11/Sv. 61

HR

Službeni list Europske unije

49


21998A0615(01)


L 169/2

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


SPORAZUM

između Europske zajednice i Ruske Federacije o trgovini tekstilnim proizvodima

(parafiran u Bruxellesu 28. ožujka 1998.)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

s jedne strane, i

VLADA RUSKE FEDERACIJE,

s druge strane,

ŽELEĆI promovirati, s ciljem stalne suradnje te u uvjetima koji osiguravaju predvidljivost trgovine, uzajamno proširenje te organizirani i pravedan razvoj trgovine tekstilnim proizvodima između Europske zajednice (dalje u tekstu „Zajednica”) i Ruske Federacije (dalje u tekstu „Rusija”),

ODLUČNI u potpunosti uzeti u obzir sadašnje ozbiljne gospodarske i socijalne probleme koji utječu na tekstilnu industriju i u Zajednici i u Rusiji,

UZIMAJUĆI U OBZIR ciljeve i odredbe Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica te Ruske Federacije (dalje u tekstu „Sporazum o partnerstvu i suradnji”) koji je stupio na snagu 1. prosinca 1997.,

IMAJUĆI NA UMU proces pristupanja Rusije WTO-u,

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE

VLADA RUSKE FEDERACIJE

 

KOJI SU SE SPORAZUMJELI:

Članak 1.

1.   Stranke potvrđuju de se odredbe Sporazuma o partnerstvu i suradnji primjenjuju na trgovinu tekstilnim proizvodima i odjećom (dalje u tekstu „tekstilni proizvodi”) navedenima u Prilogu I., osim kada ovaj Sporazum predviđa posebne odredbe koje se odnose na takve proizvode.

2.   Suradnja tekstilne industrije i industrije za proizvodnju odjeće u Zajednici i Rusiji te ukidanje količinskih ograničenja u trgovini tekstilom i odjećom temeljni su ciljevi ovog Sporazuma.

3.   Sva količinska ograničenja koja se trenutačno primjenjuju na trgovinu tekstilnim proizvodima podrijetlom iz jedne od stranaka ukidaju se 1. svibnja 1998.

4.   Stranke su ovim suglasne da se ne uvode nikakva nova količinska ograničenja na trgovinu između Zajednice i Ruske Federacije tekstilnim proizvodima i odjećom navedenima u Prilogu I., osim kako je predviđeno u ovom Sporazumu.

Članak 2.

1.   Klasifikacija proizvoda obuhvaćenih ovim Sporazumom koji se uvoze u Zajednicu temelji se na tarifnoj i statističkoj nomenklaturi Zajednice (dalje u tekstu „kombinirana nomenklatura” ili skraćeno „KN”) te svim njezinim izmjenama. Ruska se carinska tarifa primjenjuje na klasifikaciju robe za uvoz tih proizvoda u Rusiju.

2.   Stranke su suglasne da uvođenje promjena, kao što su promjene praksi, pravila, postupaka i kategorizacije tekstilnih proizvoda, uključujući one promjene koje se odnose na harmonizirani sustav i kombiniranu nomenklaturu te rusku carinsku tarifu za proizvode navedene u Prilogu I. ne bi smjelo utjecati na ravnotežu prava i obveza između stranaka na temelju ovog Sporazuma, štetno utjecati na pristup dostupan stranki, sprečavati puno korištenje takvog pristupa niti prekidati trgovinu na temelju ovog Sporazuma. Stranka koja uvodi neku od ovih promjena o tome obavješćuje drugu stranku prije njezina stupanja na snagu.

3.   Podrijetlo proizvoda obuhvaćenih ovim Sporazumom i uvezenih u Zajednicu određuje se sukladno pravilima o podrijetlu koja su na snazi u Zajednici. Podrijetlo proizvoda obuhvaćenih ovih Sporazumom i uvezenih u Rusiju određuje se sukladno pravilima o podrijetlu na snazi u Ruskoj Federaciji.

Stranke obavješćuju jedna drugu o svim izmjenama svojih pravila o podrijetlu.

Članak 3.

1.   Stranke su suglasne da se, ne dovodeći u pitanje odredbe članka 4., uvoz tekstilnih proizvoda iz bilo koje od stranaka može podvrgnuti količinskim ograničenjima samo u skladu s člankom 17. Sporazuma o partnerstvu i suradnji.

2.   Tijekom razdoblja od tri godine od dana stupanja ovog Sporazuma na snagu:

razina količinskog ograničenja utvrđenog na temelju odredaba iz stavka 1. u pogledu uvoza tekstilnih proizvoda utvrđuje se na razinu koja nije niža od stvarne razine izvoza ili uvoza iz dotične stranke tijekom razdoblja od 12 mjeseci koje završava dva mjeseca prije mjeseca u kojemu je podnesen zahtjev za savjetovanje ili dana kada su mjere uvedene,

za one kategorije tekstilnih proizvoda koje su prije bile podvrgnute količinskim ograničenjima te su navedene u Prilogu 2., svako količinsko ograničenje utvrđeno na temelju odredaba iz stavka 1. za kategoriju proizvoda utvrđuje se na razinu koja nije niža od razine kvote za 1997. za dotičnu kategoriju te se ne primjenjuje dok uvoz proizvoda ruskog podrijetla te kategorije u Europsku zajednicu ne dosegne 5 % ukupnog uvoza u Europsku zajednicu za tu kategoriju.

3.   Stranke su suglasne da će se u potpunosti savjetovati sukladno članku 5. u slučaju primjene ovog članka.

Članak 4.

1.   Stranke su suglasne da izbjegavanje pretovarom, preusmjeravanjem, lažnim deklaracijama koje se odnose na zemlju i mjesto podrijetla te krivotvorenje službenih dokumenata sprečava učinkovito funkcioniranje ovog Sporazuma. Sukladno tome, stranke su suglasne da će utvrditi pravne odredbe i/ili administrativne postupke za rješavanje te poduzimanje radnji protiv takvog izbjegavanja. Stranke su suglasne i da će, sukladno svojim domaćim propisima i postupcima, u potpunosti surađivati u rješavanju problema proizašlih iz tog izbjegavanja.

2.   Ako jedna stranka vjeruje da se Sporazum izbjegava pomoću pretovara, preusmjeravanja, lažnih deklaracija koje se odnose na zemlju ili mjesto podrijetla ili krivotvorenja službenih dokumenata te da se nikakve mjere ne primjenjuju za rješavanje i/ili poduzimanje radnji protiv takvog izbjegavanja, ili se primjenjuju neprimjerene mjere, stranka bi se trebala savjetovati s drugom strankom s ciljem pronalaženja zadovoljavajućeg rješenja. Takvo bi se savjetovanje trebalo održati žurno, i to po mogućnosti u roku od 30 dana.

3.   Stranke su suglasne poduzeti potrebne radnje sukladno svojim domaćim propisima i postupcima, kako bi spriječile, istražile i, prema potrebi, poduzele pravne i/ili administrativne radnje protiv praksi izbjegavanja unutar njihovog područja. Stranke su suglasne u potpunosti surađivati, sukladno svojim domaćim propisima i postupcima, u slučajevima izbjegavanja ili navodnog izbjegavanja ovog Sporazuma, kako bi se utvrdile relevantne činjenice u mjestu uvoza, izvoza i, prema potrebi, pretovara. Dogovoreno je da će takva suradnja, sukladno domaćim propisima i postupcima uključivati: istraživanje praksi izbjegavanja koje povećavaju ograničeni izvoz u stranku koja održava takva ograničenja; razmjenu dokumenata, dopisivanje, izvješća i druge relevantne podatke u dostupnoj mjeri; te olakšavanje posjeta prostorima i kontakata, na temelju zahtjeva te ovisno o pojedinom slučaja. Stranka bi trebala nastojati razjasniti okolnosti svih takvih slučajeva izbjegavanja ili navodnog izbjegavanja, uključujući uloge uključenih izvoznika ili uvoznika.

4.   Kada nakon provedene istrage postoji dovoljno dokaza o izbjegavanju (npr. kada su dostupni dokazi koji se odnose na zemlju mjesta pravog podrijetla i okolnosti takvog izbjegavanja) stranke su suglasne da bi trebalo poduzeti odgovarajuće radnje za rješavanje tog problema u mjeri u kojoj je to potrebno. Također, ako postoje dokazi o uključenosti područja neke stranke na kojem je roba pretovarena, takva radnja može uključivati uvođenje ograničenja koja se odnose na dotičnu stranku. Svaka takva radnja, uz njihov vremenski raspored i opseg, može se poduzeti nakon savjetovanja održanog s ciljem postizanja uzajamno zadovoljavajućeg rješenja među strankama. Stranke se tijekom savjetovanja mogu sporazumjeti i o drugim mjerama.

5.   Stranke su suglasne da lažne deklaracije koje se odnose na sastav vlakana, količinu, naziv ili klasifikaciju robe također ugrožavaju ciljeve ovog Sporazuma. Kada postoje dokazi da je izvršeno takvo lažno deklariranje s ciljem izbjegavanja, stranke su suglasne da bi se trebale poduzeti odgovarajuće mjere, sukladne domaćim propisima i postupcima, prema uključenim izvoznicima ili uvoznicima. Ako stranka vjeruje da se ovaj Sporazum izbjegava pomoću takvog lažnog deklariranja te da se ne primjenjuju nikakve, ili se primjenjuju neprimjerene, administrativne mjere za rješavanje i/ili poduzimanje akcije prema takvom izbjegavanju, ta bi se stranka trebala žurno savjetovati s drugom strankom s ciljem pronalaženja obostrano zadovoljavajućeg rješenja. Cilj ove odredbe nije onemogućiti stranke u izradi tehničkih prilagodbi kada su počinjenje nenamjerne pogreške prilikom deklariranja.

