02/Sv. 6

HR

Službeni list Europske unije

12


21987A0720(02)


L 198/11

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROTOKOL O IZMJENI

Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe

(Sastavljeno u Bruxellesu 24. lipnja 1986.)

UGOVORNE STRANE KONVENCIJE o uspostavi Vijeća o carinskoj suradnji potpisane u Bruxellesu 15. prosinca 1950.,

i EUROPSKA EKONOMSKA ZAJEDNICA,

SMATRAJUĆI da je poželjno da se Međunarodna konvencija o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe (sastavljene u Bruxellesu 14. lipnja 1983.) donese 1. siječnja 1988.,

SMATRAJUĆI da stupanje na snagu Konvencije tog datuma ostaje neizvjesno ako se ne izmijeni članak 13. spomenute Konvencije,

SPORAZUMJELE SU SE:

Članak 1.

Članak 13. stavak 1. Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe (sastavljene u Bruxellesu 14. lipnja 1983. (u daljnjem tekstu „Konvencija”) zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Ova Konvencija stupa na snagu najranije 1. siječnja koji pada barem tri mjeseca poslije datuma na koji je najmanje 17 država ili carinskih ili ekonomskih unija na koje se odnosi članak 11. potpisalo Konvenciju bez rezerve ratifikacije ili su položili isprave o ratifikaciji ili pristupanju, ali ne prije 1. siječnja 1988.”

Članak 2.

A. Ovaj Protokol stupa na snagu istodobno kad i Konvencija, pod uvjetom da je najmanje 17 država ili carinskih ili gospodarskih unija na koje se odnosi članak 11. Konvencije položilo isprave o prihvaćanju Protokola kod glavnog tajnika Vijeća za carinsku suradnju.

Međutim, ni jedna država ili carinska ili gospodarska unija ne može položiti svoje isprave o prihvaćanju ovoga Protokola ako nije prethodno potpisala, odnosno ako istodobno ne potpiše Konvenciju bez rezerve ratifikacije ili je već položila ili istodobno polaže svoje isprave o ratifikaciji ili pristupanju Konvenciji.

B. Svaka država ili carinska ili gospodarska unija koja postane ugovornom stranom Konvencije nakon stupanja na snagu ovoga Protokola iz stavka A, ugovorna je strana Konvencije izmijenjene Protokolom.


PRILOG

NOMENKLATURA HARMONIZIRANOG SUSTAVA

SADRŽAJ

Opća pravila za tumačenje harmoniziranog sustava

Odjeljak I.

Žive životinje; proizvodi životinjskog podrijetla

1.

Žive životinje

2.

Meso i jestivi nusproizvodi klanja

3.

Ribe i raci (rakovi), mekušci i ostali vodeni beskralježnjaci

4.

Mlijeko i drugi mliječni proizvodi; jaja peradi i ptičja jaja; prirodni med; jestivi proizvodi životinjskog podrijetla koji nisu spomenuti ni uključeni na drugom mjestu

5.

Proizvodi životinjskog podrijetla koji nisu spomenuti ni uključeni na drugom mjestu

Odjeljak II.

Biljni proizvodi

6.

Živo drveće i druge biljke; lukovice, korijenje i slično; rezano cvijeće i ukrasno lišće

7.

Jestivo povrće i neko korijenje i gomolji

8.

Jestivo voće i orašasti plodovi; kore agruma, dinja i lubenica

9.

Kava, čaj, mate čaj i začini

10.

Žitarice

11.

Proizvodi mlinske industrije; slad; škrob, inulin; pšenični gluten

12.

Uljano sjemenje i plodovi; razno zrnje, sjemenje i plodovi; industrijsko ili ljekovito bilje; slama i stočna hrana

13.

Šelak; prirodne gume, smole i drugi biljni sokovi i ekstrakti

14.

Biljni materijali za pletarstvo; biljni proizvodi koji nisu spomenuti ni uključeni na drugom mjestu

Odjeljak III.

Masti i ulja životinjskoga ili biljnog podrijetla te proizvodi njihove razgradnje; prerađene jestive masti; životinjski i biljni voskovi

15.

Masti i ulja životinjskog ili biljnog podrijetla te proizvodi njihove razgradnje; prerađene jestive masti; životinjski i biljni voskovi

Odjeljak IV.

Proizvodi prehrambene industrije; pića, alkoholi i ocat; duhan i prerađeni nadomjesci duhana

16.

Prerađevine od mesa, riba ili rakova, mekušaca ili drugih vodenih beskralježnjaka

17.

Šećeri i proizvodi od šećera

18.

Kakao i proizvodi od kakaa

19.

Proizvodi na osnovi žitarica, brašna, škroba ili mlijeka; slastičarski proizvodi

20.

Proizvodi od povrća, voća, orašastih plodova i ostalih dijelova biljaka

21.

Razni prehrambeni proizvodi

22.

Pića, alkoholi i ocat

23.

Ostaci i otpaci od prehrambene industrije; pripremljena hrana za životinje

24.

Duhan i prerađeni nadomjesci duhana

Odjeljak V.

Mineralne tvari

25.

Sol; sumpor; zemlja i kamen; sadra, vapno i cement

26.

Rudače, troske i pepeli

27.

Mineralna goriva, mineralna ulja i proizvodi nastali njihovom destilacijom, bitumenske tvari; mineralni voskovi

Odjeljak VI.

Proizvodi kemijske ili srodnih industrija

28.

Anorganski kemijski proizvodi; organski i anorganski spojevi plemenitih kovina, kovina rijetkih zemlji, radioaktivnih elemenata i izotopa

29.

Organski kemijski proizvodi

30.

Farmaceutski proizvodi

31.

Gnojiva

32.

Ekstrakti za štavljenje ili bojenje; tanini i njihovi derivati; bojila, pigmenti i druge tvari za bojenje; pripremljene premazne boje i lakovi; kitovi i druge mase za brtvljenje; tiskarske boje i crnila

33.

Eterična ulja i rezinoidi; parfumerijski, kozmetički ili toaletni proizvodi

34.

Sapun, organska površinski aktivna sredstva, pripravci za pranje, pripravci za podmazivanje, umjetni voskovi, pripremljeni voskovi, pripravci za poliranje ili čišćenje, svijeće i slični proizvodi, paste za modeliranje, „zubarski voskovi” te zubarski pripravci na osnovi sadre

35.

Bjelančevinaste tvari; modificirani škrobovi; ljepila; enzimi

36.

Eksplozivi; pirotehnički proizvodi; šibice; piroforne slitine; zapaljivi pripravci

37.

Proizvodi za fotografsku ili kinematografsku uporabu

38.

Razni proizvodi kemijske industrije

Odjeljak VII.

Plastične mase i proizvodi od plastičnih masa; kaučuk i proizvodi od kaučuka i gume

39.

Plastične mase i proizvodi od plastičnih masa

40.

Kaučuk i proizvodi od kaučuka

Odjeljak VIII.

Sirova koža s dlakom ili bez dlake, štavljena koža, krzna i proizvodi od njih, sedlarski i remenarski proizvodi, predmeti za putovanje, ručne torbe i slični spremnici; predmeti od životinjskih crijeva (osim od dudova svilca)

41.

Sirova koža s dlakom ili bez dlake (osim krzna) te štavljena koža

42.

Proizvodi od kože; sedlarski i remenarski proizvodi; predmeti za putovanje, ručne torbe i slični spremnici; predmeti od životinjskih crijeva (osim od dudova svilca)

43.

Prirodno i umjetno krzno; proizvodi od krzna

Odjeljak IX.

Drvo i drvni proizvodi; drveni ugljen; pluto i proizvodi od pluta; proizvodi od slame, esparta ili od ostalih materijala za pletarstvo; košarački i pletarski proizvodi

44.

Drvo i drvni proizvodi; drveni ugljen

45.

Pluto i proizvodi od pluta

46.

Proizvodi od slame, afričkog kovilja (esparta) ili drugih pletarskih materijala; košarački i pletarski proizvodi

Odjeljak X.

Celuloza, drvna ili iz drugih vlaknastih celuloznih materijala; papirni ili kartonski ostaci i otpaci; papir i karton te proizvodi od papira i kartona

47.

Celuloza, drvna ili od drugih vlaknastih celuloznih materijala; papirni ili kartonski ostaci i otpaci

48.

Papir i karton; proizvodi od papirne mase, papira ili kartona

49.

Tiskane knjige, novine, slike i ostali proizvodi grafičke industrije; rukopisi, tipkani tekstovi i planovi

Odjeljak XI.

Tekstil i tekstilni proizvodi

50.

Svila

51.

Vuna, fina ili gruba životinjska dlaka; pređa i tkanine od konjske dlake

52.

Pamuk

53.

Ostala biljna tekstilna vlakna; papirna pređa i tkanine od papirne pređe

54.

Umjetni ili sintetički filamenti

55.

Umjetna ili sintetička vlakna, rezana

56.

Vata, pust i netkane tkanine; posebna pređa; konopi, uzice i užad te proizvodi od njih

57.

Sagovi i drugi tekstilni podni prekrivači

58.

Posebne tkanine; tekstilni proizvodi dobiveni tafting postupkom; čipke; tapiserije; pozamenterija; vez

59.

Tekstilni materijali, impregnirani, premazani, prevučeni, prekriveni ili laminirani; tekstilni proizvodi, prikladni za tehničku uporabu

60.

Pleteni ili kačkani tekstilni materijali

61.

Odjeća i pribor za odjeću, pleteni ili kačkani

62.

Odjeća i pribor za odjeću, osim pletenih i kačkanih

63.

Ostali gotovi tekstilni proizvodi; kompleti; rabljena odjeća i rabljeni tekstilni proizvodi; krpe

Odjeljak XII.

Obuća; šeširi, kape i ostala pokrivala glave; kišobrani, suncobrani, štapovi, bičevi, korbači i njihovi dijelovi; preparirano perje i proizvodi izrađeni od perja; umjetno cvijeće; proizvodi od ljudske kose

64.

Obuća, nazuvci i slični proizvodi; dijelovi tih proizvoda

65.

Šeširi, kape i druga pokrivala glave te njihovi dijelovi

66.

Kišobrani, suncobrani, štapovi, štapovi-stolci, bičevi, korbači i njihovi dijelovi

67.

Preparirano perje i paperje i proizvodi od perja i paperja; umjetno cvijeće; proizvodi od ljudske kose

Odjeljak XIII.

Proizvodi od kamena, sadre, cementa, betona, azbesta, tinjca ili sličnih materijala; keramički proizvodi; staklo i stakleni proizvodi

68.

Proizvodi od kamena, sadre, cementa, betona, azbesta, tinjca ili sličnih materijala

69.

Keramički proizvodi

70.

Staklo i stakleni proizvodi

Odjeljak XIV.

Prirodni i kultivirani biseri, dragulji i poludragulji, plemenite kovine, kovine platirane plemenitim kovinama, i proizvodi od njih; imitacije draguljarskih predmeta; kovani novac

71.

Prirodni i kultivirani biseri, dragulji i poludragulji, plemenite kovine, kovine platirane plemenitim kovinama, i proizvodi od njih; imitacije draguljarskih predmeta; kovani novac

Odjeljak XV.

Obične kovine i proizvodi od običnih kovina

72.

Željezo i čelik

73.

Proizvodi od željeza ili čelika

74.

Bakar i proizvodi od bakra

75.

Nikal i proizvodi od nikla

76.

Aluminij i proizvodi od aluminija

77.

(Rezervirano za moguću buduću uporabu u harmoniziranom sustavu)

78.

Olovo i proizvodi od olova

79.

Cink i proizvodi od cinka

80.

Kositar i proizvodi od kositra

81.

Ostale obične kovine; kermeti; proizvodi od njih

82.

Alati, nožarski proizvodi i pribor za jelo od običnih kovina; dijelovi za njih od običnih kovina

83.

Razni proizvodi od običnih kovina

Odjeljak XVI.

Strojevi i mehanički uređaji; elektrotehnička oprema i dijelovi za njih; aparati za snimanje i reprodukciju zvuka, televizijske slike i zvuka te dijelovi i pribor za te proizvode

84.

Nuklearni reaktori, kotlovi, strojevi i mehanički uređaji; dijelovi za njih

85.

Električni strojevi i oprema te njihovi dijelovi; aparati za snimanje ili reprodukciju slike i zvuka te dijelovi i pribor za te proizvode

Odjeljak XVII.

Vozila, zrakoplovi, plovila i prijevozu pridružena oprema

86.

Tračnička vozila i njihovi dijelovi: željeznički i tramvajski kolosiječni sklopovi i pribor i njihovi dijelovi; mehanička i elektromehanička signalna oprema za prometne putove svih vrsta

87.

Vozila, osim željezničkih ili tramvajskih tračničkih vozila i njihovi dijelovi i pribor

88.

Zrakoplovi, svemirske letjelice i njihovi dijelovi

89.

Brodovi, čamci i ploveće konstrukcije

Odjeljak XVIII.

Optički, fotografski, kinematografski i mjerni instrumenti, instrumenti za ispitivanje točnosti, medicinski i kirurški instrumenti i aparati; satovi; glazbala; njihovi dijelovi i pribor

90.

Optički, fotografski, kinematografski, mjerni i kontrolni instrumenti, instrumenti za provjeru točnosti, medicinski instrumenti i aparati; njihovi dijelovi i pribor

91.

Satovi i njihovi dijelovi

92.

Glazbala; dijelovi i pribor za te proizvode

Odjeljak XIX.

Oružje i streljivo; njihovi dijelovi i pribor

93.

Oružje i streljivo; njihovi dijelovi i pribor

Odjeljak XX.

Razni proizvodi

94.

Pokućstvo; nosači madraca; oprema za krevete i slični proizvodi (madraci, jastuci i slični punjeni proizvodi); svjetiljke i druga rasvjetna tijela, koja nisu spomenuta ni uključena na drugom mjestu; osvijetljeni znakovi, osvijetljene pločice s imenima i sl.; montažne zgrade

95.

Igračke, rekviziti za društvene igre i sport; njihovi dijelovi i pribor

96.

Različiti proizvodi

Odjeljak XXI.

Umjetnine, kolekcionarski predmeti i starine (antikviteti)

97.

Umjetnine, kolekcionarski predmeti i starine (antikviteti)

98.

(Rezervirano za posebnu uporabu ugovornih stranaka)

99.

(Rezervirano za posebnu uporabu ugovornih stranaka)

OPĆA PRAVILA ZA TUMAČENJE HARMONIZIRANOG SUSTAVA

Razvrstavanje robe u harmoniziranom sustavu uređeno je u skladu s ovim načelima:

1.

Naslovi Odjeljaka, Poglavlja i Potpoglavlja daju se samo zbog lakšeg upućivanja; iz pravnih razloga razvrstavanje se utvrđuje prema tarifnim brojevima i napomenama u odgovarajućem Odjeljku odnosno Poglavlju i, ako ti tarifni brojevi ili napomene ne zahtijevaju drukčije, prema ovim odredbama:

2.

(a)

Smatra se da proizvod koji je naveden u tarifnom broju uključuje nedorađen ili nedovršen proizvod, pod uvjetom da nedorađeni odnosno nedovršeni proizvod ima sve bitne značajke dorađenog i dovršenog proizvoda. Također se smatra da takvo upućivanje uključuje upućivanje na taj dorađen i dovršen proizvod (ili na proizvod koji se u skladu s tim pravilom ne uvrštava kao dovršen i dorađen), ali u nesastavljenu ili rastavljenu obliku;

(b)

Smatra se da materijal ili tvar koji su navedeni u tarifnom broju uključuju mješavinu ili kombinaciju tog materijala ili tvari s drugim materijalima i tvarima. Također se smatra da proizvod od kojeg drugog određenog materijala ili tvari uključuje proizvod koji se u cijelosti ili djelomično sastoji od tog materijala ili tvari. Razvrstavanje proizvoda koji se sastoje od više materijala ili tvari provodi se prema načelima iz pravila 3.

3.

Kad se zbog primjene pravila 2.(b) ili kojega drugog razloga proizvodi prima facie mogu razvrstati pod dva tarifna broja ili više njih, razvrstavanje se provodi na ovaj način:

(a)

Tarifni broj koji omogućuje najspecifičniji opis ima prednost pred tarifnim brojevima koji daju opći opis. Međutim, kad svaki od dvaju ili više tarifnih brojeva upućuje samo na dio materijala ili tvari od kojih se sastoji miješani ili složeni proizvod ili samo na dio sastavnica u kompletu pripremljenom za prodaju na malo, ti se tarifni brojevi smatraju jednako specifičnima u odnosu na te proizvode, čak i ako jedan od njih daje potpuniji ili precizniji opis proizvoda;

(b)

mješavine i složeni proizvodi koji se sastoje od različitih materijala ili su sastavljeni od različitih sastavnica te proizvodi složeni u komplete za maloprodaju koji se ne mogu razvrstati upućivanjem na 3.(a), razvrstavaju se kao da se sastoje od materijala ili sastavnica koje određuju njihovo glavno obilježje, u mjeri u kojoj je taj kriterij moguće primijeniti;

(c)

kad se proizvodi ne mogu razvrstati upućivanjem na 3.(a) ili 3.(b), razvrstavaju se pod tarifnim brojem koji je posljednji u rednom broju među onima koji jednako dolaze u obzir pri razvrstavanju.

4.

Proizvodi koji se ne mogu razvrstati u skladu s naprijed navedenim pravilima, razvrstavaju se pod tarifnim brojem koji je za te proizvode najprikladniji.

5.

Uz spomenute odredbe za proizvode na koje se te odredbe odnose vrijede sljedeća pravila:

(a)

Futrole za fotoaparate, futrole za glazbala, futrole za puške, kutije za pribor za crtanje, ogrlice i slične spremnike, posebno oblikovane ili prilagođene za spremanje određenog predmeta ili kompleta predmeta, pogodne za dugoročnu primjenu i označene s pomoću predmeta kojima su namijenjene razvrstavaju se zajedno s tim predmetima kad se s njima uobičajeno prodaju. Međutim, ovo se pravilo ne primjenjuje na ambalažu koja cjelini daje njezino temeljno obilježje;

(b)

podložno odredbama pravila 5. točke (a), materijal za ambalažu i ambalaža koja se izlaže s proizvodima koji su u njoj zapakirani razvrstava se s proizvodima ako se uobičajeno upotrebljava za pakiranje tih proizvoda. Međutim, ta odredba nije obvezujuća kad su ambalažni materijal ili ambalaža pogodni za višekratnu uporabu.

6.

Iz pravnih se razloga razvrstavanje proizvoda pod tarifnim podbrojem tarifnog broja određuje u skladu s nazivima tih podbrojeva i mogućim napomenama uz podbrojeve te mutatis mutandis sa spomenutim pravilima, s tim da su samo podbrojevi iste razine usporedivi. Za potrebe pridržavanja tog pravila također se primjenjuju napomene uz odgovarajući Odjeljak i Poglavlje, osim ako kontekst ne traži drukčije.

ODJELJAK I.

ŽIVE ŽIVOTINJE; PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA

Napomene

1.

Svako upućivanje na određeni rod ili vrstu životinje u ovom Odjeljku uključuje upućivanje na mlade tog roda ili vrste, osim ako kontekst ne zahtijeva drukčije.

2.

Svako upućivanje u nomenklaturi na „sušene” proizvode obuhvaća i proizvode koji su dehidrirani, evaporirani ili sušeni zamrzavanjem, osim ako kontekst ne zahtijeva drukčije.

POGLAVLJE 1.

ŽIVE ŽIVOTINJE

Napomena

1.

Ovo Poglavlje obuhvaća sve žive životinje osim:

(a)

riba i rakova, mekušaca i ostalih vodenih beskralježnjaka iz tarifnog broja 03.01, 03.06 ili 03.07;

(b)

kultura mikroorganizama i drugih proizvoda iz tarifnog broja 30.02 i

(c)

životinja iz tarifnog broja 95.08.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

01.01

 

Živi konji, magarci, mazge i mule:

 

— konji:

0101.11

— — čistokrvne rasplodne životinje

0101.19

— — ostalo

0101.20

— magarci, mule i mazge

01.02

 

Žive životinje vrste goveda:

0102.10

— čistokrvne rasplodne životinje

0102.90

— ostalo

01.03

 

Žive svinje:

0103.10

— čistokrvne rasplodne životinje

 

— ostalo:

0103.91

— — mase manje od 50 kg

0103.92

— — mase 50 kg ili veće

01.04

 

Žive ovce i koze:

0104.10

— ovce

0104.20

— koze

01.05

 

Živa domaća perad vrste Gallus domesticus, patke, guske, pure i biserke:

 

— mase ne veće od 185 grama:

0105.11

— — kokoši vrste Gallus domesticus

0105.19

— — ostalo

 

— Ostalo:

0105.91

— — kokoši vrste Gallus domesticus

0105.99

— — ostalo

01.06

0106.00

Ostale žive životinje

POGLAVLJE 2.

MESO I JESTIVI NUSPROIZVODI KLANJA

Napomena

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode vrsta opisanih pod tarifnim brojevima od 02.01 do 02.08 odnosno 02.10, neodgovarajućih ili neprimjerenih za ljudsku prehranu;

(b)

životinjska crijeva, mjehure ili želuce (tarifni broj 05.04) ili životinjsku krv (tarifni broj 05.11 odnosno 30.02); ili

(c)

životinjske masti, osim proizvoda pod tarifnim brojem 02.09 (Poglavlje 15.).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

02.01

 

Goveđe meso, svježe ili rashlađeno:

0201.10

— trupovi i polovice

0201.20

— ostali komadi s kostima

0201.30

— bez kostiju

02.02

 

Goveđe meso, smrznuto:

0202.10

— trupovi i polovice

0202.20

— ostali komadi s kostima

0202.30

— bez kostiju

02.03

 

Svinjsko meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto:

 

— svježe ili rashlađeno:

0203.11

— — trupovi i polovice

0203.12

— — šunke, plećke i komadi od njih, s kostima

0203.19

— — ostalo

 

— smrznuti:

0203.21

— — trupovi i polovice

0203.22

— — šunke, plećke i komadi od njih, s kostima

0203.29

— — ostalo

02.04

 

Ovčje ili kozje meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto

0204.10

— janjeći trupovi i polovice, svježi ili rashlađeni

 

— ostalo meso od ovaca, svježe ili rashlađeno:

0204.21

— — trupovi i polovice

0204.22

— — ostali komadi s kostima

0204.23

— — bez kostiju

0204.30

— janjeći trupovi i polovice, smrznuti

 

— ostalo meso od ovaca, smrznuto:

0204.41

— — trupovi i polovice

0204.42

— — drugi komadi s kostima

0204.43

— — bez kostiju

0204.50

— kozje meso

02.05

0205.00

Konjsko i magareće meso, meso mula i mazgi, svježe, rashlađeno ili smrznuto

02.06

 

Jestivi nusproizvodi klanja od životinja vrsta goveda, svinja, ovaca, koza, konja, magaraca, mula i mazgi, svježi, rashlađeni ili smrznuti:

0206.10

— od životinja vrste goveda, svježi ili rashlađeni

 

— od životinja vrste goveda, smrznuti:

0206.21

— — jezici

0206.22

— — jetra

0206.29

— — ostali

0206.30

— od svinja, svježi ili rashlađeni

 

— od svinja, smrznuti:

0206.41

— — jetra

0206.49

— — ostalo

0206.80

— ostali, svježi ili rashlađeni

0206.90

— ostali, smrznuti

02.07

 

Meso peradi i jestivi nusproizvodi klanja od peradi iz tarifnog broja 0105, svježi, rashlađeni ili smrznuti:

0207.10

— perad neisječena na komade, svježa ili rashlađena

 

— perad neisječena na komade, smrznuta:

0207.21

— — od kokoši vrste Gallus domesticus

0207.22

— — od pura

0207.23

— — od pataka, gusaka i biserki

 

— perad u komadima i unutrašnji organi (zajedno s jetrima), svježa ili rashlađena:

0207.31

— — masna guščja i pačja jetra

0207.39

— — ostalo

 

— komadi peradi i unutrašnji organi osim jetara, smrznuti

0207.41

— — od kokoši vrste Gallus domesticus

0207.42

— — pura

0207.43

— — pataka, gusaka ili biserki

0207.50

— jetra peradi, smrznuta

02.08

 

Ostalo meso i ostali jestivi nusproizvodi klanja, svježi, rashlađeni ili smrznuti:

0208.10

— od pitomih kunića ili zečeva

0208.20

— žabljih bataka

0208.90

— ostalo

02.09

0209.00

Svinjska masnoća, očišćena od mesa i masnoća peradi, (netopljena), svježa, rashlađena, smrznuta, soljena, u salamuri, sušena ili dimljena

02.10

 

Meso i jestivi mesni nusproizvodi klanja, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni; jestivo brašno i krupica od mesa ili od nusproizvoda klanja:

 

— svinjsko meso:

0210.11

— — šunke, plećke i komadi od njih, s kostima

0210.12

— — prsa s potrbušinom (potrbušina) i komadi od njih

0210.19

— — ostalo

0210.20

— goveđe meso

0210.90

— ostalo, uključujući jestiva brašna i krupicu od mesa i drugih nusproizvoda klanja

POGLAVLJE 3.

RIBE I RAKOVI, MEKUŠCI I OSTALI VODENI BESKRALJEŽNJACI

Napomena

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

morske sisavce (tarifni broj 01.06) ili meso od njih (tarifni broj 02.08 i 02.10);

(b)

ribe (uključujući jetra i ikru od njih) ili rakove, mekušce ili druge vodene beskralježnjake, uginule, neprikladne ili neuporabljive za ljudsku prehranu zbog njihove vrste ili njihova stanja (Poglavlje 5.); brašna, krupicu ili pelete od riba ili rakova, mekušaca ili drugih vodenih beskralježnjaka, neprikladnih za ljudsku prehranu (tarifni broj 23.01); ili

(c)

kavijar ili nadomjeske kavijara pripremljene od ribljih jaja (tarifni broj 16.04).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

03.01

 

Žive ribe:

0301.10

— ukrasne ribe

 

— ostale žive ribe:

0301.91

— — pastrve (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae)

0301.92

— — jegulje (Anguilla spp.)

0301.93

— — šaran

0301.99

— — ostale

03.02

 

Ribe, svježe ili rashlađene, osim ribljih fileta i ostalog ribljeg mesa iz tarifnog broja 03.04:

 

— salmonide, osim jetre i ikre:

0302.11

— — pastrve (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae)

0302.12

— — pacifički losos (Oncorhynchus spp.), atlantski losos (Salmo salar) i dunavski losos (Hucho hucho)

0302.19

— — ostale

 

— ribe plosnatice (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae in Citharidae), osim jetre i ikre:

0302.21

— — velike ploče (Reinhardtius hipoglossoides, Hipoglossus hipoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0302.22

— — iverak (Pleuronectes platessa)

0302.23

— — list (Solea spp.)

