potpuno

 

 

01.1.6.

Voće

potpuno

 

 

01.1.7.

Povrće uključujući krumpir i ostale gomolje

potpuno

 

 

01.1.8

Šećer, džem, med, sirupi, čokolada i slatkiši

potpuno

 

 

01.1.9.

Prehrambeni proizvodi koji nisu drugdje razvrstani

potpuno

 

 

01.2.

Bezalkoholna pića

 

 

 

01.2.1.

Kava, čaj i kakao

potpuno

 

 

01.2.2.

Mineralne vode, osvježavajuća pića i sokovi

potpuno

 

 

02.

ALKOHOLNA PIĆA I DUHAN

 

 

 

02.1.

Alkoholna pića

 

 

 

02.1.1.

Žestoka alkoholna pića

potpuno

 

 

02.1.2.

Vino

potpuno

 

 

02.1.3.

Pivo

potpuno

 

 

02.2.

Duhan

 

 

 

02.2.1.

Duhan

potpuno

 

 

02.3.

Narkotici

 

 

 

02.3.1.

Narkotici

 

 

isključeno

03.

ODJEĆA I OBUĆA

 

 

 

03.1.

Odjeća

 

 

 

03.1.1.

Tkanine za odjeću

potpuno

 

 

03.1.2.

Odjevni predmeti

potpuno

 

 

03.1.3.

Ostali odjevni predmeti i odjevni pribor

potpuno

 

 

03.1.4.

Kemijsko čišćenje, popravak i posudba odjeće

potpuno

 

 

03.2.

Obuća

 

 

 

03.2.1.

Cipele i druga obuća

potpuno

 

 

03.2.2.

Održavanje, popravak i posudba obuće

potpuno

 

 

04.

STANOVANJE, VODA, STRUJA, PLIN I OSTALA GORIVA

 

 

 

04.1.

Stvarno plaćena stanarina

 

 

 

04.1.1.

Stvarno plaćena stanarina od strane stanara

dijelom (1)

potpuno (2)

 

04.1.2.

Ostale stvarne najamnine

dijelom (1)

potpuno (2)

 

04.2.

Fiktivne stanarine za stanovanje

 

 

 

04.2.1.

Fiktivne stanarine vlasnika-stanara

 

 

isključeno (3)

04.2.2.

Ostale fiktivne najamnine

 

 

isključeno (3)

04.3.

Redovito održavanje i popravak stanova

 

 

 

04.3.1.

Proizvodi za redovito održavanje i popravak stanova

potpuno (4)

 

 

04.3.2.

Usluge za redovito održavanje i popravak stanova

potpuno (4)

 

 

04.4.

Ostale usluge u vezi sa stanovanjem

 

 

 

04.4.1.

Prikupljanje otpada

dijelom (5)

potpuno (6)

 

04.4.2.

Kanalizacija

dijelom (5)

potpuno (6)

 

04.4.3.

Vodoopskrba

dijelom (5)

potpuno (6)

 

04.4.4.

Ostale usluge u vezi sa stanom koje nisu drugdje klasificirane

potpuno

 

 

04.5.

Struja, plin i ostala goriva

 

 

 

04.5.1.

Struja

potpuno

 

 

04.5.2.

Plin

potpuno

 

 

04.5.3.

Tekuća goriva

potpuno

 

 

04.5.4.

Kruta goriva

potpuno

 

 

04.5.5.

Topla voda, para i led

potpuno

 

 

05.

KUĆNI NAMJEŠTAJ, KUĆNA OPREMA I RUTINSKO ODRŽAVANJE KUĆE

 

 

 

05.1.

Pokućstvo, posoblje i ukrasi, sagovi i ostale podne prostirke i popravci

 

 

 

05.1.1.

Pokućstvo i posoblje

potpuno

 

 

05.1.2.

Sagovi i ostale podne prostirke

potpuno

 

 

05.1.3.

Popravak pokućstva, posoblja i podnih prostirki

potpuno

 

 

05.2.

Tekstilna roba za uređenje stana

 

 

 

05.2.1.

Tekstilna roba za uređenje stana

potpuno

 

 

05.3.

Uređaji za grijanje i kuhanje, hladnjaci, strojevi za pranje rublja i slični veći kućanski aparati, uključivši pribor i popravke

 

 

 

05.3.1.

Veći kućanski aparati – električni ili ne

potpuno

 

 

05.3.2.