6.   S ciljem postizanja lakše suradnje predviđene ovim člankom, Rusija se obvezuje izdati automatska izvozna odobrenja sukladno relevantnom ruskom zakonodavstvu koje se odnosi na izvoz tekstilnih proizvoda koji su prije bili podvrgnuti količinskim ograničenjima i navedeni su u Prilogu II.

Za te kategorije koje podliježu izdavanju izvoznih dozvola nadležna tijela Europske zajednice izdat će uvozna odobrenja samo nakon predočenja izvoznih odobrenja koja su izdala nadležna ruska tijela.

Rusija se obvezuje tjedno slati podatke o količinama obuhvaćenima gore navedenim automatskim izvoznim odobrenjima. To se može provesti pomoću elektronske veze između nadležnih ruskih tijela i Système Intégré de Gestion de Licenses (dalje u tekstu „SIGL”) koji je uspostavila Zajednica. Zajednica će osigurati punu tehničku i financijsku pomoć za uspostavljanje takve veze, u okviru ograničenja programa Tacis.

U slučaju znatnih i neopravdanih odstupanja između podataka zaprimljenih putem elektronske veze sa SIGL-om i izvoznih odobrenja podnesenih nadležnim tijelima Europske zajednice, bilo koja stranka može zatražiti savjetovanje na temelju članka 5. Sporazuma s ciljem utvrđivanja razloga odstupanja. Budu li ta odstupanja posljedica lažnog pretovara proizvoda koji nisu podrijetlom iz Rusije, stranke će se usuglasiti oko primjerenih mjera za suzbijanje njihova ponavljanja.

Ovaj se sustav dvostrukog provjeravanja održava tako dugo dok to obje stranke žele.

7.   Na zahtjev jedne stranke druga stranka mjesečno dostavlja podatke koji se odnose na njezin izvoz posebnih kategorija tekstilnih proizvoda koji se izvoze u stranku koja podnosi zahtjev.

Članak 5.

1.   Osim ako je drukčije predviđeno, postupci posebnog savjetovanja navedeni u ovom Sporazumu uređuju se sljedećim pravilima:

o svakom zahtjevu za savjetovanje obavješćuje se druga stranka u pismenom obliku,

u roku od 15 dana od obavješćivanja, nakon zahtjeva za savjetovanje mora uslijediti izjava u kojoj se navode razlozi i okolnosti koji, po mišljenju stranke koja podnosi zahtjev, opravdavaju podnošenje takvog zahtjeva,

stranke započinju savjetovanje najkasnije mjesec dana od obavijesti o podnošenju zahtjeva, s ciljem postizanja sporazuma ili uzajamno prihvaćenog zaključka najkasnije u roku od dodatnih mjesec dana.

2.   Ako je potrebno, na zahtjev bilo koje od stranaka, savjetovanja se održavaju o svim problemima proizašlima iz primjene ovog Sporazuma. Sva savjetovanja održana na temelju ovog članka održavaju se u duhu suradnje i želje za prevladavanjem razlika među strankama.

Članak 6.

1.   Ovaj Sporazum stupa na snagu prvoga dana mjeseca koji slijedi nakon dana kada stranke obavijeste jedna drugu o okončanju postupaka potrebnih u tu svrhu. U međuvremenu se Sporazum primjenjuje na privremenoj osnovi, podložno recipročnosti.

2.   Ovaj je Sporazum na snazi tijekom trajanja Sporazuma o partnerstvu i suradnji.

3.   Bilo koja stranka može u bilo kojem trenutku predložiti savjetovanje u skladu s člankom 5. s ciljem dogovora o izmjenama ovog Sporazuma.

4.   Ne dovodeći u pitanje ukidanje ograničenja predviđenih člankom 1., funkcioniranje ovog Sporazuma u svakom će se slučaju preispitati ako Rusija postane članicom Svjetske trgovinske organizacije tijekom razdoblja važenja ovoga Sporazuma.

5.   Bilo koja stranka može u bilo kojem trenutku otkazati ovaj Sporazum tako da o tome obavijesti drugu stranku. Ovaj se sporazum prestaje primjenjivati šest mjeseci od dana takve obavijesti.

6.   Prilozi ovom Sporazumu čine njegov sastavni dio.

Članak 7.

Ovaj je Sporazum sastavljen u po dva primjerka na danskom, engleskom, finskom, francuskom, grčkom, nizozemskom, njemačkom, portugalskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i ruskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.

Za Vladu Ruske Federacije

Za Vijeće Europske unije


PRILOG I.

PROIZVODI NAVEDENI U ČLANKU 1.

1.

Kada sastavni materijal proizvoda u kategorijama od 1 do 114 nije posebno naveden, smatra se da su ti proizvodi izrađeni isključivo od vune ili fine životinjske dlake, pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana.

2.

Odjevni predmeti koji nisu prepoznatljivi kao odjevni predmeti za muškarce ili dječake ili kao odjevni predmeti za žene ili djevojčice klasificiraju se kao potonji.

3.

Kada se koristi izraz odjeća za „bebe”, smatra se da ona obuhvaća odjevne predmete do i uključujući komercijalnu veličinu 86.

SKUPINA I A

Kategorija

Naziv

Oznaka KN za 1997.

Tablica ekvivalentnosti

komadi/kg

g/komad

(1)

(2)

(3)

(4)

1

Pamučna pređa, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5204 11 00

 

5204 19 00

 

5205 11 00

 

5205 12 00

 

5205 13 00

 

5205 14 00

 

5205 15 10

 

5205 15 90

 

5205 21 00

 

5205 22 00

 

5205 23 00

 

5205 24 00

 

5205 26 00

 

5205 27 00

 

5205 28 00

 

5205 31 00

 

5205 32 00

 

5205 33 00

 

5205 34 00

 

5205 35 10

 

5205 35 90

 

5205 41 00

 

5205 42 00

 

5205 43 00

 

5205 44 00

 

5205 46 00

 

5205 47 00

 

5205 48 00

 

5206 11 00

 

5206 12 00

 

5206 13 00

 

5206 14 00

 

5206 15 10

 

5206 15 90

 

5206 21 00

 

5206 22 00

 

5206 23 00

 

5206 24 00

 

5206 25 10

 

5206 25 90

 

5206 31 00

 

5206 32 00

 

5206 33 00

 

5206 34 00

 

5206 35 10

 

5206 35 90

 

5206 41 00

 

5206 42 00

 

5206 43 00

 

5206 44 00

 

5206 45 10

 

5206 45 90

 

ex 5604 90 00

 

 

2

Pamučne tkanine, osim gaze, frotira, tkanih vrpci, tkanina s florom, tkanina od šenil pređe, tila i ostalih mrežastih materijala

 

5208 11 10

 

5208 11 90

 

5208 12 11

 

5208 12 13

 

5208 12 15

 

5208 12 19

 

5208 12 91

 

5208 12 93

 

5208 12 95

 

5208 12 99

 

5208 13 00

 

5208 19 00

 

5208 21 10

 

5208 21 90

 

5208 22 11

 

5208 22 13

 

5208 22 15

 

5208 22 19

 

5208 22 91

 

5208 22 93

 

5208 22 95

 

5208 22 99

 

5208 23 00

 

5208 29 00

 

5208 31 00

 

5208 32 11

 

5208 32 13

 

5208 32 15

 

5208 32 19

 

5208 32 91

 

5208 32 93

 

5208 32 95

 

5208 32 99

 

5208 33 00

 

5208 39 00

 

5208 41 00

 

5208 42 00

 

5208 43 00

 

5208 49 00

 

5208 51 00

 

5208 52 10

 

5208 52 90

 

5208 53 00

 

5208 59 00

 

5209 11 00

 

5209 12 00

 

5209 19 00

 

5209 21 00

 

5209 22 00

 

5209 29 00

 

5209 31 00

 

5209 32 00

 

5209 39 00

 

5209 41 00

 

5209 42 00

 

5209 43 00

 

5209 49 10

 

5209 49 90

 

5209 51 00

 

5209 52 00

 

5209 59 00

 

5210 11 10

 

5210 11 90

 

5210 12 00

 

5210 19 00

 

5210 21 10

 

5210 21 90

 

5210 22 00

 

5210 29 00

 

5210 31 10

 

5210 31 90

 

5210 32 00

 

5210 39 00

 

5210 41 00

 

5210 42 00

 

5210 49 00

 

5210 51 00

 

5210 52 00

 

5210 59 00

 

5211 11 00

 

5211 12 00

 

5211 19 00

 

5211 21 00

 

5211 22 00

 

5211 29 00

 

5211 31 00

 

5211 32 00

 

5211 39 00

 

5211 41 00

 

5211 42 00

 

5211 43 00

 

5211 49 10

 

5211 49 90

 

5211 51 00

 

5211 52 00

 

5211 59 00

 

5212 11 10

 

5212 11 90

 

5212 12 10

 

5212 12 90

 

5212 13 10

 

5212 13 90

 

5212 14 10

 

5212 14 90

 

5212 15 10

 

5212 15 90

 

5212 21 10

 

5212 21 90

 

5212 22 10

 

5212 22 90

 

