19/Sv. 15 |
HR |
Službeni list Europske unije |
15 |
31996F0698
L 322/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ZAJEDNIČKA AKCIJA
od 29. studenoga 1996.
o suradnji između carinskih tijela i poslovnih organizacija u borbi protiv trgovine drogom, koju je Vijeće donijelo na temelju članka K.3. Ugovora o Europskoj uniji
(96/698/PUP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak K.3. stavak 2. točku (b),
uzimajući u obzir inicijativu Irske,
uzimajući u obzir izvješće Stručne skupine o drogama, koje je Europsko vijeće odobrilo u Madridu 1995. godine,
prepoznajući činjenicu da nezakoniti trgovci drogom mogu potajno koristiti sadržaje i usluge legitimnih poslovnih organizacija,
budući da je nužan najviši stupanj suradnje između carinskih tijela i poslovnih organizacija u borbi protiv trgovine drogom;
budući da je potporu jačanju suradnje između carinskih tijela i poslovnih organizacija u borbi protiv trgovine drogom izrazila Skupina sedmorice (G7) na sastancima na vrhu u Londonu (1991.) i Münchenu (1992.);
budući da rezolucije 1993/41 od 27. srpnja 1993. i 1995/18 od 24. srpnja 1995. Gospodarskog i socijalnog vijeća UN-a podržavaju korištenje memorandumâ o razumijevanju kao praktičnog sredstva za postizanje opipljivih rezultata u suzbijanju droge, održavajući poticaj olakšavanja trgovine;
budući da je Vijeće Svjetske carinske organizacije (WCO) usvojilo akcijski plan za sustavni razvoj memorandumâ o razumijevanju u području carine;
primjećujući da je program memorandumâ o razumijevanju koji je inicirao WCO uspješan širom svijeta u učvršćivanju suradnje između carinskih tijela i poslovnih organizacija;
primjećujući nadalje da su se neke države članice Europske unije već upustile u nacionalne programe memorandumâ o razumijevanju s poslovnim organizacijama vezano i za trgovinu drogom i za druga carinska kažnjiva djela;
svjesno da proširenje ovih programa na sve države članice i na veći broj poslovnih organizacija može donijeti daljnje provedbene prednosti,
DONIJELO JE OVU ZAJEDNIČKU AKCIJU:
Članak 1.
Kako bi učvrstile već postojeću suradnju između carinskih tijela država članica i poslovnih organizacija koje djeluju u Europskoj uniji u borbi protiv trgovine drogom, države članice osnivaju ili dodatno razvijaju programe memorandumâ o razumijevanju na nacionalnoj razini prema smjernicama utvrđenima u ovoj Zajedničkoj akciji i pozivaju na sudjelovanje u takvim programima.
Članak 2.
Memorandumi o razumijevanju između carinskih tijela i poslovnih organizacija mogu sadržavati odredbe vezane za sljedeće, ali ne moraju biti na njih ograničeni:
— |
razmjenu imena osoba za kontakt u carinskim i potpisničkim organizacijama, |
— |
pribavljanje carinskim tijelima, od strane potpisnika, podataka o teretu ili putnicima prema potrebi, |
— |
pristup carinskih tijela informacijskom sustavu potpisnika, |
— |
procjenu carinskih tijela o sigurnosnim postupcima potpisnika, |
— |
razvoj i provedbu planova za poboljšanje takve sigurnosti, |
— |
provjeru novih članova osoblja od strane potpisnika, |
— |
usavršavanje osoblja potpisnika od strane carinskih tijela. |
Članak 3.
Carinska tijela povremeno preispituju djelovanje nacionalnih programa memorandumâ o razumijevanju, kao i provedbu pojedinih memoranduma o razumijevanju i u dogovoru s potpisnicima prema potrebi ih prilagođavaju kako bi se osigurala maksimalna djelotvornost.
Članak 4.
Države članice obavješćuju Tajništvo Vijeća o mjerama poduzetim za provedbu odredaba ove Zajedničke akcije jednu godinu nakon njenog stupanja na snagu, a nakon toga na zahtjev Predsjedništva.
Članak 5.
Države članice mogu prema svom diskrecijskom pravu proširiti područje primjene memorandum o razumijevanju utvrđenih na temelju programâ iz članka 1. kako bi osim trgovine drogom obuhvatili i druga kažnjiva djela za koje carinska tijela imaju nadležnost.
Članak 6.
Ova Zajednička akcija objavljuje se u Službenom listu.
Ona stupa na snagu na dan objave.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. studenoga 1996.
Za Vijeće
Predsjednik
N. OWEN