Manji kućanski električni aparati

potpuno

 

 

05.3.3.

Popravak kućanskih aparata

potpuno

 

 

05.4.

Staklo, stolno suđe i pribor za jelo, kućne potrepštine

 

 

 

05.4.1.

Staklo, stolno suđe i pribor za jelo, kućne potrepštine

potpuno

 

 

05.5.

Alati i oprema za kuću i vrt

 

 

 

05.5.1.

Veći alati i oprema

potpuno

 

 

05.5.2.

Mali alati i razni pribor

potpuno

 

 

05.6.

Robe i usluge za rutinsko održavanje kućanstva

 

 

 

05.6.1.

Potrošna kućanska roba

potpuno

 

 

05.6.2.

Usluge u kućanstvu i usluge pospremanja kuće

potpuno

 

 

06.

ZDRAVLJE

 

 

 

06.1.

Medicinski proizvodi, aparati i oprema

 

 

 

06.1.1.

Medicinski proizvodi, aparati i oprema

dijelom (7)

potpuno (8)

 

06.2

Ambulantne usluge

 

 

 

06.2.1.

Medicinske usluge

 

potpuno (8)

 

06.2.2.

Stomatološke usluge

 

potpuno (8)

 

06.2.3.

Paramedicinske usluge

 

potpuno (8)

 

06.3.

Bolničke usluge

 

 

 

06.3.1.

Bolničke usluge (9)

 

 

 

07.

PRIJEVOZ

 

 

 

07.1.

Kupovina vozila

 

 

 

07.1.1.A

Novi automobili

potpuno

 

 

07.1.1.B

Rabljeni automobili

potpuno

 

 

07.1.2.

Motorkotači

potpuno

 

 

07.1.3.

Bicikli

potpuno

 

 

07.2.

Pogon osobnih prijevoznih sredstava

 

 

 

07.2.1.

Rezervni dijelovi i pribor

potpuno

 

 

07.2.2.

Goriva i maziva

potpuno

 

 

07.2.3.

Održavanje i popravci

potpuno

 

 

07.2.4.

Ostale usluge u vezi s osobnim prijevoznim sredstvima

potpuno (10)

 

 

07.3.

Transportne usluge

 

 

 

07.3.1.

Putnički željeznički prijevoz

potpuno

 

 

07.3.2.

Putnički cestovni prijevoz

potpuno

 

 

07.3.3.

Putnički avionski prijevoz

potpuno

 

 

07.3.4.

Putnički pomorski prijevoz te prijevoz kanalima i riječnim plovnim putovima

potpuno

 

 

07.3.5.

Ostala kupljena prijevozna sredstva

potpuno

 

 

07.3.6.

Kombinirano izdavanje karata

potpuno (11)

 

 

08.

KOMUNIKACIJE

 

 

 

08.1.

Komunikacije

 

 

 

08.1.1.

Poštanske usluge

potpuno

 

 

08.1.2.

Telefon i telefaks oprema

potpuno

 

 

08.1.3.

Telefonske, telegrafske i telefaks usluge

potpuno

 

 

09.

ODMOR, ZABAVA I KULTURA

 

 

 

09.1.

Audio-vizualna, fotografska oprema i pribor, te obrada i pribor za obradu podataka, uključujući i popravke

 

 

 

09.1.1.

Oprema za prijam, snimanje i reprodukciju zvuka i slika

potpuno

 

 

09.1.2.

Fotografska kino-oprema i optički instrumenti

potpuno

 

 

09.1.3.

Oprema za obradu podataka

potpuno

 

 

09.1.4.

Oprema za snimanje slike i zvuka

potpuno

 

 

09.1.5.

Popravak audio-vizualne, fotografske opreme i pribora, te opreme i pribora za obradu podataka

potpuno

 

 

09.2.

Ostala važnija trajna oprema za rekreaciju i kulturu

 

 

 

09.2.1.

Ostale rekreacijske i kulturne usluge

potpuno

 

 

09.2.2.

Popravak ostale važnije trajne opreme za rekreaciju i kulturu

potpuno

 

 

09.3.

Ostali predmeti i oprema za rekreaciju; cvijeće, vrtovi i kućni ljubimci

 

 

 

09.3.1.

Igre, igračke i hobiji, oprema za sport, kampiranje i rekreaciju u prirodi

potpuno

 

 

09.3.2.

