28.4.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 108/3 |
SPORAZUM
u obliku razmjene pisama između Europske unije i Srednjoafričke Republike o statusu koji u Srednjoafričkoj Republici ima savjetodavna vojna misija ZSOP-a Europske unije u Srednjoafričkoj Republici (EUMAM RCA)
Bruxelles, 25. ožujka 2015.
Njezina ekscelencija gđa Catherine Samba-Panza
Privremena predsjednica
Srednjoafrička Republika
Vaša ekscelencijo,
Vijeće Europske unije donijelo je 19. siječnja 2015. Odluku (ZVSP) 2015/78 kojom se uspostavlja savjetodavna vojna misija ZSOP-a Europske unije u Srednjoafričkoj Republici (EUMAM RCA).
Kao što sam Vam najavila u pismu od 15. siječnja, na koje ste ljubazno odgovorili već 16. siječnja, sada je potrebno utvrditi status EUMAM RCA-a i njegova osoblja međunarodnim sporazumom između Vaše zemlje i Europske unije.
Kao što Vam je poznato, Srednjoafrička Republika je 16. travnja 2008. sklopila sporazum o statusu snaga pod vodstvom Unije razmještenih u Čadu i Srednjoafričkoj Republici (EUFOR Tchad/RCA) u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1778 (2007).
Odredbe tog sporazuma, koji je prestao važiti na dan odlaska zadnjih postrojbi EUFOR RCA-a, u potpunosti odgovaraju potrebama postrojbi EUMAM RCA-a koje će biti razmještene u Srednjoafričkoj Republici.
Zbog toga Vam predlažem da se, na sličan način na koji smo postupili u slučaju EUFOR RCA-a u ožujku 2014., sve odredbe tog sporazuma (članci od 1. do 19.) primjenjuju na EUMAM RCA, pod uvjetom da se smatra da:
— |
svako navođenje EUFOR-a u gore navedenim člancima odnosi se na EUMAM RCA, |
— |
svako navođenje zapovjednika snaga Europske unije odnosi se na zapovjednika misije EUMAM RCA, |
— |
prijevozna sredstva koja se spominju u članku 1. stavku 3. točki (a), članku 3. stavku 2. i članku 4. stavku 3. obuhvaćaju prijevozna sredstva koja su u vlasništvu nacionalnih kontingenata koji čine EUMAM RCA, isto kao i sredstva koje EUMAM RCA unajmi ili zakupi, |
— |
upućivanje na Rezoluciju 1778 (2007) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda od 25. rujna 2007. iz članka 1. stavka 3. točke (b) odnosi se na upućivanje na našu razmjenu pisama od 15. i 16. siječnja i na gore navedenu Odluku Vijeća Europske unije od 19. siječnja 2015. |
Bila bih Vam zahvalna kad biste me obavijestili pristajete li na ove prijedloge. U slučaju Vašeg pristanka, ovo pismo zajedno s Vašim odgovorom predstavljat će pravno obvezujući međunarodni sporazum između Srednjoafričke Republike i Europske unije o statusu EUMAM RCA-a koji će stupiti na snagu na dan primitka pisma s Vašim odgovorom.
Primite, Vaša ekscelencijo, izraze mog najdubljeg i osobitog poštovanja.
Za Europsku uniju
Federica MOGHERINI
Bangui, 14. travnja 2015.
Gospođa Federica MOGHERINI
Visoka predstavnica Europske unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku
Gospođo visoka predstavnice,
Zahvaljujem Vam na Vašem pismu od 25. ožujka 2015. u vezi s EUMAM RCA-om koje glasi:
„Vijeće Europske unije donijelo je 19. siječnja 2015. Odluku (ZVSP) 2015/78 kojom se uspostavlja savjetodavna vojna misija ZSOP-a Europske unije u Srednjoafričkoj Republici (EUMAM RCA).
Kao što sam Vam najavila u pismu od 15. siječnja, na koje ste ljubazno odgovorili već 16. siječnja, sada je potrebno utvrditi status EUMAM RCA-a i njegova osoblja međunarodnim sporazumom između Vaše zemlje i Europske unije.
Kao što Vam je poznato, Srednjoafrička Republika je 16. travnja 2008. sklopila sporazum o statusu snaga pod vodstvom Unije razmještenih u Čadu i Srednjoafričkoj Republici (EUFOR Tchad/RCA) u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1778 (2007).
Odredbe tog sporazuma, koji je prestao važiti na dan odlaska zadnjih postrojbi EUFOR RCA-a, u potpunosti odgovaraju potrebama postrojbi EUMAM RCA-a koje će biti razmještene u Srednjoafričkoj Republici.
Zbog toga Vam predlažem da se, na sličan način na koji smo postupili u slučaju EUFOR RCA-a u ožujku 2014., sve odredbe tog sporazuma (članci od 1. do 19.) primjenjuju na EUMAM RCA, pod uvjetom da se smatra da:
— |
svako navođenje EUFOR-a u gore navedenim člancima odnosi se na EUMAM RCA, |
— |
svako navođenje zapovjednika snaga Europske unije odnosi se na zapovjednika misije EUMAM RCA, |
— |
prijevozna sredstva koja se spominju u članku 1. stavku 3. točki (a), članku 3. stavku 2. i članku 4. stavku 3. obuhvaćaju prijevozna sredstva koja su u vlasništvu nacionalnih kontingenata koji čine EUMAM RCA, isto kao i sredstva koje EUMAM RCA unajmi ili zakupi, |
— |
upućivanje na Rezoluciju 1778 (2007) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda od 25. rujna 2007. iz članka 1. stavka 3. točke (b) odnosi se na upućivanje na našu razmjenu pisama od 15. i 16. siječnja i na gore navedenu Odluku Vijeća Europske unije od 19. siječnja 2015. |
Bila bih Vam zahvalna kad biste me obavijestili pristajete li na ove prijedloge. U slučaju Vašeg pristanka, ovo pismo zajedno s Vašim odgovorom predstavljat će pravno obvezujući međunarodni sporazum između Srednjoafričke Republike i Europske unije o statusu EUMAM RCA-a koji će stupiti na snagu na dan primitka pisma s Vašim odgovorom.”
Čast mi je obavijestiti Vas da prihvaćam uvjete navedene u Vašem pismu.
Primite, gospođo Visoka predstavnice, izraze mog najdubljeg poštovanja.
Za Srednjoafričku Republiku
Catherine SAMBA-PANZA