11/Sv. 089

HR

Službeni list Europske unije

196


22009D0022


L 130/6

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

17.03.2009.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 22/2009

od 17. ožujka 2009.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 111/2008 od 7. studenoga 2008. (1).

(2)

Odluku Komisije 2007/594/EZ od 29. kolovoza 2007. o izmjeni Priloga IV. Direktivi Vijeća 90/539/EEZ s obzirom na predloške zdravstvenih certifikata za trgovinu peradi i jajima za nasad unutar Zajednice kako bi se u obzir uzeli određeni zahtjevi u pogledu javnog zdravstva (2) treba unijeti u Sporazum.

(3)

Odluku Komisije 2007/683/EZ od 18. listopada 2007. o odobrenju plana za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge u divljih svinja u određenim područjima Mađarske (3) treba unijeti u Sporazum.

(4)

Odluku Komisije 2007/729/EZ od 7. studenoga 2007. o izmjeni direktiva Vijeća 64/432/EEZ, 90/539/EEZ, 92/35/EEZ, 92/119/EEZ, 93/53/EEZ, 95/70/EZ, 2000/75/EZ, 2001/89/EZ, 2002/60/EZ i odluka 2001/618/EZ i 2004/233/EZ vezano uz popise nacionalnih referentnih laboratorija i državnih ustanova (4) treba unijeti u Sporazum.

(5)

Odluku Komisije 2007/846/EZ od 6. prosinca 2007. o utvrđivanju obrasca za popise subjekata koje su odobrile države članice u skladu s različitim odredbama veterinarskog zakonodavstva i o pravilima u pogledu dostavljanja ovih popisa Komisiji (5) treba unijeti u Sporazum.

(6)

Odluku Komisije 2007/870/EZ od 21. prosinca 2007. o odobrenju planova za 2008. za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge u divljih svinja i hitno cijepljenje tih svinja i svinja na gospodarstvima protiv te bolesti u Rumunjskoj (6) treba unijeti u Sporazum.

(7)

Odlukom 2007/846/EZ stavlja se izvan snage Odluka Komisije 2001/106/EZ (7) koja je sastavni dio Sporazuma i stoga mora biti stavljena izvan snage, u skladu sa Sporazumom.

(8)

Ova se Odluka ne primjenjuju na Island i Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog I. Sporazumu mijenja se kako je određeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Tekstovi odluka 2007/594/EZ, 2007/683/EZ, 2007/729/EZ, 2007/846/EZ i 2007/870/EZ na norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 18. ožujka 2009., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (8).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. ožujka 2009.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Alan SEATTER


(1)  SL L 339, 18.12.2008., str. 98.

(2)  SL L 227, 31.8.2007., str. 33.

(3)  SL L 281, 25.10.2007., str. 27.

(4)  SL L 294, 13.11.2007., str. 26.

(5)  SL L 333, 19.12.2007., str. 72.

(6)  SL L 340, 22.12.2007., str. 105.

(7)  SL L 39, 9.2.2001., str. 39.

(8)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točke 3. (Direktiva Vijeća 2001/89/EZ), 4. (Direktiva Vijeća 92/35/EEZ), 9. (Direktiva Vijeća 92/119/EEZ), 9.a (Direktiva Vijeća 2000/75/EZ) i 9.b (Direktiva Vijeća 2002/60/EZ) u dijelu 3.1, točke 1. (Direktiva Vijeća 64/432/EZ) i 4. (Direktiva Vijeća 90/539/EEZ) u dijelu 4.1, točke 64. (Odluka Komisije 2001/618/EZ) i 76. (Odluka Komisije 2004/233/EZ) u dijelu 4.2 i točku 3. (Direktiva Vijeća 90/539/EZ) u dijelu 8.1 dodaje se sljedeća alineja:

„—

32007 D 0729:. Odluka Komisije 2007/729/EZ od 7. studenoga 2007. (SL L 294, 13.11.2007., str. 26.)”

2.

U prilagodbi (a) u točki 4. (Direktiva Vijeća 92/35/EEZ) u dijelu 3.1 i u tekstu prilagodbe u točki 9. (Direktiva Vijeća 92/119/EEZ) u dijelu 3.1 riječi „Norway: Statens Veterinære Institut for Virusforskning, Lindholm, 4771 Kalvehave, Denmark” zamjenjuju se sljedećim:

„NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Tel. +47 23216000

Faks + 47 23216001”.

3.

U točku 9.a (Direktiva Vijeća 2000/75/EZ) u dijelu 3.1 dodaje se sljedeće:

„U smislu ovog Sporazuma vrijede odredbe ove Uredbe sa sljedećim prilagodbama:

U točku A Priloga I. dodaje se sljedeće:

NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Tel. +47 23216000

Faks + 47 23216001”.

