14.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 75/26


ODLUKA br. 1/2022 POSEBNOG ODBORA ZA CESTOVNI PRIJEVOZ OSNOVANOG SPORAZUMOM O TRGOVINI I SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU, S JEDNE STRANE, I UJEDINJENE KRALJEVINE VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE, S DRUGE STRANE

od 21. studenoga 2022.

o tehničkim i postupovnim specifikacijama za uporabu Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta (sustav IMI) od strane Ujedinjene Kraljevine, sudjelovanju Ujedinjene Kraljevine u administrativnoj suradnji u skladu s dijelom A odjeljkom 2. člankom 6. Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji te iznosu i modalitetima financijskog doprinosa Ujedinjene Kraljevine općem proračunu Unije s obzirom na troškove nastale njezinom uporabom sustava IMI [2023/578]

POSEBNI ODBOR ZA CESTOVNI PRIJEVOZ,

uzimajući u obzir Sporazum o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane (1) („Sporazum o trgovini i suradnji”), a posebno dio A odjeljak 2. članak 7. stavke 5. i 6. njegova Priloga 31.

budući da:

(1)

Kako je utvrđeno u dijelu A odjeljku 2. članku 6. stavku 1. točki (a) Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji, prijevoznik s poslovnim nastanom u drugoj stranci podnosi izjavu o upućivanju nadležnim tijelima stranke ili, u slučaju Unije, države članice u koju je vozač upućen, koristeći se od 2. veljače 2022. višejezičnim standardnim obrascem javnog sučelja povezanog s Informacijskim sustavom unutarnjeg tržišta (sustav IMI) uspostavljenim Uredbom (EU) br. 1024/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (2). Nadležno tijelo može biti svako tijelo osnovano na nacionalnoj, regionalnoj ili lokalnoj razini i registrirano u sustavu IMI koje ima posebne odgovornosti u vezi s primjenom određenih pravnih odredaba.

(2)

Kako je utvrđeno u dijelu A odjeljku 2. članku 6. stavku 1. točki (c) drugom podstavku Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji, sustav IMI omogućuje i podnošenje zahtjevâ za pomoć nadležnih tijela stranke poslovnog nastana ili, u slučaju Unije, države članice poslovnog nastana ako prijevoznik u roku od osam tjedana od datuma zahtjeva ne dostavi zatraženu dokumentaciju.

(3)

Treće zemlje mogu upotrebljavati sustav IMI ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 23. Uredbe (EU) br. 1024/2012 i pod uvjetom da treća zemlja kojoj je odobren pristup sustavu IMI sudjeluje u operativnim troškovima sustava IMI.

(4)

Kako je utvrđeno u dijelu A odjeljku 2. članku 7. stavku 5. Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji, Posebni odbor za cestovni prijevoz utvrđuje tehničke i postupovne specifikacije za uporabu sustava IMI od strane Ujedinjene Kraljevine. Te su specifikacije potrebne kako bi se omogućilo povezivanje prijevoznika i nadležnih tijela sa sustavom IMI te time prijevoznicima omogućilo podnošenje izjava o upućivanju, a nadležnim tijelima sudjelovanje u administrativnoj suradnji opisanoj u uvodnim izjavama 1. i 2. Unija je provela te specifikacije Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/2179 (3).

(5)

Kako je utvrđeno u dijelu A odjeljku 2. članku 7. stavku 6. Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji, svaka stranka sudjeluje u operativnim troškovima sustava IMI. Posebni odbor za cestovni prijevoz utvrđuje troškove koje snosi svaka stranka. Stoga je potrebno utvrditi iznos i modalitete financijskog doprinosa Ujedinjene Kraljevine općem proračunu Unije s obzirom na troškove nastale njezinom uporabom sustava IMI. Financijski doprinos sastojat će se od dva dijela: godišnjih troškova održavanja (godišnji doprinos) i troškova razvoja (jednokratna uplata),

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Opće funkcionalnosti

1.   Unija osigurava da višejezično javno sučelje povezano sa sustavom IMI prijevoznicima Ujedinjene Kraljevine posebno pruža sljedeće tehničke funkcionalnosti:

(a)

stvaranje računa za siguran pristup prostoru rezerviranom za prijevoznika;