5212 23 10

 

5212 23 90

 

5212 24 10

 

5212 24 90

 

5212 25 10

 

5212 25 90

 

ex 5811 00 00

 

ex 6308 00 00

 

 

2 (a)

Od kojih: osim nebijeljenih ili bijeljenih ex - bivši

 

5208 31 00

 

5208 32 11

 

5208 32 13

 

5208 32 15

 

5208 32 19

 

5208 32 91

 

5208 32 93

 

5208 32 95

 

5208 32 99

 

5208 33 00

 

5208 39 00

 

5208 41 00

 

5208 42 00

 

5208 43 00

 

5208 49 00

 

5208 51 00

 

5208 52 10

 

5208 52 90

 

5208 53 00

 

5208 59 00

 

5209 31 00

 

5209 32 00

 

5209 39 00

 

5209 41 00

 

5209 42 00

 

5209 43 00

 

5209 49 10

 

5209 49 90

 

5209 51 00

 

5209 52 00

 

5209 59 00

 

5210 31 10

 

5210 31 90

 

5210 32 00

 

5210 39 00

 

5210 41 00

 

5210 42 00

 

5210 49 00

 

5210 51 00

 

5210 52 00

 

5210 59 00

 

5211 31 00

 

5211 32 00

 

5211 39 00

 

5211 41 00

 

5211 42 00

 

5211 43 00

 

5211 49 10

 

5211 49 90

 

5211 51 00

 

5211 52 00

 

5211 59 00

 

5212 13 10

 

5212 13 90

 

5212 14 10

 

5212 14 90

 

5212 15 10

 

5212 15 90

 

5212 23 10

 

5212 23 90

 

5212 24 10

 

5212 24 90

 

5212 25 10

 

5212 25 90

 

ex 5811 00 00

 

ex 6308 00 00

 

 

3

Tkanine od sintetičkih vlakana (rezanih ili otpadnih) koji nisu vrpce, tkanine s florom (uključujući frotir) i tkanine od šenil pređe

 

5512 11 00

 

5512 19 10

 

5512 19 90

 

5512 21 00

 

5512 29 10

 

5512 29 90

 

5512 91 00

 

5512 99 10

 

5512 99 90

 

5513 11 10

 

5513 11 30

 

5513 11 90

 

5513 12 00

 

5513 13 00

 

5513 19 00

 

5513 21 10

 

5513 21 30

 

5513 21 90

 

5513 22 00

 

5513 23 00

 

5513 29 00

 

5513 31 00

 

5513 32 00

 

5513 33 00

 

5513 39 00

 

5513 41 00

 

5513 42 00

 

5513 43 00

 

5513 49 00

 

5514 11 00

 

5514 12 00

 

5514 13 00

 

5514 19 00

 

5514 21 00

 

5514 22 00

 

5514 23 00

 

5514 29 00

 

5514 31 00

 

5514 32 00

 

5514 33 00

 

5514 39 00

 

5514 41 00

 

5514 42 00

 

5514 43 00

 

5514 49 00

 

5515 11 10

 

5515 11 30

 

5515 11 90

 

5515 12 10

 

5515 12 30

 

5515 12 90

 

5515 13 11

 

5515 13 19

 

5515 13 91

 

5515 13 99

 

5515 19 10

 

5515 19 30

 

5515 19 90

 

5515 21 10

 

5515 21 30

 

5515 21 90

 

5515 22 11

 

5515 22 19

 

5515 22 91

 

5515 22 99

 

5515 29 10

 

5515 29 30

 

5515 29 90

 

5515 91 10

 

5515 91 30

 

5515 91 90

 

5515 92 11

 

5515 92 19

 

5515 92 91

 

5515 92 99

 

5515 99 10

 

5515 99 30

 

5515 99 90

 

5803 90 30

 

ex 5905 00 70

 

ex 6308 00 00

 

 

3 (a)

Od kojih: osim nebijeljenih ili bijeljenih

 

5512 19 10

 

5512 19 90

 

5512 29 10

 

5512 29 90

 

5512 99 10

 

5512 99 90

 

5513 21 10

 

5513 21 30

 

5513 21 90

 

5513 22 00

 

5513 23 00

 

5513 29 00

 

5513 31 00

 

5513 32 00

 

5513 33 00

 

5513 39 00

 

5513 41 00

 

5513 42 00

 

5513 43 00

 

5513 49 00

 

5514 21 00

 

5514 22 00

 

5514 23 00

 

5514 29 00

 

5514 31 00

 

5514 32 00

 

5514 33 00

 

5514 39 00

 

5514 41 00

 

5514 42 00

 

5514 43 00

 

5514 49 00

 

5515 11 30

 

5515 11 90

 

5515 12 30

 

5515 12 90

 

5515 13 19

 

5515 13 99

 

5515 19 30

 

5515 19 90

 

5515 21 30

 

5515 21 90

 

5515 22 19

 

5515 22 99

 

5515 29 30

 

5515 29 90

 

5515 91 30

 

5515 91 90

 

5515 92 19

 

5515 92 99

 

5515 99 30

 

5515 99 90

 

ex 5803 90 30

 

ex 5905 00 70

 

ex 6308 00 00

 

 


SKUPINA I B

(1)

(2)

(3)

(4)

4

Košulje, T-majice, lagani fino pleteni džemperi i puloveri, s visokim presavijenim („dolčevita”), polo ili nepresavijenim ovratnikom, majice bez rukava i ostale potkošulje za muškarce i dječake, (osim od vune ili fine životinjske dlake), pleteni ili kačkani

 

6105 10 00

 

6105 20 10

 

6105 20 90

 

6105 90 10

 

6109 10 00

 

6109 90 10

 

6109 90 30

 

6110 20 10

 

6110 30 10

6,48

154

5

Džemperi, puloveri, prsluci, kaputi, ogrtači, (bez kratkih kaputa i sličnih proizvoda), kratki ogrtači bez rukava, vjetrovke svih vrsta, anorak i slični proizvodi, pleteni ili kačkani,

 

6101 10 90

 

6101 20 90

 

6101 30 90

 

6102 10 90

 

6102 20 90

 

6102 30 90

 

6110 10 10

 

6110 10 31

 

6110 10 35

 

6110 10 38

 

6110 10 91

 

6110 10 95

 

6110 10 98

 

6110 20 91

 

6110 20 99

 

6110 30 91

 

6110 30 99

4,53

221

6

Hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače, osim kupaćih gaća i hlače, za muškarce i dječake; hlače (osim kupaćih gaćica i kupaćih kostima), za žene i djevojčice od vune, pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana; podstavljeni donji dijelovi trenirke, osim kategorije 16 ili 29, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6203 41 10

 

6203 41 90

 

6203 42 31

 

6203 42 33

 

6203 42 35

 

6203 42 90

 

6203 43 19

 

6203 43 90

 

6203 49 19

 

6203 49 50

 

6204 61 10

 

6204 62 31

 

6204 62 33

 

6204 62 39

 

6204 63 18

 

6204 69 18

 

6211 32 42

 

6211 33 42

 

6211 42 42

 

6211 43 42

1,76

568

7

Bluze, košulje i košulje-bluze za žene i djevojčice, pletene ili kačkane, od vune, pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana vlakana

 

6106 10 00

 

6106 20 00

 

6106 90 10

 

6206 20 00

 

6206 30 00

 

6206 40 00

5,55

180

8

Košulje za muškarce i dječake, koje nisu pletene ili kačkane, od vune, pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6205 10 00

 

6205 20 00

 

6205 30 00

4,60

217


SKUPINA II A

(1)

(2)

(3)

(4)

9

Frotir za ručnike i slični frotir materijali od pamuka; toaletno i kuhinjsko rublje, koje nije pleteno niti kačkano, od frotira za ručnike i frotir materijala, od pamuka

 

5802 11 00

 

5802 19 00

 

ex 6302 60 00

 

 

20

Posteljno rublje, koje nije pleteno niti kačkano

 

6302 21 00

 

6302 22 90

 

6302 29 90

 

6302 31 10

 

6302 31 90

 

6302 32 90

 

6302 39 90

 

 

22

Konac za šivanje i pređa od rezanih sintetičkih vlakana, nepripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5508 10 11

 

5508 10 19

 

5509 11 00

 

5509 12 00

 

5509 21 10

 

5509 21 90

 

5509 22 10

 

5509 22 90

 

5509 31 10

 

5509 31 90

 

5509 32 10

 

5509 32 90

 

5509 41 10

 

5509 41 90

 

5509 42 10

 

5509 42 90

 

5509 51 00

 

5509 52 10

 

5509 52 90

 

5509 53 00

 

5509 59 00

 

5509 61 10

 

5509 61 90

 

5509 62 00

 

5509 69 00

 

5509 91 10

 

5509 91 90

 

5509 92 00

 

5509 99 00

 

 

22 (a)

Od kojih su akrilna

 

ex 5508 10 19

 

5509 31 10

 

5509 31 90

 

5509 32 10

 

5509 32 90

 

5509 61 10

 

5509 61 90

 

5509 62 00

 

5509 69 00

 

 

23

Konac za šivanje ili rezana sintetička vlakana, nepripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5508 20 10

 

5510 11 00

 

5510 12 00

 

5510 20 00

 

5510 30 00

 

5510 90 00

 

 

32

Tkanine s florom i tkanine od šenil-pređe, (osim frotira za ručnike ili frotir materijala te vrpci) i tafting materijali, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

5801 10 00

 

