02/Sv. 015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
51 |
31991R2080
L 193/6 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
16.07.1991. |
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 2080/91
od 16. srpnja 1991.
o zamjeni oznaka utvrđenih na temelju nomenklature Zajedničke carinske tarife koja je bila na snazi od 31. prosinca 1987. oznakama koje su utvrđene na temelju kombinirane nomenklature u određenim uredbama o razvrstavanju robe
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EEZ) br. 1056/91 (2), a posebno njezin članak 15.,
budući da je Uredbom Vijeća (EEZ) br. 950/68 od 28. lipnja 1968. o Zajedničkoj carinskoj tarifi (3), stavljenom izvan snage Uredbom (EEZ) br. 2658/87, uspostavljena nomenklatura Zajedničke carinske tarife na temelju Konvencije od 15. prosinca 1950. o nomenklaturi za razvrstavanje roba u carinske tarife;
budući da je Komisija donijela niz uredaba o razvrstavanju roba u nomenklaturu Zajedničke carinske tarife na temelju Uredbe Vijeća (EEZ) br. 97/69 od 16. siječnja 1969. o mjerama koje treba poduzeti radi jedinstvene primjene nomenklature Zajedničke carinske tarife (4), stavljenom izvan snage Uredbom (EEZ) br. 2658/87;
budući da je Uredbom (EEZ) br. 2658/87 uspostavljena nomenklatura robe pod nazivom kombinirana nomenklatura, kojom se istodobno ispunjava zahtjeve Zajedničke carinske tarife kao i statistike vanjske trgovine Zajednice te se temelji na Međunarodnoj konvenciji o harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe koja zamjenjuje Konvenciju od 25. prosinca 1950.;
budući da se člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EEZ) br. 2658/87 utvrđuje da oznake i opisi robe utvrđeni na temelju kombinirane nomenklature zamjenjuju oznake i opise utvrđene na temelju nomenklature Zajedničke carinske tarife koja ja bila na snazi 31. prosinca 1987.;
budući da one Uredbe koje su s praktičnoga gledišta još uvijek važne i čiji prijenos ne zahtijeva nikakve promjene treba izmijeniti na odgovarajući način i tako dopuniti početnu seriju uredaba usvojenih Uredbom Komisije (EEZ) br. 646/89 (5) i Uredbom (EEZ) br. 2723/90 (6),
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U uredbama navedenima u stupcu 1. Priloga koje se odnose na robu opisanu u stupcu 2., oznake koje se temelje na nomenklaturi Zajedničke carinske tarife iz stupca 3. zamjenjuju se oznakama temeljenima na kombiniranoj nomenklaturi koje su navedene u stupcu 4.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. srpnja 1991.
Za Komisiju
Christiane SCRIVENER
Članica Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 107, 27.4.1991., str. 10.
(3) SL L 172, 22.7.1968., str. 1.
(4) SL L 14, 21.1.1969., str. 1.
(5) SL L 71, 15.3.1989., str. 20.
(6) SL L 261, 25.9.1990., str. 24.
PRILOG
Uredba (EEZ) br. |
Naziv robe |
Tarifni broj ZCT |
Oznaka KN |
||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
||||||
2257/87 (1) |
1. Proizvodi iz potpoglavlja 27.07 B Zajedničke carinske tarife, namijenjeni za preradu u postupku kojim se dobivaju proizvodi za uporabu kao pogonsko ili ogrjevno gorivo, razvrstavaju se u potpoglavlje 27.07 B II. ako je taj postupak naveden u popisu u dodatnoj napomeni 5 uz poglavlje 27. Zajedničke carinske tarife |
27.07 B II. |
2707 10 90 2707 20 90 2707 30 90 2707 50 91 2707 50 99 |
||||||
|
2. Proizvodi iz potpoglavlja 27.07 B također se razvrstavaju u potpoglavlje 27.07 B II. ako ih se prerađuje drukčije nego što je navedeno u prethodnome stavku i iz kojih se dobivaju proizvodi za uporabu kao pogonsko ili ogrjevno gorivo ako se ti proizvodi dalje industrijski prerađuju. |
27.07 B II. |
2707 10 90 2707 20 90 2707 30 90 2707 50 91 2707 50 99 |
||||||
|
Ako su gore navedeni derivati za uporabu kao pogonsko ili ogrjevno gorivo, proizvodi iz potpoglavlja 27.07 B razmjerno se razvrstavaju u potpoglavlje 27.07 B I |
27.07 B I. |
2707 10 10 2707 20 10 2707 30 10 2707 50 10 |
||||||
2585/86 (2) |