Vrtlarstvo

potpuno

 

 

09.3.3.

Kućni ljubimci

potpuno

 

 

09.4.

Rekreacijske i kulturne usluge

 

 

 

09.4.1.

Sportske i rekreacijske usluge

potpuno (12)

 

 

09.4.2.

Usluge u kulturi

potpuno (13)

 

 

09.4.3.

Igre na sreću

 

 

isključeno

09.5.

Novine, knjige i pisaći pribor i potrepštine

 

 

 

09.5.1.

Knjige

dijelom (14)

potpuno (15)

 

09.5.2.

Novine i časopisi

potpuno

 

 

09.5.3.

Različite tiskanice

potpuno

 

 

09.5.4.

Pribor za pisanje i crtanje

dijelom (14)

potpuno (15)

 

09.6.

Paket-aranžmani za odmor

 

 

 

09.6.1.

Paket-aranžmani za odmor

potpuno

 

 

10.

OBRAZOVANJE

 

 

 

10.1.

Obrazovne usluge

 

 

 

10.1.1.

Predškolsko i osnovno obrazovanje

 

potpuno (15)

 

10.1.2.

Srednjoškolsko obrazovanje

 

potpuno (15)

 

10.1.3.

Treći stupanj obrazovanja

 

potpuno (15)

 

10.1.4.

Obrazovanje bez definiranog stupnja

dijelom (16)

potpuno (15)

 

11.

HOTELI, KAVANE I RESTORANI

 

 

 

11.1.

Ugostiteljstvo

 

 

 

11.1.1.

Restorani i kavane

potpuno

 

 

11.1.2.

Kantine/menze

dijelom (14)

potpuno (15)

 

11.2.

Usluge smještaja

 

 

 

11.2.1.

Usluge smještaja

dijelom (14)

potpuno (15)

 

12.

RAZNE ROBE I USLUGE

 

 

 

12.1.

Osobna higijena

 

 

 

12.1.1.

Frizerski i kozmetički saloni

potpuno

 

 

12.1.2.

Aparati, predmeti i proizvodi za osobnu higijenu

potpuno

 

 

12.1.3.

Usluge osobne higijene koje nisu drugdje klasificirane

 

 

isključeno

12.2.

Osobni predmeti koji nisu drugdje klasificirani

 

 

 

12.2.1.

Nakit, satovi i ručni satovi

potpuno

 

 

12.2.2.

Ostali osobni predmeti

potpuno

 

 

12.3.

Socijalna skrb

 

 

 

12.3.1.

Usluge socijalne skrbi

 

dijelom (17)

 

12.4.

Osiguranje

 

 

 

12.4.1.

Životno osiguranje

 

 

isključeno

12.4.2.

Osiguranje u vezi sa stanovanjem

dijelom (18)

potpuno (19)

 

12.4.3.

Osiguranje u vezi sa zdravljem

 

potpuno (20), (21)

 

12.4.4.

Osiguranje u vezi s prijevozom

dijelom (22)

potpuno (23), (21)

 

12.4.5.

Ostala osiguranja

 

potpuno (24), (21)

 

12.5.

Financijske usluge koje nisu drugdje klasificirane

 

 

 

12.5.1.

Financijske usluge koje nisu drugdje klasificirane

dijelom (25)

potpuno (26)

 

12.5.2.

FISIM

 

 

isključeno

12.6.

Ostale usluge koje nisu drugdje klasificirane

 

 

 

12.6.1

Ostale usluge koje nisu drugdje klasificirane

dijelom (27)

 

 


(1)  Odnosi se na praksu koja proizlazi iz nacionalnih indeksa potrošačkih cijena.

(2)  Odnosi se na sve najamnine koje stanari stvarno plaćaju, tj. najamnine koje stanar plaća najmodavcu bez obzira na socijalnu potporu koju stanar dobiva od državnih vlasti (uključujući plaćanja koja u korist stanara odlaze izravno najmodavcu); vidi također Prilog I.b br. 12.b.

(3)  Time se ne zahvaća opće područje stanovanja u stanovima u vlasništvu stanara.

(4)  Odnosi se na izdatke koje stanari ili stanari—vlasnici potroše na materijale i usluge za manje radove održavanja ili popravka; prema odluci o postupanju prema stanovanju u stanovima u vlasništvu stanara, područje ove kategorije možda će trebati prošiti kako bi obuhvaćalo i troškove većih opremanja, održavanja i popravaka stambene zgrade, kao i nadogradnje i preuređenja stana, koje obično ne plaća stanar; vidi također Prilog I.b brojeve 4. i 15.

