11/Sv. 95

HR

Službeni list Europske unije

143


22001D0111(15)


L 007/32

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 100/2000

od 10. studenoga 2000.

o izmjeni Protokola 31 Sporazumu o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiri sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegovi članci 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 Sporazumu izmijenjeni je Odlukom br. 99/97 Zajedničkog odbora EGP-a od 12. prosinca 1997. (1)

(2)

Odluka Vijeća 95/468/EZ od 6. studenoga 1995. o doprinosu Zajednice telematskoj razmjeni podataka između uprava u Zajednici (RPU) (2) uključena je u Protokol 31 Sporazumu Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 98/97.

(3)

Europski sud je poništio Odluku 95/468/EZ od 28. svibnja 1998.

(4)

Zadržani su učinci mjera koje je poduzela Komisija na temelju Odluke 95/468/EZ prije poništenja od strane Europskog suda.

(5)

Prikladno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma kako bi uključivala niz smjernica, uključujući i određivanje projekata od zajedničkog interesa, za transeuropske mreže elektroničku razmjenu podataka između uprava (IDA), (Odluka br. 1719/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3)) i nizu djelovanja i mjera s ciljem osiguranja međudjelovanja i pristupa transeuropskim mrežama za elektroničku razmjenu podataka između uprava (IDA) (Odluka br. 1720/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4)).

(6)

Protokol 31 Sporazuma se stoga treba izmijeniti kako bi omogućio da ova proširena suradnja započne stupanjem na snagu odnosnih akata Zajednice,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 17. stavak 4. Protokola 31 Sporazumu se mijenja:

1.

Uvodna se rečenica mijenja i glasi:

„Sljedeći su akti Zajednice predmet ovog članka:”.

2.

Dodaju se sljedeće alineje:

„—

399 D 1719: Odluka br. 1719/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o nizu smjernica, uključujući i određivanje projekata od zajedničkog interesa, za transeuropske mreže za elektroničku razmjenu podataka između uprava (IDA) (SL L 203, 3.8.1999., str. 1.),

399 D 1720: Odluka br. 1720/1999/EZ o usvajanju niza djelovanja i mjera s ciljem osiguranja međudjelovanja i pristupa transeuropskim mrežama za elektroničku razmjenu podataka između uprava (IDA).”

Članak 2.

Sljedeće se dodaje na kraju Dodatka 3. Protokola 31 Sporazumu:

„I.   PROJEKTI OD ZAJEDNIČKOG INTERESA

Države EFTA-e sudjeluju u sljedećim projektima od općeg interesa u krugu transeuropskih mreža za razmjenu podataka između uprava, koji proizlaze iz članka 3. stavka 1. Odluke br. 1719/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća:

A.   OPĆENITO

Provedba tih mreža traženih za rad europskih agencija i tijela i u potpori pravnog okvira koji proizlazi iz stvaranja europskih agencija.

Provedba mreža u području politika vezanih uz slobodno kretanje osoba, u onoj mjeri u kojoj su potrebne kako bi podupirale aktivnosti ugovornih stranaka sadašnjeg Sporazuma pod tim Sporazumom.

Provedba tih mreža koje u okviru sadašnjeg Sporazuma i u nepredviđenim okolnostima hitno moraju poduprijeti djelatnost ugovornih stranaka sadašnjeg Sporazuma, između ostalog u zaštiti života i zdravlja ljudi, životinja i biljaka, prava europskih potrošača, uvjete života osoba u Europskom gospodarskom prostoru ili temeljne interese ugovornih stranaka.

B.   POSEBNE MREŽE KOJE PODRŽAVAJU EMU I POLITIKE I AKTIVNOSTI ZAJEDNICE

Telematske mreže vezano uz financiranje Zajednice, posebno za stvaranje sučelja prema postojećim bazama podataka Komisije kako bi se olakšao pristup Europskim organizacijama, a posebno malim i srednjim poduzećima, izvorima financiranja Zajednice.

Telematske mreže u području statistike, vezano uz sakupljanje i širenje statističkih informacija.

Telematske mreže u području objavljivanja službenih dokumenata.

Telematske mreže u industrijskom sektoru, vezano uz razmjenu informacija između uprava odgovornih za poslove u industriji, i između uprava i federacija industrija za razmjenu podataka vezano uz razmjenu podataka o homologaciji vozila, razmjenu podataka između uprava kao i usluge za olakšanje i poboljšanje postupka upravnog ispunjavanja obrasca.

Telematske mreže vezano uz politiku tržišnog natjecanja, kroz provedbu poboljšane razmjene elektroničkih podataka s nacionalnim upravama kako bi se olakšali postupci informiranja i savjetovanja.

Telematske mreže u područjima kulture, informacija, komunikacije i u audiovizualnom sektoru, za razmjenu informacija vezano uz pitanja sadržaja otvorenih mreža i kako bi se promicao razvoj i slobodni protok novih audiovizualnih i informacijskih usluga.

Telematske mreže u sektoru transporta, za potporu razmjene podataka za vozače, vozila i prijevoznike.

Telematske mreže u područjima turizma, okoliša, zaštite potrošača i zaštite zdravlja potrošača za potporu razmjene informacija između ugovornih stranaka sadašnjeg Sporazuma.

C.   MEĐUINSTITUCIJSKE MREŽE

Telematske mreže za potporu međuinstitucijske razmjene podataka:

u omogućavanju višejezičnosti u međuinstitucijskoj razmjeni podataka, sredstva za upravljanje radnim tijekom prevođenja i alati za pomoć u prevođenju, dijeljenje/razmjena višejezičnih izvora i organizacija općeg pristupa terminološkim bazama podataka, i

za dijeljenje podataka između europskih agencija i tijela i europskih institucija.

D.   GLOBALIZACIJA MREŽA IDA-e

Proširenje mreža IDA-e na EGP, EFTA-u, CEEC i druge udružene zemlje, kao i na zemlje G7 i međunarodne organizacije, posebno vezano uz socijalno osiguranje, zdravstvo, farmaceutske i okolišne mreže.

II.   HORIZONTALNE AKTIVNOSTI I MJERE

Države EFTA-e sudjeluju u sljedećim horizontalnim aktivnostima i mjerama kako bi osigurale interoperabilnost pristupa transeuropskim mrežama za elektroničku razmjenu podataka između uprava (IDA) i proizlazeći iz članka 3. stavka 1. Odluke br. 1720/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća:

generičke usluge,

opći alati i tehnike,

interoperabilnost informacijskog sadržaja,

upućivanje na pravne i sigurnosne prakse,

osiguranje i nadzor kvalitete,

interoperabilnost s nacionalnim i regionalnim inicijativama,

širenje najbolje prakse.”

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 15. prosinca 2000., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (5).

Primjenjuje se od 3. kolovoza 1999.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2000.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

G. S. GUNNARSSON


(1)  SL L 193, 9.7.1998., str. 55.

(2)  SL L 269, 11.11.1995., str. 23.

(3)  SL L 203, 3.8.1999., str. 1.

(4)  SL L 203, 3.8.1999., str. 9.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.