|
11/Sv. 035 |
HR |
Službeni list Europske unije |
133 |
22003A0411(02)
|
L 095/41 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
20.12.2002. |
SPORAZUM O OBLIKU RAZMJENE PISAMA
između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o izmjeni koncesija u odnosu na žitarice određenih u Dodatku EZ-a CXL. GATT-u iz 1994.
Poštovani gospodine,
U odnosu na koncesije za žitarice određene u Dodatku EZ-a CXL. Općem sporazumu o carinama i trgovini 1994. (GATT 1994.), Europska Zajednica (EZ) i Sjedinjene Američke Države suglasne su sa zaključcima koji su opisani u nastavku.
Obična pšenica
|
1. |
Za stavku 1001 90 95 (ostali pir, obična pšenica i suražica), koncesije sadržane u Dodatku EZ-a CXL. nastavljaju se primjenjivati na visokokvalitetnu običnu pšenicu (kako je navedeno u Prilogu I. Uredbi Komisije (EZ) br. 1249/96 (28. lipnja 1996.), SL L 161, str. 125.). |
|
2. |
|
|
3. |
Nakon što EZ uspostavi carinsku kvotu kako je navedeno u točki 2., EZ ne mora primjenjivati koncesije za ostali pir, pšenicu srednje ili lošije kvalitete (kako je navedeno u Prilogu I. Uredbi Komisije (EZ) br. 1249/96 (28. lipnja 1996.), SL L 161, str. 125.) te suražicu pod stavkom 1001 90 95, sadržane u glavnoj napomeni 6. Dodatka EZ-a CXL. |
Ječam
|
4. |
|
|
5. |
Nakon što EZ utvrdi carinske kvote kako je navedeno u točki 4., EZ ne mora primjenjivati koncesije za stavku 1003 00 50 (ječam) sadržane u glavnoj napomeni 6. Dodatka EZ-a CXL. |
Općenito
|
6. |
Carinske kvote navedene u točkama 2. i 4. otvaraju se 1. siječnja svake godine. |
|
7. |
Carinskim kvotama navedenima u točkama 2. i 4. upravlja se prema načelu „prvi prema redoslijedu”. |
|
8. |
Svaka promjena koncesija u Dodatku EZ-a CXL. na temelju točaka 3. i/ili 5. dodaje koncesije navedene u točkama 2., 4. i 6. Dodatku EZ-a CXL. |
|
9. |
EZ potvrđuje da Sjedinjene Američke Države imaju početna prava pregovaranja u pogledu koncesija sadržanih u glavnoj napomeni 6. Dodatka EZ-a CXL. i koncesija navedenih u točkama 2., 4. i 6. |
|
10. |
U pogledu obavijesti EZ-a od 26. srpnja 2002. o namjeri da promijeni koncesije u Dodatku EZ-a CXL. (objavljene u G/SECRET/15), EZ ne mijenja koncesije sadržane u Dodatku EZ-a CXL. za stavku 1001 90 95 kako je navedeno u točki 1. te za stavke 1001 10 50 (tvrda pšenica), 1002 00 00 (raž), ex 1005 (kukuruz, osim hibridnog sjemena) i ex 1007 (sirak u zrnu, osim hibrida za sijanje) te o tome obavješćuje WTO. |
Stranke odobravaju ovaj Sporazum u skladu sa svojim postupcima.
Odredbe ovog Sporazuma primjenjuju se od 1. siječnja 2003.
Bio bih Vam zahvalan kad biste potvrdili suglasnost Vaše Vlade s gore navedenim.
Primite, gospodine, izraze mojeg najdubljeg poštovanja.
Za Europsku zajednicu
Poštovani gospodine,
čast mi je potvrditi primitak Vašeg današnjeg pisma koje glasi:
„U odnosu na koncesije za žitarice određene u Dodatku EZ-a CXL. Općem sporazumu o carinama i trgovini 1994. (GATT 1994.), Europska Zajednica (EZ) i Sjedinjene Američke Države suglasne su sa zaključcima koji su opisani u nastavku.
Obična pšenica
|
1. |
Za stavku 1001 90 95 (ostali pir, obična pšenica i suražica), koncesije sadržane u Dodatku EZ-a CXL. nastavljaju se primjenjivati na visokokvalitetnu običnu pšenicu (kako je navedeno u Prilogu I. Uredbi Komisije (EZ) br. 1249/96 (28. lipnja 1996.), SL L 161, str. 125.). |
|
2. |
|
|
3. |
Nakon što EZ uspostavi carinsku kvotu kako je navedeno u točki 2., EZ ne mora primjenjivati koncesije za ostali pir, pšenicu srednje ili lošije kvalitete (kako je navedeno u Prilogu I. Uredbi Komisije (EZ) br. 1249/96 (28. lipnja 1996.), SL L 161, str. 125.) te suražicu pod stavkom 1001 90 95, sadržane u glavnoj napomeni 6. Dodatka EZ-a CXL. |
Ječam
|
4. |
|
|
5. |
Nakon što EZ utvrdi carinske kvote kako je navedeno u točki 4., EZ ne mora primjenjivati koncesije za stavku 1003 00 50 (ječam) sadržane u glavnoj napomeni 6. Dodatka EZ-a CXL. |
Općenito
|
6. |
Carinske kvote navedene u točkama 2. i 4. otvaraju se 1. siječnja svake godine. |
|
7. |
Carinskim kvotama navedenima u točkama 2. i 4. upravlja se prema načelu „prvi prema redoslijedu”. |
|
8. |
Svaka kakva promjena koncesija u Dodatku EZ-a CXL. na temelju točaka 3. i/ili 5. dodaje koncesije navedene u točkama 2., 4. i 6. Dodatku EZ-a CXL. |
|
9. |
EZ potvrđuje da Sjedinjene Američke Države imaju početna prava pregovaranja u pogledu koncesija sadržanih u glavnoj napomeni 6. Dodatka EZ-a CXL. i koncesija navedenih u točkama 2., 4. i 6. |
|
10. |
U pogledu obavijesti EZ-a od 26. srpnja 2002. o namjeri da promijeni koncesije u Dodatku EZ-a CXL. (objavljene u G/SECRET/15), EZ ne mijenja koncesije sadržane u Dodatku EZ-a CXL. za stavku 1001 90 95 kako je navedeno u točki 1. te za stavke 1001 10 50 (tvrda pšenica), 1002 00 00 (raž), ex 1005 (kukuruz, osim hibridnog sjemena) i ex 1007 (sirak u zrnu, osim hibrida za sijanje) te o tome obavješćuje WTO. |
Stranke odobravaju ovaj Sporazum u skladu sa svojim postupcima.
Odredbe ovog Sporazuma primjenjuju se od 1. siječnja 2003.
Bio bih Vam zahvalan kad biste potvrdili suglasnost Vaše Vlade s gore navedenim.”
Vlada Sjedinjenih Američkih Država ima čast potvrditi svoju suglasnost sa sadržajem ovog pisma.
Primite, gospodine, izraze mojeg najdubljeg poštovanja.
U ime Vlade Sjedinjenih Američkih Država