(5)  Odnosi se na izdatke prema potrošnji.

(6)  Odnosi se na troškove za posebne usluge u vezi sa stanom, koji se mogu pojedinačno odrediti, bez obzira plaćaju li potrošači prema potrošnji, tj. bez plaćanja usluga koje se financiraju iz sredstava općeg oporezivanja; vidi također Prilog I.b brojeve 9. i 29.

(7)  Odnosi se na robe za očuvanje zdravlja koje su izvan sustava zdravstvene sigurnosti.

(8)  Potpuna pokrivenost odnosi se na onaj dio izdataka za robe i usluge za očuvanje zdravlja (osim bolničkih i ambulantnih usluga) koje plaća potrošač, a koje ne nadoknađuje država, socijalna sigurnost ili NPUSK; vidi Prilog I.b br. 12. točku a i metodološke detalje uvrštavanja, kako je navedeno u skladu s postupkom predviđenim u članku 14. Uredbe Vijeća (EZ) 2494/95.

(9)  Metodološki detalji i rokovi uvrštavanja bit će navedeni u skladu s postupkom predviđenim u članku 14. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2494/95.

(10)  Obuhvaćene su vozačke dozvole, tehnički pregled vozila, članarine u auto-moto udruženjima, mostarine, naknade za tunele, trajekte i autoceste; nisu obuhvaćene dozvole za vlasništvo ili korištenje vozila; vidi također Prilog I.b brojeve 9. i 18. i 19. točku b.

(11)  Odnosi se na putničke karte koje se izdaju za dva ili više načina prijevoza, kad se među njima izdaci ne mogu pojedinačno rasporediti.

(12)  Obuhvaćene su članarine ili pretplate u sportskim klubovima i fitnes centrima; također su obuhvaćena plaćanja za dozvole za lov i ribolov, ako se vlada koristi izdavanjem dozvola u svrhu organizacije regulatorne funkcije; vidi također Prilog I.b brojeve 9. i 19. točku b.

(13)  Obuhvaćene su ulaznice u muzeje, članarine u knjižnicama, pristojbe za radijske i televizijske pretplate; vidi također Prilog I.b brojeve 9. i 10.

(14)  Obuhvaćene su robe i usluge za potrebe obrazovanja samo ako ih u cijelosti plaćaju potrošači.

(15)  Potpuna pokrivenost odnosi se na onaj dio troškova za robe i usluge obrazovanja koje plaća potrošač, a koje ne nadoknađuje država, socijalna sigurnost ili NPUSK; vidi također Prilog I.b br. 12. točku a i metodološke detalje uvrštavanja kako je navedeno u skladu s postupkom predviđenim u članku 14. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2494/95.

(16)  Odnosi se na informatičke tečajeve, tečajeve jezika, daktilografske tečajeve i ostale slične tečajeve koje potrošač u potpunosti sam plaća.

(17)  Odnosi se na jaslice, dječje vrtiće i igraonice koji nisu obavezan dio obrazovnog sustava; obuhvaćeni su samo oni izdaci koje plaća potrošač i koje ne nadoknađuje država, socijalna sigurnost ili NPUSK; vidi također Prilog I.b br. 12. točku a; ostale stavke unutar koda 12.3.1. kao što su domovi umirovljenika, škole za osobe s posebnim potrebama, usluge čišćenja kućanstva i službe dostave hrane podliježu istom režimu kao što je opisano u bilješki 18.

(18)  Odnosi se na naknadu za uslugu osiguranja stvari u kućanstvu.

(19)  Odnosi se na sve naknade za usluge koje stanari—vlasnici i najmoprimci plaćaju za sve vrste osiguranja koja se obično naplaćuju od stanara protiv šteta od vatre, krađe, šteta od vode, itd.; vidi također Prilog I.b brojeve 7., 8. i 24. Temeljem odredbi odluke o stanovanju u stanovima u vlasništvu stanara, područje ove kategorije možda će trebati prošiti kako bi obuhvaćalo i naknade za usluge koje plaćaju stanari—vlasnici za različite vrste osiguranja za stanove, koje obično plaćaju vlasnici stanova.

