02/Sv. 005 |
HR |
Službeni list Europske unije |
184 |
31991R3648
L 348/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
11.12.1991. |
UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 3648/91
od 11. prosinca 1991.
o načinima uporabe obrasca 302 i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 3690/86 o uklanjanju carinskih formalnosti u okviru Konvencije TIR-a na izlasku iz države članice na granici između dvije države članice i Uredbe (EEZ) br. 4283/88 o ukidanju određenih izlaznih formalnosti na unutarnjim granicama Zajednice – uvođenje zajedničkih graničnih prijelaza
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 100.a,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
u suradnji s Europskim parlamentom (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
budući da su Uredbe (EEZ) br. 3690/86 (4) i (EEZ) br. 4283/88 (5) pojednostavile formalnosti s obzirom na robe na prijelazu unutarnjih granica Zajednice na osnovi karneta TIR-a ili karneta ATA, karneta o prometu robe unutar Zajednice ili obrasca NATO-a 302, omogućavajući uvođenje zajedničkih graničnih prijelaza, čime se osigurava da se jednake provjere ne ponavljaju s obje strane granice te da se jedini upravni postupak odvija u uredu ulaska u državu članicu u koju se roba unosi;
budući da se Uredbom (EEZ) br. 719/91 (6) i dalje pojednostavnjuju pravila uporabe karneta TIR-a i karneta ATA od 1. siječnja 1992. predviđajući da se u tom smislu Zajednicu smatra jedinstvenim carinskim područjem, čime su formalnosti i nadzori povezani s karnetom TIR-a i karnetom ATA kao otpremnih isprava pri prelasku unutarnjih granica, postale nepotrebne;
budući da bi se, u očekivanju ukidanja unutarnjih granica u cijelosti povezanog s uspostavom jedinstvenog tržišta te dodatne mjere trebale od 1. siječnja 1992. proširiti i na operacije na osnovi obrasca NATO-a 302;
budući da je Uredbu (EEZ) br. 3/84 (7) o karnetu o prometu robe unutar Zajednice, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 718/91 (8), potrebno staviti izvan snage od datuma početka primjene Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2726/90 od 17. rujna 1990. o provozu kroz Zajednicu (9);
budući da će Uredbe (EEZ) br. 3690/86 i (EEZ) br. 4283/88 postati suvišnim kada se mjere koje one predviđaju prestanu primjenjivati; budući da ih je potrebno staviti izvan snage od navedenog datuma,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 3690/86 stavlja se izvan snage.
Članak 2.
1. Kada se, u skladu s važećim odredbama, roba prevozi s jedne točke u Zajednici na drugu pod pokrićem obrasca 302 predviđenog Sporazumom između država stranaka Sjevernoatlanskog ugovora o pravnom položaju njihovih snaga, koji je potpisan u Londonu 19. lipnja 1951., smatra se da Zajednica, u smislu pravila kojima se uređuje uporaba navedenog obrasca za takav prijevoz, tvori jedinstveno područje, kao što je utvrđeno Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2151/84 od 23. srpnja 1984. o carinskom području Zajednice (10).
2. Kada, tijekom postupka prijevoza iz stavka 1. ovog članka, roba prelazi preko područja treće države, nadzori i formalnosti sadržani u obrascu 302 primjenjuju se na onim točkama gdje roba privremeno napušta carinsko područje Zajednice i gdje ponovno ulazi na to područje.
3. Kada se otkrije da je, tijekom ili vezano za postupak prijevoza koji se provodi na osnovu obrasca 302, u određenoj državi članici počinjeno kazneno djelo ili nepravilnost, ta država članica, u skladu s odredbama Zajednice ili nacionalnim odredbama i bez obzira na pokretanje kaznenog postupka, provodi povrat carina i drugih nameta koji se naplaćuju.
4. Kada nije moguće utvrditi na čijem je području počinjeno kazneno djelo ili nepravilnost, smatra se da je to kazneno djelo ili nepravilnost počinjeno u državi članici u kojoj je bilo utvrđeno.
U tom slučaju carinu i druge namete vezane za spornu robu obračunava ta država članica u skladu s odredbama Zajednice ili nacionalnim odredbama.
Ako se naknadno utvrdi u kojoj je državi članici uistinu počinjeno navedeno kazneno djelo ili nepravilnost, carinu i druge namete (osim onih već naplaćenih, temeljem drugog podstavka, kao vlastita sredstva Zajednice) koji se primjenjuju na robu u toj državi članici nadoknađuje država članica koja ih je izvorno naplatila. U tom se slučaju svaka preplata vraća osobi koja je izvorno platila te namete.
Kada je iznos carina i drugih nameta koji je izvorno obračunala država članica koja ih je naplatila manji od iznosa carine i drugih nameta plativih u državi članici u kojoj je uistinu počinjeno kazneno djelo ili nepravilnost, ta država članica obračunava razliku u skladu s odredbama Zajednice ili nacionalnim odredbama.
Države članice poduzimaju sve potrebne mjere vezano za kazneno djelo ili nepravilnost te za izricanje učinkovite sankcije.
Članak 3.
Uredba (EEZ) br. 4283/88 stavlja se izvan snage.
Međutim, u onoj mjeri u kojoj se ona odnosi na karnet o prometu robe unutar Zajednice, navedena se Uredba i dalje primjenjuje sve do dana početka primjene Uredbe (EEZ) br. 2726/90.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se od 1. siječnja 1992.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. prosinca 1991.
Za Vijeće
Predsjednik
P. BUKMAN
(1) SL C 143, 1.6.1991., str. 11.
(2) SL C 280, 28.10.1991. i SL C 326, 13.12.1991.
(3) SL C 269, 14.10.1991., str. 23.
(4) SL L 341, 4.12.1986., str. 1.
(5) SL L 382, 31.12.1988., str. 1.
(6) SL L 78, 26.3.1991., str. 6.
(7) SL L 2, 4.1.1984., str. 1.
(8) SL L 78, 26.3.1991., str. 4.
(9) SL L 262, 26.9.1990., str. 1.
(10) SL L 197, 27.7.1984., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 4151/88 (SL L 367, 31.12.1988., str. 1.).