Plinsko ulje za obradu sumpornom kiselinom gdje se na 100 m3 osnovnoga proizvoda doda 10 litara 98 %-tne sumporne kiseline, tj. 0,01 % po volumenu, nakon čega slijedi neutralizacija s 38 litara 20 %-tne otopine natrij-hidroksida na 100 m3, tj. 0,038 % po volumenu te naknadna obrada aktivnim ugljikom u filtru veličine od oko 5 m3, filtriranjem pod pritiskom crpke |
27.10 C I. c) |
2710 00 69 |
||||||
810/83 (3) |
1. Keramička kasica u obliku svinje, približne dužine od 15 cm i visine od 9 cm, s cvjetnim motivom, s otvorom sa stražnje strane za umetanje kovanica i čepom od mekane gume u okruglome otvoru na dnu kroz koji se kovanice mogu izvaditi |
69.13 |
6913 |
||||||
|
2. Keramička kasica u obliku skulpturice starca (prosjaka), približne visine od 18 cm, s naslikanim licem i odjećom, s otvorom za umetanje kovanica i čepom od mekane gume u okruglome otvoru na dnu kroz koji se kovanice mogu izvaditi |
69.13 |
6913 |
||||||
|
3. Keramička kasica u obliku pingvina, približne visine od 30 cm, s otvorom sa stražnje strane za umetanje kovanica i lokotom na dnu |
69.13 |
6913 |
||||||
|
4. Plastična kasica u obliku pingvina, približne visine od 16 cm, s crvenim šalom i otvorom sa stražnje strane za umetanje kovanica |
39.07 B V. d) |
3926 40 00 |
||||||
|
5. Kasica u obliku stiliziranoga kipića djeteta od obojenoga drveta, približne visine od 16 cm, koja se sastoji od valjkaste posude s otvorom za umetanje kovanica na kojoj je drveni klin koji se može izvaditi da bi se kovanice izvadile i koji je pričvršćen za tri kugle koje predstavljaju ruke i glavu koja kima |
44.27 B |
4420 10 |
||||||
|
6. Metalna kasica u obliku minijaturnog poštanskog sandučića (približne visine od 12 cm, s dnom približne veličine 5 × 6 cm), obojena u crveno, s otvorom sa stražnje strane za pričvršćivanje na zid, otvorom s prednje strane za umetanje kovanica i vratašcima s bravom |
73.40 B |
7326 90 98 |
||||||
2858/86 (4) |
1. Registrator koji se sastoji od pravokutnika od kartona (oko 530 × 310 mm i 1,84 mm debljine), sa svake strane prekrivenog listom umjetnog plastičnog materijala (oko 0,23 mm debljine) zavarenog na sva četiri ruba; taj se prekriveni karton potom preklapa na dva mjesta kako bi se oblikovao hrbat registratora. S unutarnje strane nalazi se mehanizam za uvezivanje |
39.07 |
3926 10 00 |
||||||
|
2. Registrator koji se sastoji od dva pravokutnika od kartona (korice, oko 310 × 220 mm svaka i 1,64 mm debljine), kartonske trake (hrbat, oko 310 × 45 mm i 1,64 mm debljine) te dvije uske trake sa svake strane hrbata (umeci za ojačanje, oko 310 × 14 mm svaki, 1,64 mm debljine), sa svake strane prekrivenih listom umjetnog plastičnog materijala (oko 0,42 mm debljine) zavarenog na sva četiri ruba, uzduž cijele dužine trake koja oblikuje hrbat registratora te uzduž umetaka za ojačanje. S unutarnje strane nalazi se mehanizam za uvezivanje |
39.07 |
3926 10 00 |
||||||
|
3. Registrator koji se sastoji od dva pravokutnika od kartona (korice, oko 255 × 310 mm svaka i 2,05 mm debljine) i kartonske trake (hrbat, oko 51 × 310 mm i 2,05 mm debljine), sa svake strane prekrivenih listom umjetnog plastičnog materijala (oko 0,40 mm debljine) zavarenog na sva četiri ruba, uzduž cijele dužine trake koja oblikuje hrbat registratora. S unutarnje strane nalazi se mehanizam za uvezivanje |
39.07 |
3926 10 00 |
||||||
|
4. Registrator koji se sastoji od pravokutnika od kartona (oko 520 × 310 mm), koji u sredini, uzduž obje preklopljene linije, ima dva pravokutna proreza (oko 290 × 6 mm) koji su jedan od drugoga udaljeni oko 18 mm. Karton je sa svake strane prekriven listom umjetnog plastičnog materijala zavarenog na sva četiri ruba te na mjestima proreza. S unutarnje strane nalazi se mehanizam za uvezivanje |
39.07 |
3926 10 00 |
||||||
3929/86 (5) |
Sedmeroslojna šperploča duljine od 1 981 do 2 400 mm, širine od 762 do 1 220 mm i približne debljine 44 mm, koja se sastoji od jezgre tipa blok ploče između dviju ploča troslojne šperploče, ta sedmeroslojna šperploča, s dva duga ruba (mogu biti furnirana) i jednim ili oba kratka ruba (mogu biti furnirana) koji se uglavnom sastoje od jednog komada drvene građe, takozvane „letvice”, nije dalje obrađena |