(20)  Odnosi se na naknade za usluge za privatna zdravstvena osiguranja i protiv nezgoda; vidi također Prilog I.b brojeve 7., 8. i 24. i metodološke detalje uvrštavanja kategorije „06. Zdravlje” kako je navedeno u skladu s postupkom predviđenim u članku 14. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2494/95.

(21)  Metodološki detalji i vremenski rokovi uvrštavanja bit će određeni u skladu s postupkom predviđenim u članku 14. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2494/95. Primjena se može predvidjeti za raniji datum.

(22)  Odnosi se na naknade za uslugu za osiguranje u vezi s opremom za prijevoz osoba.

(23)  Odnosi se na naknade za usluge u vezi s opremom za prijevoz osoba, osiguranje putovanja i prtljage; vidi također Prilog I.b brojeve 7., 8. i 24.

(24)  Odnosi se na naknade za usluge za osiguranje, poput osiguranja od građanskopravne odgovornosti za nezgodu ili štetu trećim osobama ili njihovoj imovini, koja nije uzrokovana korištenjem osobnih prijevoznih sredstava; vidi također Prilog I.b brojeve 7., 8. i 24.

(25)  Odnosi se na troškove bankarskih usluga koji nisu izraženi kao dio transakcijske vrijednosti.

(26)  Odnosi se financijske usluge uključujući i bankarske usluge; nisu obuhvaćene naknade za usluge privatnih ili državnih mirovinskih fondova koji su jedna vrsta životnog osiguranja, ali su ograničeni na posebne skupine osoba, kao ni plaćanje kamata; vidi također Prilog I.b brojeve 21. i 23.

(27)  Uključuje pristojbe za izdavanje putovnica, izvadaka iz matice rođenih, vjenčanih listova i smrtovnica, kao i članarine u strukovnim udruženjima, ukoliko ih se može smatrati plaćanjem za primljene usluge; vidi također Prilog I.b brojeve 9. i 19.


PRILOG I.b

A.   DEFINICIJA IZDATAKA ZA KRAJNJU MONETARNU POTROŠNJU KUĆANSTAVA

1.   Sektor kućanstava obuhvaća pojedince ili skupine pojedinaca (kako je definirano u ESA 2.76.a i 2.76.b), a može obuhvaćati i institucionalna kućanstva (kako je definirano u ESA 2.76.b).

2.   Rezidentno kućanstvo ima težište gospodarskog interesa na gospodarskom području države članice, koje može, ali ne mora, uključivati teritorijalne ili izvanteritorijalne enklave (kako je definirano u ESA 2.04 do 2.07).

3.   Novčana transakcija je gospodarski tok, odnosno interakcija između institucionalnih jedinica na temelju međusobnog sporazuma, kada jedinice koje sudjeluju izvršavaju ili primaju plaćanja, preuzimaju financijske obveze ili primaju sredstva, koji su izraženi u jedinicama valute. Prema sporazumu, zbrinjavanje otpada iz kućanstava smatra se međusobno dogovorenom interakcijom. Transakcije u kojima ne dolazi do razmjene gotovine, aktive ili pasive izraženih u jedinicama valute su nenovčane transakcije. Transakcije unutar jedne jedinice su u pravilu nenovčane transakcije. Do nenovčanih transakcija između više institucionalnih jedinica dolazi kod transakcija u proizvodima (razmjene proizvoda), transakcija raspodjele (naknada u naravi, prijenosi u naravi, itd.) i ostalih transakcija (razmjena neproizvodnih nefinancijskih dobara).

Krajnji novčani izdatak za potrošnju obuhvaća sljedeće granične slučajeve:

4.   Obuhvaća stavke koje se ne smatraju neposrednom potrošnjom, poput materijala za manje popravke i unutrašnje uređenje stanova, kad takve radove obično izvode sami stanari kao i vlasnici stanova, te materijale za popravke i održavanja trajnih potrošnih dobara, uključujući i vozila.

5.   Obuhvaća stavke koje se ne smatraju stvaranjem kapitala, posebno trajna potrošna dobra, koje se koriste kroz nekoliko obračunskih razdoblja; u to su uključeni prijenosi vlasništva nekih trajnih potrošnih dobara s poduzeća na kućanstvo.