5801 21 00

 

5801 22 00

 

5801 23 00

 

5801 24 00

 

5801 25 00

 

5801 26 00

 

5801 31 00

 

5801 32 00

 

5801 33 00

 

5801 34 00

 

5801 35 00

 

5801 36 00

 

5802 20 00

 

5802 30 00

 

 

32 (a)

Od kojih: rebraste tkanine s razrezanim florom od potke

 

5801 22 00

 

 

39

Posteljno, stolno, toaletno i kuhinjsko rublje, koje nije pleteno niti kačkano, osim frotira za ručnike ili sličnih frotir materijala od pamuka

 

6302 51 10

 

6302 51 90

 

6302 53 90

 

ex 6302 59 00

 

6302 91 10

 

6302 91 90

 

6302 93 90

 

ex 6302 99 00

 

 


SKUPINA II B

(1)

(2)

(3)

(4)

12

Čarape s gaćicama i čarape s gaćicama bez stopala, čarape, kratke čarape i slično, pletene ili kačkane, koje nistu za bebe, uključujući čarape za proširene vene, koji nisu proizvodi iz kategorije 70

 

6115 12 00

 

6115 19 10

 

6115 19 90

 

6115 20 11

 

6115 20 90

 

6115 91 00

 

6115 92 00

 

6115 93 10

 

6115 93 30

 

6115 93 99

 

6115 99 00

24,3

perechi

41

13

Gaće za muškarce i dječake, gaćice za žene i djevojčice, pletene ili kačkane, od vune, od pamuka, od umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6107 11 00

 

6107 12 00

 

6107 19 00

 

6108 21 00

 

6108 22 00

 

6108 29 00

17

59

14

Kaputi, ogrtači, kišni ogrtači, pelerine, kratki kaputi i slični proizvodi, od vune, od pamuka, od umjetnih ili sintetičkih vlakana za muškarce i dječake (osim parka) (iz kategorije 21)

 

6201 11 00

 

ex 6201 12 10

 

ex 6201 12 90

 

ex 6201 13 10

 

ex 6201 13 90

 

6210 20 00

0,72

1 389

15

Kaputi, ogrtači, kišni ogrtači, pelerine, kratki kaputi i slični proizvodi, od vune, od pamuka, od umjetnih ili sintetičkih vlakana za žene i djevojčice (osim parka) (iz kategorije 21)

 

6202 11 00

 

ex 6202 12 10

 

ex 6202 12 90

 

ex 6202 13 10

 

ex 6202 13 90

 

6204 31 00

 

6204 32 90

 

6204 33 90

 

6204 39 19

 

6210 30 00

0,84

1 190

16

Odijela i kompleti za muškarce i dječake, koji nisu pleteni niti kačkani, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana, osim skijaških odijela; podstavljene trenirke s vanjskom stranom od istovjetnog materijala, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6203 11 00

 

6203 12 00

 

6203 19 10

 

6203 19 30

 

6203 21 00

 

6203 22 80

 

6203 23 80

 

6203 29 18

 

6211 32 31

 

6211 33 31

0,80

1 250

17

Jakne i kratki kaputi za muškarke i dječake, koji nisu pleteni niti kačkani, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6203 31 00

 

6203 32 90

 

6203 33 90

 

6203 39 19

1,43

700

18

Potkošulje, majice bez rukava i ostale majice, gaće, noćne košulje, pidžame, kupaći ogrtači, kućni ogrtači i slični proizvodi, za muškarce i dječake, koji nisu pleteni niti kačkani

 

6207 11 00

 

6207 19 00

 

6207 21 00

 

6207 22 00

 

6207 29 00

 

6207 91 10

 

6207 91 90

 

6207 92 00

 

6207 99 00

 

 

Potkošulje, majice bez rukava i ostale majice, kombinei, podsuknje, gaćice, spavaćice, pidžame, jutarnje haljine, kupaći ogrtači, kućni ogrtači i slični proizvodi, za žene i djevojčice, koji nisu pleteni niti kačkani

 

6208 11 00

 

6208 19 10

 

6208 19 90

 

6208 21 00

 

6208 22 00

 

6208 29 00

 

6208 91 11

 

6208 91 19

 

6208 91 90

 

6208 92 10

 

6208 92 90

 

6208 99 00

19

Rupčići, koji nisu pleteni niti kačkani

 

6213 20 00

 

6213 90 00

59

17

21

Kaputi, ogrtači, pelerine, kratki kaputi, kratki ogrtači bez rukava, vjetrovke svih vrsta, anorak i slični proizvodi, pleteni ili kačkani, od vune, pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana; gornji dijelovi podstavljenih treniri koji nisu iz kategorije 16 ili 29, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

ex 6201 12 10

 

ex 6201 12 90

 

ex 6201 13 10

 

ex 6201 13 90

 

6201 91 00

 

6201 92 00

 

6201 93 00

 

ex 6202 12 10

 

ex 6202 12 90

 

ex 6202 13 10

 

ex 6202 13 90

 

6202 91 00

 

6202 92 00

 

6202 93 00

 

6211 32 41

 

6211 33 41

 

6211 42 41

 

6211 43 41

2,3

435

24

Gaće, noćne košulje, pidžame, kupaći ogrtači, kućni ogrtači i slični proizvodi, za muškarce i dječake, pleteni ili kačkani

 

6107 21 00

 

6107 22 00

 

6107 29 00

 

6107 91 10

 

6107 91 90

 

6107 92 00

 

ex 6107 99 00

3,9

257

Kombinei, podsuknje, gaćice, spavaćice, pidžame, jutarnje haljine, kupaći ogrtači, kućne haljine i slični proizvodi za žene i djevojčice, pleteni ili kačkani

 

6108 31 10

 

6108 31 90

 

6108 32 11

 

6108 32 19

 

6108 32 90

 

6108 39 00

 

6108 91 10

 

6108 91 90

 

6108 92 00

 

6108 99 10

26

Haljine za žene i djevojčice, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6104 41 00

 

6104 42 00

 

6104 43 00

 

6104 44 00

 

6204 41 00

 

6204 42 00

 

6204 43 00

 

6204 44 00

3,1

323

27

Suknje za žene i djevojčice, uključujući suknje-hlače

 

6104 51 00

 

6104 52 00

 

6104 53 00

 

6104 59 00

 

6204 51 00

 

6204 52 00

 

6204 53 00

 

6204 59 10

2,6

385

28

Hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim kupaćih gaćica i kupaćih kostima), pleteni ili kačkani, od vune, pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6103 41 10

 

6103 41 90

 

6103 42 10

 

6103 42 90

 

6103 43 10

 

6103 43 90

 

6103 49 10

 

6103 49 91

 

6104 61 10

 

6104 61 90

 

6104 62 10

 

6104 62 90

 

6104 63 10

 

6104 63 90

 

6104 69 10

 

6104 69 91

1,61

620

29

Odijela i kompleti za žene i djevojčice, koji nisu pleteni niti kačkani, od vune, od pamuka i umjetnih ili sintetičkih vlakana, osim skijaških odijela; podstavljene trenirke s vanjskom stranom od istovjetnog materijala, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6204 11 00

 

6204 12 00

 

6204 13 00

 

6204 19 10

 

6204 21 00

 

6204 22 80

 

6204 23 80

 

6204 29 18

 

6211 42 31

 

6211 43 31

1,37

730

31

Grudnjaci, tkani, pleteni ili kačkani

 

6212 10 00

18,2

55

68

Odjeća i pribor za odjeću, za dojenčad, osim rukavica s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju iz kategorija 10 i 87, i čarape s gaćicama bez stopala, dokoljenke i slično za bebe koje nisu pletene ili kačkane, iz kategorije 88

 

6111 10 90

 

6111 20 90

 

6111 30 90

 

ex 6111 90 00

 

ex 6209 10 00

 

ex 6209 20 00

 

ex 6209 30 00

 

ex 6209 90 00

 

 

73

Trenirke od pletenog ili kačkanog materijala, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6112 11 00

 

6112 12 00

 

6112 19 00

1,67

600

76

Industrijska ili radna odjeća za muškarce i dječake, koja nije pletena niti kačkana

 

6203 22 10

 

6203 23 10

 

6203 29 11

 

6203 32 10

 

6203 33 10

 

6203 39 11

 

6203 42 11

 

6203 42 51

 

6203 43 11

 

6203 43 31

 

6203 49 11

 

6203 49 31

 

6211 32 10

 

6211 33 10

 

 

Pregače, kute i ostala industrijska ili radna odjeća za žene i djevojčice koja nije pletena niti kačkana

 

6204 22 10

 

6204 23 10

 

6204 29 11

 

6204 32 10

 

6204 33 10

 

6204 39 11

 

6204 62 11

 

6204 62 51

 

6204 63 11

 

6204 63 31

 

6204 69 11

 

6204 69 31

 

6211 42 10

 

6211 43 10

77

Skijaška odijela, koja nisu pletena niti kačkana

 

ex 6211 20 00

 

 

78

Odjevni predmeti, koji nisu pleteni niti kačkani, osim odjevnih predmeta iz kategorija 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 i 77

 

6203 41 30

 

6203 42 59

 

6203 43 39

 

6203 49 39

 

6204 61 80

 

6204 61 90

 

6204 62 59

 

6204 62 90

 

6204 63 39

 

6204 63 90

 

6204 69 39

 

6204 69 50

 

6210 40 00

 

6210 50 00

 

6211 31 00

 

6211 32 90

 

