09/Sv. 002

HR

Službeni list Europske unije

52


31996R0031


L 008/11

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

10.01.1996.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 31/96

od 10. siječnja 1996.

o potvrdi o oslobođenju od plaćanja trošarine

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu 92/12/EEZ od 25. veljače 1992. o općim aranžmanima za proizvode koji podliježu trošarinama te o držanju i prometu tih proizvoda i njihovom praćenju (1) kako je zadnje izmijenjena Direktivom 94/74/EZ (2), a posebno njezin članak 23. stavak 1.a,

budući da države članice moraju osloboditi od plaćanja trošarina trošarinske proizvode koji se isporučuju oružanim snagama i organizacijama navedenim u članku 23. stavku 1. Direktive 92/12/EEZ;

budući da se u skladu s člankom 23. stavkom 1.a Direktive 92/12/EEZ oružanim snagama i organizacijama spomenutim u članku 23. stavku 1. mora odobriti primanje proizvoda iz drugih država članica u sustavu odgode plaćanja trošarina, uz pokriće pratećeg dokumenta, pod uvjetom da taj dokument bude popraćen potvrdom o oslobođenju; budući da je potrebno utvrditi oblik i sadržaj potvrde o oslobođenju;

budući da bi državama članicama trebalo omogućiti da odredbe ove Uredbe prošire na druga područja neizravnog oporezivanja;

budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za trošarine,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Dokument prikazan u Prilogu koristi se kao potvrda o oslobođenju u smislu članka 23. stavka 1.a Direktive 92/12/EEZ u skladu s napomenama za pojašnjenja iz Priloga.

Članak 2.

Države članice mogu prilagoditi potvrdu o oslobođenju iz članka 1. tako da pokriva druga područja neizravnog oporezivanja i osigurava da oslobođenje bude u skladu s uvjetima i ograničenjima za odobravanje oslobođenja u njihovom nacionalnom pravu.

Članak 3.

Država članica koja želi prilagoditi potvrdu o oslobođenju o tome mora obavijestiti Komisiju i dostaviti joj sve relevantne ili potrebne informacije. Komisija obavješćuje ostale države članice.

Članak 4.

Potvrda o oslobođenju sastavlja se u dva primjerka:

jedan primjerak zadržava pošiljatelj,

jedan primjerak prilaže se uz prateći administrativni dokument iz članka 18. Direktive 92/12/EEZ.

Države članice mogu zahtijevati dodatni primjerak za administrativne potrebe.

Članak 5.

1.   Ovlašteni držatelj skladišta koji proizvode isporučuje u sustavu odgode plaćanja trošarina oružanim snagama i organizacijama spomenutim u članku 23. stavku 1. Direktive 92/12/EEZ, mora jedan primjerak potvrde o oslobođenju zadržati kao dio svoje evidencije.

2.   Potvrdu o oslobođenju od plaćanja trošarine, uredno ovjerenu pečatom nadležnog tijela države članice domaćina, primatelj daje ovlaštenom držatelju skladišta u smislu stavka 1.

Međutim, ako je isporučena roba namijenjena za službenu upotrebu, države članice mogu primatelja osloboditi od obveze davanja potvrde na ovjeru, pod uvjetima koje same utvrde.

Članak 6.

1.   Države članice obavješćuju Komisiju o tome koja je služba odgovorna za ovjeravanje potvrde o oslobođenju od plaćanja trošarine.

2.   Država članica koja primatelja oslobodi od obveze ovjeravanja potvrde u skladu s člankom 5. stavkom 2. o tome obavješćuje Komisiju.

3.   Komisija obavješćuje druge države članice o informacijama dobivenim od država članica u skladu sa stavcima 1. i 2., u roku od mjesec dana.

Članak 7.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. siječnja 1996.

Za Komisiju

Mario MONTI

Član Komisije


(1)  SL L 76, 23.3.1992., str. 1.

(2)  SL L 365, 31.12.1994., str. 46.


PRILOG

Image

Image

Image