44.15 |
4412 |
||||||
3557/81 (6) |
Proizvod u svitcima koji se sastoji od dva međusobno povezana lista, jednog od napola izbijeljenog kraft kartona mase 320 g/m2 koji je s obje strane premazan slojem polietilena (14, odnosno 18 g/m2) i drugog od aluminija mase 26 g/m2 i debljine manje od 0,20 mm koji je s vanjske strane premazan slojem polietilena (35 ili 50 g/m2) |
48.07 D |
4811 39 00 |
||||||
1592/71 (7) |
Materijali za prekrivanje (posebno za krovove) u svitcima ili u obliku ploča ili listova, neovisno jesu li rezani po mjeri ili u određenom obliku ili nisu (npr. šindra ili krovni pokrivač od šindre), sastavljeni od papira ili krovne ljepenke, neovisno jesu li prevučeni asfaltom ili sličnim proizvodom, ali su prevučeni s obje strane slojem tog materijala ili uronjeni u isti materijal, neovisno jesu li prevučeni mineralnim tvarima (pijesak, otpad škriljevca, kamen itd.) ili su s jedne strane prevučeni tankim slojem metala (posebno bakar ili aluminij) |
68.08 |
6807 10 11 6807 90 00 |
||||||
679/72 (8) |
Proizvodi od „staklastog porculana” ili od „polustaklastog porculana” koji su keramički proizvodi zastakljeni u većoj ili manjoj mjeri, od svijetlo sivkastobijelog ili umjetno obojenog keramičkog materijala, koji je gladak pri dodiru jezikom, prema potrebi se razvrstavaju u tarifne brojeve i podbrojeve 69.09 A, 69.11, 69.13 B ili 69.14 A Zajedničke carinske tarife, ako istodobno imaju sljedeća svojstva:
|
69.09 A 69.11 69.13 b 69.14 A |
5909 11 00 6911 6913 10 00 6914 10 00 |
||||||
1220/84 (9) |
1. Bezbojne staklene rozete („strass”), osmerokutne (promjera oko 14 mm), strojno rezane i polirane, s nekoliko brušenih ploha na obje strane, simetrično probušene na dva mjesta u blizini ruba; uobičajeno se montiraju na opremu električne rasvjete |
70.14 A I. |
9405 91 11 |
||||||
|
2. Bezbojni stakleni privjesci („strass”), ovalni (npr. oko 50 × 29 mm), strojno rezani i polirani, s mnogo brušenih ploha na obje strane, probušeni u blizini vrha; uobičajeno se montiraju na opremu električne rasvjete |
70.14 A I. |
9405 91 11 |
||||||
|
3. Bezbojne staklene kuglice („strass”) (promjera oko 30 mm), strojno rezane i polirane, s mnogo brušenih površina s malenim metalnim kukama za pričvršćivanje; uobičajeno se montiraju na opremu električne rasvjete |
70.14 A I. |
9405 91 11 |
||||||
|
4. Bezbojne staklene biserke (perle) („strass”) (promjera oko 10 mm), strojno rezane i polirane, s nekoliko brušenih površina, probušeni kroz središnju os; uobičajeno se koriste u izradi imitacija draguljarskih predmeta |
70.19 A I. a) |
7018 10 11 |
||||||
3558/81 (10) |
Medicinske naušnice, neovisno o tome jesu li pakirane u sterilnoj ambalaži ili ne, izrađene od čelika prevučenog zlatom ili srebrom, sastavljene od drške s ukrasnom glavom i matice za pričvršćivanje u obliku „leptira”, a ta se drška koristi za bušenje uha pomoću posebne naprave koja naušnicu učvršćuje u resicu uha, |
71.16 A |
7117 19 91 |
||||||
1030/86 (11) |
Prsten za ključeve, koji se sastoji od poniklanog lančića od čelika, dugog oko 3 cm, koji s jedne strane ima prsten od iste kovine koji se može otvoriti i zatvoriti, a s druge strane mali zaštitni pokrov od plastičnog materijala (oko 5 × 2,5 cm) koji sadrži maleni imenik, na čijem se omotu nalazi promidžbena poruka |
73.40 B |
7326 20 90 |
||||||
1480/83 (12) |
Komplet za djecu koji se sastoji od:
|
97.03 B |
9503 70 00 |
(1) SL L 208, 30.7.1987., str. 8.
(2) SL L 232, 19.8.1986., str. 5.
(3) SL L 90, 8.4.1983., str. 11.
(4) SL L 265, 17.9.1986., str. 5.
(5) SL L 356, 17.12.1986., str. 5.
(6) SL L 356, 11.12.1981., str. 26.
(7) SL L 166, 24.7.1971., str. 39.
(8) SL L 81, 5.4.1972., str. 1.
(9) SL L 117, 3.5.1984., str. 20.
(10) SL L 356, 11.12.1981., str. 28.
(11) SL L 95, 10.4.1986., str. 13.
(12) SL L 151, 9.6.1983., str. 27.