6211 33 90

 

6211 41 00

 

6211 42 90

 

6211 43 90

 

 

83

Kaputi, ogrtači, kratki kaputi i slično uključujući skijaške jakne, pleteni ili kačkani, osim odjevnih predmeta iz kategorija 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75

 

6101 10 10

 

6101 20 10

 

6101 30 10

 

6102 10 10

 

6102 20 10

 

6102 30 10

 

6103 31 00

 

6103 32 00

 

6103 33 00

 

ex 6103 39 00

 

6104 31 00

 

6104 32 00

 

6104 33 00

 

ex 6104 39 00

 

6112 20 00

 

6113 00 90

 

6114 10 00

 

6114 20 00

 

6114 30 00

 

 


SKUPINA III A

(1)

(2)

(3)

(4)

33

Tkanine od sintetičke filamentne pređe koja se dobiva od vrpca ili sličnih polietilena ili polipropilena, širine ne veće od 3 m

 

5407 20 11

 

 

Vreće ili vrećice za pakiranje robe, koje nisu pletene niti kačkane, koje se dobivaju iz vrpci ili slično

 

6305 32 81

 

6305 32 89

 

6305 33 91

 

6305 33 99

34

Tkanine od sintetičke filament pređe koja se dobiva iz vrpca ili sličnih polietilena ili polipropilena, širine 3 m ili veće

 

5407 20 19

 

 

35

Tkanine iz sintetičkih vlakana (ne-rezanih), koja nisu ona za gume kategorije 114

 

5407 10 00

 

5407 20 90

 

5407 30 00

 

5407 41 00

 

5407 42 00

 

5407 43 00

 

5407 44 00

 

5407 51 00

 

5407 52 00

 

5407 53 00

 

5407 54 00

 

5407 61 10

 

5407 61 30

 

5407 61 50

 

5407 61 90

 

5407 69 10

 

5407 69 90

 

5407 71 00

 

5407 72 00

 

5407 73 00

 

5407 74 00

 

5407 81 00

 

5407 82 00

 

5407 83 00

 

5407 84 00

 

5407 91 00

 

5407 92 00

 

5407 93 00

 

5407 94 00

 

ex 5811 00 00

 

ex 5905 00 70

 

 

35 (a)

Od kojih: ona koja nisu nebijeljena ili bijeljena

 

ex 5407 10 00

 

ex 5407 20 90

 

ex 5407 30 00

 

5407 42 00

 

5407 43 00

 

5407 44 00

 

5407 52 00

 

5407 53 00

 

5407 54 00

 

5407 61 30

 

5407 61 50

 

5407 61 90

 

5407 69 90

 

5407 72 00

 

5407 73 00

 

5407 74 00

 

5407 82 00

 

5407 83 00

 

5407 84 00

 

5407 92 00

 

5407 93 00

 

5407 94 00

 

ex 5811 00 00

 

ex 5905 00 70

 

 

36

Tkanine od ne-rezanih umjetnih ili sintetičkih vlakana, koja nisu ona za gume iz kategorije 114

 

5408 10 00

 

5408 21 00

 

5408 22 10

 

5408 22 90

 

5408 23 10

 

5408 23 90

 

5408 24 00

 

5408 31 00

 

5408 32 00

 

5408 33 00

 

5408 34 00

 

ex 5811 00 00

 

ex 5905 00 70

 

 

36 (a)

Od kojih: ona koja nisu nebijeljena ili bijeljena

 

ex 5408 10 00

 

5408 22 10

 

5408 22 90

 

5408 23 10

 

5408 23 90

 

5408 24 00

 

5408 32 00

 

5408 33 00

 

5408 34 00

 

ex 5811 00 00

 

ex 5905 00 70

 

 

37

Tkanine od rezanih umjetnih vlakana:

 

5516 11 00

 

5516 12 00

 

5516 13 00

 

5516 14 00

 

5516 21 00

 

5516 22 00

 

5516 23 10

 

5516 23 90

 

5516 24 00

 

5516 31 00

 

5516 32 00

 

5516 33 00

 

5516 34 00

 

5516 41 00

 

5516 42 00

 

5516 43 00

 

5516 44 00

 

5516 91 00

 

5516 92 00

 

5516 93 00

 

5516 94 00

 

5803 90 50

 

ex 5905 00 70

 

 

37 (a)

Od kojih: ona koja nisu nebijeljena ili bijeljena

 

5516 12 00

 

5516 13 00

 

5516 14 00

 

5516 22 00

 

5516 23 10

 

5516 23 90

 

5516 24 00

 

5516 32 00

 

5516 33 00

 

5516 34 00

 

5516 42 00

 

5516 43 00

 

5516 44 00

 

5516 92 00

 

5516 93 00

 

5516 94 00

 

ex 5803 90 50

 

ex 5905 00 70

 

 

38 A

Pleteno ili kačkano sintetičko vlakno za zavjese uključujući mrežasti materijal za zavjese

 

6002 43 11

 

6002 93 10

 

 

38 B

Mrežaste zavjese, koje nisu pletene niti kačkane

 

ex 6303 91 00

 

ex 6303 92 90

 

ex 6303 99 90

 

 

40

Tkane zavjese (uključujući draperije, unutarnje rolete, zavjese i prekrivače za krevet te ostale tekstilne proizvode za unutarnje opremanje), koji nisu pleteni niti kačkani, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

ex 6303 91 00

 

ex 6303 92 90

 

ex 6303 99 90

 

6304 19 10

 

ex 6304 19 90

 

6304 92 00

 

ex 6304 93 00

 

ex 6304 99 00

 

 

41

Pređa i konac za šivanje od umjetnih ili sintetičkih filamenata (ne-rezanih), nepripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju, koja nije neteksturirana jednostruka neupredena pređa ili s brojem uvojam ne većim od 50 uvoja po metru

 

5401 10 11

 

5401 10 19

 

5402 10 10

 

5402 10 90

 

5402 20 00

 

5402 31 00

 

5402 32 00

 

5402 33 00

 

5402 39 10

 

5402 39 90

 

5402 49 10

 

5402 49 91

 

5402 49 99

 

5402 51 00

 

5402 52 00

 

5402 59 10

 

5402 59 90

 

5402 61 00

 

5402 62 00

 

5402 69 10

 

5402 69 90

 

ex 5604 20 00

 

ex 5604 90 00

 

 

42

Konac za šivanje od ne-rezanih umjetnih filamenata, koji nije pripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5401 20 10

 

 

Pređa od umjetnih vlakana; pređa od umjetnih filamenata, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju, osim jednostruke pređe viskoznog neupredenog vlakna ili s uvojima od najviše 250 uvoja po metru i jednostruka netekturirana pređa od celuoznog acetata.

 

5403 10 00

 

5403 20 10

 

5403 20 90

 

ex 5403 32 00

 

5403 33 90

 

5403 39 00

 

5403 41 00

 

5403 42 00

 

5403 49 00

 

ex 5604 20 00

43

Pređa od umjetnih filamenata, pređa od sintetičkih vlakana, pamučna pređa, pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5204 20 00

 

5207 10 00

 

5207 90 00

 

5401 10 90

 

5401 20 90

 

5406 10 00

 

5406 20 00

 

5508 20 90

 

5511 30 00

 

 

46

Grebenana ili češljana ovčja ili janjeća vuna ili ostale vrste fine životinjske dlake

 

5105 10 00

 

5105 21 00

 

5105 29 00

 

5105 30 10

 

5105 30 90

 

 

47

Pređa od grebenane ovčje ili janjeće vune (vunena pređa) ili grebenane fine životinjske dlake, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5106 10 10

 

5106 10 90

 

5106 20 11

 

5106 20 19

 

5106 20 91

 

5106 20 99

 

5108 10 10

 

5108 10 90

 

 

48

Pređa od češljane ovčje ili janjeće vune (kamgarn) ili češljane fine životinjske dlake, nepripremljene u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5107 10 10

 

5107 10 90

 

5107 20 10

 

5107 20 30

 

5107 20 51

 

5107 20 59

 

5107 20 91

 

5107 20 99

 

5108 20 10

 

5108 20 90

 

 

49

Pređa od ovčje ili janjeće vune ili fine životinjske dlake, pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5109 10 10

 

5109 10 90

 

5109 90 10

 

5109 90 90

 

 

50

Tkanine od grebenane ovčje ili janjeće vune ili fine životinjske dlake

 

5111 11 11

 

5111 11 19

 

5111 11 91

 

5111 11 99

 

5111 19 11

 

5111 19 19

 

5111 19 31

 

5111 19 39

 

5111 19 91

 

5111 19 99

 

5111 20 00

 

5111 30 10

 

5111 30 30

 

5111 30 90

 

5111 90 10

 

5111 90 91

 

5111 90 93

 

5111 90 99

 

5112 11 10

 

5112 11 90

 

5112 19 11

 

5112 19 19

 

5112 19 91

 

5112 19 99

 

5112 20 00

 

5112 30 10

 

5112 30 30

 

5112 30 90

 

5112 90 10

 

5112 90 91

 

5112 90 93

 

5112 90 99

 

 

51

Pamuk, grebenani ili češljani

 

5203 00 00

 

 

53

Pamučna gaza

 

5803 10 00

 

 

54

Umjetna vlakna rezana, grebenana, češljana ili na drugi način pripremljena za predenje

 

5507 00 00

 

 

55

Sintetička vlakna rezana, grebenana, češljana ili na drugi način pripremljena za predenje