6.   Obuhvaća izravno naplaćene financijske usluge.

7.   Obuhvaća usluge neživotnog osiguranja iznosom implicitne naknade za uslugu.

8.   Obuhvaća sve troškove tražbina iz neživotnog osiguranja, uključujući plaćanja koja osiguravajuća društva izvršavaju izravno automehaničarskim radionicama, bolnicama, liječnicima, itd. To znači da je puna cijena koju kućanstva ili osiguravajuća društva plaćaju automehaničarskim radionicama, bolnicama, liječnicima itd., obuhvaćena HIPC-om.

Tražbine iz neživotnog osiguranja su iznosi koje su osiguravajuća društva obavezna platiti kao namirenje za ozljede ili štete koje su pretrpjele osobe ili roba. To su tekući prijenosi osiguravajućih društava na kućanstva koja ih primaju, te zato ulaze u raspoloživ dohodak kućanstva. Svi troškovi koji zbog toga nastaju, npr. plaćanja automehaničarskim radionicama, bolnicama ili liječnicima, podrazumijevaju se kao troškovi koje su načinila kućanstva, a ne osiguravajuća društva. Nije važno jesu li kućanstva stvarno načinila troškove prije nego su tražbine podmirene, što potom izgleda kao naknade socijalne sigurnosti, ili jesu li osiguravajuća društva izvršila plaćanja izravno automehaničarskim radionicama, bolnicama, itd. U posljednjem slučaju, društva se smatraju samo posrednicima koji djeluju u ime kućanstava koja se i dalje tretiraju kao oni koji su načinili trošak.

9.   Obuhvaća plaćanja koja kućanstva izvršavaju za licence, dozvole itd. koja se smatraju kupovinom usluga. Ako država koristi izdavanje dozvola za organizaciju regulatorne funkcije, kao primjerice provjeru stručnosti ili kvalifikacija pojedine osobe, izvršena plaćanja se podrazumijevaju kao kupovina usluga od države i cijene se uvrštavaju u HIPC, no ako se dozvole izdaju automatski po naplati određenog iznosa, takva plaćanja se podrazumijevaju kao izravni porez, a ne cijena. Vozačke ili pilotske dozvole, televizijske ili radijske pristojbe, dozvole za oružje, ulaznice za muzeje i članarine za knjižnice, naknade za odvoz smeća itd. podrazumijevaju se u većini slučajeva kao kupovina usluga koje pruža država, dok se dozvole za korištenje vozila, čamaca i zrakoplova podrazumijevaju u većini slučajeva kao porez.

10.   Obuhvaća kupovinu proizvoda po gospodarski zanemarivim cijenama, npr. ulaznice u muzej.

Krajnji novčani izdatak za potrošnju kućanstva ne obuhvaća sljedeće granične slučajeve:

11.   Ne obuhvaća dohodak u naravi budući da to nije novčana transakcija (iako je prema ESA 3.76.b uključen u krajnji trošak potrošnje).

(a)

Nisu obuhvaćeni socijalni prijenosi u naravi koje primaju kućanstva, uključujući i one dijelove troškova koje inicijalno snose kućanstva, a koja im potom nadoknađuje socijalna sigurnost, neko državno tijelo ili NPUSK, npr. za liječničke usluge ili obrazovanje. Kad kućanstvo kupuje robu ili uslugu za koje će kasnije dobiti povrat dijela ili cjelokupne cijene, kućanstvo se smatra samo agentom koji djeluje u ime fonda socijalne sigurnosti, državnog tijela ili NPUSK. Iznosi vraćeni kućanstvu podrazumijevaju se kao socijalni prijenosi u naravi koje izvršava socijalna sigurnost, državna tijela ili NPUSK. Oni se ne bilježe kao prijenosi gotovine kućanstvima i ne ubrajaju se u raspoloživi dohodak kućanstava. Takva knjigovodstvena metoda ima isti učinak kao kad fond socijalne sigurnosti kupuje robu i usluge od proizvođača na tržištu te ih potom preprodaje kućanstvima po nižim netržišnim cijenama. To znači da je cijena koja se uzima za HIPC iznos koji kućanstvo plaća umanjen za vraćenu svotu.

(b)

Sva ostala nadoknađivanja državnih tijela, prije svega naknade za najamnine stanarima kako bi se smanjile njihove stanarine (uključujući plaćanja koja po odluci stanara odlaze izravno najmodavcu), smatraju se socijalnom pomoći u novcu i zato ulaze u raspoloživi dohodak kućanstava. To znači da je puna cijena robe ili usluge prije povrata uvrštena u HIPC.