0302.29

— — ostale

 

— tune (roda Thunnus), trupac prugavac ili prugasti bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), osim jetre i ikre:

0302.31

— — albakore ili dugoperajne tune (Thunnus alalunga):

0302.32

— — žutoperajne tune (Thunnus albacares):

0302.33

— — trupac prugavac ili prugasti bonito

0302.39

— — ostalo

0302.40

— sleđevi (haringe) (Clupea harengus, Clupea pallassii), osim jetre i ikre

0302.50

— atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), osim jetre i ikre:

 

— ostale ribe, osim jetre i ikre:

0302.61

— — srdele (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velike srdele (Sardinella spp.), srdelice ili papaline (Sprattus Sprattus)

0302.62

— — bakalar-Haddock (Melanogrammus aeglefinus)

0302.63

— — crni bakalar (koljuška) (Pollachius virens)

0302.64

— — skuše (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

0302.65

— — kostelji i ostali morski psi:

0302.66

— — jegulje (Anguilla spp.)

0302.69

— — ostalo

0302.70

— jetra i ikra

03.03

 

Ribe, smrznute, osim ribljih fileta i ostaloga ribljeg mesa pod tarifnim brojem 03.04:

0303.10

— pacifički losos (Oncorhyncus spp.), osim jetre i ikre

 

— ostale salmonide, osim jetre i ikre:

0303.21

— — pastrve (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae)

0303.22

— — atlantski losos (Salmo salar) i dunavski losos (Hucho hucho)

0303.29

— — ostale

 

— ribe plosnatice (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae in Citharidae), osim jetre i ikre:

0303.31

— — veliki list (ploča) (Reinhardtius hipoglossoides, Hipoglossus hipoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0303.32

— — iverak (zlatopjeg) (Pleuronectes platessa)

0303.33

— — list (Solea spp.)

0303.39

— — ostalo

 

— tune (roda Thunnus), trupac prugavac ili prugasti bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), osim jetre i ikre:

0303.41

— — albakore ili dugoperajne tune (Thunnus alalunga):

0303.42

— — žutoperajne tune (Thunnus albacares):

0303.43

— — trupac prugavac ili prugasti bonito:

0303.49

— — ostale

0303.50

— sleđevi (haringe) (Clupea harengus, Clupea pallasii), osim jetre i ikre

0303.60

— atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), osim jetre i ikre:

 

— ostale ribe, osim jetre i ikre:

0303.71

— — srdele (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velika srdela (Sardinella spp.), papalina ili srdelica (Sprattus sprattus):

0303.72

— — bakalar-Haddock (Melanogrammus aeglefinus)

0303.73

— — crni bakalar (koljuška) (Pollachius virens)

0303.74

— — skuše (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

0303.75

— — kostelji i ostali morski psi

0303.76

— — jegulje (Anguilla spp.)

0303.77

— — lubini (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus)

0303.78

— — oslići (Merlucius spp., Urophycis spp.)

0303.79

— — ostale

0303.80

— jetra i ikra

03.04

 

Riblji fileti i ostalo riblje meso (mljeveno ili nemljeveno), svježe, rashlađeno ili smrznuto:

0304.10

— svježe ili rashlađeno

0304.20

— smrznuti fileti

0304.90

— ostalo

03.05

 

Ribe, sušene, soljene ili u salamuri; dimljene ribe, čak i kuhane prije ili u tijeku procesa dimljenja; riblje brašno, krupica i pelete od ribe, uporabljivi za ljudsku prehranu:

0305.10

— riblje brašno, krupica i pelete uporabljivi za ljudsku prehranu

0305.20

— jetre i ikre od riba, sušene, dimljene, soljene ili u salamuri

0305.30

— riblji fileti, sušeni, soljeni ili u salamuri, ali ne dimljeni:

 

— dimljene ribe, uključujući filete:

0305.41

— — pacifički losos (Oncorhynchus spp.), atlantski losos (Salmo salar) i dunavski losos (Hucho hucho)

0305.42

— — sleđevi (haringe) (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0305.49

— — ostale

 

— sušene ribe, nesoljene ili soljene, ali ne dimljene:

0305.51

— — atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):

0305.59

— — ostale

 

— ribe, soljene, ali nesušene i dimljene, te ribe u salamuri:

0305.61

— — sleđevi (haringe) (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0305.62

— — atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):

0305.63

— — inćuni (Engraulis spp.)

0305.69

— — ostale

03.06

 

Raci (rakovi) s ljuskom ili bez ljuske, živi, svježi, rashlađeni, smrznuti, sušeni, soljeni ili u salamuri; raci (rakovi) u ljusci kuhani u pari ili vodi, čak i rashlađeni, smrznuti, sušeni, soljeni ili u salamuri:

 

— smrznuti:

0306.11

— — jastozi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

0306.12

— — hlapovi (Homarus spp.)

0306.13

— — kozice

0306.14

— — rakovice

0306.19

— — ostalo

 

— nesmrznuti:

0306.21

— — jastozi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.):

0306.22

— — hlapovi (Homarus spp.)

0306.23

— — škampi i kozice

0306.24

— — rakovice

0306.29

— — ostalo

03.07

 

Mekušci s ljušturom ili bez ljušture, živi, svježi, rashlađeni, smrznuti, sušeni, soljeni ili u salamuri; vodeni beskralježnjaci, osim rakova i mekušaca, živi, svježi, rashlađeni, smrznuti, sušeni, soljeni ili u salamuri:

0307.10

— kamenice (oštrige)

 

— kapice uključujući kraljevske kapice, rodova Pecten, Chlamys ili Placopecten:

0307.21

— — žive, svježe ili rashlađene

0307.29

— — ostale

 

— dagnje (Mytilus spp., Perna spp.):

0307.31

— — žive, svježe ili rashlađene

0307.39

— — ostalo

 

— sipe (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) i lignje (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

0307.41

— — živi, svježi ili rashlađeni

0307.49

— — ostali

 

— hobotnica (Octopus spp.):

0307.51

— — živa, svježa ili rashlađena

0307.59

— — ostala

0307.60

— puževi, osim morskih puževa

 

— ostali:

0307.91

— — živi, svježi ili rashlađeni

0307.99

— — ostalo

POGLAVLJE 4.

MLIJEKO I DRUGI MLIJEČNI PROIZVODI; JAJA PERADI I PTIČJA JAJA; PRIRODNI MED; JESTIVI PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA, KOJI NISU SPOMENUTI ILI UKLJUČENI NA DRUGOM MJESTU

Napomene

1.

Izraz „mlijeko” znači punomasno mlijeko ili djelomično odnosno potpuno obrano mlijeko.

2.

Proizvodi dobiveni koncentracijom sirutke i dodatkom mlijeka ili mliječne masnoće razvrstavaju se kao sirevi pod tarifnim brojem 04.06 pod uvjetom da:

(a)

sadrže 5 masenih % mliječne masti ili više u suhoj tvari;

(b)

sadrže najmanje 70 do 85 masenih % suhe tvari; te

(c)

su oblikovani odnosno da se mogu oblikovati.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

04.01

 

Mlijeko i vrhnje, nekoncentrirani i bez dodanog šećera ili drugih sladila:

0401.10

— s najviše 1 masenih % masti

0401.20

— s više od 1 masenih % do uključno 6 masenih % masti

0401.30

— s više od 6 masenih % masti

04.02

 

Mlijeko i vrhnje koncentrirano ili bez dodanog šećera ili drugih sladila:

0402.10

— u prahu, granulama ili drugim krutim oblicima, s najviše 1,5 masenih % masti:

 

— u prahu, granulama ili drugim krutim oblicima, s više od 1,5 masenih % masti:

0402.21

— — bez dodanoga šećera ili drugih sladila

0402.29

— — ostalo

 

— ostalo:

0402.91

— — bez dodanoga šećera ili drugih sladila

0402.99

— — ostalo

04.03

 

Mlaćenica, kiselo mlijeko i vrhnje, jogurt, kefir i ostalo fermentirano ili zakiseljeno mlijeko i vrhnje, koncentrirani ili nekoncentrirani, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih sladila, aromatizirani ili s dodanim voćem, orašastim plodovima ili kakaom:

0403.10

— jogurt

0403.90

— ostalo

04.04

 

Sirutka, koncentrirana ili nekoncentrirana, s dodanim šećerom ili drugim sladilima; proizvodi koji se sastoje od prirodnih sastojaka mlijeka, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih sladila, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

0404.10

— sirutka, koncentrirana ili nekoncentrirana, s dodanim šećerom ili drugim sladilima:

0404.90

— ostalo

04.05

0405.00

Maslac te ostale masti i ulja, dobivena od mlijeka

04.06

 

Sir i skuta:

0406.10

— svježi sir (nefermentirani ili neusoljeni) uključujući sir od sirutke i skute:

0406.20

— sir, strugani ili u prahu, svih vrsta

0406.30

— sir topljeni, osim struganog ili u prahu

0406.40

— sir prošaran plavom plijesni

0406.90

— ostali sirevi

04.07

0407.00

Jaja peradi i ptičja jaja, u ljusci, svježa, konzervirana ili kuhana

04.08

 

Jaja peradi i ptičja jaja, bez ljuske i žumanjci jaja, svježi, sušeni, kuhani u vodi ili pari, oblikovani, smrznuti ili na drugi način konzervirani, s dodanim šećerom ili drugim sladilima ili bez njih:

 

— žumanjci:

0408.11

— — sušeni

0408.19

— — ostalo

 

— ostalo:

0408.91

— — sušeni

0408.99

— — ostalo

04.09

0409.00

Prirodni med

04.10

0410.00

Jestivi proizvodi životinjskog podrijetla, koji na drugom mjestu nisu spomenuti ni uključeni

POGLAVLJE 5.

PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA KOJI DRUGDJE NISU SPOMENUTI NI UKLJUČENI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

jestive proizvode (osim životinjskih crijeva, mjehura i želudaca te komada od njih, te tekuće ili sušene krvi životinja);

(b)

sirovu kožu s dlakom ili bez dlake (uključujući krzno), osim proizvoda pod tarifnim brojem 05.05 i odrezaka i sličnih otpadaka sirove kože s dlakom ili bez dlake pod tarifnim brojem 05.11 (Poglavlje 41. ili 43.);

(c)

tekstilne materijale životinjskoga podrijetla, osim konjske dlake i otpadaka konjske dlake (Odjeljak XI.); ili

(d)

pripremljene vezice i snopove za izradu metla, četki ili kistova (tarifni broj 96.03).

2.

U smislu tarifnog broja 05.01, razvrstavanje kose po duljini (pod uvjetom da se korijen i vrh vlasi ne razvrstavaju zajedno) ne smatra se obradom.

3.

U carinskoj se nomenklaturi „slonovačom” smatraju kljove slona, morža, narvala i divlje svinje, rogovi nosoroga i zubi svih životinja.

4.

U carinskoj nomenklaturi izraz „konjska dlaka” znači dlaka grive ili repa kopitara ili goveda.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

05.01

0501.00

Ljudska kosa, neobrađena, oprana ili neoprana, odmašćena ili neodmašćena; otpaci od ljudske kose

05.02

 

Čekinje domaćih ili divljih svinja; dlaka jazavca i ostala dlaka za izradu četki; otpaci od tih čekinja ili dlaka:

0502.10

— čekinje domaćih ili divljih svinja i otpaci od tih čekinja

0502.90

— ostalo

05.03

0503.00

Konjska dlaka i otpaci konjske dlake, i kad su pripremljeni u slojevima, s podlogom ili bez podloge

05.04

0504.00

Životinjska crijeva, mjehuri i želuci (osim ribljih), cijeli ili u komadima

05.05

 

Kože i ostali dijelovi od ptica, s perjem ili paperjem, perje i dijelovi perja (s obrezanim ili neobrezanim rubovima) te paperje, dalje neobrađeni osim čišćeni, dezinficirani ili pripremljeni za konzerviranje; prah i otpaci perja ili dijelova perja:

0505.10

— vrsta perja koja se rabi za punjenje; paperje

0505.90

— ostalo

05.06

 

Kosti i srž rogova, neobrađeni, odmašćeni, jednostavno pripremljeni (ali neoblikovani), tretirani s kiselinom ili deželatinizirani; prah i otpaci tih proizvoda:

0506.10

— koštana tkiva i kosti tretirane kiselinom

0506.90

— ostalo

05.07

 

Bjelokost, kornjačevina, kitova kost i dlake kitove kosti, rogovi, parošci, kopita, nokti, pandže i kljunovi, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni ali neoblikovani; prah i otpaci tih proizvoda:

0507.10

— bjelokost; prah i otpaci bjelokosti

0507.90

— ostalo

05.08

0508.00

Koralji i slični materijali, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni, ali ne i drukčije obrađeni; ljušture mekušaca, rakova ili bodljikaša i kosti sipe, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni ali neoblikovani, prah i otpaci tih proizvoda

05.09

0509.00

Prirodne spužve životinjskog podrijetla

05.10

0510.00

Siva ambra, kastoreum, cibet i mošus; kantaride; žuč, osušena ili neosušena; žlijezde i ostali životinjski proizvodi, svježi, rashlađeni ili smrznuti ili drukčije privremeno konzervirani, koji se rabe u proizvodnji farmaceutskih proizvoda

05.11

 

Proizvodi životinjskog podrijetla koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; mrtve životinje iz Poglavlja 1. i 3., neuporabive za ljudsku prehranu:

0511.10

— sperma bikova

 

— ostalo:

0511.91

— — proizvodi od riba ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka; mrtve životinje iz Poglavlja 3.

0511.99

— — ostalo

ODJELJAK II.

BILJNI PROIZVODI

Napomena

1.

U ovom Odjeljku naziv „pelete” znači proizvodi koji su aglomerirani izravno stiskanjem ili dodavanjem vezivnog sredstva u omjeru koji ne prelazi 3 masena %.

POGLAVLJE 6.

ŽIVO DRVEĆE I DRUGE BILJKE; LUKOVICE, KORIJENJE I SLIČNO; REZANO CVIJEĆE I UKRASNO LIŠĆE

Napomene

1.

U skladu s drugim dijelom tarifnog broja 06.01, ovo Poglavlje obuhvaća samo živo drveće i druge proizvode (uključujući biljne sadnice) koji se obično nabavljaju kod vrtlara i cvjećara za sadnju ili ukrasne svrhe: ne uključuje krumpir, luk, ljutiku, češnjak ili ostale proizvode iz Poglavlja 7.

2.

Smatrat će se da svako upućivanje iz tarifnog broja 06.03 ili 06.04 na bilo koji proizvod uključuje upućivanje na bukete, košare s cvijećem, vijence i slične proizvode koji su u cijelosti ili djelomično izrađeni od takvih proizvoda, s tim da se ne uzima u obzir pribor izrađen od drugih materijala. Međutim, ti tarifni brojevi ne uključuju kolaže i slične ukrasne ploče iz tarifnog broja 97.01.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

06.01

 

Lukovice, gomolji, gomoljasto korijenje, izdanci korijenja i podanci korijenja u stanju mirovanja, u vegetaciji ili u cvatu; biljke i korijenje cikorije, osim korijenja iz tarifnog broja 12.12:

0601.10

— lukovice, gomolji, gomoljasto korijenje, izdanci korijenja i podanci korijenja, u stanju mirovanja

0601.20

— lukovice, gomolji, gomoljasto korijenje, izdanci korijenja i podanci korijenja, u vegetaciji ili cvatu; biljke i korijenje cikorije

06.02

 

Ostale žive biljke (uključujući i njihovo korijenje), reznice i cijepovi; micelij gljiva:

0602.10

— neukorijenjene reznice i cijepovi

0602.20

— drveće, šiblje ili grmovi, cijepljeni ili necijepljeni, vrsta koje daju jestivo voće ili orašaste plodove

0602.30

— rododendroni i azaleje (gorske ruže), cijepljeni ili necijepljeni

0602.40

— ruže cijepljene ili necijepljene

 

— ostalo:

0602.91

— — micelij gljiva

0602.99

— — ostalo

06.03

 

Rezano cvijeće i cvjetni pupoljci vrsta prikladnih za bukete ili za ukras, svježi, osušeni, bojeni, bijeljeni, impregnirani ili drukčije pripremljeni:

0603.10

— svježe

0603.90

— ostalo

06.04

 

Lišće, grane i ostali dijelovi bilja, bez cvjetova ili cvjetnih pupoljaka te trave, mahovine i lišaji, prikladni za bukete ili za ukras, svježi, osušeni, bojeni, bijeljeni, impregnirani ili drukčije pripremljeni:

0604.10

— mahovine i lišaji

 

— ostalo:

0604.91

— — svježe

0604.99

— — ostalo

POGLAVLJE 7.

JESTIVO POVRĆE, ODREĐENO KORIJENJE I GOMOLJI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne uključuje proizvode za stočnu hranu navedene pod tarifnim bojem 12.14.

2.

U tarifnim brojevima 07.09, 07.10, 07.11 i 07.12 riječ „povrće” znači jestive gljive, tartufe, masline, kapare, buče, bundeve, patlidžane, slatki kukuruz (Zea mays var. saccharata), voće iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta, komorač, peršin, krasuljicu (krbuljicu), estragon (tarkanj), vrtnu grbicu i slatki mažuran (Majorana hortensis ili Origanum majorana).

3.

Tarifni broj 07.12 obuhvaća sve sušeno povrće vrsta iz tarifnih brojeva od 07.01 do 07.11 osim:

(a)

sušenog mahunastog povrća u ljusci (tarifni broj 07.13);

(b)

slatkog kukuruza u obliku navedenom pod tarifnim brojevima od 11.02 do 11.04;

(c)

brašna, krupice i pahuljica krumpira (tarifni broj 11.05);

(d)

brašna i krupice sušenog mahunastog povrća pod tarifnim brojem 07.13 (tarifni broj 11.06).

4.

Međutim, sušeno, drobljeno ili mljeveno voće iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta isključeno je iz ovog Poglavlja (tarifni broj 09.04).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

07.01

 

Krumpir, svjež ili rashlađen:

0701.10

— sjemenski

0701.90

— ostali

07.02

0702.00

Rajčica, svježa ili rashlađena

07.03

 

Crveni luk, ljutika, češnjak, poriluk i ostalo povrće vrste luka, svježi ili rashlađeni:

0703.10

— crveni luk i ljutika

0703.20

— češnjak

0703.90

— poriluk i ostalo povrće vrste luka

07.04

 

Kupus, cvjetača, keleraba, kelj i slično kupusno jestivo povrće, svježe ili rashlađeno:

0704.10

— cvjetača i brokula

0704.20

— kelj pupčar

0704.90

— ostalo

07.05

 

Salata (lactuca sativa) i cikorija (cichorius spp.), svježa ili rashlađena:

 

— salata:

0705.11

— — salata glavatica

0705.19

— — ostala

 

— cikorija:

0705.21

— — radič (Cichorium intybus var. foliosum)

0705.29

— — ostala

07.06

 

Mrkva, bijela repa, cikla, turovac, celer korjenaš, rotkvica i slično jestivo korjenasto povrće, svježe ili rashlađeno:

0706.10

— mrkva i bijela repa

0706.90

— ostalo

07.07

0707.00

Krastavci i kornišoni, svježi ili rashlađeni

07.08

 

Mahunasto povrće, u mahunama ili zrnu, svježe ili rashlađeno:

0708.10

— grašak (Pisum sativum)

0708.20

— grah (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0708.90

— ostalo mahunasto povrće

07.09

 

Ostalo povrće, svježe ili rashlađeno:

0709.10

— artičoke

0709.20

— šparoge

0709.30

— patlidžani

0709.40

— celer, osim celera korjenaša

 

— jestive gljive i tartufi:

0709.51

— — gljive

0709.52

— — tartufi

0709.60

— paprike iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta:

0709.70

— špinat, novozelandski špinat i loboda

0709.90

— ostalo

07.10

 

Povrće (nekuhano ili kuhano u pari ili vodi), smrznuto:

0710.10

— krumpir

 

— mahunasto povrće u mahuni ili zrnu:

0710.21

— — grašak (Pisum sativum)

0710.22

— — grah (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0710.29

— — ostalo

0710.30

— špinat, novozelandski špinat i loboda

0710.40

— slatki kukuruz

0710.80

— ostalo povrće

0710.90

— mješavine povrća

07.11

 

Povrće privremeno konzervirano (npr. sumpornim dioksidom, u slanoj vodi, u sumpornoj vodi ili u drugim otopinama za konzerviranje), ali u stanju neprikladnom za neposrednu prehranu:

0711.10

— crveni luk

0711.20

— masline

0711.30

— kapare

0711.40

— krastavci i kornišoni

0711.90

— ostalo povrće; mješavine povrća

07.12

 

Osušeno povrće, cijelo, rezano, u kriškama, lomljeno ili u prahu, ali ne dalje pripremljeno:

0712.10

— krumpir, narezan na ploške (kolutiće), ali ne dalje pripremljen

0712.20

— crveni luk

0712.30

— jestive gljive i tartufi

0712.90

— ostalo povrće i mješavine povrća

07.13

 

Osušeno mahunasto povrće, u zrnu, oljušteno ili neoljušteno ili lomljeno:

0713.10

— grašak (Pisum sativum)

0713.20

— slani grašak

 

— grah (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0713.31

— — grah vrste Vigna mungo (L.) Hepper ili Vigna radiata (L.) Wilczek

0713.32

— — grah sitni crveni (Adzuki, Phaseolus ili Vigna angularis)

0713.33

— — grah obični, uključujući bijeli (Phaseolus vulgaris)

0713.39

— — ostalo

0713.40

— leća

0713.50

— bob (Vicia faba var. major) i konjski bob (Vicia faba var. eguina, Vicia faba var. minor)

0713.90

— ostalo

07.14

 

Manioka, arorut, salep, topinambur (čičoka), slatki krumpir i slično korijenje i gomolji s visokim sadržajem škroba ili inulina, svježi ili osušeni, cijeli ili rezani ili u obliku peleta; srž od sago-drveta:

0714.10

— manioka (cassava)

0714.20

— slatki krumpir

0714.90

— ostalo

POGLAVLJE 8.

JESTIVO VOĆE I ORAŠASTI PLODOVI; KORE AGRUMA, DINJA I LUBENICA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne uključuje nejestive orašaste plodove ili voće.

2.

Rashlađeno voće i orašasti plodovi se razvrstavaju pod iste tarifne brojeve kao odgovarajuće svježe voće i orašasti plodovi.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

08.01

 

Kokosov orah, brazilski orah, kašev orah, svježi ili osušeni, oljušteni ili neoljušteni:

0801.10

— kokosov orah

0801.20

— brazilski orah

0801.30

— kašev (indijski) orah:

08.02

 

Ostali orašasti plodovi, svježi ili suhi, oljušteni ili neoljušteni:

 

— bademi:

0802.11

— — u ljusci

0802.12

— — oljušteni

 

— lješnjaci (Corylus spp.):

0802.21

— — u ljusci

0802.22

— — oljušteni

 

— obični orasi:

0802.31

— — u ljusci

0802.32

— — oljušteni

0802.40

— kesteni (Castanea spp.)

0802.50

— pistacije

0802.90

— ostali

08.03

0803.00

Banane, uključujući rajske smokve, svježe ili suhe

08.04

 

Datulje, smokve, ananas, avokado, guava, mango i mangusta, svježi ili suhi:

0804.10

— datulje

0804.20

— smokve

0804.30

— ananas

0804.40

— avokado

0804.50

— guava, mango i mangusta

08.05

 

Agrumi, svježi ili suhi:

0805.10

— naranče

0805.20

— mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine); klementine, wilking mandarine i slični hibridi agruma

0805.30

— limuni (Citrus limon, Citrus limonum) i limete (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

0805.40

— limunika (grape fruit)

0805.90

— ostalo

08.06

 

Grožđe, svježe ili suho:

0806.10

— svježe

0806.20

— suho

08.07

 

Dinje (uključujući lubenice) i papaje, svježe:

0807.10

— dinje (uključujući lubenice)

0807.20

— papaje

08.08

 

Jabuke, kruške i dunje, svježe:

0808.10

— jabuka

0808.20

— kruške i dunje

08.09

 

Marelice, trešnje i višnje, breskve (uključujući nektarine), šljive i divlje šljive, svježe:

0809.10

— marelice

0809.20

— trešnje

0809.30

— breskve, uključujući nektarine

0809.40

— šljive i divlje šljive

08.10

 

Ostalo svježe voće

0810.10

— jagode

0810.20

— maline, kupine, dudovi (murve) i loganske bobice

0810.30

— crni, bijeli ili crveni ribizl i ogrozdi

0810.40

— brusnice, borovnice i drugo voće roda Vaccinium

0810.90

— ostalo

08.11

 

Voće i orašasti plodovi, nekuhani ili kuhani u vodi ili pari, smrznuti, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih sladila:

0811.10

— jagode

0811.20

— maline, kupine, dudovi (murve), loganske bobice, crni, bijeli i crveni ribizl i ogrozdi:

0811.90

— ostalo

08.12

 

Voće i orašasti plodovi, privremeno konzervirani (npr. sumpornim dioksidom, u slanoj vodi, u sumpornoj vodi ili drugim otopinama za konzerviranje), ali u takvom stanju neprikladni za neposrednu prehranu:

0812.10

— trešnje

0812.20

— jagode

0812.90

— ostalo

08.13

 

Voće, suho, osim onog iz tarifnih brojeva 08.01 do 08.06; mješavine orašastih plodova ili suhog voća iz ovog Poglavlja:

0813.10

— marelice

0813.20

— šljive

0813.30

— jabuke

0813.40

— ostalo voće

0813.50

— mješavine orašastih plodova ili suhog voća iz ovog Poglavlja

08.14

0814.00

Kore agruma ili dinja (uključujući lubenice), svježe, smrznute, suhe ili privremeno konzervirane u slanoj vodi, sumpornoj vodi ili u drugim otopinama za konzerviranje

POGLAVLJE 9.

KAVA, ČAJ, MATE ČAJ I ZAČINI

Napomene

1.

Mješavine proizvoda iz tarifnih brojeva od 09.04 do 09.10 razvrstavaju se kako slijedi:

(a)

Mješavine dvaju ili više proizvoda iz istog tarifnog broja se razvrstavaju pod tim tarifnim brojem.

(b)

Mješavine dvaju ili više proizvoda iz različitih tarifnih brojeva se klasificiraju pod tarifnim brojem 09.10.