(b)

osiguravanje odgovarajuće evidencije aktivnosti korisnika;

(c)

bilježenje podataka o prijevozniku, ovlaštenim korisnicima, upravitelju prijevoza i upućenim vozačima unutar računa;

(d)

upravljanje izjavama o upućivanju:

i.

bilježenje informacija iz dijela A odjeljka 2. članka 6. stavka 1. točke (a) Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji;

ii.

podnošenje izjave o upućivanju s informacijama iz podtočke i. koja obuhvaća razdoblje od najmanje jednog dana do najviše šest mjeseci;

iii.

izmjene informacija u izjavi o upućivanju radi njezina ažuriranja;

iv.

preuzimanje primjerka izjave o upućivanju u elektroničkom obliku i u formatu koji omogućuje ispis;

v.

obnavljanje izjave o upućivanju;

vi.

povlačenje izjave o upućivanju;

(e)

primanje zahtjeva za dokumente i odgovaranje na zahtjeve za dokumente u skladu s dijelom A odjeljkom 2. člankom 6. stavkom 1. točkom (c) Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji;

(f)

pristup svim dokumentima koje su dostavila nadležna tijela države poslovnog nastana i pregledavanje tih dokumenata;

(g)

komunikaciju s nadležnim tijelima države u koju je vozač upućen;

(h)

informiranje o tome da su nadležna tijela države domaćina zatvorila zahtjev.

2.   Unija osigurava da višejezično javno sučelje povezano sa sustavom IMI pruža i tehničke funkcionalnosti koje jednom ili više nadležnih tijela Ujedinjene Kraljevine omogućuju da:

(a)

primaju izjave o upućivanju;

(b)

zatraže dokumente u skladu s postupkom utvrđenim u dijelu A odjeljku 2. članku 6. stavku 1. točki (c) Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji;

(c)

unesu konačan ishod ocjene usklađenosti prijevoznika s pravilima o upućivanju u sustav i zatvore zahtjev u sustavu IMI.

3.   Nadležna tijela Ujedinjene Kraljevine sva su tijela osnovana na nacionalnoj, regionalnoj ili lokalnoj razini i registrirana u sustavu IMI koja imaju posebne odgovornosti u vezi s primjenom dijela A odjeljka 2. Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji. Nadležna tijela Ujedinjene Kraljevine u sustavu IMI registrira kontaktna točka za sustav IMI za Ujedinjenu Kraljevinu iz članka 4. stavka 2. ove Odluke.

4.   Unija je ovlaštena ukinuti pristup Ujedinjene Kraljevine sustavu IMI ako Ujedinjena Kraljevina prestane ispunjavati uvjete utvrđene u članku 23. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) br. 1024/2012.

Članak 2.

Funkcionalnosti koje se odnose na zahtjeve za dokumente

1.   Javno sučelje omogućuje nadležnom tijelu države u koju je vozač upućen da zatraži od prijevoznika da pošalje dokumente utvrđene u dijelu A odjeljku 2. članku 6. stavku 1. točki (c) prvom podstavku Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji za razdoblje do prethodnih 12 mjeseci od datuma zahtjeva. Javno sučelje povezano sa sustavom IMI omogućuje prijevozniku da dostavi tražene dokumente odjednom ili u više navrata.

2.   U slučaju da se od prijevoznika traži da dostavi jedan ili više dodatnih dokumenata koji nisu bili uključeni u zahtjev iz stavka 1., u javnom se sučelju izračunava razdoblje za dostavljanje dokumenata od osam tjedana od datuma zahtjeva za dodatne dokumente.

3.   Javnim sučeljem omogućuje se da prijevoznik bude obaviješten o slučajevima u kojima je država domaćin zatražila pomoć države članice poslovnog nastana.

4.   Svi dokumenti koje učita nadležno tijelo države poslovnog nastana nakon zahtjeva za pomoć koje uputi nadležno tijelo države domaćina u skladu s dijelom A odjeljkom 2. člankom 6. stavkom 1. točkom (c) drugim podstavkom Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji moraju biti vidljivi u računu prijevoznika.