13.   Nisu obuhvaćene ni usluge korištenja stambenih objekata u vlasništvu stanara, jer to nisu novčane transakcije (iako su prema ESA 3.76.a uključene u krajnji izdatak za potrošnju).

14.   Nije obuhvaćena kupovina stambenih objekata i stavke koje se podrazumijevaju kao nabava neproizvedenih materijalnih dobara, posebno kupovina zemljišta.

15.   Nisu obuhvaćeni troškovi koje stanar—vlasnik preuzima za uređenje, održavanje i popravak stambenog objekta, koje obično ne snose stanari.

16.   Nisu obuhvaćeni troškovi za dragocjenosti.

17.   Nisu obuhvaćeni troškovi kućanstava kao vlasnika poduzeća bez pravne osobnosti učinjeni u poslovne svrhe.

18.   Nisu obuhvaćeni obvezni porezi na dohodak i imovinu koji su na snazi, nenadoknađena plaćanja, u gotovini ili naravi, koja redovito državni sektor i ostatak svijeta razrezuje na dohodak i imovinu institucionalnih jedinica, kao i neki redoviti porezi koji se ne razrezuju ni prema dohotku niti prema imovini. Ostali tekući porezi, uključuju sva ona plaćanja koja izvršavaju kućanstva za dozvole koje se smatraju porezima, primjerice za dozvole za vlasništvo ili korištenje vozila, čamaca ili zrakoplova itd.

(a)

Nisu obuhvaćene članarine, doprinosi i ostala davanja koja kućanstva plaćaju NPUSK-u, kao članarine sindikatima, strukovnim društvima, potrošačkim udrugama, crkvama, socijalnim, kulturnim, rekreacijskim i sportskim klubovima.

(b)

Međutim, ako se klub, sindikat, društvo ili udruženje može smatrati proizvođačem na tržištu, koji prodaje svoje usluge po gospodarski značajnim cijenama, što je obično i slučaj čak i kad imaju pravni status neprofitne organizacije, onda se članarine, doprinosi i ostala davanja koja kućanstva plaćaju smatraju kao plaćanja za pružene usluge — a ne kao prijenos — te su zato obuhvaćeni HIPC-om.

20.   Nisu obuhvaćeni dobrovoljni prilozi u gotovini ili naravi kućanstava karitativnim i humanitarnim organizacijama.

21.   Nisu obuhvaćena plaćanja iz dohotka od imovine, uključujući kamate. Dohodak od imovine je dohodak koji vlasnik financijskih sredstava ili materijalnih neproizvedenih sredstava dobiva zauzvrat zato što stavlja na raspolaganje novčana sredstva ili materijalna neproizvedena sredstva drugoj institucionalnoj jedinici. Prema uvjetima financijskih instrumenata koje su međusobno dogovorili, kamata je iznos koji je dužnik obavezan platiti vjerovniku u određenom vremenskom razdoblju, a da se iznos neisplaćene glavnice ne smanjuje.

22.   Nisu obuhvaćeni obvezni ili dobrovoljni socijalni doprinosi, kao stvarni socijalni doprinosi poslodavaca fondovima socijalne sigurnosti, osiguravajućim društvima ili samostalnim kao i nesamostalnim mirovinskim fondovima koji upravljaju sustavima socijalnog osiguranja kako bi osigurali prava iz socijalne sigurnosti za svoje zaposlenike, ili socijalna davanja zaposlenika koja se plaćaju socijalnoj sigurnosti, privatno financiranim programima ili programima bez osiguranih sredstava.

23.   Nisu obuhvaćene usluge iz životnog osiguranja i umirovljeničkih fondova (iako su prema ESA 3.76.f i g takve usluge uključene u krajnje izdatke za potrošnju u iznosu implicitne naknade za uslugu).