Dodavanje drugih tvari proizvodima pod tarifnim brojevima od 09.04 do 09.10 (ili mješavinama iz stavka (a) odnosno (b)) ne utječe na njihovo razvrstavanje ako tako nastale mješavine zadržavaju bitne značajke proizvoda pod tim tarifnim brojevima. Inače se te mješavine ne razvrstavaju u sklopu ovog Poglavlja; oni proizvodi koji sadrže miješane začine i miješana začinska sredstva razvrstavaju se pod tarifni broj 21.03.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća papar kubeba (Piper cubeba) ili ostale proizvode iz tarifnog broja 12.11.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

09.01

 

Kava, pržena ili nepržena, s kofeinom ili bez kofeina; kavine ljuske i opne, nadomjesci kave koji sadrže kavu u bilo kojem omjeru:

 

— kava, nepržena:

0901.11

— — s kofeinom

0901.12

— — bez kofeina

 

— kava, pržena:

0901.21

— — s kofeinom

0901.22

— — bez kofeina

0901.30

— kavine ljuske i opne

0901.40

— nadomjesci kave koji sadrže kavu

09.02

 

Čaj:

0902.10

— zeleni čaj (nefermentiran) u izvornim pakiranjima uključno do 3 kg

0902.20

— ostali zeleni čaj (nefermentiran)

0902.30

— crni čaj (fermentiran) i djelomično fermentiran čaj, u izvornim pakiranjima uključno do 3 kg

0902.40

— ostali crni čaj (fermentiran) i ostali djelomično fermentirani čaj

09.03

0903.00

Mate čaj

09.04

 

Papar roda Piper; suha, drobljena ili mljevena paprika roda Capsicum ili roda Pimenta:

 

— papar:

0904.11

— — nedrobljen i nemljeven

0904.12

— — drobljen ili mljeven

0904.20

— paprika roda Capsicum ili roda Pimenta, suha, drobljena ili mljevena:

09.05

0905.00

Vanilija

09.06

 

Cimet i cvijet cimetova drveta:

0906.10

— nedrobljen i nemljeven

0906.20

— drobljen ili mljeven

09.07

0907.00

Klinčići (cijeli plodovi, pupoljci i peteljke)

09.08

 

Muškatni oraščić, macis i kardamomi:

0908.10

— muškatni oraščić

0908.20

— macis

0908.30

— kardamomi

09.09

 

Sjeme anisa, badijana, komorača, korijandra, kumina ili kima; bobice kleke:

0909.10

— sjeme anisa ili badijana

0909.20

— sjeme korijandra

0909.30

— sjeme kumina (Cuminum cyminum)

0909.40

— sjeme kima (Carum carvi)

0909.50

— sjeme komorača; bobice kleke

09.10

 

Đumbir, šafran, kurkuma, majčina dušica, listovi lovora, kari i ostali začini:

0910.10

— đumbir

0910.20

— šafran

0910.30

— kurkuma

0910.40

— majčina dušica; listovi lovora

0910.50

— kari

 

— ostali začini:

0910.91

— — mješavine navedene u napomeni 1.(b) uz ovo Poglavlje:

0910.99

— — ostalo

POGLAVLJE 10.

ŽITARICE

Napomene

1.

(a)

Proizvodi navedeni pod tarifnim brojevima ovog Poglavlju razvrstavaju se unutar tih tarifnih brojeva samo ako su u zrnu, i to i kad je zrno u klasu ili kad je na stabljici.

(b)

Ovo Poglavlje ne uključuje oljuštena ili na drugi način obrađena zrna. Međutim, oljuštena, bijela, polirana, glazirana, obarena ili lomljena riža ostaje razvrstana pod tarifnim brojem 10.06.

2.

Tarifni broj 10.05 ne uključuje slatki kukuruz (Poglavlje 7.).

Napomena uz potpoglavlje

1.

Izraz „tvrda pšenica” znači pšenica vrste Triticum durum i hibridi dobiveni posebnim međusobnim križanjem Triticum durum koji imaju isti broj (28) kromosoma kao i ta vrsta.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

10.01

 

Pšenica i suražica:

1001.10

— tvrda pšenica (durum)

1001.90

— ostalo

10.02

1002.00

Raž

10.03

1003.00

Ječam

10.04

1004.00

Zob

10.05

 

Kukuruz:

1005.10

— za sjetvu

1005.90

— ostalo

10.06

 

Riža:

1006.10

— riža u ljusci (neoljuštena ili sirova):

1006.20

— oljuštena (smeđa) riža

1006.30

— polubijela ili bijela riža, uključujući poliranu ili glaziranu

1006.40

— lomljena riža

10.07

1007.00

Sirak u zrnu

10.08

 

Heljda, proso i sjeme za ptice; ostale žitarice:

1008.10

— heljda

1008.20

— proso

1008.30

— sjeme za ptice

1008.90

— ostale žitarice

POGLAVLJE 11.

PROIZVODI MLINSKE INDUSTRIJE; SLAD; ŠKROB; INULIN; PŠENIČNI GLUTEN

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

prženi slad pripravljen kao kaveni nadomjestak (tarifni broj 09.01 ili 21.01);

(b)

pripremljena brašna, krupice ili škrobove navedene pod tarifnim brojem 19.01;

(c)

kukuruzne pahuljice i ostale proizvode navedene pod tarifnim brojem 19.04;

(d)

pripremljeno ili konzervirano povrće navedeno pod tarifnim brojem 20.01, 20.04 ili 20.05;

(e)

farmaceutske proizvode (Poglavlje 30.); i

(f)

škrobove koji imaju obilježja parfumerijskih, kozmetičkih ili toaletnih pripravaka (Poglavlje 33.).

2.

(A)

Proizvodi mlinske industrije dobiveni od žita navedeni u tablici koja slijedi, ako su uvršteni u ovo Poglavlje, koji sadrže masenog udjela suhe tvari:

(a)

škroba (određenog modificiranom Ewersovom polarimetrijskom metodom) koji prelazi količinu navedenu u stupcu (2.);

(b)

pepela (nakon odbitka dodanih mineralnih tvari) koji ne prelazi količinu navedenu u koloni (3.).

U ostalim slučajevima ti se proizvodi razvrstavaju pod tarifni broj 23.02.

(B)

Proizvodi koji u skladu s navedenim odredbama spadaju u ovo Poglavlje, razvrstavaju se pod tarifni broj 11.01 ili 11.02, ako postotak proizvoda koji prolazi kroz tanko žičano sito s otvorom navedenim u koloni (4.) ili (5.) nije po težini manji od postotka od onog za dotično žito.

U ostalim slučajevima razvrstavaju se pod tarifni broj 11.03 ili 11.04.

Žitarice

Sadržaj škroba

Sadržaj pepela

Postotak proizvoda, koji prolazi kroz sito s otvorom

315 mikrona

500 mikrona

(1.)

(2.)

(3.)

(4.)

(5.)

Pšenica i raž

45 %

2,5 %

80 %

Ječam

45 %

3 %

80 %

Zob

45 %

5 %

80 %

Kukuruz i sirak u zrnu

45 %

2 %

90 %

Riža

45 %

1,6 %

80 %

Heljda

45 %

4 %

80 %

3.

Za potrebe tarifnog broja 11.03, izrazi „prekrupa” i „krupica” znači proizvodi koji se dobivaju fragmentacijom žitnih zrna, pri čemu:

(a)

za kukuruzne proizvode, najmanje 95 masenih % prolazi kroz tkano žičano sito otvora od 2 mm;

(b)

za ostale žitne proizvode, najmanje 95 masenih % prolazi kroz tkano žičano sito otvora 1,25 mm.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

11.01

1101.00

Brašno od pšenice ili suražice

11.02

 

Brašno od žitarica, osim od pšenice ili suražice:

1102.10

— raženo brašno

1102.20

— kukuruzno brašno:

1102.30

— rižino brašno

1102.90

— ostalo

11.03

 

Prekrupa, krupica i pelete od žitarica:

 

— prekrupa i krupica:

1103.11

— — od pšenice

1103.12

— — od zobi

1103.13

— — od kukuruza

1103.14

— — od riže

1103.19

— — od ostalih žitarica

 

— pelete:

1103.21

— — od pšenice

1103.29

— — od ostalih žitarica

11.04

 

Žitarice u zrnu na drugi način obrađene (npr. oljuštene, valjane, u pahuljicama, perlirane, rezane ili gnječene), osim riže iz tarifnog broja 10.06; klice od žitarica, cijele, valjane, u ljuskicama ili mljevene:

 

— zrna valjana ili u pahuljicama:

1104.11

— — od ječma

1104.12

— — od zobi

1104.19

— — od ostalih žitarica

 

— drukčije obrađena zrna (npr. oljuštena, perlirana, rezana ili gnječena):

1104.21

— — od ječma

1104.22

— — od zobi

1104.23

— — od kukuruza

1104.29

— — od ostalih žitarica

1104.30

— klice žitarica, cijele, valjane, u pahuljicama ili mljevene:

11.05

 

Brašno, krupica i pahuljice od krumpira:

1105.10

— brašno i krupica

1105.20

— pahuljice

11.06

 

Brašno i krupica od osušenoga mahunastoga povrća iz tarifnog broja 07.13, od sagoa, korijenja ili gomolja iz tarifnog broja 07.14; brašno, krupica i prah od proizvoda iz Poglavlja 8.:

1106.10

— brašno i krupica od osušenoga mahunastog povrća iz tarifnog broja 07.13

1106.20

— brašno i krupica od sagoa, korijenja ili gomolja iz tarifnog broja 07.14

1106.30

— brašno, krupica i prah od proizvoda iz Poglavlja 8.

11.07

 

Slad, pržen ili nepržen:

1107.10

— nepržen

1107.20

— pržen

11.08

 

Škrob; inulin:

 

— škrob:

1108.11

— — pšenični škrob

1108.12

— — kukuruzni škrob

1108.13

— — krumpirov škrob

1108.14

— — škrob od manioke

1108.19

— — ostali škrob

1108.20

— inulin

11.09

1109.00

Pšenični gluten, osušen ili neosušen

POGLAVLJE 12.

ULJANO SJEMENJE I PLODOVI; RAZNO ZRNJE, SJEMENJE I PLODOVI; INDUSTRIJSKO I LJEKOVITO BILJE; SLAMA I STOČNA HRANA

Napomene

1.

Tarifni broj 12.07 se, inter alia, primjenjuje i na palmine orahe i jezgre, pamukovo sjeme, ricinusovo sjeme, sezamovo sjeme, sjeme gorušice, sjeme šafranike, sjeme maka i plodove karete. Ne primjenjuje se na proizvode iz tarifnog broja 08.01 ili 08.02 ili na masline (Poglavlje 7. ili 20.).

2.

Tarifni broj 12.08 primjenjuje se ne samo na neodmašćena brašna i krupice, nego i na djelomično odmašćena ili posve odmašćena brašna i krupice te na ona brašna i krupice kojima su u cijelosti ili djelomično dodana njihova izvorna ulja. Ne primjenjuje se, međutim, na ostatke navedene pod tarifnim brojevima od 23.04 do 23.06.

3.

U skladu s tarifnim brojem 12.09 sjeme repe, trave i ostalo travnato sjeme, sjeme ukrasnog bilja, sjeme povrća, sjeme šumskog drveća, sjeme voćaka, sjeme grahorica (osim od vrste Vicia faba) ili lupina se smatra „sjemenom koje se upotrebljava za sjetvu”.

Tarifni broj 12.09 se, međutim, ne primjenjuje na sljedeće sjeme ni kad je za sjetvu:

(a)

mahunastog povrća ili slatkog kukuruza (Poglavlje 7.);

(b)

začina ili ostalih proizvoda navedenih u Poglavlju 9.;

(c)

žitarica (Poglavlje 10.); ili

(d)

proizvoda navedenih pod tarifnim brojevima od 12.01 do 12.07 ili 12.11.

4.

Tarifni broj 12.11 se, inter alia, primjenjuje na ove biljke odnosno njihove dijelove: bosiljak, boražinu, ginseng, velenduh (isop), slatki korijen, sve vrste metvice, ružmarin, rutvicu, kadulju i pelin.

Tarifni broj 12.11 se, međutim, ne primjenjuje na:

(a)

lijekove iz Poglavlja 30.;

(b)

parfumerijske, kozmetičke ili toaletne pripravke iz Poglavlja 33.; ili

(c)

insekticide, fungicide, herbicide, sredstva za dezinfekciju ili slične proizvode pod tarifnim brojem 38.08.

5.

U smislu tarifnog broja 12.12 naziv „morske i ostale alge” ne uključuje:

(a)

mrtve jednostanične mikroorganizme pod tarifnim brojem 21.02;

(b)

kulture mikroorganizama pod tarifnim brojem 30.02; ili

(c)

gnojiva pod tarifnim brojem 31.01 ili 31.05.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

12.01

1201.00

Soja u zrnu, uključujući i lomljenu

12.02

 

Kikiriki, nepržen niti drukčije pripremljen, u ljusci, oljušten ili lomljen:

1202.10

— u ljusci

1202.20

— oljušten, uključujući i lomljen

12.03

1203.00

Kopra

12.04

1204.00

Laneno sjeme, cijelo ili lomljeno

12.05

1205.00

Sjeme uljane repice uključujući i lomljeno

12.06

1206.00

Suncokretovo sjeme uključujući i lomljeno

12.07

 

Ostalo uljano sjeme i plodovi, uključujući i lomljeno:

1207.10

— palmini orasi i jezgre

1207.20

— pamukovo sjeme

1207.30

— ricinusovo sjeme

1207.40

— sezamovo sjeme

1207.50

— sjeme gorušice

1207.60

— sjeme šafranike

 

— ostalo:

1207.91

— — sjeme maka

1207.92

— — sjeme karite

1207.99

— — ostalo

12.08

 

Brašno i krupica od uljanog sjemenja i plodova, osim od gorušice:

1208.10

— od soje

1208.90

— ostalo

12.09

 

Sjeme, plodovi i spore, vrsta koje se rabe za sjetvu:

 

— Sjeme repe:

1209.11

— — sjeme šećerne repe

1209.19

— — ostalo

 

— sjeme krmnog bilja, osim sjemena repe:

1209.21

— — sjeme lucerne (alfalfa)

1209.22

— — sjeme djeteline (Trifolium spp.)

1209.23

— — sjeme vlasulje

1209.24

— — sjeme prave vlasnjače (Poa pratensis L.)

1209.25

— — sjeme ljulja (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

1209.26

— — sjeme mačice (mačjeg repka)

1209.29

— — ostalo

1209.30

— sjeme travnatog bilja koje se uglavnom uzgaja zbog cvjetova

 

— ostalo:

1209.91

— — sjeme povrća

1209.99

— — ostalo

12.10

 

Hmelj, svjež ili osušen, uključujući i mljeven, u obliku praha ili peleta; lupulin:

1210.10

— hmelj, nemljeven niti u obliku praha niti peleta

1210.20

— hmelj, mljeven, u obliku praha ili peleta; lupulin

12.11

 

Bilje i dijelovi bilja (uključujući sjemenje i plodove), svježi ili osušeni, rezani ili cijeli, drobljeni ili mljeveni, vrsta koje se poglavito rabe u parfumeriji, farmaciji ili za insekticidne, fungicidne ili slične svrhe:

1211.10

— slatko korijenje

1211.20

— korijen ginsenga

1211.90

— ostalo

12.12

 

Rogači, morske i ostale alge, šećerna repa i šećerna trska, svježi, rashlađeni, smrznuti ili suhi, uključujući i mljevene; koštice i jezgre iz koštica voća i ostali biljni proizvodi (uključujući neprženo korijenje cikorije vrste Cichorium intybus sativum) koje se poglavito rabe za ljudsku prehranu, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

1212.10

— rogači, uključujući i sjeme

1212.20

— morske alge i ostale alge

1212.30

— koštice i jezgre iz koštica marelice, breskve i šljive

 

— ostalo:

1212.91

— — šećerna repa

1212.92

— — šećerna trska

1212.99

— — ostalo

12.13

1213.00

Slama i pljeva od žitarica, neprerađene, uključujući i sječene, mljevene, prešane ili u obliku peleta

12.14

 

Švedska repa, krmna cikla, krmno korijenje, sijeno, lucerna (alfalfa), djetelina, esparzeta, krmni kelj, lupine, grahorice i slični proizvodi za stočnu hranu, uključujući i u obliku peleta:

1214.10

— krupica i pelete od lucerne (alfalfa)

1214.90

— ostalo

POGLAVLJE 13.

ŠELAK; GUME, SMOLE I OSTALI BILJNI SOKOVI I EKSTRAKTI

Napomena

1.

Tarifni broj 13.02 se, inter alia, primjenjuje na ekstrakt slatkog korijena i ekstrakt buhača, ekstrakt hmelja, ekstrakt aloje i opijuma.

Tarifni se broj ne primjenjuje na:

(a)

ekstrakt korijena koji sadrži više od 10 masenih % saharoze ili je sadržan u slastičarskim proizvodima (tarifni broj 17.04);

(b)

ekstrakt slada (tarifni broj 19.01);

(c)

ekstrakte kave, čaja ili mate čaja (tarifni broj 21.01);

(d)

biljne sokove ili ekstrakte od kojih se sastoje alkoholna pića ili složene alkoholne pripravke koji se upotrebljavaju u proizvodnji pića (Poglavlje 22.);

(e)

kamfor, glicirizin ili ostale proizvode navedene pod tarifnim brojem 29.14 ili 29.38;

(f)

lijekove navedene pod tarifnim brojem 30.03 ili 30.04 ili reagense za određivanje krvnih grupa (tarifni broj 30.06);

(g)

ekstrakte za štavljenje ili bojenje (tarifni broj 32.01 ili 32.03);

(h)

eterična ulja, tzv. konkrete i absolute, rezinoide ili vodene destilate ili vodene otopine eteričnih ulja (Poglavlje 33.); ili

(ij)

prirodni kaučuk, balatu, gutaperku (gutta-percha), gvajalu (guayule), čikl (chicle) ili slične prirodne gume (tarifni broj 40.01).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

13.01

 

Šelak; prirodne gume, smole, gume-smole i balzami:

1301.10

— šelak

1301.20

— gumi arabika

1301.90

— ostalo

13.02

 

Biljni sokovi i ekstrakti; pektinske tvari, pektinati i pektati; agar-agar i ostale sluzi i zgušnjivači, dobiveni od biljnih proizvoda, i kad su modificirani:

 

— biljni sokovi i ekstrakti:

1302.11

— — od opijuma

1302.12

— — od slatkog korijena

1302.13

— — od hmelja

1302.14

— — od buhača ili biljnog korijenja koji sadrži rotenon

1302.19

— — ostali

1302.20

— pektinske tvari, pektinati i pektati

 

— sluzi i zgušnjivači dobiveni od biljnih proizvoda, i kad su modificirani:

1302.31

— — agar-agar

1302.32

— — sluzi i zgušnjivači dobiveni od rogača, sjemena rogača ili sjemena guara, i kad su modificirani:

1302.39

— — ostalo

POGLAVLJE 14.

BILJNI MATERIJALI ZA PLETARSTVO; BILJNI PROIZVODI KOJI NISU NA DRUGOM MJESTU NISU SPOMENUTI NI UKLJUČENI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća sljedeće proizvode koji se razvrstavaju u Odjeljku XI.: biljne materijale ili vlakna biljnih materijala koja se poglavito rabe u proizvodnji tekstila, bez obzira na to kako su pripremljena, ili ostale biljne materijale koji su prerađeni tako da su prikladni za uporabu samo kao tekstilni materijali.

2.

Tarifni broj 14.01 se, inter alia, primjenjuje na bambus (uključujući i cijepani, piljen po duljini, rezan na komade, zaobljen na krajevima, bijeljeni, nezapaljivi, polirani ili obojeni), cijepano vrbovo pruće, trsku i slično, na jezgru španjolske trske i na čupanu ili cijepanu španjolsku trsku. Tarifni se broj ne odnosi na tanke vrpce dobivene cijepanjem (tarifni broj 44.04).

3.

Tarifni broj 14.02 ne primjenjuje se na drvenu vunu (tarifni broj 44.05).

4.

Tarifni broj 14.03 ne primjenjuje se na pripremljene vezice i snopove za izradu metla, četaka i kistova (tarifni broj 96.03).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

14.01

 

Biljni materijali koji se poglavito rabe za pletarstvo (npr. bambus, španjolska trska, trska, rogoz, vrbovo pruće, rafija (liko), očišćena slama žitarica, bijeljena ili bojena i lipova kora):

1401.10

— bambus

1401.20

— španjolska trska

1401.90

— ostalo

14.02

 

Biljni materijali koji se poglavito rabe kao materijal za punjenje i postavljanje (npr. kapok, biljna dlaka i morska trava), uključujući pripremljene u obliku slojeva, s podlogom ili bez podloge od drugih materijala:

1402.10

— kapok

 

— ostalo:

1402.91

— — biljna dlaka

1402.99

— — ostalo

14.03

 

Biljni materijali koji se poglavito rabe za proizvodnju metli i četaka (npr. sirak, pijasava, pirevina), i kad su u obliku svitaka i snopova

1403.10

Biljni proizvodi koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

1403.90

— sirovi biljni materijali koji se poglavito rabe za bojenje ili štavljenje

14.04

 

— pamučni linters

1404.10

Biljni materijali koji se poglavito rabe za proizvodnju metli i četaka (npr. sirak, pijasava, pirevina), i kad su u obliku svitaka i snopova

1404.20

Biljni proizvodi koji nisu spomenuti ni uključeni na drugom mjestu

1404.90

— ostalo

ODJELJAK III.

MASTI I ULJA ŽIVOTINJSKOG ILI BILJNOG PODRIJETLA TE PROIZVODI NASTALI NJIHOVOM RAZGRADNJOM; PRERAĐENE JESTIVE MASTI; ŽIVOTINJSKI ILI BILJNI VOSKOVI

POGLAVLJE 15.

MASTI I ULJA ŽIVOTINJSKOG ILI BILJNOG PODRIJETLA TE PROIZVODI NASTALI NJIHOVOM RAZGRADNJOM; PRERAĐENE JESTIVE MASTI; ŽIVOTINJSKI ILI BILJNI VOSKOVI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

svinjsku mast i mast peradi navedene pod tarifnim brojem 02.09;

(b)

maslac, mast i ulje kakaa (tarifni broj 18.04);

(c)

jestive pripravke koji sadrže više od 15 masenih % proizvoda pod tarifnim brojem 04.05 (općenito Poglavlje 21.);

(d)

čvarke (tarifni broj 23.01) i ostatke navedene pod tarifnim brojevima od 23.04 do 23.06;

(e)

masne kiseline u izoliranom stanju, pripremljene voskove, lijekove, boje, lakove, sapune, parfumerijske, kozmetičke ili toaletne pripravke, sulfonirana ulja ni ostale proizvode iz odjeljka VI.; ili

(f)

faktis dobiven iz ulja (tarifni broj 40.02).

2.

Tarifni broj 15.09 ne primjenjuje se na maslinova ulja dobivena emulgacijom (tarifni broj 15.10).

3.

Tarifni broj 15.18 ne obuhvaća masti, ulja ili njihove samo denaturirane frakcije, koji se razvrstavaju pod tarifni brojem koji odgovara odgovarajućim nedenaturiranim mastima i uljima i njihovim frakcijama.

4.

Sapunski talozi, uljni talozi, stearinska smola, glicerolska smola i ostaci masti iz vune spadaju pod tarifni broj 15.22.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

15.01

1501.00

Salo; ostala svinjska mast i mast peradi, topljena, uključujući i neprešanu ili ekstrahiranu s pomoću otapala

15.02

1502.00

Masti od goveda, ovaca ili koza sirove ili topljene, uključujući i neprešane ili ekstrahirane s pomoću otapala

15.03

1503.00

Stearin od svinjske masti, ulje od svinjske masti, oleostearin, oleo ulje i ulje od loja, neemulgirani, nemiješani niti na drugi način pripremljeni

15.04

 

Masti i ulja i njihove frakcije, od riba ili morskih sisavaca, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani:

1504.10

— ulja i njihove frakcije od riblje jetre

1504.20

— masti i ulja i njihove frakcije, od ribe, osim od riblje jetre

1504.30

— masti i ulja i njihove frakcije, od morskih sisavaca

15.05

 

Mast od vune i masne tvari dobivene od te masti (uključujući lanolin):

1505.10

— mast od vune, sirova

1505.90

— ostalo

15.06

1506.00

Ostale životinjske masti i ulja i njihove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani

15.07

 

Sojino ulje i njegove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani:

1507.10

— sirovo ulje, uključujući i degumirano

1507.90

— ostalo

15.08

 

Ulje od kikirikija i njegove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani:

1508.10

— sirovo ulje

1508.90

— ostalo

15.09

 

Maslinovo ulje i njegove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani:

1509.10

— djevičansko

1509.90

— ostalo

15.10

1510.00

Ostala ulja i njihove frakcije, dobivena isključivo od maslina, rafinirana ili nerafinirana, ali kemijski nemodificirana, uključujući mješavine tih ulja ili frakcija s uljima ili frakcijama iz tarifnog broja 15.09

15.11

 

Palmino ulje i njegove frakcije, rafinirano ili nerafinirano, ali kemijski nemodificirano:

1511.10

— sirovo ulje

1511.90

— ostalo

15.12

 

Ulje od sjemena suncokreta, šafranike ili pamuka i njihove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani:

 

— ulje od sjemena suncokreta ili šafranike i njihove frakcije:

1512.11

— — sirovo ulje

1512.19

— — ostalo

 

— ulje od sjemena pamuka i njegove frakcije:

1512.21

— — sirovo ulje, uključujući s odstranjenim gosipolom:

1512.29

— — ostalo

15.13

 

Ulje od kokosovog oraha (kopre), palminih koštica (jezgri) ili babasu ulje i njihove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani:

 

— ulje od kokosovog oraha (kopre) i njegove frakcije:

1513.11

— — sirovo ulje

1513.19

— — ostalo

 

— ulje palminih koštica (jezgri) ili babasu ulje i njihove frakcije:

1513.21

— — sirovo ulje

1513.29

— — ostalo

15.14

 

Ulje od repice ili ulje od gorušice i njihove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani:

1514.10

— sirovo ulje

1514.90

— ostalo

15.15

 

Ostale stabilne (nehlapive) biljne masti i ulja (uključujući ulje jojobe) i njihove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani:

 

— laneno ulje i njegove frakcije:

1515.11

— — sirovo ulje

1515.19

— — ostalo

 

— kukuruzno ulje i njegove frakcije:

1515.21

— — sirovo ulje

1515.29

— — ostalo

1515.30

— ricinusovo ulje i njegove frakcije

1515.40

— tungovo ulje i njegove frakcije

1515.50

— sezamovo ulje i njegove frakcije

1515.60

— ulje jojobe i njegove frakcije

1515.90

— ostalo

15.16

 

Masti i ulja životinjskog ili biljnog podrijetla i njihove frakcije, djelomično ili potpuno hidrogenirani, inter-esterificirani, re-esterificirani ili elaidinizirani, rafinirani ili ne, ali dalje nepripremljeni:

1516.10

— životinjske masti i ulja i njihove frakcije

1516.20

— biljne masti i ulja i njihove frakcije

15.17

 

Margarin; jestive mješavine ili pripravci od masti ili ulja životinjskog ili biljnog podrijetla ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ovog Poglavlja, osim jestivih masti ili ulja ili njihovih frakcija iz tarifnog broja 15.16:

1517.10

— margarin, osim tekućeg margarina

1517.90

— ostalo

15.18

1518.00

Životinjske ili biljne masti i ulja i njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, sumporirani, puhani, polimerizirani zagrijavanjem u vakuumu ili u inertnom plinu ili drukčije kemijski modificirani, isključujući one iz tarifnog broja 15.16; nejestive mješavine ili pripravci od životinjskih ili biljnih masti ili ulja ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ovog Poglavlja, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugome mjestu

15.19

 

Industrijske masne monokarboksilne kiseline; kisela ulja od rafinacije; industrijski masni alkoholi:

 

— industrijske monokarboksilne masne kiseline:

1519.11

— — stearinska kiselina

1519.12

— — oleinska kiselina

1519.13

— — masne kiseline od tal-ulja

1519.19

— — ostalo

1519.20

— kisela ulja od pročišćavanja

1519.30

— industrijski masni alkoholi

15.20

 

Glicerol (glicerin), čist ili nečist; glicerinske vode i glicerinske lužine:

1520.10

— glicerol, sirov; glicerolske vode i lužine

1520.90

— ostalo, uključujući sintetički glicerol

15.21

 

Biljni voskovi (osim triglicerida), pčelinji vosak, voskovi od ostalih kukaca i spermaceti, rafinirani ili nerafinirani, obojeni ili neobojeni:

1521.10

— biljni voskovi

1521.90

— ostalo

15.22

1522.00

Degra; ostaci dobiveni pri preradi masnih tvari ili voskova životinjskog ili biljnog podrijetla

ODJELJAK IV.

