3.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 230/10


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A

br. 214/2014

od 24. listopada 2014.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2015/1438]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004 (1), kako je ispravljena u SL L 247, 13.9.2012., str. 17., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredbom (EU) br. 1169/2011 stavljaju se s učinkom od 13. prosinca 2014. izvan snage Direktiva Komisije 87/250/EEZ od 15. travnja 1987. o označivanju alkoholne jakosti izražene volumenom kod označivanja alkoholnih pića za prodaju krajnjem potrošaču (2), Direktiva Vijeća 90/496/EEZ od 24. rujna 1990. o označivanju hranjive vrijednosti hrane (3), Direktiva Komisije 1999/10/EZ od 8. ožujka 1999. o odstupanjima od odredaba iz članka 7. Direktive Vijeća 79/112/EEZ u pogledu označivanja hrane (4), Direktiva 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. ožujka 2000. o usklađivanju zakonodavstava država članica o označivanju, prezentiranju i oglašavanju hrane (5), Direktiva Komisije 2002/67/EZ od 18. srpnja 2002. o označivanju hrane koja sadrži kinin i hrane koja sadrži kofein (6), Direktiva Komisije 2008/5/EZ od 30. siječnja 2008. o obveznom navođenju na oznakama određene hrane podataka različitih od onih propisanih Direktivom 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (7) te Uredba Komisije (EZ) br. 608/2004 od 31. ožujka 2004. o označivanju hrane i sastojaka hrane s dodatkom fitosterola, estera fitosterola, fitostanola i/ili estera fitostanola (8) koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga treba isključiti iz njega s učinkom od 13. prosinca 2014.

(3)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani. Zakonodavstvo o hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je navedeno u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(4)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog II. Sporazumu o EGP-u poglavlje XII. mijenja se kako slijedi:

1.

U točkama 54.zzzt (Uredba (EZ) br. 1924/2006 Europskog parlamenta i Vijeća) i 54.zzzu (Uredba (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32011 R 1169: Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. (SL L 304, 22.11.2011., str. 18.), kako je ispravljena u SL L 247, 13.9.2012., str. 17.”

2.

Nakon točke 85. (Uredba Komisije (EU) br. 40/2014) umeće se sljedeće:

„86.

32011 R 1169: Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004 (SL L 304, 22.11.2011., str. 18.), kako je ispravljena u SL L 247, 13.9.2012., str. 17.

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe tumače se uz sljedeće prilagodbe:

‚U Prilogu VI. dijelu A točki 7. dodaje se sljedeće:

‚na islandskom: ‚Samsett úr stykkjum af kjöti’ and ‚Samsett úr stykkjum af fiski‚;’

‚na norveškom: ‚sammensatte stykker av kjøtt’ and ‚sammensatte stykker av fisk’;’ ”.

3.

S učinkom od 13. prosinca 2014. briše se tekst točaka 18. (Direktiva 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), 41. (Direktiva Komisije 87/250/EEZ), 53. (Direktiva Vijeća 90/496/EEZ), 54.zd (Direktiva Komisije 1999/10/EZ), 54.zza (Direktiva Komisije 2002/67/EZ), 54.zzo (Uredba Komisije (EZ) br. 608/2004) i 54.zzzw (Direktiva Komisije 2008/5/EZ).

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) br. 1169/2011, kako su ispravljeni u SL L 247, 13.9.2012., str. 17., na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 1. studenoga 2014. pod uvjetom da su sva priopćenja iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u poslana (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. listopada 2014.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kurt JÄGER


(1)   SL L 304, 22.11.2011., str. 18.

(2)   SL L 113, 30.4.1987., str. 57.

(3)   SL L 276, 6.10.1990., str. 40.

(4)   SL L 69, 16.3.1999., str. 22.

(5)   SL L 109, 6.5.2000., str. 29.

(6)   SL L 191, 19.7.2002., str. 20.

(7)   SL L 27, 31.1.2008., str. 12.

(8)   SL L 97, 1.4.2004., str. 44.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.