24.   Nisu obuhvaćene neto neživotne premije osiguranja. Te su premije plative prema policama koje su sklopile institucionalne jedinice. Police koje su sklopila pojedina kućanstva su one koje su sklopljene na njihovu inicijativu i za njihovu korist, neovisno od njihovih poslodavaca ili države, i izvan sustava socijalnog osiguranja. Neto premije neživotnog osiguranja sastoje se od stvarnih premija koje plaćaju korisnici polica kako bi imali pokriće osiguranjem za vrijeme obračunskog razdoblja (zarađene premije) i dopunskim premijama koje su plative iz dohotka od imovine koje se pripisuje korisniku police osiguranja nakon oduzimanja naknade za usluge pojedinih osiguravajućih društava. (NB: te naknade za usluge su obuhvaćene u krajnjem novčanom trošku potrošnje kućanstva). Neto premije neživotnog osiguranja su iznosi koji omogućavaju pokriće rizika raznih događaja i nezgoda kojih je posljedica šteta na robi ili imovini, ili ozljeda osoba koje su uzrokovane prirodnim ili ljudskim faktorima npr. vatra, poplave, prometne nezgode, sudari, potonuća, krađa, nasilje, nezgode, bolest, ili protiv financijskih gubitaka zbog okolnosti kao što su bolest, nezaposlenost, nezgode itd.

25.   Nisu obuhvaćeni tekući prijenosi između kućanstava, a oni se sastoje od svih tekućih prijenosa u gotovini ili u naravi, koje rezidentna kućanstva uplaćuju drugim rezidentnim ili nerezidentnim kućanstvima ili ih od njih primaju.

26.   Nisu obuhvaćene novčane kazne i penali. Njih institucionalnim jedinicama izriču sudovi ili kvazi—sudska tijela i podrazumijevaju se kao obvezni tekući prijenosi. Također nisu obuhvaćene novčane kazne i penali koje izriču porezne uprave zbog izbjegavanja ili kašnjenja u plaćanju poreza, a koje se obično ne može razlikovati od samih poreza.

27.   Nisu obuhvaćene lutrije i igre na sreću; ni plaćanja naknada za usluge jedinicama koje organiziraju lutrije i igre na sreću, niti preostali tekući prijenosi koji se isplaćuju dobitnicima (iako su prema ESA 4.135 naknade za uslugu uključene u krajnje izdatke za potrošnju).

B.   DEFINICIJA CIJENE

28.   Nabavna cijena je cijena proizvoda koju kupac pri kupovini stvarno plaća, uključujući sve poreze, umanjeno za subvencije za proizvod; poslije odbitka popusta na količinu ili sezonskih sniženja cijena od standardnih cijena ili naknada; isključujući kamate ili naknade za usluge koje su zaračunate prema kreditnim uvjetima; isključujući sve dodatne pristojbe koje treba platiti zbog nepridržavanja rokova plaćanja, koji su određeni u vrijeme kupovine.

29.   Roba i usluge za osobnu potrošnju („osobna roba i usluge”) kućanstvo nabavlja i koristi za zadovoljenje potreba i želja članova tog kućanstva. Osobna roba i usluge imaju sljedeće karakteristike:

(a)

mora biti moguće ustanoviti i zabilježiti stjecanje robe i usluga svakog pojedinog kućanstva ili njegova člana, kao i vrijeme kad je ta nabava obavljena;

(b)

kućanstvo je moralo pristati na nabavu robe ili usluge te poduzeti sve potrebne mjere da je omogući primjerice dolaskom u školu ili bolnicu;

(c)

to mora biti takva roba ili usluga koju stječe jedno kućanstvo ili više osoba, ili možda mala zatvorena skupina pojedinaca, a da isključuje njihovo stjecanje od strane drugih kućanstava i osoba.

Svi krajnji izdaci za potrošnju kućanstva su pojedinačni. Prema dogovoru, sva roba i usluge koje pružaju NPUSK-ovi smatraju se pojedinačnom potrošnjom.

Prema dogovoru, ukupni krajnji izdaci za potrošnju države na obrazovanje, zdravstvo, socijalnu sigurnost i skrb, sport i rekreaciju, kao i kulturu smatraju se izdatkom za pojedinačnu potrošnju, osim ako se radi o izdacima za opću upravu, regulaciju i istraživanja itd. Osim toga, izdaci za osiguranje stanovanja, prikupljanja kućnog otpada, pogon prometnog sustava također se ubrajaju u pojedinačnu potrošnju. Izdaci za zajedničku potrošnju su ostali krajnji izdaci za potrošnju države. Oni se sastoje od izdataka za upravu i regulaciju društva, osiguranje sigurnosti i obrane, održavanje zakona i reda, istraživanja i razvoj, kao i izdataka za infrastrukturu i gospodarski razvoj.