PROIZVODI PREHRAMBENE INDUSTRIJE; PIĆA, ALKOHOLI I OCAT; DUHAN I PRERAĐENI NADOMJESCI DUHANA

Napomena

1.

U ovom Odjeljku naziv „pelete” znači proizvodi aglomerirani izravno kompresijom ili dodavanjem vezivnog sredstva u omjeru koji ne prelazi 3 masena %.

POGLAVLJE 16.

PRERAĐEVINE OD MESA, RIBA, RAKOVA, MEKUŠACA ILI DRUGIH VODENIH BESKRALJEŠNJAKA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća meso, mesne nusproizvode klanja, ribu, rakove, mekušce ili ostale vodene beskralježnjake pripremljene ili konzervirane postupcima navedenim u Poglavlju 2. odnosno 3.

2.

Prehrambeni se proizvodi razvrstavaju u ovo Poglavlje ako sadrže više od 20 masenih % kobasica, mesa, mesnih nusproizvoda klanja, krvi, riba, rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka ili njihove kombinacije. Kad proizvod sadržava dva spomenuta proizvoda ili više njih, razvrstava se pod tarifnim brojem Poglavlja 16. koji odgovara komponenti ili komponentama koje masom prevladavaju. Te se odredbe ne odnose na punjene proizvode navedene pod tarifnim brojem 19.02 ili prerađevine navedene pod tarifnim brojem 21.03 odnosno 21.04.

Napomene uz tarifne podbrojeve

1.

U smislu tarifnog podbroja 1602.10, izraz „homogenizirani proizvodi” znači proizvodi od mesa, mesnih nusproizvoda klanja ili krvi, fino homogenizirani, pripravljeni za maloprodaju kao hrana za dojenčad ili za dijetetske svrhe u ambalaži koja ne prelazi neto težinu od 250 grama. Ovom definicijom nisu uzete u obzir male količine bilo kojeg sastojka koji je proizvodu možda dodan kao začin, za konzerviranje ili koju drugu svrhu. Ti proizvodi mogu sadržavati malu količinu vidljivih malih komadića mesa ili mesnih nusproizvoda klanja. Taj podbroj ima prednost pred svim ostalim podbrojevima tarifnog broja 16.02.

2.

Ribe i rakovi navedeni pod podbrojevima tarifnog broja 16.04 ili 16.05 pod njihovim uobičajenim nazivima iste su vrste kao i ribe i rakovi spomenuti u Poglavlju 3. pod istim nazivom.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

16.01

1601.00

Kobasice i slični proizvodi, od mesa, drugih mesnih nusproizvoda klanja ili krvi; prehrambeni proizvodi na osnovi tih proizvoda

16.02

 

Ostali pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa, drugih mesnih nusproizvoda klanja ili krvi:

1602.10

— homogenizirani proizvodi

1602.20

— od jetre bilo koje životinje

 

— od peradi iz tarifnog broja 01.05:

1602.31

— — od pura

1602.39

— — ostalo

 

— od svinja:

1602.41

— — šunke i komadi od njih

1602.42

— — lopatice i komadi od njih

1602.49

— — ostalo, uključujući mješavine

1602.50

— od goveda

1602.90

— ostalo, uključujući prerađevine od krvi bilo koje životinje

16.03

1603.00

Ekstrakti i sokovi od mesa, riba, rakova, mekušaca ili od ostalih vodenih beskralježnjaka

16.04

 

Pripremljena ili konzervirana riba; kavijar i nadomjesci kavijara pripremljeni od ribljih jaja:

 

— riba, cijela ili u komadima, ali nemljevena:

1604.11

— — losos

1604.12

— — sleđevi

1604.13

— — srdele, velika sardela i papaline

1604.14

— — tune, trupac prugavac i palamida (Sarda spp.)

1604.15

— — skuše

1604.16

— — inćuni

1604.19

— — ostalo

1604.20

— ostala pripremljena ili konzervirana riba

1604.30

— kavijar i nadomjesci kavijara

16.05

 

Raci (rakovi), mekušci i ostali vodeni beskralješnjaci, pripremljeni ili konzervirani:

1605.10

— rakovice

1605.20

— škampi i kozice

1605.30

— jastozi

1605.40

— ostali rakovi

1605.90

— ostalo

POGLAVLJE 17.

ŠEĆER I PROIZVODI OD ŠEĆERA

Napomena

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode od šećera koji sadrže kakao (tarifni broj 18.06);

(b)

kemijski čiste šećere (osim saharoze, laktoze, maltoze, glukoze i fruktoze) ili druge proizvode pod tarifnim brojem 29.40; ili

(c)

lijekove iz Poglavlja 30.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

U smislu tarifnog podbroja 1701.11 i 1701.12, izraz „sirovi šećer” znači šećer čiji sadržaj saharoze u masi u suhom stanju odgovara očitanoj polarimeteričkoj vrijednosti manjoj od 99,5 °.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

17.01

 

Šećer od šećerne trske ili šećerne repe i kemijski čista saharoza, u krutom stanju:

 

— sirovi šećer bez dodanih aroma ili tvari za bojenje:

1701.11

— — šećer od šećerne trske

1701.12

— — šećer od šećerne repe

 

— ostalo:

1701.91

— — s dodanim aromama ili tvarima za bojenje

1701.99

— — ostalo

17.02

 

Ostali šećeri, uključujući kemijski čistu laktozu, maltozu, glukozu i fruktozu, u krutom stanju; šećerni sirupi bez dodanih aroma ili tvari za bojenje; umjetni med, miješan s prirodnim medom ili ne; karamel:

1702.10

— laktoza i laktozni sirup

1702.20

— šećer i sirup od javora

1702.30

— glukoza i glukozni sirup, bez masenog udjela fruktoze ili s masenim udjelom fruktoze manjim od 20 % u suhom stanju

1702.40

— glukoza i glukozni sirup, s masenim udjelom fruktoze 20 % ili većim, ali manjim od 50 % u suhom stanju

1702.50

— kemijski čista fruktoza

1702.60

— ostala fruktoza i fruktozni sirup, s masenim udjelom fruktoze većim od 50 % u suhom stanju

1702.90

— ostalo, uključujući invertni šećer

17.03

 

Melase dobivene pri ekstrakciji ili rafiniranju šećera:

1703.10

— melasa od šećerne trske

1703.90

— ostalo

17.04

 

Proizvodi od šećera (uključujući bijelu čokoladu), bez kakaa:

1704.10

— žvakaće gume, uključujući i one prevučene šećerom:

1704.90

— ostalo

POGLAVLJE 18.

KAKAO I PROIZVODI OD KAKAA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća proizvode navedene pod tarifnim brojevima 04.03, 19.01, 19.04, 19.05, 21.05, 22.02, 22.08, 30.03 ili 30.04.

2.

Tarifni broj 18.06 uključuje proizvode od šećera koji sadrže kakao i, u skladu s napomenom 1. uz ovo Poglavlje, prehrambene proizvode koji sadrže kakao.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

18.01

1801.00

Kakao u zrnu, cijeli ili lomljeni, sirovi ili prženi

18.02

1802.00

Ljuske, kore, opne i ostali otpaci od kakaa

18.03

 

Kakao pasta, odmašćena ili neodmašćena:

1803.10

— neodmašćena

1803.20

— potpuno ili djelomično odmašćena

18.04

1804.00

Kakao maslac, mast i ulje od kakaa

18.05

1805.00

Kakao prah, bez dodanog šećera ili drugih sladila

18.06

 

Čokolada i ostali prehrambeni proizvodi koji sadrže kakao:

1806.10

— kakao prah, s dodanim šećerom ili drugim sladilima

1806.20

— ostali proizvodi u blokovima, pločama ili šipkama mase veće od 2 kg ili u tekućem stanju, pasti, prahu, granulama ili u drugim oblicima u rasutom stanju, u posudama ili pakiranjima većim od 2 kg

 

— ostali, u blokovima, pločama ili šipkama:

1806.31

— — punjeni

1806.32

— — nepunjeni

1806.90

— ostalo

POGLAVLJE 19.

PROIZVODI NA OSNOVI ŽITARICA, BRAŠNA, ŠKROBA ILI MLIJEKA; SLASTIČARSKI PROIZVODI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

prehrambene proizvode koji sadrže više od 20 masenih % kobasice, mesa, mesnih nusproizvoda klanja, krvi, ribe ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka, ili koje njihove kombinacije (Poglavlje 16.), osim punjenih proizvoda navedenih pod tarifnim brojem 19.02;

(b)

kekse ili ostale proizvode od brašna ili od škroba posebno pripremljene za ishranu životinja (tarifni broj 23.09); ili

(c)

lijekove ili ostale proizvode iz Poglavlja 30.

2.

U ovom Poglavlju izrazi „brašno” i „krupica” znači brašno od žitarica i krupica iz Poglavlja 11. i ostalo brašno, krupica i prah biljnog podrijetla iz bilo kojeg Poglavlja.

3.

Tarifni broj 19.04 ne obuhvaća proizvode koji sadrže više od 8 masenih % kakaa u prahu ili prelivene čokoladom ili druge prehrambene proizvode koji sadrže kakao naveden pod tarifnim brojem 18.06.

4.

U smislu tarifnog broja 19.04, izraz „drukčije pripremljen” znači pripremljen ili obrađen u većoj mjeri nego što je predviđeno tarifnim brojevima iz Poglavlja 10. odnosno 11. ili napomenama uz njih.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

19.01

 

Sladni ekstrakt; prehrambeni proizvodi od brašna, krupice, škroba ili sladnog ekstrakta, koji ne sadrže kakao ili koji sadrže manje od 50 % masenog udjela kakaa, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; prehrambeni proizvodi od robe navedeni pod tarifnim brojevima od 04.01 do 04.04 koji ne sadrže kakao ili koji sadrže manje od 10 % masenog udjela kakaa, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

1901.10

— proizvodi za dječju prehranu, u pakiranjima za pojedinačnu prodaju

1901.20

— mješavine i tijesta za proizvodnju pekarskih proizvoda iz tarifnog broja 19.05

1901.90

— ostalo

19.02

 

Tjestenina, kuhana ili nekuhana ili punjena (mesom ili drugim tvarima) ili drukčije pripremljena, kao što su špageti, makaroni, rezanci, lazanje, njoki, ravioli, kaneloni; kuskus, pripremljeni ili nepripremljeni:

 

— tjestenina nekuhana, i nepunjena niti drukčije pripremljena:

1902.11

— — s jajima

1902.19

— — ostala

1902.20

— tjestenina punjena, kuhana ili nekuhana ili drukčije pripremljena:

1902.30

— ostala tjestenina

1902.40

— kuskus

19.03

1903.00

Tapioka i nadomjesci tapioke, pripremljeni od škroba, u obliku pahuljica, zrnaca, kuglica ili u sličnim oblicima

19.04

 

Prehrambeni proizvodi dobiveni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proizvoda od žitarica (npr. kukuruzne pahuljice); žitarice (osim kukuruza) u zrnu ili u pahuljicama ili drukčije pripremljene:

1904.10

— prehrambeni proizvodi dobiveni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proizvoda od žitarica

1904.90

— ostali

19.05

 

Kruh, pecivo, kolači, keksi i ostali pekarski proizvodi sa sadržajem kakaa ili bez kakaa; hostije, prazne kapsule za farmaceutske proizvode, oblate, rižin papir i slični proizvodi:

1905.10

— hruskavi kruh (krisp)

1905.20

— medenjaci začinjeni đumbirom i slično

1905.30

— slatki keksi; vafli i oblate

1905.40

— dvopek, tost-kruh i slični tost proizvodi

1905.90

— ostalo

POGLAVLJE 20.

PROIZVODI OD POVRĆA, VOĆA, ORAŠASTIH PLODOVA ILI OSTALIH DIJELOVA BILJAKA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

povrće, voće ili orašaste plodove pripremljene ili konzervirane pomoću postupaka navedenih u Poglavlju 7., 8. ili 11.;

(b)

prehrambene proizvode koji sadrže 20 masenih % kobasice, mesa, mesnih nusproizvoda klanja, krvi, ribe ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka ili njihovih kombinacija (Poglavlje 16.); ili

(c)

homogenizirane složene prehrambene proizvode navedene pod tarifnim brojem 21.04.

2.

Tarifni brojevi 20.07 i 20.08 ne primjenjuju se na voćne želee, paste od voća, bademe prevučene šećerom i sl. u obliku proizvoda od šećera (tarifni broj 17.04) ili proizvoda od čokolade (tarifni broj 18.06).

3.

Tarifni brojevi 20.01, 20.04 i 20.05 obuhvaćaju, prema potrebi, samo one proizvode iz Poglavlja 7. ili tarifnog broja 11.05 ili 11.06 (osim brašna, krupice ili praha proizvoda iz Poglavlja 8.) koji su pripremljeni ili konzervirani drugim postupcima koji nisu spomenuti u napomeni 1.(a).

4.

Sok od rajčice čiji je sadržaj suhe mase 7 % ili veći razvrstava se pod tarifnim brojem 20.02.

5.

U smislu tarifnog broja 20.09 izraz „voćni sokovi, nefermentirani i bez dodanog alkohola” znači sokovi s volumnim udjelom alkohola (vidjeti napomenu 2. uz Poglavlje 22.) koji ne prelazi 0,5 %.

Napomene uz tarifne podbrojeve

1.

U smislu tarifnog podbroja 2005.10, izraz „homogenizirano povrće” znači proizvodi od povrća, fino homogenizirani, pripremljeni za prodaju kao dječja hrana ili za dijetetske svrhe, u ambalaži neto sadržaja koji ne prelazi 250 grama. Pri primjeni ove definicije ne uzimaju se u obzir male količine sastojaka koji se proizvodima mogu dodavati kao začini, za konzerviranje ili koje druge svrhe. Ti proizvodi mogu sadržavati manje količine vidljivih komadića povrća. Podbroj 2005.10 ima prednost pred svim drugim podbrojevima tarifnog broja 20.05.

2.

U smislu tarifnog broja 2007.10, izraz „homogenizirani proizvodi” znači proizvodi od voća, fino homogenizirani, pripremljeni za prodaju na malo kao dječja hrana ili za dijetetske svrhe, u ambalaži neto sadržaja koji ne prelazi 250 grama. Pri primjeni ove definicije ne uzimaju se u obzir male količine sastojaka koji se mogu dodati proizvodima kao začini, za konzerviranje ili druge svrhe. Ti proizvodi mogu sadržavati manje količine vidljivih komadića voća. Tarifni podbroj 2007.10 ima prednost pred svim drugim tarifnim podbrojevima tarifnog broja 20.07.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

20.01

 

Povrće, voće, orašasti plodovi i ostali jestivi dijelovi biljaka, pripremljeni ili konzervirani u octu ili octenoj kiselini:

2001.10

— krastavci i kornišoni

2001.20

— crveni luk

2001.90

— ostalo

20.02

 

Rajčice, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini:

2002.10

— rajčice cijele ili u komadima

2002.90

— ostale

20.03

 

Gljive i tartufi, pripremljeni ili konzervirani na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini:

2003.10

— gljive

2003.20

— tartufi

20.04

 

Ostalo povrće pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, smrznuto:

2004.10

— krumpir

2004.90

— ostalo povrće i mješavine povrća

20.05

 

Ostalo povrće pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, nesmrznuto:

2005.10

— homogenizirano povrće

2005.20

— krumpir

2005.30

— kiselo zelje

2005.40

— grašak (Pisum sativum)

 

— grah (Vigna spp., Phaseolus spp.):

2005.51

— — grah u zrnu

2005.59

— ostali

2005.60

— šparoge

2005.70

— masline

2005.80

— slatki kukuruz (Zea mays var. saccharata)

2005.90

— ostalo povrće i mješavine povrća

20.06

2006.00

Voće, orašasti plodovi, kore od voća i ostali dijelovi biljaka, konzervirani šećerom (iscijeđeni, preliveni ili kandirani)

20.07

 

Džemovi, voćni želei, marmelade, pirei i paste od voća ili od orašastih plodova dobiveni kuhanjem, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih sladila:

2007.10

— homogenizirani proizvodi

 

— ostali:

2007.91

— — od agruma

2007.99

— — ostalo

20.08

 

Voće, orašasti plodovi i ostali jestivi dijelovi biljaka, drukčije pripremljeni ili konzervirani, uključujući i s dodanim šećerom ili drugim sladilima ili alkoholom, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

 

— orašasti plodovi, zemni oraščići (kikiriki) i druge sjemenke, uključujući njihove mješavine:

2008.11

— — zemni oraščići (kikiriki)

2008.19

— — ostali, uključujući mješavine

2008.20

— ananas

2008.30

— agrumi

2008.40

— kruške

2008.50

— marelice

2008.60

— trešnje i višnje

2008.70

— breskve

2008.80

— jagode

 

— ostalo, uključujući mješavine, osim onih iz tarifnog podbroja 2008.19:

2008.91

— — palmine jezgre

2008.92

— — mješavine

2008.99

— — ostalo

20.09

 

Voćni sokovi (uključujući mošt od grožđa) i sokovi od povrća, nefermentirani i bez dodanog alkohola, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih sladila:

 

— sok od naranče:

2009.11

— — smrznuti

2009.19

— ostali

2009.20

— sok od limunike (grape fruit)

2009.30

— sok od ostalog pojedinačnog agruma

2009.40

— sok od ananasa

2009.50

— sok od rajčice

2009.60

— sok od grožđa (uključujući mošt od grožđa)

2009.70

— sok od jabuke

2009.80

— sok od ostalog pojedinačnog voća ili povrća

2009.90

— mješavine sokova

POGLAVLJE 21.

RAZNI PREHRAMBENI PROIZVODI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

miješano povrće navedeno pod tarifnim brojem 07.12;

(b)

nadomjeske pržene kave koji sadrže kavu neovisno o udjelu kave (tarifni broj 09.01);

(c)

začine ili ostale proizvode navedene pod tarifnim brojevima od 09.04 do 09.10;

(d)

prehrambene proizvode, osim proizvoda navedenih pod tarifnim brojem 21.03 ili 21.04 koji sadrže više od 20 masenih % kobasice, mesa, mesnih nusproizvoda klanja, krvi, ribe ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka ili njihovih kombinacija Poglavlje 16.);

(e)

složene alkoholne pripravke koji se rabe pri proizvodnji pića, s volumnim udjelom alkohola (vidjeti napomenu 2. uz Poglavlje 22.) koji prelazi 0,5 % (tarifni broj 22.08);

(f)

kvasac pripremljen kao lijek ili ostale proizvode navedene pod tarifnim brojem 30.03 ili 30.04; ili

(g)

pripremljene enzime navedene pod tarifnim brojem 35.07.

2.

Ekstrakti nadomjestaka iz napomene 1.(b) razvrstavaju se pod tarifnim brojem 21.01.

3.

U smislu tarifnog broja 21.04, izraz „homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi” znači proizvodi koji se sastoje od fino homogenizirane mješavine dvaju ili više osnovnih sastojaka kao što je meso, riba, povrće ili voće, pripremljeno za pojedinačnu prodaju kao dječja hrana ili za dijetetske svrhe, u ambalaži neto težine sadržaja do 250 grama. Pri primjeni ove definicije ne uzimaju se u obzir male količine sastojaka koji se mogu dodati proizvodima kao začini, za konzerviranje ili koje druge svrhe. Ti proizvodi mogu sadržavati manje količine vidljivih komadića sastojaka.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

21.01

 

Ekstrakti, esencije i koncentrati od kave, čaja ili mate-čaja i pripravci na osnovi tih proizvoda ili na osnovi kave, čaja ili mate-čaja; pržena cikorija i drugi prženi nadomjesci kave i ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda:

2101.10

— ekstrakti, esencije i koncentrati, od kave, i pripravci na osnovi tih ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na osnovi kave

2101.20

— ekstrakti, esencije i koncentrati, od čaja ili mate-čaja, i pripravci na osnovi tih ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na osnovi čaja ili mate-čaja

2101.30

— pržena cikorija i ostali prženi nadomjesci kave i ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda

21.02

 

Kvasci (aktivni ili neaktivni); ostali jednostanični mikroorganizmi, mrtvi (osim cjepiva iz tarifnog broja 30.02); pripremljeni praškovi za peciva:

2102.10

— aktivni kvasci

2102.20

— neaktivni kvasci; ostali jednostanični mikroorganizmi, mrtvi

2102.30

— pripremljeni praškovi za peciva

21.03

 

Umaci i pripravci za umake; miješani začini i miješana začinska sredstva; brašno i krupica od gorušice i pripremljena gorušica (senf):

2103.10

— umak od soje

2103.20

— ketchup i ostali umaci od rajčica

2103.30

— brašno i krupica od gorušice i pripremljena gorušica (senf)

2103.90

— ostalo

21.04

 

Juhe, uključujući i mesne i pripravke za njih; homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi:

2104.10

— juhe uključujući mesne i pripravke za njih

2104.20

— homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi

21.05

2105.00

Sladoled i ostali jestivi ledeni proizvodi, s dodatkom kakaa ili bez kakaa

21.06

 

Prehrambeni proizvodi koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

2106.10

— koncentrati bjelančevina i teksturirane bjelančevinaste tvari

2106.90

— ostalo

POGLAVLJE 22.

PIĆA, ALKOHOLI I OCAT

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

morsku vodu (tarifni broj 25.01);

(b)

destiliranu ili vodu za određivanje električne vodljivosti ili vodu slične čistoće (tarifni broj 28.51);

(c)

octenu kiselinu koncentracije od najviše 10 masenih % octene kiseline (tarifni broj 29.15);

(d)

lijekove navedene pod tarifnim brojem 30.03 ili 30.04; ili

(e)

parfumerijske ili toaletne proizvode (Poglavlje 33).

2.

Za potrebe ovog Poglavlja i Poglavlja 20. i 21., volumni se udio alkohola određuje na temperaturi od 20 °C.

3.

U smislu tarifnog broja 22.02, naziv „bezalkoholna pića” znači pića volumnog udjela alkohola do 0,5 %. Alkoholna se pića prema potrebi razvrstavaju pod tarifne brojeve od 22.03 do 22.06 ili tarifni broj 22.08.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

U skladu s tarifnim podbrojem 2204.10, izraz „pjenušavo vino (pjenušac)” znači vino koje ako se drži na temperaturi od 20 °C u zatvorenim posudama ima tlak od najmanje 3 bara ili viši.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

22.01

 

Vode, uključujući prirodne ili umjetne mineralne vode i gazirane vode, bez dodanog šećera ili drugih sladila ili aroma; led i snijeg:

2201.10

— mineralne vode i gazirane vode

2201.90

— ostalo

22.02

 

Vode, uključujući mineralne vode i gazirane vode, s dodanim šećerom ili drugim sladilima ili aromama i ostala bezalkoholna pića, osim sokova voća ili povrća iz tarifnog broja 20.09:

2202.10

— vode, uključujući mineralne vode i gazirane vode, s dodanim šećerom ili drugim sladilima ili tvarima za aromatizaciju

2202.90

— ostalo

22.03

2203.00

Pivo dobiveno od slada

22.04

 

Vino od svježeg grožđa, uključujući pojačana vina; mošt od grožđa, osim mošta iz tarifnog broja 20.09:

2204.10

— pjenušava vina

 

— ostala vina; mošt od grožđa u kojega je fermentacija zaustavljena dodatkom alkohola:

2204.21

— — u posudama obujma 2 litre ili manjeg

2204.29

— — ostalo

2204.30

— ostali mošt od grožđa

22.05

 

Vermut i ostala vina od svježeg grožđa, aromatizirani biljem ili aromatskim tvarima:

2205.10

— u posudama obujma 2 litre ili manjeg

2205.90

— ostalo

22.06

2206.00

Ostala fermentirana pića (npr. jabukovača, kruškovača, medovina)

22.07

 

Nedenaturirani etilni alkohol s volumnim udjelom alkohola 80 vol. % ili većim; etilni alkohol i ostali alkoholi, denaturirani, s bilo kolikim sadržajem alkohola:

2207.10

— nedenaturirani etilni alkohol s volumnim udjelom alkohola 80 vol. % ili većim

2207.20

— etilni alkohol i ostali alkoholi, denaturirani, s bilo kolikim sadržajem alkohola

22.08

 

Nedenaturirani etilni alkohol s volumnim udjelom alkohola manjim od 80 vol. %; rakije, likeri i ostala alkoholna pića; složeni alkoholni pripravci koji se upotrebljavaju za proizvodnju pića:

2208.10

— složeni alkoholni pripravci koji se upotrebljavaju za proizvodnju pića

2208.20

— alkoholna pića dobivena destilacijom vina od grožđa ili koma od grožđa

2208.30

— viski

2208.40

— rum i tafija

2208.50

— džin i klekovača

2208.90

— ostalo

22.09

2209.00

Ocat i nadomjesci octa dobiveni od octene kiseline

POGLAVLJE 23.