4.

U tekstu prilagodbe u točki 9.b (Direktiva Vijeća 2002/60/EZ) u dijelu 3.1 riječi „Norway Danmarks Veterinære Institut — Avdeling for Virologi, Lindholm, 4771 Kalvehave” zamjenjuju se sljedećim:

„NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Tel. +47 23216000

Faks + 47 23216001”.

5.

Tekst prilagodbe (f) u točki 1. (Direktiva Vijeća 64/432/EEZ) u dijelu 4.1 zamjenjuje se sljedećim:

„(f)

U Prilogu D poglavlju II. stavku (A) točki 2. dodaje se sljedeće u vezi sa službenim ustanovama:

NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Tel. +47 23216000

Faks + 47 23216001”.

6.

U točku 64. (Odluka Komisije 2001/618/EZ) u dijelu 4.2 dodaje se sljedeće:

„U smislu ovog Sporazuma vrijede odredbe ove Uredbe sa sljedećim prilagodbama:

u stavak 2. točku (d) Priloga III. dodaje se sljedeće:

NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Tel. +47 23216000

Faks + 47 23216001”.

7.

U točku 76. (Odluka Komisije 2004/233/EZ) u dijelu 4.2 dodaje se sljedeće:

„U smislu ovog Sporazuma vrijede odredbe ove Uredbe sa sljedećim prilagodbama:

u Prilogu I. dodaje se sljedeće:

Norway

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Tel. +47 23216000

Faks + 47 23216001”.

8.

Pod naslovom „AKTI KOJE DRŽAVE EFTA-e I NADZORNO TIJELO EFTA-e MORAJU UZETI U OBZIR” nakon točke 41. (Odluka Komisije 2007/590/EZ) u dijelu 3.2 umeću se sljedeće točke:

„42.

32007 D 0683: Odluka Komisije 2007/683/EZ od 18. listopada 2007. o odobrenju plana za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge u divljih svinja u određenim područjima Mađarske (SL L 281, 25.10.2007., str. 27.).

Ovaj akt ne primjenjuje se na Island.

43.

32007 D 0870: Odluka Komisije 2007/870/EZ od 21. prosinca 2007. o odobrenju planova za 2008. za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge u divljih svinja i hitno cijepljenje tih svinja i svinja na gospodarstvima protiv te bolesti u Rumunjskoj (SL L 340, 22.12.2007., str. 105.).

Ovaj akt ne primjenjuje se na Island.”

9.

U točku 4. (Direktiva Vijeća 90/539/EEZ) u dijelu 4.1 i točku 3. (Direktiva Vijeća 90/539/EEZ) u dijelu 8.1 dodaje se sljedeća alineja:

„—

32007 D 0594:. Odluka Komisije 2007/594/EZ od 29. kolovoza 2007. (SL L 227, 31.8.2007., str. 33.)”.

10.

U tekstu prilagodbe u točki 4. (Direktiva Vijeća 90/539/EEZ) u dijelu 4.1 dodaje se sljedeće:

„(h)

U Prilogu IV. se iza riječi ‚Finska’ u bilješci 3. Modela 1., bilješci 4. Modela 2., bilješci 1. Modela 3., bilješci 3. Modela 4., bilješci 3. Modela 5. i bilješci 1. Modela 6. umeće riječ ‚Norveška’”.

11.

U točku 3. (Direktiva Vijeća 90/539/EEZ) u dijelu 8.1 dodaje se sljedeće:

„U smislu ovog Sporazuma vrijede odredbe ove Uredbe sa sljedećim prilagodbama:

U Prilogu IV. se iza riječi ‚Finska’ u bilješci 3. Modela 1., bilješci 4. Modela 2., bilješci 1. Modela 3., bilješci 3. Modela 4., bilješci 3. Modela 5. i bilješci 1. Modela 6. umeće riječ ‚Norveška’”.

12.

Tekst točke 61. (Odluka Komisije 2001/106/EZ) u dijelu 4.2 briše se.

13.

Iza točke 82. (Uredba Komisije (EZ) br. 1739/2005) u dijelu 4.2 umeće se sljedeća točka:

„83.

32007 D 0846: Odluka Komisije 2007/846/EZ od 6. prosinca 2007. kojom se definira model za izradu popisa subjekata odobrenih od strane država članica u skladu s raznim odredbama Zajednice u pogledu veterinarskog zakonodavstva, i pravila koja se primjenjuju za prijenos tih popisa Komisiji (SL L 333, 19.12.2007., str. 72.).

Ovaj akt ne primjenjuje se na Island.”