11/Sv. 94

HR

Službeni list Europske unije

174


22001D0086


L 238/39

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 86/2001

od 19. lipnja 2001.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu izmijenjen je Odlukom br. 57/2001 Zajedničkog odbora EGP-a od 18. svibnja 2001. (1).

(2)

Odlukom Vijeća EGP-a br. 1/95 od 10. ožujka 1995. o stupanju na snagu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru za Kneževinu Lihtenštajn (2) predviđa se da Lihtenštajn dostavlja podatke u području statistike vanjske trgovine kao što to zahtijevaju relevantne odredbe Sporazuma od 1. siječnja 1999.

(3)

Zajednički odbor EGP-a trebao je obaviti ocjenu ove obveze na kraju prijelaznoga razdoblja, uzimajući u obzir specifični položaj Lihtenštajna.

(4)

Kao rezultat gore navedene ocjene, Lihtenštajn bi trebao biti oslobođen od prikupljanja određene statistike vanjske trgovine,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Prvi stavak nakon naslova „Statistika vanjske trgovine” briše se.

2.

U točku 8. (Uredba Vijeća (EZ) br. 1172/95) iza teksta prilagodbe dodaje se sljedeći tekst:

„(e)

Lihtenštajn prikuplja podatke koji se zahtijevaju na temelju ove Uredbe od 1. siječnja 2000.

(f)

Lihtenštajn je oslobođen od prikupljanja podataka o trgovini između Švicarske i Lihtenštajna.

(g)

Lihtenštajn prikuplja samo podatke o izravnom uvozu i izvozu.

(h)

Lihtenštajn je oslobođen od prikupljanja podataka o trgovini kovanicama i šipkama zlata i srebra.

(i)

Riječi „uključujući električnu struju” u članku 2. točki (b) ne primjenjuju se na Lihtenštajn.

(j)

Lihtenštajn dostavlja samo šesteroznamenkaste informacije na temelju članka 8. stavka 2.

(k)

Što se tiče Lihtenštajna, nacionalnost prijevoznog sredstva koje prelazi granicu u članku 10. stavku 1. točki i. primjenjuje se samo na cestovni promet.

(l)

Lihtenštajn je oslobođen od slanja podataka koje zahtijeva članak 10. stavak 1. točka (j).

(m)

Što se tiče Lihtenštajna, statistički podaci obuhvaćeni člankom 13. stavkom 1. koji omogućuju neizravno identificiranje izvoznika i uvoznika se ne diseminiraju, a diseminiraju se samo dvoznamenkaste informacije harmoniziranog sustava.”

3.

U točku 10. (Uredba Komisije (EZ) br. 840/96) iza teksta prilagodbe dodaje se sljedeće:

„(f)

Šifra br. 7 u članku 6. stavku 4. točkama (a) i (b) ne primjenjuje se na Lihtenštajn;

(g)

„Vlastiti pogon” kao prijevozno sredstvo na temelju članka 10. stavka 3. ne koristi se za Lihtenštajn.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu 20. lipnja 2001., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. lipnja 2001.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 165, 21.6.2001., str. 63.

(2)  SL L 86, 20.4.1995., str. 58.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.