OSTACI I OTPACI OD PREHRAMBENE INDUSTRIJE; PRIPREMLJENA ŽIVOTINJSKA HRANA

Napomena

1.

Tarifni broj 23.09 uključuje proizvode koji se upotrebljavaju za hranu životinja, koji nisu navedeni ili uključeni na drugom mjestu, koji se dobivaju preradom biljnih ili životinjskih materijala i koji su izgubili osnovna obilježja izvornog materijala, osim biljnog otpada, biljnih ostataka i sporednih proizvoda prerade.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

23.01

 

Brašno, krupica i pelete od mesa ili mesnih nusproizvoda klanja, od riba ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralješnjaka, neprikladni za ljudsku uporabu; čvarci:

2301.10

— brašno, krupica i pelete od mesa ili nusproizvoda klanja; čvarci

2301.20

— brašno, krupica i pelete od ribe ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralješnjaka

23.02

 

Posije i ostali ostaci, dobiveni prosijavanjem, mljevenjem ili drugom obradom žitarica ili mahunarki, nepeletirani ili peletirani:

2302.10

— od kukuruza

2302.20

— od riže

2302.30

— od pšenice

2302.40

— od ostalih žitarica

2302.50

— od mahunarki

23.03

 

Ostaci od proizvodnje škroba i slični ostaci, rezanci šećerne repe, otpaci šećerne trske i ostali otpaci industrije šećera, ostaci i otpaci iz pivovara i destilerija, nepeletirani ili peletirani:

2303.10

— ostaci od proizvodnje škroba i slični ostaci

2303.20

— rezanci šećerne repe, otpaci šećerne trske i ostali otpaci od proizvodnje šećera

2303.30

— ostaci i otpaci iz pivovara ili destilerija

23.04

2304.00

Uljane pogače i ostali kruti ostaci dobiveni pri ekstrakciji ulja od soje, nemljeveni, mljeveni ili peletirani

23.05

2305.00

Uljane pogače i ostali kruti ostaci dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija, nemljeveni, mljeveni ili peletirani

23.06

 

Uljane pogače i ostali kruti ostaci dobiveni pri ekstrakciji biljnih masti ili ulja, osim onih iz tarifnog broja 23.04 ili 23.05, nemljeveni, mljeveni ili peletirani:

2306.10

— od pamukovog sjemena

2306.20

— od lanenog sjemena

2306.30

— od suncokretovog sjemena

2306.40

— od sjemena uljane repice

2306.50

— od kokosovog oraha ili kopre

2306.60

— od palmina oraha ili jezgre koštica

2306.90

— ostalo

23.07

2307.00

Vinski talog; vinski kamen

23.08

 

Biljni materijali i biljni otpaci, biljni ostaci i sporedni proizvodi, peletirani ili nepeletirani, koji se rabe za prehranu životinja, koji nisu spomenuti ni uključeni na drugom mjestu:

2308.10

— žir i divlji kesten

2308.90

— ostalo

23.09

 

Pripravci koji se rabe za prehranu životinja:

2309.10

— hrana za pse i mačke, pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

2309.90

— ostalo

POGLAVLJE 24.

DUHAN I PRERAĐENI NADOMJESCI DUHANA

Napomena

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća ljekovite (medicinske) cigarete (Poglavlje 30.).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

24.01

 

Neprerađeni duhan; duhanski otpaci:

2401.10

— duhan, neižiljen

2401.20

— duhan, djelomično ili potpuno ižiljen

2401.30

— duhanski otpaci

24.02

 

Cigare, cigarilosi i cigarete od duhana ili nadomjestaka duhana:

2402.10

— cigare i cigarilosi koji sadrže duhan

2402.20

— cigarete koje sadrže duhan

2402.90

— ostalo

24.03

 

Ostali prerađeni duhan i prerađeni nadomjesci duhana; homogenizirani i rekonstituirani duhan; duhanski ekstrakti i esencije:

2403.10

— duhan za pušenje s dodatkom ili bez dodatka nadomjestaka duhana u bilo kojem omjeru

 

— ostalo:

2403.91

— — homogeniziran ili rekonstituirani duhan

2403.99

— — ostalo

ODJELJAK V.

MINERALNE TVARI

POGLAVLJE 25.

SOL; SUMPOR; ZEMLJA I KAMEN; SADRA, VAPNO I CEMENT

Napomene

1.

Tarifni brojevi iz ovog Poglavlja obuhvaćaju samo proizvode koji su u sirovom stanju ili su oprani (pa i s kemijskim tvarima koje odstranjuju nečistoću bez mijenjanja strukture proizvoda), drobljeni, mljeveni, mljeveni u prah, usitnjeni, prosijani, rešetani, koncentrirani flotacijom, magnetskom separacijom ili kojim drugim mehaničkim ili fizikalnim procesom (osim kristalizacije), ali ne i proizvode koji su prženi, pečeni (kalcinirani), dobiveni miješanjem ili podvrgnuti obradi koja nije spomenuta u određenom tarifnom broju, osim kad njihov kontekst ili napomena 4. uz ovo Poglavlje ne traži drukčije.

Proizvodima iz ovog Poglavlja može se dodati sredstvo protiv prašenja, ako se time proizvodu ne sužava namjena uporabe.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

sublimirani, taloženi i koloidni sumpor (tarifni broj 28.02);

(b)

zemljane boje koje sadrže 70 % masenog udjela ili više vezanog željeza preračunatog kao Fe2O3 (tarifni broj 28.21);

(c)

lijekove ili ostale proizvode iz Poglavlja 30.;

(d)

parfumerijske, kozmetičke ili toaletne proizvode (Poglavlje 33.);

(e)

kocke za pločnike, rubnjake i ploče za pločnike (tarifni broj 68.01); kockice za mozaik ili slično (tarifni broj 68.02); ploče za pokrivanje (krovova) i oblaganje (fasada) (tarifni broj 68.03);

(f)

dragulje i poludragulje (tarifni broj 71.02 ili 71.03);

(g)

kultivirane kristale (osim optičkih elemenata) natrijeva klorida ili magnezijeva oksida koji teže najmanje 2,5 grama, iz tarifnog broja 38.23; optičke elemente natrijeva klorida ili magnezijeva oksida (tarifni broj 90.01);

(h)

biljarske krede (tarifni broj 95.04); ili

(ij)

krede za pisanje ili crtanje ili krojačke krede (tarifni broj 96.09).

3.

Svaki proizvod koji se može razvrstati pod tarifni broj 25.17 i svaki drugi tarifni broj iz ovog Poglavlja se razvrstava pod tarifni broj 25.17.

4.

Tarifni broj 25.30 se, inter alia, primjenjuje na: vermikulit, perlit i klorite, neekspandirane; zemljane boje, kalcinirane ili nekalcinirane ili miješane; prirodne tinjčeve željezne okside; morsku pjenu (u poliranim ili nepoliranim komadima); ambru; aglomeriranu morsku pjenu (meerschaum) i aglomeriranu ambru u pločicama, šipkama, štapovima ili sličnim oblicima, neobrađenim nakon oblikovanja; ahat, stroncianit (kalciniran ili nekalciniran), osim stroncijeva oksida; lomljevinu od keramike.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

25.01

2501.00

Sol (uključujući jestivu sol i denaturiranu sol) i čisti natrijev klorid, otopljen ili neotopljen u vodi; morska voda

25.02

2502.00

Željezni piriti, neprženi

25.03

 

Sumpor svih vrsta, osim sublimiranog, taloženog i koloidnog sumpora:

2503.10

— sirov, nerafiniran

2503.90

— ostali

25.04

 

Grafit, prirodni:

2504.10

— u prahu ili ljuskicama

2504.90

— ostalo

25.05

 

Prirodni pijesak svih vrsta, obojeni ili neobojeni, osim pijeska koji sadrži kovine iz Poglavlja 26.:

2505.10

— silikatni i kremeni pijesak

2505.90

— ostalo

25.06

 

Kremen (osim prirodnog pijeska); kvarcit, uključujući grubo klesani, piljeni ili na drugi način oblikovan u kvadratne ili pravokutne blokove ili ploče:

2506.10

— kremen

 

— kvarcit:

2506.21

— — sirov (neobrađen) ili grubo klesan

2506.29

— — ostali

25.07

2507.00

Kaolin i druge kaolinske gline, pečene ili ne:

25.08

 

Ostale gline (osim ekspandiranih glina iz tarifnog broja 68.06), andaluzit, cijanit i silimanit, pečeni ili ne; mulit; šamotne i dinas-zemlje:

2508.10

— bentonit

2508.20

— zemlje za obezbojavanje i masna valjačka zemlja (za kiparstvo)

2508.30

— vatrostalne gline

2508.40

— ostale gline

2508.50

— andaluzit, cijanit i silimanit

2508.60

— mulit

2508.70

— šamotne i dinas zemlje

25.09

2509.00

Kreda

25.10

 

Prirodni kalcijevi fosfati, prirodni aluminijevi kalcijevi fosfati i fosfatna kreda:

2510.10

— nemljeveni

2510.20

— mljeveni

25.11

 

Prirodni barijev sulfat (barit); prirodni barijev karbonat (viterit), pečeni ili ne, osim barijeva oksida iz tarifnog broja 28.16:

2511.10

— prirodni barijev sulfat (barit)

2511.20

— prirodni barijev karbonat (viterit)

25.12

2512.00

Silikatno fosilno brašno (npr. kiselgur, tripolit, diatomit) i slične silikatne zemlje, pečene ili ne, gustoće 1 ili manje

25.13

 

Plovučac; sitnozrnati korund; prirodni korund, prirodni granat i druge prirodne tvari za brušenje, uključujući toplinski obrađene:

 

— plovučac:

2513.11

— — sirov (neobrađen) ili u nepravilnim komadima, uključujući lomljeni plovučac („bimskies”)

2513.19

— — ostalo

 

— sitnozrnati korund, prirodni korund, prirodni granat i ostale prirodne tvari za brušenje:

2513.21

— — sirov ili u nepravilnim komadima

2513.29

— — ostalo

25.14

2514.00

Škriljevac, uključujući grubo klesan ili piljen ili na drugi način oblikovan u četverokutne ili pravokutne blokove ili ploče

25.15

 

Mramor, travertin, ekozin i drugo vapnenačko kamenje za spomenike, građevine, prividne gustoće 2,5 ili veće, i alabaster, uključujući i grubo klesan ili piljen ili na drugi način oblikovan u četverokutne ili pravokutne blokove ili ploče:

 

— mramor i travertin:

2515.11

— — sirov (neobrađen) ili grubo klesan

2515.12

— — piljen ili na drugi način oblikovan u kvadratne ili pravokutne blokove ili ploče:

2515.20

— ekozin i drugo vapnenačko kamenje za spomenike ili građevine; alabaster

25.16

 

Granit, porfir, bazalt, pješčar i drugo kamenje za spomenike ili građevine i drugo, uključujući grubo klesan ili piljen ili na drugi način oblikovan u četverokutne ili pravokutne blokove ili ploče:

 

— granit:

2516.11

— — sirov (neobrađen) ili grubo klesan

2516.12

— — piljen ili na drugi način oblikovan u kvadratne ili pravokutne blokove ili ploče

 

— pješčar:

2516.21

— — sirovi ili grubo klesan

2516.22

— — piljen ili na drugi način oblikovan u četverokutne ili pravokutne blokove ili ploče

2516.90

— ostali kamen za spomenike ili graditeljstvo

25.17

 

Obluci, šljunak, lomljeno ili drobljeno kamenje, koje se obično rabi kao agregate za beton, za nasipanje cesta i željezničkih pruga te za druga nasipanja, krupni bjeluci i kremen toplinski obrađeni ili ne; makadam od troske (šljake) i sličnih industrijskih otpadaka uključujući i pomiješane s tvarima iz prvog dijela tarifnog broja; termakadam; granule, odlomci i prah kamena iz tarifnog broja 25.15 ili 25.16, toplinski obrađeni ili ne:

2517.10

— obluci, šljunak, lomljeno ili drobljeno kamenje, koje se rabi kao agregat za beton, za nasipanje cesta ili željezničkih pruga, te za druga nasipanja, krupni šljunak i bjeluci, toplinski obrađeni ili ne

2517.20

— makadam od troske (šljake) i sličnih industrijskih otpadaka, uključujući i pomiješane s materijalima iz podbroja 2517.10

2517.30

— termakadam

 

— granule, odlomci i prah kamena iz tarifnih brojeva 25.15 ili 25.16, toplinski obrađeni ili ne:

2517.41

— — mramorni

2517.49

— ostalo

25.18

 

Dolomit, pečen ili ne uključujući grubo klesan, piljen ili na drugi način oblikovan dolomit u kvadratne ili pravokutne blokove ili ploče; aglomeriran dolomit (uključujući terdolomit):

2518.10

— dolomit, nekalciniran

2518.20

— dolomit, kalciniran

2518.30

— aglomeriran dolomit (uključujući terdolomit)

25.19

 

Prirodni magnezijev karbonat (magnezit); taljeni magnezijev oksid; mrtvo-pečeni (sinterirani) magnezijev oksid, s ili bez dodatka malih količina drugih oksida prije sinteriranja; drugi magnezijevi oksidi, čisti ili ne:

2519.10

— prirodni magnezijev karbonat (magnezit)

2519.90

— ostalo

25.20

 

Sirova sadra (gips); anhidrit; pečena sadra (koja se sastoji od pečene sadre ili kalcijeva sulfata), obojeni ili ne, s ili bez dodatka malih količina ubrzivača ili usporivača vezivanja:

2520.10

— sirova sadra; anhidrit sadre

2520.20

— pečena sadra

25.21

2521.00

Vapnenac koji se rabi kao talitelj; vapnenac i drugi vapnenački kamen koji se rabi za proizvodnju vapna i cementa

25.22

 

Živo vapno, gašeno vapno i hidraulično vapno, osim kalcijevog oksida i hidroksida iz tarifnog broja 28.25:

2522.10

— živo vapno

2522.20

— gašeno vapno

2522.30

— hidraulično vapno

25.23

 

Portland-cement, aluminatni cement (ciment fondu), cement troske, supersulfatni cement i slični hidraulični cementi, uključujući obojene ili u obliku klinkera:

2523.10

— cement u obliku klinkera

 

— portland-cement:

2523.21

— — bijeli cement, umjetno obojen ili neobojen

2523.29

— — ostalo

2523.30

— aluminatni cement (ciment fondu)

2523.90

— ostali hidraulični cementi

25.24

2524.00

azbest

25.25

 

Tinjac, uključujući cjepke; tinjčevi otpaci:

2525.10

— sirovi (neobrađeni) tinjac i tinjac u obliku listova ili cjepki

2525.20

— tinjac u prahu

2525.30

— tinjčevi otpaci

25.26

 

Steatit prirodni, uključujući grubo klesan, piljen ili na drugi način oblikovan u kvadratne ili pravokutne blokove ili ploče; milovka (talk):

2526.10

— nedrobljeni, nemljeveni

2526.20

— drobljeni ili mljeveni

25.27

2527.00

Prirodni kriolit; prirodni kiolit

25.28

 

Prirodni borati i njihovi koncentrati (pečeni ili ne), osim borata dobivenih iz prirodne slane vode; prirodna borna kiselina koja ne sadrži više od 85 % H3BO3 računano na suhu masu:

2528.10

— prirodni natrijevi borati

2528.90

— ostalo

25.29

 

glinenac (feldspat); leucit; nefelin i nefelin-sijenit; fluorit:

2529.10

— glinenec (feldspat)

 

— fluorit:

2529.21

— — s masenim udjelom kalcijeva fluorida od 97 % ili manjim

2529.22

— — s masenim udjelom kalcijeva fluorida većim od 97 %

2529.30

— leucit; nefelin i nefelin sijenit

25.30

 

Mineralne tvari koje nisu navedene ili uključene na drugom mjestu:

2530.10

— vermikulit, perlit i kloriti, neekspandirani

2530.20

— kieserit, epsomit (prirodni magnezijevi sulfati)

2530.30

— zemljane boje

2530.40

— prirodni tinjčevi željezni oksidi

2530.90

— ostalo

POGLAVLJE 26.

RUDAČE, TROSKE I PEPELI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

trosku i sličan industrijski otpad pripremljen kao makadam (tarifni broj 25.17);

(b)

prirodni magnezijev karbonat (magnezit), pečen ili nepečen (tarifni broj 25.19);

(c)

bazične troske iz Poglavlja 31.;

(d)

vunu od troske, vunu od kamena i slične mineralne vune (tarifni broj 68.06);

(e)

otpatke i ostatke plemenitih kovina ili kovina platiranih plemenitim kovinama (tarifni broj 71.12); ili

(f)

bakrenac, nikalni kamen ili kobaltni kamen proizvedeni kojim procesom taljenja (Odjeljak XV.).

2.

U skladu s tarifnim brojevima od 26.01 do 26.17 naziv „rudače” znači minerali mineraloške vrste koje se u metalurškoj industriji upotrebljava za dobivanje (ekstrakciju) žive, kovina iz tarifnog broja 28.44 ili kovina iz Odjeljka XIV. ili XV. i kad nisu za metalurške namjene. Tarifni brojevi od 26.01 do 26.17 ne uključuju, međutim, minerale koji su izloženi procesima koji su u metalurškoj industriji neuobičajeni.

3.

Tarifni broj 26.20 se odnosi samo na pepele i ostatke onih vrsta koje se upotrebljavaju u industriji za ekstrakciju kovina ili kao sirovina u proizvodnji kemijskih kovinskih spojeva.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

26.01

 

Rudače i koncentrati željeza, uključujući i pržene željezne pirite:

 

— rudače i koncentrati željeza, osim prženih pirita željeza:

2601.11

— — neaglomerirani

2601.12

— — aglomerirani

2601.20

— prženi piriti željeza

26.02

2602.00

Rudače i koncentrati mangana, uključujući željezno manganske rudače i koncentrate koji sadrže 20 % ili više mangana, računano na suhu masu

26.03

2603.00

Rudače i koncentrati bakra

26.04

2604.00

Rudače i koncentrati nikla

26.05

2605.00

Rudače i koncentrati kobalta

26.06

2606.00

Rudače i koncentrati aluminija

26.07

2607.00

Rudače i koncentrati olova

26.08

2608.00

Rudače i koncentrati cinka

26.09

2609.00

Rudače i koncentrati kositra

26.10

2610.00

Rudače i koncentrati kroma

26.11

2611.00

Rudače i koncentrati volframa (tungstena)

26.12

 

Rudače i koncentrati urana ili torija:

2612.10

— rudače i koncentrati urana

2612.20

— rudače i koncentrati torija

26.13

 

Rudače i koncentrati molibdena:

2613.10

— pržene

2613.90

— ostalo

26.14

2614.00

Rudače i koncentrati titana

26.15

 

Rudače i koncentrati niobija, tantala, vanadija ili cirkonija:

2615.10

— rudače i koncentrati cirkonija

2615.90

— ostale

26.16

 

Rudače i koncentrati plemenitih kovina:

2616.10

— rudače i koncentrati srebra

2616.90

— ostalo

26.17

 

Ostale rudače i koncentrati:

2617.10

— rudače i koncentrati antimona

2617.90

— ostalo

26.18

2618.00

Granulirana troska od proizvodnje željeza ili čelika

26.19

2619.00

Troska (osim granulirane troske), ogorina (kovačina) i ostali otpaci iz proizvodnje željeza ili čelika

26.20

 

Pepeo i ostaci (osim od proizvodnje željeza ili čelika), koje sadrže kovine ili njihove spojeve:

 

— koji sadrže pretežno cink:

2620.11

— — talog od prevlačenja cinkom umakanjem (tvrdi cink)

2620.19

— — ostalo

2620.20

— koji sadrže pretežno olovo

2620.30

— koji sadrže pretežno bakar

2620.40

— koji sadrže pretežno aluminij

2620.50

— koji sadrže pretežno vanadij

2620.90

— ostalo

26.21

2621.00

Ostale troske i pepeli, uključujući pepele morskog bilja

POGLAVLJE 27.

MINERALNA GORIVA, MINERALNA ULJA I PROIZVODI NJIHOVE DESTILACIJE; BITUMENSKE TVARI; MINERALNI VOSKOVI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

odvojene kemijski definirane spojeve, osim čistog metana i propana, koji se razvrstavaju pod tarifni broj 27.11;

(b)

lijekove navedene pod tarifnim brojem 30.03 ili 30.04;

(c)

miješane nezasićene ugljikovodike navedene pod tarifnim brojem 33.01, 33.02 ili 38.05.

2.

Upućivanje na „naftna ulja i ulja dobivena iz bitumenskih minerala” pod tarifnim brojem 27.10 ne uključuju samo naftna ulja i ulja iz bitumenskih minerala, nego i slična ulja, te ulja koja se sastoje uglavnom od miješanih nezasićenih ugljikovodika dobivenih bilo kojim postupkom ako je masa nearomatskih sastojaka veća od mase aromatskih sastojaka.

Tarifni broj, međutim, ne uključuju tekuće sintetičke poliolefine od kojih se manje od 60 masenih % destilira na 300 °C nakon konverzije na 1 013 milibara pri primjeni destilacije smanjenim tlakom (Poglavlje 39.).

Napomene uz tarifne podbrojeve

1.

U smislu tarifnog podbroja 2701.11, „antracit” je crni ugljen s udjelom hlapivih tvari (računano na suhi proizvod bez mineralnih tvari) od najviše 14 %.

2.

U smislu tarifnog podbroja 2701.12, „bitumenski kameni ugljen” je crni ugljen s udjelom hlapivih tvari (računano na suhi proizvod bez mineralnih tvari) od najviše 14 % i kaloričnom vrijednosti (računano na vlažni proizvod bez mineralnih tvari) koja je jednaka ili veća od 5 833 kcal/kg.

3.

U smislu tarifnih podbrojeva 2707.10, 2707.20, 2707.30, 2707.40 i 2707.60, nazivi „benzol”, „toluol”, „ksilol”, „naftalen” i „fenoli” odnose se na proizvode koji sadrže više od 50 masenih % benzena, toluena, ksilena, naftalena odnosno fenola.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

27.01

 

Kameni ugljen; briketi i slična kruta goriva od kamenog ugljena:

 

— kameni ugljen, uključujući i ugljen u prahu, ali neaglomerirani:

2701.11

— — antracit

2701.12

— — bitumenski kameni ugljen

2701.19

— — ostali kameni ugljen

2701.20

— briketi raznih oblika i slična kruta goriva od kamenog ugljena

27.02

 

Mrki ugljen, aglomerirani ili neaglomerirani, osim gagata:

2702.10

— mrki ugljen (lignit), i u prahu, i neaglomeriran

2702.20

— aglomerirani mrki ugljen (lignit)

27.03

2703.00

Treset (uključujući tresetnu slamu), aglomeriran ili ne

27.04

2704.00

Koks i polukoks od kamenog ugljena, mrkog ugljena ili treseta, aglomerirani ili ne; retortni ugljen

27.05

2705.00

Rasvjetni plin, vodeni plin, generatorski plin i slični plinovi, osim naftnih plinova i ostalih plinovitih ugljikovodika

27.06

2706.00

Katran dobiven destilacijom kamenog ugljena, mrkog ugljena ili treseta, te ostali mineralni katrani, dehidratizirani ili ne, djelomično destilirani ili ne, uključujući rekonstituirane katrane

27.07

 

Ulja i drugi proizvodi destilacije katrana kamenog ugljena na visokoj temperaturi; slični proizvodi u kojih je masa aromatskih sastojaka veća od mase nearomatskih sastojaka:

2707.10

— benzol (benzen)

2707.20

— toluol (toluen)

2707.30

— ksilol (ksilen)

2707.40

— naftalen

2707.50

— mješavine ostalih aromatskih ugljikovodika, od kojih 65 % ili više volumena (uključujući gubitke) predestilira na temperaturi do 250 °C (po metodi ASTM D-86)

2707.60

— fenoli

 

— ostalo:

2707.91

— — kreozotna ulja

2707.99

— — ostalo

27.08

 

Smola i koks od smole, dobiveni od katrana kamenog ugljena ili od drugih mineralnih katrana:

2708.10

— smola

2708.20

— koks od smole

27.09

2709.00

Nafta i ulja dobivena od bitumenskih minerala, sirova

27.10

2710.00

Naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih minerala, osim sirovih; proizvodi koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu, koji sadrže 70 % ili više masenog udjela naftnih ulja ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala, koji čine osnovne sastojke tih proizvoda

27.11

 

Naftni plinovi i ostali plinoviti ugljikovodici:

 

— ukapljeni:

2711.11

— — prirodni plin

2711.12

— — propan

2711.13

— — butan

2711.14

— — etilen, propilen, butilen i butadien

2711.19

— — ostalo

 

— u plinovitom stanju:

2711.21

— — prirodni plin

2711.29

— — ostalo

27.12

 

Vazelin; parafinski vosak, mikrokristalni naftni vosak, prešani parafini, ozokerit, vosak mrkog ugljena, vosak od treseta, drugi mineralni voskovi i slični proizvodi dobiveni sintezom ili drugim postupcima, obojeni ili ne:

2712.10

— vazelin

2712.20

— parafinski vosak koji sadrži manje od 0,75 masenih % ulja

2712.90

— ostalo

27.13

 

Naftni koks, naftni bitumen i ostali ostaci od nafte ili ulja od bitumenskih minerala:

 

— naftni koks:

2713.11

— — nepržen (nekalciniran, sirov)

2713.12

— — pržen (kalciniran)

2713.20

— naftni bitumen

2713.90

— drugi ostaci od nafte ili od ulja dobivenih iz bitumenskih minerala

27.14

 

Bitumen i asfalt, prirodni; bitumenski ili uljni škriljevci i katranski pijesak; asfaltiti i asfaltne stijene:

2714.10

— bitumenski ili uljni škriljevci i katranski pijesak

2714.90

— ostalo

27.15

2715.00

Bitumenske mješavine na osnovi prirodnog asfalta, prirodnog bitumena, naftnog bitumena, mineralnog katrana ili mineralne katranske smole (npr. bitumenski kit, „cutback”)

27.16

2716.00

Električna energija

ODJELJAK VI.

PROIZVODI KEMIJSKE INDUSTRIJE ILI SRODNIH INDUSTRIJA

Napomene

1.

(a)

Proizvodi (osim radioaktivnih rudača) koji odgovaraju opisu iz tarifnog broja 28.44 ili 28.45 razvrstavaju se pod te tarifne brojeve i ni pod koji drugi tarifni broj nomenklature.

(b)

Ovisno o stavku (a) proizvodi koji odgovaraju opisu pod tarifnim brojem 28.43 ili 28.46 razvrstavaju se te tarifne brojeve i ni pod koji drugi tarifni broj ovog Odjeljka.

2.