 

5506 10 00

 

5506 20 00

 

5506 30 00

 

5506 90 10

 

5506 90 91

 

5506 90 99

 

 

56

Konac za šivanje od rezanih umjetnih ili sintetičkih vlakana, pripremljen ili nepripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju

 

5508 10 90

 

5511 10 00

 

5511 20 00

 

 

58

Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, uzlani (dovršeni ili nedovršeni)

 

5701 10 10

 

5701 10 91

 

5701 10 93

 

5701 10 99

 

5701 90 10

 

5701 90 90

 

 

59

Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivački, koji nisu tepisi iz kategorije 58

 

5702 10 00

 

5702 31 10

 

5702 31 30

 

5702 31 90

 

5702 32 10

 

5702 32 90

 

5702 39 10

 

5702 41 10

 

5702 41 90

 

5702 42 10

 

5702 42 90

 

5702 49 10

 

5702 51 00

 

5702 52 00

 

ex 5702 59 00

 

5702 91 00

 

5702 92 00

 

ex 5702 99 00

 

5703 10 10

 

5703 10 90

 

5703 20 11

 

5703 20 19

 

5703 20 91

 

5703 20 99

 

5703 30 11

 

5703 30 19

 

5703 30 51

 

5703 30 59

 

5703 30 91

 

5703 30 99

 

5703 90 10

 

5703 90 90

 

5704 10 00

 

5704 90 00

 

5705 00 10

 

5705 00 31

 

5705 00 39

 

ex 5705 00 90

 

 

60

Ručno tkane tapiserije vrsta Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais i slično, te tapiserije rađene iglom (na primjer, sitnim bodom, križićima), neovisno jesu li gotovi proizvodi ili ne

 

5805 00 00

 

 

61

Uske tkanine, uski materijali što se sastoje samo od niti osnove koje su međusobno slijepljene („bolducs”) osim etiketa ili sličnih proizvoda iz kategorije 62. Tkanine (koje nisu pletene niti kačkane) s udjelom elastomerne pređe ili gumenih niti.

 

ex 5806 10 00

 

5806 20 00

 

5806 31 10

 

5806 31 90

 

5806 32 10

 

5806 32 90

 

5806 39 00

 

5806 40 00

 

 

62

Šenil pređa (uključujući flokiranu šenil pređu), efektna pređa s petljama (koja nije metalizirana pređa i efektna pređa s petljama od konjske dlake)

 

5606 00 91

 

5606 00 99

 

 

Til i ostali mrežasti materijali, isključujući tkane, pletene ili kačkane materijale, čipke u metraži, vrpcama ili motivima ručno ili strojno izrađene

 

5804 10 11

 

5804 10 19

 

5804 10 90

 

5804 21 10

 

5804 21 90

 

5804 29 10

 

5804 29 90

 

5804 30 00

Etikete, značke i slični proizvodi od tekstilnog materijala, u metraži, vrpcama ili izrezani u određene oblike ili veličine, nevezeni

 

5807 10 10

 

5807 10 90

Pletenice u metraži, pozamenterija i slični ukrasni proizvodi u metraži, nevezeni, osim pletenih ili kačkanih, kićanke, pomponi i slični proizvodi

 

5808 10 00

 

5808 90 00

Vez u metraži, u vrpcama ili motivima

 

5810 10 10

 

5810 10 90

 

5810 91 10

 

5810 91 90

 

5810 92 10

 

5810 92 90

 

5810 99 10

 

5810 99 90

63

Pleteni ili kačkani materijali od sintetičkih vlakana s masenim udjelom elastomerne pređe ili gumenih niti od 5 % ili većim

 

5906 91 00

 

ex 6002 10 10

 

6002 10 90

 

ex 6002 30 10

 

6002 30 90

 

 

Rašel čipka i materijal s florom od sintetičkih vlakana

 

ex 6001 10 00

 

6002 20 31

 

6002 43 19

65

Pleteni ili kačkani materijali koje nisu oni iz kategorija 38A i 63, od vune, od pamuka i umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

5606 00 10

 

ex 6001 10 00

 

6001 21 00

 

6001 22 00

 

6001 29 10

 

6001 91 10

 

6001 91 30

 

6001 91 50

 

6001 91 90

 

6001 92 10

 

6001 92 30

 

6001 92 50

 

6001 92 90

 

6001 99 10

 

ex 6002 10 10

 

6002 20 10

 

6002 20 39

 

6002 20 50

 

6002 20 70

 

ex 6002 30 10

 

6002 41 00

 

6002 42 10

 

6002 42 30

 

6002 42 50

 

6002 42 90

 

6002 43 31

 

6002 43 33

 

6002 43 35

 

6002 43 39

 

6002 43 50

 

6002 43 91

 

6002 43 93

 

6002 43 95

 

6002 43 99

 

6002 91 00

 

6002 92 10

 

6002 92 30

 

6002 92 50

 

6002 92 90

 

6002 93 31

 

6002 93 33

 

6002 93 35

 

6002 93 39

 

6002 93 91

 

6002 93 99

 

 

66

Pokrivači (deke), koje nisu pleteni ili kačkani, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6301 10 00

 

6301 20 91

 

6301 20 99

 

6301 30 90

 

ex 6301 40 90

 

ex 6301 90 90

 

 


SKUPINA III B

(1)

(2)

(3)

(4)

10

Rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, pletene ili kačkane

 

6111 10 10

 

6111 20 10

 

6111 30 10

 

ex 6111 90 00

 

6116 10 20

 

6116 10 80

 

6116 91 00

 

6116 92 00

 

6116 93 00

 

6116 99 00

17

perechi

59

67

Pleteni ili kačkani dodaci odjeći koji nisu za bebe; rublje svih vrsta za kućanstvo, pleteno ili kačkano; zavjese (uključujući draperije) i unutarnje platnene rolete; kratke ukrasne draperije za prozore i krevete i ostali tekstilni proizvodi za kućanstvo, pleteni ili kačkani, pleteni ili kačkani prekrivači, ostali pleteni i kačkani proizvodi uključujući dijelove odjeće ili odjevne dodatke

 

5807 90 90

 

6113 00 10

 

6117 10 00

 

6117 20 00

 

6117 80 10

 

6117 80 90

 

6117 90 00

 

6301 20 10

 

6301 30 10

 

6301 40 10

 

6301 90 10

 

6302 10 10

 

6302 10 90

 

6302 40 00

 

ex 6302 60 00

 

6303 11 00

 

6303 12 00

 

6303 19 00

 

6304 11 00

 

6304 91 00

 

ex 6305 20 00

 

6305 32 11

 

ex 6305 32 90

 

6305 33 10

 

ex 6305 39 00

 

ex 6305 90 00

 

6307 10 10

 

6307 90 10

 

 

67 (a)

Od kojih: vreće i vrećice za pakiranje robe, od polietilenskih ili polipropilenskih vrpca

 

6305 32 11

 

6305 33 10

 

 

69

Kombinei i podsuknje za žene i djevojčice, pleteni ili kačkani

 

6108 11 10

 

6108 11 90

 

6108 19 10

 

6108 19 90

7,8

128

70

Čarape s gaćicama i čarape s gaćicama bez stopala od sintetičkih vlakana, finoće jednonitne pređe manje od 67 deciteksa (6,7 tex)

 

6115 11 00

 

6115 20 19

30,4 perechi

33

Dugačke ženske čarape od sintetičkih vlakana

 

6115 93 91

72

Kupaće gaće i kostimi, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6112 31 10

 

6112 31 90

 

6112 39 10

 

6112 39 90

 

6112 41 10

 

6112 41 90

 

6112 49 10

 

6112 49 90

 

6211 11 00

 

6211 12 00

9,7

103

74

Odijela i kompleti za žene i djevojčice, pleteni ili kačkani, od vune, od pamuka i umjetnih ili sintetičkih vlakana, osim skijaških odijela

 

6104 11 00

 

6104 12 00

 

6104 13 00

 

ex 6104 19 00

 

6104 21 00

 

6104 22 00

 

6104 23 00

 

ex 6104 29 00

1,54

650

75

Odijela i kompleti za muškarce i dječake, pleteni ili kačkani, od vune, od pamuka i umjetnih ili sintetičkih vlakana, osim skijaških odijela

 

6103 11 00

 

6103 12 00

 

6103 19 00

 

6103 21 00

 

6103 22 00

 

6103 23 00

 

6103 29 00

0,80

1 250

84

Šalovi, rupci, marame, velovi i slični proizvodi, ako nisu pleteni ili kačkani, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6214 20 00

 

6214 30 00

 

6214 40 00

 

6214 90 10

 

 

85

Kravate, leptir kravate i slično, koji nisu pleteni niti kačkani, od vune, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

6215 20 00

 

6215 90 00

17,9

56

86

Grudnjaci, steznici, naramenice, držači čarapa, podvezice i slični proizvodi te njihovi dijelovi, uključujući pletene ili kačkane

 

6212 20 00

 

6212 30 00

 

6212 90 00

8,8

114

87

Rukavice, rukavice s jednim prstom ili bez prstiju, koje nisu pletene niti kačkane

 

ex 6209 10 00

 

ex 6209 20 00

 

ex 6209 30 00

 

ex 6209 90 00

 

6216 00 00

 

 

88

Čarape s gaćicama, dokoljenke i slično, koje nisu pletene niti kačkane; ostali gotovi pribor za odjeću, dijelovi odjeće ili pribora za odjeću, koji nisu za bebe, koji nisu pleteni niti kačkani