5.   Javno sučelje omogućuje obavješćivanje prijevoznika o zatvaranju zahtjeva za dokumente s naznakom konačnog ishoda nakon što nadležna tijela provjere tražene dokumente.

6.   Zahtjevi za dokumente koje je nadležno tijelo države domaćina uputilo, ali ih nije zatvorilo, automatski se zatvaraju 24 mjeseca nakon datuma zahtjeva.

Članak 3.

Funkcionalnosti koje se odnose na zadržavanje podataka

1.   Javno sučelje povezano sa sustavom IMI omogućuje brisanje svih podataka pohranjenih na tom javnom sučelju i računima prijevoznika kada ti podaci više nisu potrebni u svrhe za koje su prikupljeni i obrađeni. Javno sučelje omogućuje slanje podsjetnika prijevozniku da pregleda i izbriše, prema potrebi, osobne podatke vozača.

2.   Javno sučelje omogućuje automatsko brisanje izjava o upućivanju koje su podnesene putem tog javnog sučelja nakon razdoblja od 24 mjeseca iz dijela A odjeljka 2. članka 6. stavka 5. Priloga 31. Sporazumu o trgovini i suradnji.

3.   Ako je prijevoznik kao dio zahtjeva za dokumente dostavio dokumente, zatraženi dokumenti ne smiju biti dostupni dulje nego što je to potrebno za svrhe zbog kojih su prikupljeni, a najviše 12 mjeseci nakon zatvaranja zahtjeva.

Članak 4.

Uporaba sustava IMI

1.   Ujedinjena Kraljevina upotrebljava sustav IMI uspostavljen Uredbom IMI za razmjenu informacija, uključujući i osobne podatke, s nadležnim tijelima.

2.   Ujedinjena Kraljevina imenuje kontaktnu točku za sustav IMI u svrhu administrativne suradnje utvrđene u članku 2. te o tome obavješćuje Komisiju i Posebni odbor za cestovni prijevoz.

Članak 5.

Iznos i modaliteti financijskog doprinosa Ujedinjene Kraljevine

1.   Ujedinjena Kraljevina svake godine doprinosi operativnim troškovima i troškovima održavanja sustava IMI. Godišnji doprinos primjenjuje se od dana stupanja na snagu ove Odluke. Za prvu godinu plaća se u roku od 20 dana od dana stupanja na snagu ove Odluke. Za naredne godine plaća se do 31. prosinca prethodne godine. Iznos doprinosa za prvu godinu utvrđuje se na 86 204 EUR i revidira se svake godine u skladu s razvojem Europskog indeksa potrošačkih cijena (HICP). Europska komisija pisanim putem obavješćuje Ujedinjenu Kraljevinu o revidiranom iznosu.

2.   Ujedinjena Kraljevina doprinosi ukupnim troškovima razvoja javnog sučelja povezanog sa sustavom IMI. Taj doprinos uplaćuje se jednom i iznosi 232 835 EUR. Jednokratni doprinos za troškove razvoja uplaćuje se u roku od 20 dana od dana stupanja na snagu ove Odluke.

3.   Doprinosi iz stavaka 1. i 2. plaćaju se u eurima na bankovni račun Komisije nominiran u eurima naveden u obavijesti o terećenju.

4.   U slučaju znatne promjene ukupnih troškova sustava IMI zbog tehnoloških prilagodbi ili zbog drugih razloga, Posebni odbor za cestovni prijevoz donosi novu odluku o financijskom doprinosu Ujedinjene Kraljevine na zahtjev jednog od supredsjedatelja Odbora.

Članak 6.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Londonu 21. studenoga 2022.

Za Posebni odbor za cestovni prijevoz

Supredsjedatelji

Jean-Louis COLSON

Katherine MACDIVITT


(1)   SL L 149, 30.4.2021., str. 10.

(2)  Uredba (EU) br. 1024/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o administrativnoj suradnji putem Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2008/49/EZ („Uredba IMI”) (SL L 316, 14.11.2012., str. 1.).

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/2179 оd 9. prosinca 2021. o funkcionalnostima javnog sučelja povezanog s Informacijskim sustavom unutarnjeg tržišta za upućivanje vozača u sektoru cestovnog prometa (SL L 443, 10.12.2021., str. 68.).