Ovisno o napomeni 1. proizvodi koji bi se zbog odmjerenih količina ili pojedinačnih pakiranja razvrstavali pod tarifne brojeve 30.04, 30.05, 30.06, 32.12, 33.03, 33.04, 33.05, 33.06, 33.07, 35.06, 37.07 ili 38.08, razvrstavaju se samo pod ove tarifne brojeve i ni pod koji drugi tarifni broj nomenklature.

3.

Proizvodi pakirani u garniturama koje se sastoje od dvaju ili više odvojenih sastavnih dijelova od kojih neki ili svi spadaju u ovaj Odjeljak, i namijenjeni su miješanju kako bi se dobio proizvod iz Odjeljka VI. odnosno VII., razvrstavaju se pod odgovarajući tarifni broj za taj proizvod, pod uvjetom da:

(a)

su sastavni dijelovi takvi da je iz načina na koji su sastavljeni jasno da se trebaju upotrebljavati zajedno bez prethodnog prepakiranja;

(b)

se sastavni dijelovi zajedno carine; i

(c)

su sastavni dijelovi takvi da je prema njihovoj prirodi ili relativnim omjerima u kojima su zastupljeni jasno da su međusobno komplementarni.

POGLAVLJE 28.

ANORGANSKI KEMIJSKI PROIZVODI; ORGANSKI I ANORGANSKI SPOJEVI PLEMENITIH KOVINA, KOVINA RIJETKIH ZEMLJI, RADIOAKTIVNIH ELEMENATA I IZOTOPA

Napomene

1.

Osim ako kontekst ne zahtijeva drukčije, tarifni brojevi ovog Poglavlja odnose se samo na:

(a)

izlučene kemijske elemente i izlučene kemijski definirane spojeve, kemijski čiste ili s nečistoćama;

(b)

proizvode spomenute pod (a) otopljene u vodi;

(c)

proizvode spomenute pod (a) otopljene u drugim otapalima koja su dodana samo radi sigurnosti ili transporta, pod uvjetom da proizvod zbog otapala koje mu je dodano ne postane primjereniji za posebnu, a ne za opću uporabu;

(d)

proizvode spomenute pod (a), (b) ili (c) s dodanim stabilizatorom potrebnim za njihovu zaštitu ili transport;

(e)

proizvode spomenute pod (a), (b), (c) ili (d) sa sredstvima koja su im dodana protiv prašenja ili boja dodanih zbog lakše identifikacije ili zbog sigurnosti, pod uvjetom da proizvod zbog tih dodataka ne postane primjereniji za posebnu, a ne za opću uporabu.

2.

Uz ditionite i sulfoksilate stabilizirane organskim tvarima (tarifni broj 28.31), karbonate i peroksokarbonate (perkarbonate) anorganskih baza (tarifni broj 28.36), cianide, cianid okside i složene cianide anorganskih baza (tarifni broj 28.37), fulminate, cianate i tiocianate anorganskih baza (tarifni broj 28.38), organske proizvode uključene pod tarifne brojeve od 28.43 do 28.46 i karbide (tarifni broj 28.49) u ovo se Poglavlje razvrstavaju samo ovi spojevi:

(a)

ugljikovi oksidi, cijanovodik i fulminska, isocianička, tiocianička i druge jednostavne ili složene cijanove kiseline (tarifni broj 28.11);

(b)

ugljikovi oksihalogenidi (tarifni broj 28.12);

(c)

ugljikov disulfid (tarifni broj 28.13);

(d)

tiokarbonati, selenokarbonati, telurokarbonati, selenocianati, telurocianati, tetratiocianatodiaminokromati (reinekati) i ostali složeni cianati, anorganskih baza (tarifni broj 28.42);

(e)

vodikov peroksid očvrsnut ureom (tarifni broj 28.47), ugljikov oksisulfid, tiokarbonilski halogenidi, cianogen, cianohalogenidi i cianamid i njihovi kovinski derivati (tarifni broj 28.51), osim kalcijeva cianamida, čistog ili nečistog (Poglavlje 31.).

3.

Ovisno o odredbama napomene 1. uz Odjeljak VI., ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

natrijev klorid ili magnezijev oksid, čist ili nečist, ili ostale proizvode iz Odjeljka V.;

(b)

organsko-anorganske spojeve osim spojeva iz napomene 2.;

(c)

proizvode spomenute u napomenama 2., 3., 4. ili 5. uz Poglavlje 31.;

(d)

anorganske proizvode koji se rabe kao luminofori iz tarifnog broja 32.06;

(e)

umjetni grafit (tarifni broj 38.01); proizvode pakirane kao punjenja za aparate za gašenje požara ili kao granate za gašenje požara iz tarifnog broja 38.13; sredstva za skidanje crnila pakirano za pojedinačnu prodaju iz tarifnog broja 38.23; kultivirane kristale (osim optičkih elemenata) koji su lakši od 2,5 grama, halogenida alkalijskih ili zemnoalkalijskih kovina iz tarifnog broja 38.23;

(f)

dragulje ili poludragulje (prirodne, sintetičke ili rekonstituirane) ili prašinu i prah od takvih dragulja (tarifni brojevi od 71.02 do 71.05) ili plemenite kovine ili slitine plemenitih kovina iz Poglavlja 71.;

(g)

kovine, čiste ili nečiste, ili slitine kovina iz Odjeljka XV.; ili

(h)

optičke elemente, npr. od halogenida alkalijskih ili zemnoalkalijskih kovina (tarifni broj 90.01).

4.

Kemijski određene kompleksne kiseline koje se sastoje od nekovinskih kiselina iz Potpoglavlja II. i kovinskih kiselina iz Potpoglavlja IV. uvrštavaju se pod tarifni broj 28.11.

5.

Tarifni brojevi od 28.26 do 28.42 odnose se samo na kovinske soli ili peroksisoli. Osim ako kontekst ne traži drukčije, dvostruke kompleksne soli se razvrstavaju pod tarifni broj 28.42.

6.

Tarifni broj 28.44 se odnosi na:

(a)

tehnecij (atomski broj 43), prometij (atomski broj 61), polonij (atomski broj 84) i sve elemente s atomskim brojem većim od 84;

(b)

prirodne ili umjetne radioaktivne izotope (uključujući izotope plemenitih kovina ili običnih kovina iz Odjeljaka XIV. i XV.) uključujući i međusobne mješavine;

(c)

spojeve, anorganske ili organske, tih elemenata ili izotopa, kemijski određene ili neodređene, uključujući i međusobne mješavine;

(d)

slitine, disperzije (uključujući kermete), keramičke proizvode i mješavine koje sadrže te elemente ili izotope ili njihove anorganske ili organske spojeve čija je specifična radioaktivnost veća od 0,002 μCi/g;

(e)

iskorištene (odzračene) gorive elemente nuklearnih reaktora;

(f)

radioaktivne ostatke uporabljive ili neuporabljive.

Naziv „izotopi” u smislu ove napomene i formulacije iz tarifnih brojeva 28.44 i 28.45, odnosi se na:

pojedinačne nuklide, ali bez nukleida koji postoje u prirodi u monoizotopskom stanju,

mješavine izotopa jednog istog elementa, obogaćenog s jednim ili s više spomenutih izotopa, tj. elemenata čiji je prirodni izotopni sastav umjetno modificiran.

7.

Tarifni broj 28.48 uključuje bakreni fosfid (fosfor bakar) koji sadrži više od 15 masenih % fosfora.

8.

Kemijski elementi (npr. silikon i selen) dopirani za uporabu u elektronici razvrstavaju se u ovo Poglavlje, pod uvjetom da nisu obrađeni ili vučeni ili u obliku cilindara ili šipki. Kad su rezani u obliku diskova, pločica ili sličnih oblika spadaju pod tarifni broj 38.18.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

I.   KEMIJSKI ELEMENTI

28.01

 

Fluor, klor, brom i jod:

2801.10

— klor

2801.20

— jod

2801.30

— fluor; brom

28.02

2802.00

Sumpor, sublimirani ili taloženi; koloidni sumpor

28.03

2803.00

Ugljik (ugljena čađa i drugi oblici ugljika, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu)

28.04

 

Vodik, plemeniti (rijetki) plinovi i ostale nekovine:

2804.10

— vodik

 

— plemeniti (rijetki) plinovi:

2804.21

— — argon

2804.29

— — ostali

2804.30

— dušik

2804.40

— kisik

2804.50

— bor; telurij

 

— silicij:

2804.61

— — s masenim udjelom silicija od najmanje 99,99 %

2804.69

— — ostali

2804.70

— fosfor

2804.80

— arsen

2804.90

— selen

28.05

 

Alkalijske ili zemnoalkalijske kovine; kovine rijetkih zemlji, skandij i itrij, uključujući njihove međusobne mješavine i slitine; živa:

 

— alkalijske kovine:

2805.11

— — natrij

2805.19

— — ostalo

 

— zemnoalkalijske kovine:

2805.21

— — kalcij

2805.22

— — stroncij i barij

2805.30

— kovine rijetkih zemlji, skandij i itrij, uključujući njihove međusobne mješavine ili slitine:

2805.40

— živa

II.   ANORGANSKE KISELINE I ANORGANSKI KISIKOVI SPOJEVI NEKOVINA

28.06

 

Klorovodik (klorovodična kiselina); klorsulfonska kiselina:

2806.10

— klorovodik (klorovodična kiselina)

2806.20

— klorosulfonska kiselina

28.07

2807.00

Sumporna kiselina; oleum

28.08

2808.00

Dušična kiselina; sulfodušične kiseline

28.09

 

Difosforov pentaoksid; fosforna kiselina; polifosforne kiseline:

2809.10

— difosforov pentoksid

2809.20

— fosforna kiselina i polifosforne kiseline

28.10

2810.00

Borovi oksidi; borove kiseline

28.11

 

Ostale anorganske kiseline i ostali anorganski kisikovi spojevi nekovina:

 

— ostale anorganske kiseline:

2811.11

— — fluorovodik (fluorovodična kiselina)

2811.19

— — ostale

 

— ostali anorganski kisikovi spojevi nekovina:

2811.21

— — ugljikov dioksid

2811.22

— — silicijev dioksid

2811.23

— — sumporov dioksid

2811.29

— — ostalo

III.   HALOGENI ILI SUMPOROVI SPOJEVI NEKOVINA

28.12

 

Halogenidi i oksihalogenidi nekovina:

2812.10

— kloridi i oksikloridi

2812.90

— ostali

28.13

 

Sulfidi nekovina; fosforov trisulfid, komercijalni:

2813.10

— ugljikov disulfid

2813.90

— ostali

IV.   ANORGANSKE BAZE, OKSIDI, HIDROKSIDI I PEROKSIDI KOVINA

28.14

 

Amonijak, bezvodni ili u vodenoj otopini:

2814.10

— amonijak, bezvodni

2814.20

— amonijak u vodenoj otopini

28.15

 

Natrijev hidroksid (kaustična soda); kalijev hidroksid (kaustična potaša); natrijev ili kalijev peroksid:

 

— natrijev hidroksid (kaustična soda):

2815.11

— — kruti

2815.12

— — u vodenoj otopini (natrijeva lužina ili tekuća soda)

2815.20

— kalijev hidroksid (kaustična potaša)

2815.30

— natrijev ili kalijev peroksid

28.16

 

Magnezijev hidroksid i peroksid; oksidi, hidroksidi i peroksidi stroncija ili barija:

2816.10

— magnezijev hidroksid i peroksid

2816.20

— stroncijev oksid, hidroksid i peroksid

2816.30

— barijev oksid, hidroksid i peroksid

28.17

2817.00

Cinkov oksid; cinkov peroksid

28.18

 

Aluminijev oksid (uključujući umjetni korund); aluminijev hidroksid:

2818.10

— umjetni korund

2818.20

— ostali aluminijevi oksidi

2818.30

— aluminijev hidroksid

28.19

 

Kromovi oksidi i hidroksidi:

2819.10

— kromov trioksid

2819.90

— ostali

28.20

 

Manganovi oksidi:

2820.10

— manganov dioksid

2820.90

— ostali

28.21

 

Željezovi oksidi i hidroksidi; zemljane boje, koje sadrže 70 % ili više masenog udjela vezanog željeza, preračunanog kao Fe2O3:

2821.10

— željezovi oksidi i hidroksidi

2821.20

— zemljane boje

28.22

2822.00

Kobaltovi oksidi i hidroksidi; komercijalni kobaltovi oksidi

28.23

2823.00

Titanovi oksidi

28.24

 

Olovni oksidi; minij i narančasto olovo:

2824.10

— olovni monoksid (olovna caklina, olovno žutilo)

2824.20

— minij i narančasto olovo

2824.90

— ostali

28.25

 

Hidrazin i hidroksilamin i njihove anorganske soli; ostale anorganske baze; ostali oksidi, hidroksidi i peroksidi kovina:

2825.10

— hidrazin i hidroksilamin i njihove anorganske soli

2825.20

— litijev oksid i hidroksid

2825.30

— vanadijevi oksidi i hidroksidi

2825.40

— niklovi oksidi i hidroksidi

2825.50

— bakrovi oksidi i hidroksidi

2825.60

— germanijevi oksidi i cirkonijev dioksid

2825.70

— molbidenovi oksidi i hidroksidi

2825.80

— antimonovi oksidi

2825.90

— ostalo

V. -   SOLI ILI PEROKSISOLI ANORGANSKIH KISELINA I KOVINA

28.26

 

Fluoridi; fluorosilikati, fluoroaluminati i druge kompleksne fluorove soli:

 

— fluoridi:

2826.11

— — amonija ili natrija

2826.12

— — aluminija

2826.19

— — ostalo

2826.20

— natrijevi ili kalijevi fluorosilikati

2826.30

— natrijev heksafluoroaluminat (sintetični kriolit)

2826.90

— ostalo

28.27

 

Kloridi, oksikloridi i hidroksikloridi; bromidi i oksibromidi; jodidi i oksijodidi:

2827.10

— amonijev klorid

2827.20

— kalcijev klorid

 

— ostali kloridi:

2827.31

— — magnezijev

2827.32

— — aluminijev

2827.33

— — željezov

2827.34

— — kobaltov

2827.35

— — niklov

2827.36

— — cinkov

2827.37

— — kositrov

2827.38

— — barijev

2827.39

— — ostali

 

— oksikloridi i hidroksikloridi:

2827.41

— — bakrovi

2827.49

— — ostali

 

— bromidi i oksibromidi:

2827.51

— — natrijevi ili kalijevi bromidi

2827.59

— — ostali

2827.60

— jodidi i oksijodidi

28.28

 

Hipokloriti; komercijalni kalcijev hipoklorit; kloriti; hipobromiti:

2828.10

— komercijalni kalcijev hipoklorit i ostali kalcijevi hipokloriti

2828.90

— ostali

28.29

 

Klorati i perklorati; bromati i perbromati; jodati i perjodati:

 

— klorati:

2829.11

— — natrijevi

2829.19

— — ostali

2829.90

— ostali

28.30

 

Sulfidi; polisulfidi:

2830.10

— natrijevi sulfidi

2830.20

— cinkov sulfid

2830.30

— kadmijev sulfid

2830.90

— ostalo

28.31

 

Ditioniti i sulfoksilati:

2831.10

— natrijevi

2831.90

— ostali

28.32

 

Sulfiti; tiosulfati:

2832.10

— natrijevi sulfiti

2832.20

— ostali sulfiti

2832.30

— tiosulfati

28.33

 

Sulfati; alauni; peroksisulfati (persulfati):

 

— natrijevi sulfati:

2833.11

— — dinatrijev sulfat

2833.19

— — ostali

 

— ostali sulfati:

2833.21

— — magnezijevi

2833.22

— — aluminijevi

2833.23

— — kromovi

2833.24

— — niklovi

2833.25

— — bakrovi

2833.26

— — cinkovi

2833.27

— — barijevi

2833.29

— — ostali

2833.30

— alauni

2833.40

— peroksisulfati (persulfati)

28.34

 

Nitriti; nitrati:

2834.10

— nitriti

 

— nitrati:

2834.21

— — kalijevi

2834.22

— — bizmutovi

2834.29

— — ostali

28.35

 

Fosfinati (hipofosfiti), fosfonati (fosfiti), fosfati i polifosfati:

2835.10

— fosfinati (hipofosfiti) i fosfonati (fosfiti)

 

— fosfati:

2835.21

— — triamonijevi

2835.22

— — mononatrijevi i dinatrijevi

2835.23

— — trinatrijevi

2835.24

— — kalijevi

2835.25

— — kalcijev hidrogenortofosfat („dikalcijev fosfat”)

2835.26

— — ostali kalcijevi fosfati

2835.29

— — ostali

 

— polifosfati:

2835.31

— — natrijev trifosfat (natrijev tripolifosfat)

2835.39

— — ostali

28.36

 

Karbonati; peroksikarbonati (perkarbonati); komercijalni amonijev karbonat koji sadrži amonijev karbamat:

2836.10

— komercijalni amonijev karbonat i ostali amonijevi karbonati

2836.20

— dinatrijev karbonat

2836.30

— natrijev hidrogenkarbonat (natrijev bikarbonat)

2836.40

— kalijevi karbonati

2836.50

— kalcijev karbonat

2836.60

— barijev karbonat

2836.70

— olovni karbonat

 

— ostali:

2836.91

— — litijevi karbonati

2836.92

— — stroncijevi karbonat

2836.93

— — bizmutov karbonat

2836.99

— — ostali

28.37

 

Cianidi, oksicianidi i kompleksni cianidi:

 

— cianidi i oksicianidi:

2837.11

— — natrijevi

2837.19

— — ostali

2837.20

— kompleksni cianidi

28.38

2838.00

Fulminati, cianati i tiocianati

28.39

 

Silikati; komercijalni silikati alkalnih kovina:

 

— natrijevi:

2839.11

— — natrijevi metasilikati

2839.19

— — ostali

2839.20

— kalijevi

2839.90

— ostali

28.40

 

Borati; peroksiborati (perborati):

 

— dinatrijev tetraborat (pročišćeni boraks):

2840.11

— — bezvodni

2840.19

— — ostali

2840.20

— ostali borati

2840.30

— peroksiborati (perborati)

28.41

 

Soli oksikovinskih ili peroksikovinskih kiselina:

2841.10

— aluminati

2841.20

— cinkovi ili olovni kromati

2841.30

— natrijev dikromat

2841.40

— kalijev dikromat

2841.50

— ostali kromati i dikromati; peroksikromati

2841.60

— manganiti, manganati i permanganati

2841.70

— molibdati

2841.80

— volframati

2841.90

— ostali

28.42

 

Ostale soli anorganskih kiselina ili peroksi kiselina, osim azida:

2842.10

— dvostruki ili kompleksni silikati

2842.90

— ostali

VI.   RAZNO

28.43

 

Plemenite kovine u koloidnom stanju; anorganski i organski spojevi plemenitih kovina, kemijski određeni ili ne; amalgami plemenitih kovina:

2843.10

— plemenite kovine u koloidnom stanju

 

— spojevi srebra:

2843.21

— — srebrov nitrat

2843.29

— — ostali

2843.30

— spojevi zlata

2843.90

— ostali spojevi; amalgami

28.44

 

Radioaktivni kemijski elementi i radioaktivni izotopi (uključujući fisilne i oplodive kemijske elemente i izotope) i njihovi spojevi; mješavine i ostaci koji sadrže te proizvode:

2844.10

— prirodni uran i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine koje sadrže prirodni uran ili spojeve prirodnog urana:

2844.20

— uran obogaćen u U 235 i njegovi spojevi; plutonij i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine koje sadrže uran obogaćen u U 235, plutonij ili spojeve tih proizvoda

2844.30

— uran osiromašen u U 235 i njegovi spojevi; torij i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine koje sadrže uran osiromašen u U 235, torij ili spojeve tih proizvoda:

2844.40

— radioaktivni elementi i izotopi i spojevi osim onih iz podbrojeva 2844.10, 2844.20 ili 2844 30; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine koje sadrže te elemente, izotope ili spojeve; radioaktivni ostaci

2844.50

— iskorišteni (odzračeni) gorivi elementi nuklearnih reaktora

28.45

 

Izotopi osim izotopa iz tarifnog broja 28.44; anorganski i organski spojevi tih izotopa, kemijski određeni ili ne:

2845.10

— teška voda (deuterijev oksid)

2845.90

— ostali

28.46

 

Anorganski i organski spojevi kovina rijetkih zemlji, itrija ili skandija ili mješavina tih kovina:

2846.10

— spojevi cerija

2846.90

— ostali

28.47

2847.00

Vodikov peroksid, očvrsnut ili neočvrsnut ureom

28.48

 

Fosfidi, kemijski određeni ili neodređeni, osim ferofosfora

2848.10

— bakrovi (fosfor bakar), koji sadrže više od 15 masenih % fosfora

2848.90

— ostalih kovina ili nekovina

28.49

 

Karbidi, kemijski određeni ili neodređeni:

2849.10

— kalcijevi

2849.20

— silicijevi

2849.90

— ostali

28.50

2850.00

Hidridi, nitridi, azidi, silicidi i boridi, kemijski određeni ili neodređeni

28.51

2851.00

Ostali anorganski spojevi (uključujući destiliranu ili elektrovodljivu vodu i vodu slične čistoće); tekući zrak (s izdvojenim ili neizdvojenim plemenitim (rijetkim) plinovima); stlačeni zrak; amalgami, osim amalgama plemenitih kovina

POGLAVLJE 29.

ORGANSKI KEMIJSKI SPOJEVI

Napomene

1.

Osim ako kontekst ne zahtijeva drukčije, tarifni brojevi ovog Poglavlja odnose se samo na:

(a)

izlučene kemijski definirane spojeve, kemijski čiste ili s nečistoćama;

(b)

mješavine dvaju ili više izomera istoga organskog spoja (čistog ili s nečistoćama), osim mješavina acikličkih ugljikovodikovih izomera (osim stereoizomera), zasićenih ili nezasićenih (Poglavlje 27.);

(c)

proizvode iz tarifnih brojeva od 29.36 do 29.39 ili šećerne etere i šećerne estere i njihove soli iz tarifnog broja 29.40 ili proizvode iz tarifnog broja 29.41, kemijski određene ili neodređene;

(d)

proizvode spomenute pod (a), (b) ili (c) otopljene u vodi;

(e)

proizvode spomenute pod (a), (b) ili (c) otopljene u drugim otapalima koja su dodana samo radi sigurnosti ili transporta pod uvjetom da proizvod zbog otapala koje mu je dodano ne postane primjereniji za posebnu, a ne za opću uporabu;

(f)

proizvode spomenute pod (a), (b), (c), (d) ili (e) s dodanim stabilizatorom potrebnim za zaštitu ili transport;

(g)

proizvode spomenute pod (a), (b), (c), (d), (e) ili (f) sa sredstvima koja su im dodana protiv prašenja ili mirisnih tvari dodanih zbog lakše identifikacije ili zbog sigurnosti, pod uvjetom da proizvod zbog tih dodataka ne postane primjereniji za posebnu, a ne za opću uporabu;

(h)

sljedeće proizvode razrijeđene na standardnu jačinu za proizvodnju azo boja: diazonijeve soli, vezne tvari koje se upotrebljavaju za te soli te amine za diazotiranje i njihove soli.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz tarifnog broja 15.04 ili glicerol (tarifni broj 15.20);

(b)

etil alkohol (tarifni broj 22.07 ili 22.08);

(c)

metan ili propan (tarifni broj 27.11);

(d)

spojeve ugljika iz napomene 2. uz Poglavlje 28.;

(e)

ureu (tarifni broj 31.02 ili 31.05);

(f)

tvari za bojenje biljnog ili životinjskog podrijetla (tarifni broj 32.03), sintetičke organske tvari za bojenje, sintetičke organske proizvode koji se upotrebljavaju kao fluorescentna sredstva za izbjeljivanje ili kao luminofori (tarifni broj 32.04) ili boje ili druga sredstva za bojenje pakirana u pakiranjima za pojedinačnu prodaju (tarifni broj 32.12);

(g)

enzime (tarifni broj 35.07);

(h)

metaldehid, heksametilnetetramin ili slične tvari pripremljene u oblike (npr. tablete, šipke ili slične oblike) za uporabu kao gorivo ili tekuća ili goriva ukapljenog plina u ambalaži koja se upotrebljava za punjenje upaljača za cigarete ili sličnih upaljača kapaciteta do 300 cm3 (tarifni broj 36.06);

(ij)

proizvode pripremljene kao punjenja za aparate za gašenje požara ili pripremljene kao granate za gašenje požara iz tarifnog broja 38.13; sredstva za uklanjanje crnila pripremljena u pakiranjima za pojedinačnu prodaju iz tarifnog broja 38.23; ili

(k)

optičke elemente, npr. od etilenediamin tartrata (tarifni broj 90.01).

3.

Proizvode koji se mogu uvrstiti pod dva tarifna broja ili više njih ovog Poglavlja razvrstavaju se pod tarifne brojeve koji po rednom broju dolaze posljednji.

4.

U tarifnim brojevima od 29.04 do 29.06, 29.08 do 29.11 i 29.13 do 29.20 svako upućivanje na halogene-, sulfo-, nitro- i nitrozo- derivate uključuje upućivanje na spojeve derivata, kao npr. halogeni sulfo-, halogeni nitro-, nitro- sulfo ili halogeni nitro- sulfo- derivati.

Nitro ili nitrozo skupine se ne smatraju kao „dušikove funkcije” u smislu tarifnog broja 29.29.

Za potrebe tarifnih brojeva 29.11, 29.12, 29.14, 29.18 i 29.22, „funkcija kisika” ograničava se na funkcije (karakteristične organske skupine koje sadrže kisik) iz tarifnih brojeva od 29.05 do 29.20.

5.

(a)

Esteri organskih spojeva s kiselinskim funkcijom iz Potpoglavlja od I. do VII. s organskim spojevima tih Potpoglavlja razvrstavaju se skupa s tim spojem koji je razvrstan pod taj tarifni broj kao posljednji po numeričkom redu u tim Potpoglavljima.

(b)

Esteri etilnog alkohola ili glicerola s organskim spojevima s kiselinskom funkcijom iz Potpoglavlja od I. do VII. razvrstavaju se pod isti tarifni broj kao odgovarajući spoj s kiselinskom funkcijom.

(c)

Ovisno o napomeni 1. uz Odjeljak VI. i napomeni 2. uz Poglavlje 28.:

1.

anorganske soli organskih spojeva kao npr. spojevi s kiselinskom, fenolnom ili enolnom funkcijom ili organske baze iz Potpoglavlja od I. do X. ili tarifnog broja 29.42 razvrstavaju se pod tarifni broj koji odgovara organskom spoju; i

2.

soli dobivene od organskih spojeva iz Potpoglavlja od I. do X. ili tarifnog broja 29.42 razvrstavaju se pod tarifni broj koji odgovara bazi ili kiselini (uključujući spojeve s fenolnom ili enolnom funkcijom) od koje su dobivene, ovisno o tome što je posljednje u numeričkom redu u Poglavlju.