 

ex 6209 10 00

 

ex 6209 20 00

 

ex 6209 30 00

 

ex 6209 90 00

 

6217 10 00

 

ex 6217 90 00

 

 

90

Konopi, uzice i užad, pleteni ili ne, uključujući impregnirane, prevučene, prekrivene ili obložene s gumom ili plastičnom masom

 

5607 41 00

 

5607 49 11

 

5607 49 19

 

5607 49 90

 

5607 50 11

 

5607 50 19

 

5607 50 30

 

5607 50 90

 

 

91

Šatori

 

6306 21 00

 

6306 22 00

 

6306 29 00

 

 

93

Vreće i vrećice za pakiranje robe, od materijala koji nisu polietilenska ili polipropilenska vrpca

 

ex 6305 20 00

 

ex 6305 32 90

 

ex 6305 39 00

 

 

94

Vata od materijala i proizvodi od vate; tekstilna vlakna, dužine ne veće od 5 mm (flok), prah i nope od tekstilnog materijala

 

5601 10 10

 

5601 10 90

 

5601 21 10

 

5601 21 90

 

5601 22 10

 

5601 22 91

 

5601 22 99

 

5601 29 00

 

5601 30 00

 

 

95

Pust, uključujući impregniran, prevučen, prekriven ili laminiran, koji nije za podne prekrivače

 

5602 10 19

 

5602 10 31

 

5602 10 39

 

5602 10 90

 

5602 21 00

 

5602 29 90

 

5602 90 00

 

ex 5807 90 10

 

ex 5905 00 70

 

6210 10 10

 

6307 90 91

 

 

96

Netkani materijal, bez obzira da li je impregniran, prevučen, prekriven ili laminiran

 

5603 11 10

 

5603 11 90

 

5603 12 10

 

5603 12 90

 

5603 13 10

 

5603 13 90

 

5603 14 10

 

5603 14 90

 

5603 91 10

 

5603 91 90

 

5603 92 10

 

5603 92 90

 

5603 93 10

 

5603 93 90

 

5603 94 10

 

5603 94 90

 

ex 5807 90 10

 

ex 5905 00 70

 

6210 10 91

 

6210 10 99

 

ex 6301 40 90

 

ex 6301 90 90

 

6302 22 10

 

6302 32 10

 

6302 53 10

 

6302 93 10

 

6303 92 10

 

6303 99 10

 

ex 6304 19 90

 

ex 6304 93 00

 

ex 6304 99 00

 

ex 6305 32 90

 

ex 6305 39 00

 

6307 10 30

 

ex 6307 90 99

 

 

97

Uzlani mrežasti proizvodi od konopa, uzica ili užadi i gotove ribarske mreže i ostale gotove mreže, od tekstilnog materijala

 

5608 11 11

 

5608 11 19

 

5608 11 91

 

5608 11 99

 

5608 19 11

 

5608 19 19

 

5608 19 31

 

5608 19 39

 

5608 19 91

 

5608 19 99

 

5608 90 00

 

 

98

Proizvodi od pređa, vrpca, konopa, uzica ili užadi, koji nisu tekstilni materijli, proizvodi izrađeni iz materijala i proizvoda iz kategorije 97

 

5609 00 00

 

5905 00 10

 

 

99

Materijali prevučeni ljepilom ili škrobnim tvarima, što ih se rabi za vanjsko uvezivanje knjiga i za sličnu uporabu; tkanine za kopiranje; kanafas pripremljen za slikanje; „buckram” i slični kruti materijali što ih se rabi za osnove šešira

 

5901 10 00

 

5901 90 00

 

 

Linoleum, uključujući rezan u oblike; podni pokrivači na tekstilnoj podlozi premazanoj, prevučenoj ili prekrivenoj, uključujući rezane u oblike

 

5904 10 00

 

5904 91 10

 

5904 91 90

 

5904 92 00

Gumirani materijali, koji nisu pleteni niti kačkani, isključujući one za gume

 

5906 10 10

 

5906 10 90

 

5906 99 10

 

5906 99 90

Materijali na ostali način impregnirani, premazani, prevučeni ili prekriveni; oslikana platna za kazališne kulise, umjetničke radionice i sličnu uporabu, osim kategorije 100

 

5907 00 10

 

5907 00 90

100

Materijali impregnirani, premazani, prevučeni, prekriveni ili laminirani pripravcima od celuloze ili drugim plastičnim masama

 

5903 10 10

 

5903 10 90

 

5903 20 10

 

5903 20 90

 

5903 90 10

 

5903 90 91

 

5903 90 99

 

 

101

Konopi, uzice i užad, uključujući pletene, koje nisu od sintetičkih vlakana

 

ex 5607 90 00

 

 

109

Cerade, jedra i tende za sunce

 

6306 11 00

 

6306 12 00

 

6306 19 00

 

6306 31 00

 

6306 39 00

 

 

110

Zračni madraci

 

6306 41 00

 

6306 49 00

 

 

111

Pribor za kampiranje, osim zračnih madraca i šatora

 

6306 91 00

 

6306 99 00

 

 

112

Ostali gotovi tekstilni proizvodi, osim onih iz kategorija 113 i 114

 

6307 20 00

 

ex 6307 90 99

 

 

113

Krpe za pod, posuđe, prašinu, koje nisu pletene niti kačkane

 

6307 10 90

 

 

114

Materijali i proizvodi za tehničku uporabu

 

5902 10 10

 

5902 10 90

 

5902 20 10

 

5902 20 90

 

5902 90 10

 

5902 90 90

 

5908 00 00

 

5909 00 10

 

5909 00 90

 

5910 00 00

 

5911 10 00

 

ex 5911 20 00

 

5911 31 11

 

5911 31 19

 

5911 31 90

 

5911 32 10

 

5911 32 90

 

5911 40 00

 

5911 90 10

 

5911 90 90

 

 


SKUPINA IV

(1)

(2)

(3)

(4)

115

Pređa od lana ili ramije

 

5306 10 11

 

5306 10 19

 

5306 10 31

 

5306 10 39

 

5306 10 50

 

5306 10 90

 

5306 20 11

 

5306 20 19

 

5306 20 90

 

5308 90 11

 

5308 90 13

 

5308 90 19

 

 

117

Tkanine od lana ili ramije

 

5309 11 11

 

5309 11 19

 

5309 11 90

 

5309 19 10

 

5309 19 90

 

5309 21 10

 

5309 21 90

 

5309 29 10

 

5309 29 90

 

5311 00 10

 

5803 90 90

 

5905 00 31

 

5905 00 39

 

 

118

Posteljno, stolno, toaletno i kuhinjsko rublje, od lana ili ramije, koje nije pleteno ili kačkano

 

6302 29 10

 

6302 39 10

 

6302 39 30

 

6302 52 00

 

ex 6302 59 00

 

6302 92 00

 

ex 6302 99 00

 

 

120

Zavjese (uključujući draperije), unutarnje rolete, zavjese i prekrivači za krevet te ostali tekstilni proizvodi za unutarnje opremanje, koji nisu pleteni niti kačkani, od lana ili ramije

 

ex 6303 99 90

 

6304 19 30

 

ex 6304 99 00

 

 

121

Konopi, uzice i užad od sintetičkih vlakana, uključujući pletene ili preplenene od lana ili ramije

 

ex 5607 90 00

 

 

122

Vreće ili vrećice za pakiranje robe, od lana, koje nisu pletene ili kačkane

 

ex 6305 90 00

 

 

123

Tkanine s florom i tkanine od šenil-pređe od lana ili ramije koje nisu vrpce

 

5801 90 10

 

 

Šalovi, rupci, marame, velovi i slični proizvodi od lana ili ramije, koji nisu pleteni niti kačkani

 

ex 6214 90 90


SKUPINA V

(1)

(2)

(3)

(4)

124

Sintetička vlakna

 

5501 10 00

 

5501 20 00

 

5501 30 00

 

5501 90 00

 

5503 10 11

 

5503 10 19

 

5503 10 90

 

5503 20 00

 

5503 30 00

 

5503 40 00

 

5503 90 10

 

5503 90 90

 

5505 10 10

 

5505 10 30

 

5505 10 50

 

5505 10 70

 

5505 10 90

 

 

125 A

Pređa od sintetičkih filamenata (ne-rezana), nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju, koja nije pređa iz kategorije 41

 

5402 41 10

 

5402 41 30

 

5402 41 90

 

5402 42 00

 

5402 43 10

 

5402 43 90

 

 

125 B

Sintetički monofilament, vrpca (umjetna slama i slično) te imitacija katguta od sintetičkih materijala

 

5404 10 10

 

5404 10 90

 

5404 90 11

 

5404 90 19

 

5404 90 90

 

ex 5604 20 00

 

ex 5604 90 00

 

 

126

Umjetna vlakna

 

5502 00 10

 

5502 00 40

 

5502 00 80

 

5504 10 00

 

5504 90 00

 

5505 20 00

 

 

127 A

Pređa od umjetnih filamenata (ne-rezana), koja nije pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju, osim pređe iz kategorije 42

 

5403 31 00

 

ex 5403 32 00

 

5403 33 10

 

 

127 B

Umjetni monofilament, vrpca (umjetna slama i slično) te imitacija katguta od sintetičkih materijala

 

5405 00 00

 

ex 5604 90 00

 

 

128

Gruba životinjska dlaka, grebenana ili češljana

 

5105 40 00

 

 