(d)

Kovinski alkoholati se razvrstavaju pod iste tarifne brojeve kao i odgovarajući alkoholi, osim u slučaju etanola i glicerola (tarifni broj 29.05).

(e)

Halogenidi karboksiličkih kiselina se razvrstavaju pod istim tarifnim brojem kao i odgovarajuće kiseline.

6.

Spojevi iz tarifnih brojeva 29.30 i 29.31 organski su spojevi čije molekule uz atome vodika, kisika ili dušika sadrže i atome drugih nekovina ili kovina (npr. sumpora, arsena, žive ili olova) izravno povezane s ugljikovim atomima.

Tarifni broj 29.30 (organski sumporni spojevi) i tarifni broj 29.31 (osim organsko-anorganskih spojeva) ne uključuju sulfo- ili halogene derivate (uključujući derivate spojeva) koji, osim vodika, kisika i dušika imaju samo dušikove ili halogene atome izravno povezane s ugljikovim atomima zbog čega su po svojoj prirodi sulfo- ili halogeni derivati (ili derivati spojeva).

7.

Tarifni brojevi 29.32, 29.33 i 29.34 ne uključuju epokside s tročlanim prstenom, perokside ketona, cikličke polimere aldehida ili tioaldehida, anhidride polibazičnih karboksiličkih kiselina, cikličke estere polihidričkih alkohola ili fenola s polibazičnim kiselinama ili imide polibazičnih kiselina.

Ove se odredbe primjenjuju samo kad je položaj prstena heteroatoma takav da proizlazi isključivo iz funkcije ili funkcija ovdje navedene ciklizacije.

Napomena uz podbroj

1.

Pod bilo kojim tarifnim brojem ovog Poglavlja, derivati kemijskog spoja (ili skupine kemijskih spojeva) razvrstavaju se pod isti podbroj kao i taj spoj (ili skupina spojeva) pod uvjetom da nisu specifičnije obuhvaćeni kojim drugim podbrojem i da nema podbroja „ostalo” u nizu podbrojeva o kojima je riječ.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

I.   UGLJIKOVODICI I NJIHOVI HALOGENI-, SULFO-, NITRO- I NITROZO DERIVATI

29.01

 

Aciklički ugljikovodici:

2901.10

— zasićeni

 

— nezasićeni:

2901.21

— — etilen

2901.22

— — propen (propilen)

2901.23

— — buten (butilen) i njegovi izomeri

2901.24

— — buta-1,3-dien i izopren

2901.29

— — ostali

29.02

 

Ciklički ugljikovodici:

 

— ciklani, cikleni i cikloterpeni:

2902.11

— — cikloheksan

2902.19

— — ostalo

2902.20

— benzen

2902.30

— toluen

 

— ksileni:

2902.41

— — o-ksilen

2902.42

— — m-ksilen

2902.43

— — p-ksilen

2902.44

— — izomeri ksilena u mješavini

2902.50

— stiren

2902.60

— etilbenzen

2902.70

— kumen

2902.90

— — ostali

29.03

 

Halogeni derivati ugljikovodika:

 

— zasićeni klorirani derivati acikličkih ugljikovodika:

2903.11

— — monoklormetan (metilklorid) i monokloretan (etilklorid)

2903.12

— — diklormetan (metilenklorid)

2903.13

— — kloroform (triklormetan)

2903.14

— — ugljikov tetraklorid

2903.15

— — 1,2-dikloretan (etilendiklorid)

2903.16

— — 1,2-diklorpropran (propilendiklorid) i diklorbutani

2903.19

— — ostali

 

— klorirani derivati nezasićenih acikličkih ugljikovodika:

2903.21

— vinilklorid (kloretilen)

2903.22

— — trikloretilen

2903.23

— — tetrakloretilen (perkloretilen)

2903.29

— — ostalo

2903.30

— fluorirani, bromirani ili jodirani derivati acikličkih ugljikovodika

2903.40

— halogeni derivati acikličkih ugljikovodika koji sadrže dva ili više različitih halogena

 

— halogeni derivati ciklanskih, ciklenskih i cikloterpenskih ugljikovodika:

2903.51

— — 1,2,3,4,5,6-heksaklorcikloheksan

2903.59

— — ostali

 

— halogeni derivati aromatskih ugljikovodika:

2903.61

— — klorbenzen, o-diklorbenzen i p-diklorbenzen

2903.62

— — heksaklorbenzen i DDT (1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenil) etan)

2903.69

— ostali

29.04

 

Sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati ugljikovodika, halogenirani ili nehalogenirani:

2904.10

— derivati, koji sadrže samo sulfo- skupine, njihove soli i etil estere

2904.20

— derivati, koji sadrže samo nitro- ili samo nitrozo- skupine

2904.90

— ostali

II. -   ALKOHOLI I NJIHOVI HALOGENI-, SULFO-, NITRO- I NITROZO DERIVATI

29.05

 

Aciklički alkoholi i njihovi halogenirani sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

— zasićeni jednohidroksilni alkoholi:

2905.11

— — metanol (metilalkohol)

2905.12

— — propan-1-ol (propil alkohol) i propan-2-ol (izopropil alkohol)

2905.13

— — butan-1-ol (n-butil alkohol)

2905.14

— — ostali butanoli

2905.15

— — pentanol (arnil alkohol) i njegovi izomeri

2905.16

— — oktanol (oktil alkohol) i njegovi izomeri

2905.17

— — dodekan-1-ol (lauril alkohol), heksadekan-1-ol (cetil alkohol) i oktadekan-l-ol (stearil alkohol)

2905.19

— — ostali

 

— nezasićeni jednohidroksilni alkoholi:

2905.21

— — alilal kohola

2905.22

— — aciklički terpenski alkoholi

2905.29

— — ostali

 

— dioli:

2905.31

— — etilen glikol (etandiol)

2905.32

— — propilen glikol (propan-1,2-diol)

2905.39

— — ostali

 

— ostali višehidroksilni alkoholi:

2905.41

— — 2-etil-2-(hidroksimetil) propan-1,3-diol (trimetilolpropan)

2905.42

— — pentaeritritol

2905.43

— — manitol

2905.44

— — D-glucitol (sorbitol)

2905.49

— — ostali

2905.50

— halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati acikličkih alkohola

29.06

 

Ciklički alkoholi i njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

— ciklanski, ciklenski ili cikloterpenski:

2906.11

— — mentol

2906.12

— — cikloheksanol, metilcikloheksanoli i dimetilcikloheksanoli

2906.13

— — steroli i inozitoli

2906.14

— — terpinoli

2906.19

— — ostali

 

— aromatski:

2906.21

— — benzil alkohol

2906.29

— — ostalo

III.   FENOLI, FENOL-ALKOHOLI I NJIHOVI HALOGENI-, SULFO-, NITRO- I NITROZO DERIVATI

29.07

 

Fenoli; fenol-alkoholi:

 

— monofenoli:

2907.11

— — fenol (hidroksibenzen) i njegove soli

2907.12

— — krezoli i njihove soli

2907.13

— — oktilfenol, nonilfenol i njihovi izomeri; njihove soli

2907.14

— — ksilenoli i njihove soli

2907.15

— — naftoli i njihove soli

2907.19

— — ostalo

 

— polifenoli:

2907.21

— — rezorcinol i njegove soli

2907.22

— — hidrokinon (kinol) i njegove soli

2907.23

— — 4,4-izopropilidendifenol (bisfenol A, difenilolpropan) i njegove soli

2907.29

— — ostali

2907.30

— fenol-alkoholi

29.08

 

Halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati fenola ili fenolnih alkohola:

2908.10

— derivati koji sadrže samo halogene supstituente i njihove soli

2908.20

— — derivati, koji sadrže samo sulfo- skupine, njihove soli i estere

2908.90

— ostalo

IV.   ETERI, PEROKSIDI ALKOHOLA, PEROKSIDI ETERA, PEROKSIDI KETONA, EPOKSIDI S TROČLANIM PRSTENOM, ACETALI, POLUACETALI I NJIHOVI HALOGENI-, SULFO-, NITRO- I NITROZO DERIVATI

29.09

 

Eteri, eter alkoholi, eter fenoli, eter alkohol-fenoli, peroksidi alkohola, peroksidi etera, peroksidi ketona (kemijski određeni ili ne) i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- i nitrozo derivati:

 

— aciklički eteri i njihovi halogeni- sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

2909.11

— — dietil eter

2909.19

— — ostali

2909.20

— ciklanski, ciklenski ili cikloterpenski eteri i njihovi halogeni- sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati

2909.30

— aromatski eteri i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati

 

— eter alkoholi i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

2909.41

— — 2,2-oksidietanol (dietilen glikol, digol)

2909.42

— — monometil eteri od etilen glikola ili dietilen glikola

2909.43

— — monometil eteri od etilen glikola ili dietilen glikola

2909.44

— — ostali monoalkil eteri od etilen glikola ili dietilen glikola

2909.49

— — ostali

2909.50

— Eter fenoli, eter alkohol-fenoli i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati

2909.60

— Peroksidi alkohola, peroksidi etera, peroksidi ketona i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati

29.10

 

Epoksidi, epoksialkoholi, epoksifenoli i epoksieteri s tročlanim prstenom i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati

2910.10

— oksiran (etilenoksid)

2910.20

— metiloksiran (propilen oksid)

2910.30

— 1-kloro-2,3-epoksipropan (epiklorhidrin)

2910.90

— ostali

29.11

2911.00

Acetali i poluacetali, s ili bez drugih kisikovih skupina i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro i nitrozo derivati

V.   SPOJEVI S ALDEHIDNOM SKUPINOM

29.12

 

Aldehidi sa ili bez drugih kisikovih skupina; ciklički polimeri aldehida; paraformaldehid:

 

— aciklički aldehidi bez drugih kisikovih skupina:

2912.11

— — metanal (formaldehid)

2912.12

— — etanal (acetaldehid)

2912.13

— — butanal (butiraldehid, normalni izomeri)

2912.19

— — ostali

 

— ciklički aldehidi bez drugih kisikovih skupina:

2912.21

— — benzaldehid

2912.29

— — ostali

2912.30

— aldehid-alkoholi

 

— aldehid-eteri, aldehid-fenoli i aldehidi s drugim kisikovim skupinama:

2912.41

— — vanilin (4-hidroksi-3-metoksibenzaldehid)

2912.42

— — etilvanilin (3-etoksi-4-hidroksibenzaldehid)

2912.49

— — ostali

2912.50

— ciklički polimeri aldehida

2912.60

— paraformaldehid

29.13

2913.00

Halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati proizvoda iz tarifnog broja 29.12

VI.   SPOJEVI S KETONSKOM I KINONSKOM SKUPINOM

29.14

 

Ketoni i kinoni s drugim kisikovim skupinama ili bez njih i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

— aciklički ketoni bez drugih kisikovih skupina:

2914.11

— — aceton

2914.12

— — butanon (metil etil keton)

2914.13

— — 4-metilpentan-2-on (metil izobutil keton)

2914.19

— — ostali

 

— ciklanski, ciklenski ili cikloterpenski ketoni bez drugih kisikovih skupina:

2914.21

— — kamfor

2914.22

— — cikloheksanon i metilcikloheksanoni

2914.23

— — jononi i metil jononi

2914.29

— — ostali

2914.30

— aromatski ketoni bez drugih kisikovih skupina

 

— ketonski alkoholi i ketonski aldehidi:

2914.41

— — 4-hidroksi-4-metilpentan-2-on (diaceton alkohol)

2914.49

— — ostali

2914.50

— ketonski fenoli i ketoni s drugim kisikovim skupinama

 

— kinoni:

2914.61

— — antrakinon

2914.69

— — ostali

2914.70

— halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati:

VII.   KARBOKSILNE KISELINE I NJIHOVI ANHIDRIDI, HALOGENIDI, PEROKSIDI I PERKISELINE TE NJIHOVI HALOGENI-, SULFO-, NITRO- I NITROZO DERIVATI

29.15

 

Zasićene acikličke monokarboksilne kiseline i njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- i nitrozo derivati:

 

— mravlja kiselina, njezine soli i esteri:

2915.11

— — mravlja kiselina

2915.12

— — soli mravlje kiseline

2915.13

— — esteri mravlje kiseline

 

— octena kiselina i njene soli; anhidrid octene kiseline:

2915.21

— — octena kiselina

2915.22

— — natrijev acetat

2915.23

— — kobaltovi acetati

2915.24

— — anhidrid octene kiseline

2915.29

— — ostalo

 

— esteri octene kiseline:

2915.31

— — etil acetat

2915.32

— — vinil acetat

2915.33

— — n-butil acetat

2915.34

— — izobutil acetat

2915.35

— — 2-etoksietil acetat

2915.39

— — ostali

2915.40

— mono-, di- ili trikloroctena kiselina, njihove soli i esteri

2915.50

— propionska kiselina, njene soli i esteri

2915.60

— maslačna kiselina, valerijanska kiselina, njihove soli i esteri

2915.70

— palmitinska kiselina, stearinska kiselina, njihove soli i esteri

2915.90

— ostalo

29.16

 

Nezasićene acikličke monokarboksilne kiseline, cikličke monokarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- i nitrozo derivati:

 

— nezasićene acikličke monokarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i peroksikiseline i njihovi derivati:

2916.11

— — akrilna kiselina i njene soli

2916.12

— — esteri akrilne kiseline

2916.13

— — metakrilna kiselina i njene soli

2916.14

— — esteri metakrilne kiseline

2916.15

— — oleinska, linolna i linoleinska kiselina, njihove soli i esteri

2916.19

— — ostalo

2916.20

— ciklanske, ciklenske i cikloterpenske monokarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikiseline i njihovi derivati

 

— aromatske monokarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i peroksikiseline i njihovi derivati:

2916.31

— — benzojeva kiselina, njene soli i esteri

2916.32

— — benzoil peroksid i benzoilklorid

2916.33

— — feniloctena kiselina, njene soli i esteri

2916.39

— — ostalo

29.17

 

Polikarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- i nitrozo derivati:

 

— acikličke polikarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikiseline i njihovi derivati:

2917.11

— — oksalna kiselina, njene soli i esteri

2917.12

— — adipinska kiselina, njene soli i esteri

2917.13

— — azelainska kiselina, sebacinska kiselina, njihove soli i esteri

2917.14

— — anhidrid maleinske kiseline

2917.19

— — ostalo

2917.20

— ciklanske, ciklenske i cikloterpenske polikarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikiseline i njihovi derivati

 

— aromatske monokarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline i njihovi derivati:

2917.31

— — dibutil ortoftalati

2917.32

— — dioktil ortoftalati

2917.33

— — dinonil ili didecil ortoftalati

2917.34

— — ostali esteri ortoftalne kiseline

2917.35

— — anhidrid ftalne kiseline

2917.36

— — tereftalna kiselina i njene soli

2917.37

— — dimetil tereftalat

2917.39

— — ostalo

29.18

 

Karboksilne kiseline s dodatnom kisikovom skupinom i njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- i nitrozo derivati:

 

— karboksilne kiseline s alkoholnom skupinom, ali bez druge kisikove skupine, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati:

2918.11

— — mliječna kiselina, njene soli i esteri

2918.12

— — vinska kiselina

2918.13

— — soli i esteri vinske kiseline

2918.14

— — limunska kiselina

2918.15

— — soli i esteri limunske kiseline

2918.16

— — glukonska kiselina, njene soli i esteri

2918.17

— — fenil glikolna kiselina, njene soli i esteri

2918.19

— — ostalo

 

— karboksilne kiseline s fenolnom skupinom, ali bez drugih kisikovih skupina, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati:

2918.21

— — salicilna kiselina i njene soli

2918.22

— — O-acetilsalicilna kiselina, njene soli i esteri

2918.23

— — ostali esteri salicilne kiseline i njene soli

2918.29

— — ostalo

2918.30

— karboksilne kiseline s aldehidnom ili ketonskom skupinom, ali bez drugih kisikovih skupina, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati

2918.90

— ostalo

VIII.   ESTERI ANORGANSKIH KISELINA OD NEKOVINA I NJIHOVE SOLI, NJIHOVI HALOGENI-, SULFO-, NITRO- I NITROZO DERIVATI

29.19

2919.00

Esteri fosforne kiseline i njihove soli, uključujući laktofosfate; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- i nitrozo derivati

29.20

 

Esteri drugih anorganskih kiselina nekovina (osim estera vodikovog halogenida) i njihove soli; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- i nitrozo derivati:

2920.10

— esteri tiofosforne kiseline (fosfortioati) i njihove soli; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro-, i nitrozo- derivati

2920.90

— ostalo

IX.   SPOJEVI S DUŠIKOVIM SKUPINAMA

29.21

 

Spojevi s amino skupinom:

 

— aciklički monoamini i njihovi derivati; njihove soli:

2921.11

— — metilamin, di- ili tri- metilamin i njihove soli

2921.12

— — dietilamin i njegove soli

2921.19

— ostalo

 

— aciklički poliamini i njihovi derivati; njihove soli:

2921.21

— — etilendiamin i njegove soli

2921.22

— — heksametilendiamin i njegove soli

2921.29

— — ostalo

2921.30

— ciklanski, ciklenski ili cikloterpenski mono- ili poliamini i njihovi derivati; njihove soli

 

— aromatski monoamini i njihovi derivati; njihove soli:

2921.41

— — anilin i njegove soli

2921.42

— — derivati anilina i njihove soli

2921.43

— — toluidini i njihovi derivati; njihove soli

2921.44

— — difenilamin i njegovi derivati; njihove soli

2921.45

— — 1-naftilamin (alfa-naftilamin), 2-naftilamin (beta- naftilamin) i njihovi derivati; njihove soli

2921.49

— — ostalo

 

— aromatski poliamini i njihovi derivati; njihove soli:

2921.51

— — o-, m-, p-fenilendiamin, diaminotolueni i njihovi derivati; njihove soli

2921.59

— — ostalo

29.22

 

Aminospojevi s kisikovom skupinom:

 

— amino alkoholi, njihovi eteri i esteri, osim onih koji sadrže više od jedne vrste kisikovih skupina; njihove soli:

2922.11

— — monoetanolamin i njegove soli

2922.12

— — dietanolamin i njegove soli

2922.13

— — trietanolamin i njegove soli

2922.19

— — ostalo

 

— amino naftoli i ostali amino fenoli, osim onih koji sadrže više od jedne vrste kisikovih skupina, njihovi eteri i esteri; njihove soli:

2922.21

— — aminohidroksinaftalensulfonske kiseline i njihove soli

2922.22

— — anizidini, dianizidini, fenetidini i njihove soli

2922.29

— — ostalo

2922.30

— amino aldehidi, amino ketoni i amino kinoni, osim onih koji sadrže više od jedne vrste kisikovih skupina; njihove soli

 

— amino kiseline i njihovi esteri, osim onih koji sadrže više od jedne vrste kisikovih skupina; njihove soli:

2922.41

— — lizin i njegovi esteri; njihove soli

2922.42

— — glutaminska kiselina i njene soli

2922.49

— — ostalo

2922.50

— amino alkohol-fenoli, amino kiseline fenola i ostali amino spojevi s kisikovom skupinom

29.23

 

Kvarterne amonijeve soli i hidroksidi; lecitini i ostali fosfoaminolipidi, kemijski određeni ili ne:

2923.10

— holin i njegove soli

2923.20

— lecitini i drugi fosfoaminolipidi

2923.90

— ostalo

29.24

 

Spojevi s karboksiamidnom skupinom; spojevi karboksilne kiseline s amidnom skupinom:

2924.10

— aciklički amidi (uključujući acikličke karbamate) i njihovi derivati; njihove soli

 

— ciklički amidi (uključujući cikličke karbamate) i njihovi derivati; njihove soli:

2924.21

— — ureini i njihovi derivati; njihove soli

2924.29

— — ostalo

29.25

 

Spojevi s karboksiimidnom skupinom (uključujući saharin i njegove soli) i spojevi s imino skupinom:

 

— imidi i njihovi derivati; njihove soli:

2925.11

— — saharin i njegove soli

2925.19

— — ostalo

2925.20

— imini i njihovi derivati; njihove soli

29.26

 

Spojevi s nitrilnom skupinom:

2926.10

— akrilonitril

2926.20

— 1-cianogvanidin (diciandiamid)

2926.90

— ostalo

29.27

2927.00

Diazo-, azo- ili azoksi- spojevi

29.28

2928.00

Organski derivati hidrazina ili hidroksilamina:

29.29

 

Spojevi s drugim dušikovim skupinama:

2929.10

— izocianati

2929.90

— ostalo

X.   ORGANSKO-ANORGANSKI SPOJEVI, HETEROCIKLIČKI SPOJEVI, NUKLEINSKE KISELINE I NJIHOVE SOLI I SULFONAMIDI

29.30

 

Organski sumporni spojevi:

2930.10

— ditiokarbonati (ksantati)

2930.20

— tiokarbamati i ditiokarbamati

2930.30

— tiuram mono-, di- ili tetra-sulfidi

2930.40

— metionin

2930.90

— ostalo

29.31

2931.00

Ostali organsko-anorganski spojevi

29.32

 

Heterociklički spojevi samo s hetero atomom ili heteroatomima kisika:

 

— spojevi s nekondenziranim furanovim prstenom u strukturi (hidrogenirani ili ne):

2932.11

— — tetrahidrofuran

2932.12

— — 2-furaldehid (furfuraldehid)

2932.13

— — furfuril alkohol i tetrahidrofurfuril alkohol

2932.19

— — ostalo

 

— laktoni:

2932.21

— — kumarin, metilkumarini i etilkumarini

2932.29

— — ostali laktoni

2932.90

— ostalo

29.33

 

Heterociklički spojevi samo s jednim ili više dušikovih heteroatoma; nukleinske kiseline i njihove soli:

 

— spojevi koji u strukturi sadrže nekondenzirani pirazolov prsten (hidrogenirani ili ne):

2933.11

— — fenazon (antipirin) i njegovi derivati

2933.19

— — ostalo

 

— spojevi koji u strukturi sadrže nekondenzirani imidazolov prsten (hidrogenirani ili ne):

2933.21

— — hidantoin i njegovi derivati

2933.29

— — ostalo

 

— spojevi koji u strukturi sadrže nekondenzirani piridinov prsten (hidrogenirani ili ne):

2933.31

— — piridin i njegove soli

2933.39

— — ostalo

2933.40

— spojevi koji u strukturi sadrže kinolinski ili izokinolinski prstenasti sustav (hidrogenirani ili ne), dalje nekondenzirani:

 

— spojevi koji u strukturi sadrže pirimidinski prsten (hidrogeniran ili ne) ili piperazinski prsten:

2933.51

— — malonilurea (barbiturna kiselina) i njene soli

2933.59

— — ostalo

 

— spojevi koji u strukturi sadrže nekondenzirani prsten triazina (hidrogenirani ili ne):

2933.61

— — melamin

2933.69

— — ostali

 

— laktami

2933.71

— — 6-heksanlaktam (epsilon-kaprolaktam)

2933.79

— — ostali laktami

2933.90

— ostali

29.34

 

Ostali heterociklički spojevi:

2934.10

— spojevi koji u strukturi sadrže nekondenzirani tiazolov prsten (hidrogenirani ili ne)

2934.20

— spojevi koji u strukturi sadrže benzotiazolov prstenasti sustav (hidrogenirani ili ne), nekondenzirani:

2934.30

— spojevi koji u strukturi sadrže fenotiazinov prstenasti sustav (hidrogenirani ili ne), nekondenzirani:

2934.90

— ostalo

29.35

2935.00

Sulfonamidi

XI.   PROVITAMINI, VITAMINI I HORMONI

29.36

 

Provitamini i vitamini, prirodni ili proizvedeni sintezom (uključujući prirodne koncentrate), njihovi derivati koji se prvenstveno rabe kao vitamini i međusobne mješavine navedenih spojeva, uključujući i one u bilo kojem otapalu:

2936.10

— provitamini, nepomiješani

 

— vitamini i njihovi derivati, nepomiješani:

2936.21

— — vitamini A i njihovi derivati

2936.22

— — vitamin B1 i njegovi derivati

2936.23

— — vitamin B2 i njegovi derivati

2936.24

— — D ili DL pantotenska kiselina (vitamin B3 ili vitamin B5) i njeni derivati

2936.25

— — vitamin B6 i njegovi derivati

2936.26

— — vitamin B12 i njegovi derivati

2936.27

— — vitamin C i njegovi derivati

2936.28

— — vitamin E i njegovi derivati

2936.29

— — ostali vitamini i njihovi derivati

2936.90

— ostalo, uključujući prirodne koncentrate

29.37

 

Hormoni prirodni ili dobiveni sintezom; njihovi derivati koji se prvenstveno rabe kao hormoni; drugi steroidi koji se prvenstveno rabe kao hormoni:

2937.10

— hormon hipofize (prednjeg režnja) ili slični hormoni i njihovi derivati

 

— adrenokortikalni hormoni i njihovi derivati:

2937.21

— — kortizon, hidrokortizon, prednizon (dehidrokortizon) i prednizolon (dehidrohidrokortizon)

2937.22

— — halogenirani derivati adrenokortikalnih hormona

2937.29

— — ostalo

 

— ostali hormoni i njihovi derivati; ostali steroidi, koji se upotrebljavaju u prvom redu kao hormoni:

2937.91

— — inzulin i njegove soli

2937.92

— — estrogeni i progesteroni

2937.99

— — ostali

XII. –   GLIKOZIDI I BILJNI ALKALOIDI, PRIRODNI ILI DOBIVENI SINTEZOM I NJIHOVE SOLI, ETERI, ESTERI I OSTALI DERIVATI

29.38

 

Glikozidi, prirodni ili dobiveni sintezom, i njihove soli, eteri, esteri i ostali derivati:

2938.10

— rutozid (rutin) i njegovi derivati

2938.90

— ostalo

29.39

 

Biljni alkaloidi, prirodni ili dobiveni sintezom, i njihove soli, eteri, esteri i ostali derivati:

2939.10

— alkaloidi opijuma i njihovi derivati; njihove soli

 

— alkaloidi kininovca in njihovi derivati; njihove soli:

2939.21

— — kinin i njegove soli

2939.29

— — ostalo

2939.30

— kofein i njegove soli

2939.40

— efedrini i njihove soli

2939.50

— teofilin i aminofilin (teofilin-etilendiamin) i njihovi derivati; njihove soli

2939.60

— alkaloidi glavice raži i njihovi derivati; njihove soli:

2939.70

— nikotin i njegove soli

2939.90

— ostalo

XIII.   OSTALI ORGANSKI SPOJEVI

29.40

2940.00

Šećeri, kemijski čisti, osim saharoze, laktoze, maltoze, glukoze i fruktoze; šećerni eteri i šećerni esteri, i njihove soli, osim spojeva iz tarifnih brojeva 29.37, 29.38 i 29.39:

29.41

 

Antibiotici:

2941.10

— penicilini i njihovi derivati sa strukturom penicilinske kiseline; njihove soli

2941.20

— streptomicini i njihovi derivati; njihove soli

2941.30

— tetraciklini i njihovi derivati; njihove soli

2941.40

— kloramfenikol i njegovi derivati; njihove soli

2941.50

— eritromicin i njegovi derivati; njihove soli

2941.90

— ostalo

29.42

2942.00

Ostali organski spojevi

POGLAVLJE 30.