129

Pređa od grube životinjske dlake

 

5110 00 00

 

 

130 A

Svilena pređa osim pređe od svilenih otpadaka

 

5004 00 10

 

5004 00 90

 

5006 00 10

 

 

130 B

Svilena pređa osim kategorije 130 A; svileni katgut

 

5005 00 10

 

5005 00 90

 

5006 00 90

 

ex 5604 90 00

 

 

131

Pređa od ostalih biljnih tekstilnih vlakana

 

5308 90 90

 

 

132

Papirna pređa

 

5308 30 00

 

 

133

Pređa od prave konoplje

 

5308 20 10

 

5308 20 90

 

 

134

Metalizirana pređa

 

5605 00 00

 

 

135

Tkanine od grube životinjske dlake ili konjske dlake

 

5113 00 00

 

 

136

Svilene tkanine i tkanine od svilenih otpadaka

 

5007 10 00

 

5007 20 11

 

5007 20 19

 

5007 20 21

 

5007 20 31

 

5007 20 39

 

5007 20 41

 

5007 20 51

 

5007 20 59

 

5007 20 61

 

5007 20 69

 

5007 20 71

 

5007 90 10

 

5007 90 30

 

5007 90 50

 

5007 90 90

 

5803 90 10

 

ex 5905 00 90

 

ex 5911 20 00

 

 

137

Tkanine s florom i tkanine od šenil tkanine te vrpce od svile, ili od svilenog otpatka

 

ex 5801 90 90

 

ex 5806 10 00

 

 

138

Tkanine od papirne pređe i ostala vlakna osim ramije

 

5311 00 90

 

ex 5905 00 90

 

 

139

Tkanine od kovinskih niti ili metalizirane pređe

 

5809 00 00

 

 

140

Pleteni ili kačkani materijali s florom, koji nisu vuna ili fina životinjska dlaka, pamuk ili umjetna vlakna

 

ex 6001 10 00

 

6001 29 90

 

6001 99 90

 

6002 20 90

 

6002 49 00

 

6002 99 00

 

 

141

Pokrivači (deke) od materijala koji nisu od vune, finih životinjskih dlaka, od pamuka ili umjetnih ili sintetičkih vlakana

 

ex 6301 90 90

 

 

142

Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači od Agavina vlakna ili ostalih biljaka iz porodice Agava ili manilske konoplje

 

ex 5702 39 90

 

ex 5702 49 90

 

ex 5702 59 00

 

ex 5702 99 00

 

ex 5705 00 90

 

 

144

Pust od grube životinjske dlake

 

5602 10 35

 

5602 29 10

 

 

145

Konopi, uzice i užad, pleteni ili ne, od manilske ili prave konoplje

 

5607 30 00

 

ex 5607 90 00

 

 

146 A

Konopi za vezanje ili baliranje, od Agave ili ostalih vlakana iz porodice Agava

 

ex 5607 21 00

 

 

146 B

Konopi, uzice i užad od Agave ili ostalih vlakana iz porodice Agava koji nisu navedeni u kategoriji 146 A

 

ex 5607 21 00

 

5607 29 10

 

5607 29 90

 

 

146 C

Konopi, uzice i užad, pleteni ili ne, obrubljeni ili ne od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika iz tarifnog broja 5303

 

5607 10 00

 

 

147

Svileni otpaci (uključujući čahure neprikladne za odmotavanje), otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale, koji nisu grebenani niti češljani

 

5003 90 00

 

 

148 A

Pređa od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika iz tarifnog broja 5303

 

5307 10 10

 

5307 10 90

 

5307 20 00

 

 

148 B

Pređa od kokosovog vlakna

 

5308 10 00

 

 

149

Tkanine od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika širine veće od 150 cm

 

5310 10 90

 

ex 5310 90 00

 

 

150

Tkanine od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika širine veće od 150 cm

 

5310 10 10

 

ex 5310 90 00

 

 

Vreće ili vrećice za pakiranje robe, od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika osim rabljenih

 

5905 00 50

 

6305 10 90

151 A

Podni pokrivači od kokosovih vlakana (kokosovo vlakno)

 

5702 20 00

 

 

151 B

Sagovi ili ostali tekstilni podni pokrivači, od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika, koji nisu dobiveni tafting postupkom i nisu flokirani

 

ex 5702 39 90

 

ex 5702 49 90

 

ex 5702 59 00

 

ex 5702 99 00

 

 

152

Iglani pust od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika, neimpregniran niti neprevučen, koja nije podni pokrivač

 

5602 10 11

 

 

153

Rabljene vreće i vrećice za pakiranje robe, od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika iz tarifnog broja 5303

 

6305 10 10

 

 

154

Čahure dudovog svilca prikladne za odmotavanje

 

5001 00 00

 

 

Sirova svila (neupredena)

 

5002 00 00

Svileni otpaci (uključujući čahure neprikladne za odmotavanje), otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale, koji nisu grebenani niti češljani

 

5003 10 00

Vuna negrebenana ili nečešljana

 

5101 11 00

 

5101 19 00

 

5101 21 00

 

5101 29 00

 

5101 30 00

Fina ili gruba životinjska dlaka, negrebenana i nečešljana

 

5102 10 10

 

5102 10 30

 

5102 10 50

 

5102 10 90

 

5102 20 00

Otpaci od vune i fine ili grube životinjske dlake, uključujući otpadnu pređu, ali isključujući rastrgane tekstilne materijale

 

5103 10 10

 

5103 10 90

 

5103 20 10

 

5103 20 91

 

5103 20 99

 

5103 30 00

Rastrgani tekstilni materijali od vune i fine ili grube životinjske dlake

 

5104 00 00

Lan, sirov ili prerađen, ali nepredeni; lanena kučina i otpaci (uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale)

 

5301 10 00

 

5301 21 00

 

5301 29 00

 

5301 30 10

 

5301 30 90

Ramija i ostala biljna tekstilna vlakna, sirova ili prerađena, ali nepredena; kučina, iščešak i otpaci tih vlakana, koji nisu kokosovo vlakno i konoplja iz tarifnog broja 5304

 

5305 91 00

 

5305 99 00

Pamuk, negrebenani ili nečešljani

 

5201 00 10

 

5201 00 90

Pamučni otpaci (uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale)

 

5202 10 00

 

5202 91 00

 

5202 99 00

Prava konoplja (Cannabis sativa L.), sirova ili prerađena, ali nepredena: kučina i otpaci od prave konoplje (uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale)

 

5302 10 00

 

5302 90 00

Abaka (Manila konoplja ili Musa textilis Nee), sirova ili prerađena, ali nepredena: kučina, iščešak i otpaci od abake (uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale)

 

5305 21 00

 

5305 29 00

Juta i ostala tekstilna vlakna od drvenog lika (isključujući lan, pravu konoplju i ramiju), sirova ili prerađena, ali nepredena; kučina i otpaci od prave konoplje (uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale)

 

5303 10 00

 

5303 90 00

Ostala biljna tekstilna vlakna, sirova ili prerađena, ali nepredena: kučina i otpaci od prave konoplje (uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale)

 

5304 10 00

 

5304 90 00

 

5305 11 00

 

5305 19 00

 

5305 91 00

 

5305 99 00

156

Bluze i puloveri pleteni ili kačkani od svile ili otpadaka svile za žene i djevojčice

 

6106 90 30

 

ex 6110 90 90

 

 

157

Odjevni predmeti, pleteni ili kačkani, koji nisu iz kategorija 1 do 123 te iz kategorije 156

 

6101 90 10

 

6101 90 90

 

6102 90 10

 

6102 90 90

 

ex 6103 39 00

 

6103 49 99

 

ex 6104 19 00

 

ex 6104 29 00

 

ex 6104 39 00

 

6104 49 00

 

6104 69 99

 

6105 90 90

 

6106 90 50

 

6106 90 90

 

ex 6107 99 00

 

6108 99 90

 

6109 90 90

 

6110 90 10

 

ex 6110 90 90

 

ex 6111 90 00

 

6114 90 00

 

 

159

Haljine, bluze i košulje-bluze, koje nisu pletene ili kačkane, od svile ili otpadne svile

 

6204 49 10

 

6206 10 00

 

 

Šalovi, rupci, marame, velovi i slični proizvodi, koji nisu pleteni ili kačkani, od svile ili otpadne svile

 

6214 10 00

Kravate, leptir-kravate i slično od svile ili otpadne svile

 

6215 10 00

160

Rupčići od svile ili otpadne svile

 

6213 10 00

 

 

161

Odjevni predmeti koji nisu pleteni niti kačkani, osim onih iz kategorija 1 do 123 te kategorije 159

 

6201 19 00

 

6201 99 00

 

6202 19 00

 

6202 99 00

 

6203 19 90

 

6203 29 90

 

6203 39 90

 

6203 49 90

 

6204 19 90

 

6204 29 90

 

6204 39 90

 

6204 49 90

 

6204 59 90

 

6204 69 90

 

6205 90 10

 

6205 90 90

 

6206 90 10

 

6206 90 90

 

ex 6211 20 00

 

6211 39 00

 

6211 49 00

 

 


PRILOG II.

(Puni naziv kategorija navedenih u ovom Prilogu nalazi se u Prilogu I. Sporazumu)

Kategorije: 1, 2, 2(a), 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 15, 16, 20, 21, 22, 24, 29, 33, 37, 39, 50, 74, 83, 90, 115, 117 i 118.