FARMACEUTSKI PROIZVODI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

hranu i pića (npr. dijetetske, dijabetičke ili pojačane prehrambene proizvode, dodatke za hranu, tonike i mineralne vode) (Odjeljak IV.);

(b)

sadre posebno pečene ili fino mljevene za uporabu u zubarstvu (tarifni broj 25.20);

(c)

vodene destilate ili vodene otopine eteričnih ulja prikladne za medicinsku uporabu (tarifni broj 33.01);

(d)

pripravke iz tarifnih brojeva od 33.03 do 33.07 i kad imaju terapijska ili profilaktička svojstva;

(e)

sapune i ostale proizvode iz tarifnog broja 34.01 koji sadrže dodatne lijekove;

(f)

pripravke na osnovi sadre za uporabu u zubarstvu (tarifni broj 34.07); ili

(g)

albumin iz krvi nepripremljen za terapeutsku ili profilaktičku uporabu (tarifni broj 35.02).

2.

Za potrebe tarifnih brojeva 30.03 i 30.04 i napomene 3.(d) uz ovo Poglavlje, sljedeći se proizvodi smatraju:

(a)

nemiješanim proizvodima:

1.

nemiješani proizvodi topljeni u vodi;

2.

svi proizvodi iz Poglavlja 28. odnosno 29.; i

3.

jednostavni biljni ekstrakti iz tarifnog broja 13.02, samo standardizirani ili otopljeni u kojem otapalu;

(b)

miješanim proizvodima:

1.

koloidne otopine i suspenzije (osim koloidnog sumpora);

2.

biljni ekstrakti dobiveni obradom mješavina biljnih tvari; i

3.

soli i koncentrati dobiveni isparavanjem prirodnih mineralnih voda.

3.

Tarifni broj 30.06 odnosi se samo na sljedeće proizvode koji se razvrstavaju pod taj tarifni i ni pod jedan drugi tarifni broj nomenklature:

(a)

sterilni kirurški katgut, slične sterilne materijale za šivanje i sterilna adhezivna sredstva za kirurško zatvaranje rana;

(b)

sterilna laminarija i sterilni tamponi;

(c)

sterilna apsorpcijska sredstva za zaustavljanje krvarenja u kirurgiji i zubarstvu;

(d)

kontrastna sredstva za radiografska ispitivanja i dijagnostički reagensi pripremljeni za primjenu na pacijentima, kad su nemiješani proizvodi pripremljeni u odmjerenim dozama ili proizvodi koji se sastoje od dvaju ili više sastojaka koji su za tu uporabu pomiješani;

(e)

reagensi za određivanje krvnih grupa;

(f)

zubni cementi i druga zubna punila; cementi za rekonstrukciju kosti;

(g)

kutije i kompleti za prvu pomoć; i

(h)

kemijska sredstva za kontracepciju na osnovi hormona ili spermicida.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

30.01

 

Žlijezde i drugi organi za organoterapijsku uporabu, sušeni, uključujući i one u prahu; ekstrakti od žlijezda ili od drugih organa ili od njihovih izlučevina za organoterapijsku uporabu; heparin i njegove soli; druge ljudske ili životinjske tvari pripremljene za terapijsku ili profilaktičnu uporabu, koje nisu spomenute niti uključene na drugom mjestu:

3001.10

— žlijezde i drugi organi, sušeni, uključujući i one u prahu:

3001.20

— ekstrakti žlijezda ili drugih organa ili od njihovih izlučevina:

3001.90

— ostalo

30.02

 

Ljudska krv; životinjska krv pripremljena za terapijsku, profilaktičnu ili dijagnostičku uporabu; antiserumi te ostale frakcije krvi; cjepiva, toksini, kulture mikroorganizama (osim kvasaca) i slični proizvodi:

3002.10

— antiserumi i druge frakcije krvi

3002.20

— cjepiva za humanu medicinu

 

— cjepiva za uporabu u veterini:

3002.31

— — cjepiva protiv slinavke i šapa

3002.39

— — ostalo

3002.90

— ostalo

30.03

 

Lijekovi (osim proizvoda iz tarifnih brojeva 30.02, 30.05 ili 30.06) koji se sastoje od dvaju ili više sastojaka pomiješanih za terapijsku ili profilaktičnu uporabu, nepripremljeni u odmjerene doze ni u oblike ili pakiranja za pojedinačnu prodaju:

3003.10

— koji sadrže peniciline ili njihove derivate, sa strukturom penicilinske kiseline, ili streptomicine i njihove derivate

3003.20

— koji sadrže druge antibiotike

 

— koji sadrže hormone ili druge proizvode iz tarifnog broja 29.37, ali ne i antibiotike:

3003.31

— — koji sadrže inzulin

3003.39

— — ostalo

3003.40

— koji sadrže alkaloide ili njihove derivate ali ne sadrže hormone i druge proizvode iz tarifnog broja 29.37 niti antibiotike

3003.90

— ostalo

30.04

 

Lijekovi (osim proizvoda iz tarifnih brojeva 30.02, 30.05 i 30.06) koji se sastoje od pomiješanih ili nepomiješanih proizvoda za terapijsku ili profilaktičnu uporabu, pripremljeni u odmjerene doze ili u oblike ili pakiranja za pojedinačnu prodaju:

3004.10

— koji sadrže peniciline ili njihove derivate, sa strukturom penicilinske kiseline ili streptomicine i njihove derivate:

3004.20

— koji sadrže druge antibiotike

 

— koji sadrže hormone ili druge proizvode iz tarifnog broja 29.37, ali ne sadrže i antibiotike:

3004.31

— — koji sadrže inzulin

3004.32

— — koji sadrže adrenokortikalne hormone

3004.39

— — ostalo

3004.40

— koji sadrže alkaloide ili njihove derivate, ali ne sadrže hormone, druge proizvode iz tarifnog broja 29.37 ili antibiotike

3004.50

— ostali lijekovi, koji sadrže vitamine ili druge proizvode iz tarifnog broja 29.36

3004.90

— ostalo

30.05

 

Vata, gaza, zavoji i slični proizvodi (npr. pripremljeni zavoji, flasteri, pripremljeni oblozi), impregnirani, premazani ili prevučeni farmaceutskim tvarima ili pripremljeni u oblike ili pakiranja za pojedinačnu prodaju za kiruršku, medicinsku, zubarsku ili veterinarsku uporabu:

3005.10

— ljepljivi zavoji i ostali proizvodi koji imaju ljepljivi sloj

3005.90

— ostalo

30.06

 

Farmaceutski proizvodi navedeni u napomeni 3. uz ovo Poglavlje:

3006.10

— sterilni kirurški katgut, slični sterilni materijali za kirurško šivanje i sterilni ljepljivi materijali za kirurško zatvaranje rana; sterilna laminarija i sterilni tamponi; sterilna apsorpcijska sredstva za zaustavljanje krvarenja u kirurgiji i zubarstvu

3006.20

— reagensi za određivanje krvnih grupa

3006.30

— kontrastna sredstva za radiografska ispitivanja; dijagnostički reagensi pripremljeni za primjenu na pacijentima

3006.40

— zubarski cementi i druga zubarska punila; cementi za rekonstrukciju kosti

3006.50

— kutije i kompleti za prvu pomoć

3006.60

— kemijska sredstva za kontracepciju na osnovi hormona ili na osnovi spermicida

POGLAVLJE 31.

GNOJIVA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

životinjsku krv iz tarifnog broja 05.11;

(b)

posebne kemijski određene spojeve (osim spojeva koji odgovaraju opisu iz napomene 2.(A), 3.(A), 4.(A) ili 5. što slijedi); ili

(c)

kultivirane kristale kalijeva klorida (osim optičkih elemenata) koji teže najmanje 2,5 grama iz tarifnog broja 38.23; optičke elemente od kalijeva klorida (tarifni broj 90.01).

2.

Tarifni broj 31.02 odnosi se samo na sljedeće proizvode, pod uvjetom da nisu priređeni u oblicima ili pakiranjima opisanim pod tarifnim brojem 31.05:

(A)

Proizvode koji odgovaraju jednom od niže navedenih opisa:

i.

natrijev nitrat, čist ili nečist;

ii.

amonijev nitrat, čist ili nečist;

iii.

dvojne soli, čiste ili nečiste, amonijeva sulfata i amonijeva nitrata;

iv.

amonijev sulfat, čist ili nečist;

v.

dvojne soli (čiste ili nečiste) ili mješavine kalcijeva nitrata i amonijeva nitrata;

vi.

dvojne soli (čiste ili nečiste) ili mješavine kalcijeva nitrata i magnezijeva nitrata;

vii.

kalcijev cijanamid, čist ili nečist ili obrađen uljem;

viii.

urea, čista ili nečista.

(B)

Gnojiva koja se sastoje od miješanih proizvoda opisanih gore pod (A).

(C)

Gnojiva koja se sastoje od amonijeva klorida ili od kojeg proizvoda opisanog pod (A) ili (B) pomiješana s kredom, sadrom ili drugim anorganskim negnojnim tvarima.

(D)

Tekuća gnojiva koja se sastoje od proizvoda iz podstavka (A) ii. ili viii. ili smjesa tih proizvoda u vodenoj ili amonijevoj otopini.

3.

Tarifni broj 31.03 odnosi se samo na sljedeće proizvode, pod uvjetom da nisu pripremljeni u obliku ili pakiranju opisanom pod tarifnim brojem 31.05:

(A)

Proizvode koji odgovaraju kojem od dolje navedenih opisa:

i.

bazna troska;

ii.

prirodne fosfate iz tarifnog broja 25.10, pečene ili dalje toplinski obrađene, osim zbog uklanjanja nečistoće;

iii.

superfosfate (obične, dvostruke ili trostruke);

iv.

kalcijev hidrogenortofosfat koji sadrži najmanje 0,2 masenih % fluorina računanom na suhom bezvodnom proizvodu.

(B)

Gnojiva koja se sastoje od mješavine bilo kojeg proizvoda opisanog pod (A), s tim da se ne uzima u obzir sadržaj fluora.

(C)

Gnojiva koja se sastoje od kojeg proizvoda opisanog pod (A) ili (B), s tim da se ne uzima u obzir sadržaj fluora, pomiješana s kredom, sadrom ili drugim anorganskim negnojivim tvarima.

4.

Tarifni broj 31.04 se odnosi samo na sljedeće proizvode, pod uvjetom da nisu pripremljeni u obliku ili pakiranju opisanom pod tarifnim brojem 31.05:

(A)

Proizvodi koji odgovaraju kojem od dolje navedenih opisa:

i.

sirove prirodne kalijeve soli (npr. karnalit, kainit i silvit);

ii.

kalijev klorid, čist ili ne, osim navedenog u napomena 1.(c);

iii.

kalijev sulfat, čist ili ne;

iv.

magnezijev kalijev sulfat, čist ili ne.

(B)

Gnojiva koja se sastoje od miješanih proizvoda opisanih pod (A).

5.

Ammonijev dihidrogenortofosfat (monoamonijev fosfat) i diamonijev hidrogenortofosfat (diamonijev fosfat), čist ili nečist i njihove međusobne smjese razvrstavaju se pod tarifni broj 31.05.

6.

U smislu tarifnog broja 31.05, naziv „ostala gnojiva” odnosi se samo na proizvode koji se upotrebljavaju kao gnojiva i sadrže kao glavni sastavni dio barem jedan od gnojivih elemenata dušika, fosfora ili kalija.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

31.01

3101.00

Gnojiva životinjskog ili biljnog podrijetla, nepomiješana ili međusobno pomiješana ili kemijski obrađena; gnojiva dobivena miješanjem ili kemijskom obradom proizvoda životinjskog ili biljnog podrijetla

31.02

 

Dušična gnojiva, mineralna ili kemijska:

3102.10

— urea uključujući ureu u vodenoj otopini

 

— amonijev sulfat; dvojne soli i smjese amonijevog sulfata i amonijevog nitrata:

3102.21

— — amonijev sulfat

3102.29

— — ostalo

3102.30

— amonijev nitrat, uključujući amonijev nitrat u vodenoj otopini

3102.40

— smjese amonijevog nitrata s kalcijevim karbonatom ili drugim anorganskim negnojivim tvarima

3102.50

— natrijev nitrat

3102.60

— dvojne soli i smjese kalcijevog nitrata i amonijevog nitrata

3102.70

— kalcijev cijanamid

3102.80

— smjese uree i amonijevog nitrata u vodenoj ili amonijevoj otopini

3102.90

— ostala, uključujući i smjese koje nisu predviđene u prethodnim podbrojevima

31.03

 

Fosfatna gnojiva, mineralna ili kemijska:

3103.10

— superfosfati

3103.20

— bazna troska

3103.90

— ostalo

31.04

 

Kalijeva gnojiva, mineralna ili kemijska:

3104.10

— karnalit, silvit i druge sirove prirodne kalijeve soli

3104.20

— kalijev klorid

3104.30

— kalijev sulfat

3104.90

— ostalo

31.05

 

Mineralna ili kemijska gnojiva koja sadrže dva ili tri gnojiva elementa - dušik, fosfor i kalij; ostala gnojiva; proizvodi iz ovog Poglavlja u obliku tableta ili u sličnim oblicima ili u pakiranjima bruto-mase ne veće od 10 kg:

3105.10

— proizvodi iz ovog Poglavlja u obliku tableta ili u sličnim oblicima ili u pakiranjima bruto-mase ne veće od 10 kg

3105.20

— mineralna ili kemijska gnojiva koja sadrže tri gnojiva elementa - dušik, fosfor i kalij:

3105.30

— diamonijev hidrogenortofosfat (diamonijev fosfat)

3105.40

— amonijev dihidrogenortofosfat (monoamonijev fosfat) i njegove smjese s diamonijevim hidrogenortofosfatom (diamonijev fosfat)

 

— ostala mineralna ili kemijska gnojiva koja sadrže tri gnojiva elementa – dušik i fosfor

3105.51

— — koji sadrže nitrate i fosfate

3105.59

— — ostalo

3105.60

— mineralna ili kemijska gnojiva, koja sadrže dva gnojiva elementa – fosfor i kalij

3105.90

— ostalo

POGLAVLJE 32.

EKSTRAKTI ZA ŠTAVLJENJE ILI BOJENJE; TANINI I NJIHOVI DERIVATI; BOJILA, PIGMENTI I DRUGE TVARI ZA BOJENJE; PRIPREMLJENE PREMAZNE BOJE I LAKOVI; KITOVI I DRUGE MASE ZA BRTVLJENJE; TISKARSKE BOJE I CRNILA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

posebne kemijski određene elemente ili spojeve (osim onih iz tarifnog broja 32.03 odnosno 32.04, anorganske proizvode koji se upotrebljavaju kao luminofori (tarifni broj 32.06), staklo dobiveno od taljenog kvarca ili ostalog taljenog silicijevog dioksida iz tarifnog broja 32.07 te boje i druge tvari za bojenje pripremljene u oblicima ili pakiranjima za pojedinačnu prodaju iz tarifnog broja 32.12);

(b)

tanate ili ostale taninske derivate proizvoda iz tarifnih brojeva od 29.36 do 29.39, 29.41 ili od 35.01 do 35.04; ili

(c)

asfaltne ili druge bitumenske kitove (mase) (tarifni broj 27.15).

2.

Tarifni broj 32.04 uključuje smjese stabiliziranih soli i spojeva (couplers) za proizvodnju azo boja.

3.

Tarifni brojevi od 32.03 do 32.06 odnose se i na pripravke koji se baziraju na tvarima za bojenje (uključujući, u slučaju tarifnog broja 32.06, pigmentna bojila iz tarifnog broja 25.30 ili Poglavlja 28., ljuskice i prah od kovina) koje se upotrebljavaju za bojenje svih materijala ili kao sastojci u proizvodnji pripravaka za bojenje. Tarifni se brojevi, međutim, ne odnose na pigmente raspršene u nevodenim medijima, u tekućem stanju ili u pasti koji se upotrebljavaju u proizvodnji boja, uključujući emajl (tarifni broj 32.12) ili na druge pripravke iz tarifnih brojeva 32.07, 32.08, 32.09, 32.10, 32.12, 32.13 i 32.15.

4.

Tarifni broj 32.08 uključuje otopine (osim koloidnih) koje se sastoje od proizvoda navedenih pod tarifnim brojevima od 39.01 do 39.13 u hlapivim organskim otapalima kad težina otapala prelazi 50 % težine otopine.

5.

Izraz „tvari za bojenje” u ovom Poglavlju ne uključuju proizvode koji se upotrebljavaju kao punila uljnih boja, neovisno o tomu jesu li prikladna i za bojenje.

6.

Izraz „tiskarske folije” iz tarifnog broja 32.12 odnosi se samo na tanke listove koji se upotrebljavaju za tiskanje, npr. omotnica ili traka za šešire, a sastoje se od:

(a)

praha od kovina (uključujući prah od plemenitih kovina) ili pigmenta, aglomeriranog s ljepilom, želatinom ili kojim drugi vezivnim sredstvom; ili

(b)

kovine (uključujući i plemenite) ili pigment, nataložene na potporni list od bilo kojeg materijala.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

32.01

 

Ekstrakti za štavljenje biljnog podrijetla; tanini i njihove soli, eteri, esteri i ostali derivati:

3201.10

— ekstrakt kebrača

3201.20

— ekstrakt mimoze

3201.30

— ekstrakt hrasta ili ekstrakt kestena

3201.90

— ostalo

32.02

 

Sintetičke organske tvari za štavljenje; anorganske tvari za štavljenje; pripravci za štavljenje, uključujući i one koji sadrže prirodne tvari za štavljenje; enzimatski pripravci za predštavljenje:

3202.10

— sintetičke organske tvari za štavljenje

3202.90

— ostalo

32.03

3203.00

Tvari za bojenje biljnog ili životinjskog podrijetla (uključujući ekstrakte za bojenje, ali isključujući životinjsko crnilo) kemijski određene ili ne; pripravci na osnovi tvari za bojenje biljnog ili životinjskog podrijetla navedeni u napomeni 3. uz ovo Poglavlje

32.04

 

Sintetičke organske tvari za bojenje, kemijski određene ili ne; pripravci na osnovi sintetičkih organskih tvari za bojenje navedeni u napomeni 3. uz ovo Poglavlje; sintetički organski proizvodi koji se rabe kao sredstva za fluorescentno izbjeljivanje ili kao luminofori, kemijski određeni ili ne:

 

— sintetičke organske tvari za bojenje i pripravci na osnovi tih tvari navedeni u napomeni 3. uz ovo Poglavlje:

3204.11

— — disperzna bojila i pripravci na osnovu tih bojila

3204.12

— — kisela bojila, metalizirana ili ne i pripravci na osnovi tih bojila; nagrizna bojila i pripravci na osnovi tih bojila

3204.13

— — bazična bojila i pripravci na osnovi tih bojila

3204.14

— — direktna bojila i pripravci na osnovi tih bojila

3204.15

— — redukcijska bojila i pripravci na osnovi tih bojila (uključujući one koji se rabe u tom stanju kao pigmente)

3204.16

— — reaktivna bojila i pripravci na osnovi tih bojila

3204.17

— — pigmenti i pripravci na osnovi pigmenata

3204.19

— — ostalo, uključujući smjese dvaju ili više bojila iz podbrojeva 3204.11 do 3204.19

3204.20

— sintetički organski proizvodi koji se rabe kao sredstva za fluorescentno izbjeljivanje

3204.90

— ostalo

32.05

3205.00

Lak bojila; pripravci na osnovi lak bojila navedeni u napomeni 3. uz ovo Poglavlje

32.06

 

Ostale tvari za bojenje; pripravci navedeni u napomeni 3. uz ovo Poglavlje, osim onih iz tarifnih brojeva 32.03, 32.04 ili 32.05; anorganski proizvodi koji se rabe kao luminofori, kemijski određeni ili ne:

3206.10

— pigmenti i pripravci na osnovi titanovog dioksida:

3206.20

— pigmenti i pripravci na osnovi kromovih spojeva

3206.30

— pigmenti i pripravci na osnovi kadmijevih spojeva

 

— ostale tvari za bojenje i ostali pripravci:

3206.41

— — ultramarin i pripravci na osnovi ultramarina

3206.42

— — litopon i ostali pigmenti te pripravci na osnovi cinkovog sulfida

3206.43

— — pigmenti i pripravci na osnovi heksacijanoferata (ferocijanida i fericijanida)

3206.49

— — ostalo

3206.50

— anorganski proizvodi, koji se upotrebljavaju kao luminofori

32.07

 

Pripremljeni pigmenti, pripremljena sredstva za zamućivanje i pripremljena bojila, staklasti emajli i glazure, glineni premazi, tekući keramički lakovi i slični pripravci koji se rabe u industriji keramike, emajliranja i stakla; frita od stakla i ostalo staklo, u obliku praha, granula ili ljuskica:

3207.10

— pripremljeni pigmenti, pripremljena sredstva za zamućivanje, pripremljena bojila i slični pripravci

3207.20

— staklasti emajli i glazure, premazi i slični pripravci

3207.30

— tekući keramički lakovi i slični pripravci

3207.40

— frita od stakla i ostalo staklo u obliku praha, granula ili ljuskica:

32.08

 

Premazna sredstva (uključujući emajle i lakove) na osnovi sintetičkih polimera ili kemijski modificiranih prirodnih polimera, dispergiranih ili otopljenih u nevodenom mediju; otopine određene napomenom 4. uz ovo Poglavlje:

3208.10

— na osnovi poliestera

3208.20

— na osnovi akrilnih ili vinilnih polimera

3208.90

— ostalo

32.09

 

Premazna sredstva (uključujući emajle i lakove) na osnovi sintetičkih polimera ili kemijski modificiranih prirodnih polimera, dispergiranih ili otopljenih u vodenom mediju:

3209.10

— na osnovi akrilnih ili vinilnih polimera

3209.90

— ostalo

32.10

3210.00

Ostala premazna sredstva (uključujući emajle, lakove i vodene boje); pigmenti pripremljeni u vodi koji se rabe za doradu kože

32.11

3211.00

Pripremljeni sikativi

32.12

 

Pigmenti (uključujući prah i ljuskice od kovina) dispergirani u nevodenom mediju, tekući ili u pasti, koji se rabe u proizvodnji premaznih boja (uključujući emajle); tiskarske folije; bojila i ostale tvari za bojenje pripremljeni u oblike ili pakiranja za pojedinačnu prodaju:

3212.10

— tiskarske folije

3212.90

— ostalo

32.13

 

Boje za umjetničko slikarstvo, nastavu ili pismoslikare, boje za toniranje, boje i slično za razbibrigu i zabavu, u tabletama, tubama, lončićima, bočicama, zdjelicama ili sličnim oblicima ili pakiranjima:

3213.10

— slogovi (boje u setu)

3213.90

— ostalo

32.14

 

Staklarski kitovi, kitovi za cijepljenje, smolni cementi, mase za brtvljenje i drugi kitovi; ličilačka punila; nevatrostalni pripravci za površinsku obradu pročelja, unutarnjih zidova, podova, stropova i slično:

3214.10

— kitovi; ličilačka punila

3214.90

— ostalo

32.15

 

Tiskarske boje, tuševi i crnila za pisanje ili crtanje i ostala crnila, uključujući nekoncentrirane ili u krutom stanju:

 

— tiskarske boje:

3215.11

— — crne

3215.19

— — ostale

3215.90

— ostalo

POGLAVLJE 33.

ETERIČNA ULJA I REZINOIDI; PARFUMERIJSKI, KOZMETIČKI ILI TOALETNI PROIZVODI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

složene alkoholne pripravke koji se upotrebljavaju za proizvodnju pića iz tarifnog broja 22.08;

(b)

sapune i druge proizvode iz tarifnog broja 34.01; ili

(c)

smolni, drveni ili sulfatni terpentin ili druge proizvode iz tarifnog broja 38.05.

2.

Tarifni brojevi od 33.03 do 33.07 odnose se, inter alia, na proizvode, miješane ili ne (osim vodenih destilata ili vodenih otopina eteričnih ulja), prikladne za uporabu kao proizvodi tih tarifnih brojeva i za tu su namjenu pripremljeni u pakiranjima za pojedinačnu prodaju.

3.

Izraz „parfumerijski, kozmetički ili toaletni pripravci” iz tarifnog broja 33.07 odnosi se, inter alia, na sljedeće proizvode: vrećice s mirisnim biljem; mirisne pripravke koji djeluju sagorijevanjem; parfumirane papire i papire impregnirane ili premazane kozmetičkim sredstvom; otopine za kontaktne leće ili umjetne oči; vatu, pust i netkane tekstilne materijale impregnirane, premazane ili prekrivene mirisom ili kozmetičkim sredstvom; pripravke za toaletu životinja.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

33.01

 

Eterična ulja (bez terpena ili s terpenima), uključujući takozvane konkrete i absolute; rezinoidi; ekstrahirane oleosmole; koncentrati eteričnih ulja u mastima, neeteričnim uljima, voskovima ili slično, dobiveni ekstrakcijom eteričnih ulja pomoću masti ili maceracijom; sporedni terpenski proizvodi dobiveni deterpenacijom eteričnih ulja; vodeni destilati i vodene otopine eteričnih ulja:

 

— eterična ulja iz plodova agruma:

3301.11

— — iz bergamota

3301.12

— — iz naranče

3301.13

— — iz limuna

3301.14

— — iz limete

3301.19

— — ostalo

 

— eterična ulja, osim onih iz plodova agruma:

3301.21

— — iz geranije

3301.22

— — iz jasmina

3301.23

— — iz lavande ili lavandine

3301.24

— — iz metvice (Mentha piperita)

3301.25

— — iz ostalih vrsta metvica

3301.26

— — iz vetivera

3301.29

— — ostala

3301.30

— rezinoidi

3301.90

— ostalo

33.02

 

Smjese mirisnih tvari i smjese (uključujući alkoholne otopine) na osnovi jedne ili više tih tvari, vrsta koje se rabe kao sirovine u industriji:

3302.10

— za uporabu u prehrambenoj industriji i industriji pića:

3302.90

— ostalo

33.03

3303.00

Mirisi (parfemi) i toaletne vode

33.04

 

Proizvodi za uljepšavane i šminkanje i proizvodi za njegu kože (osim lijekova), uključujući pripravke za zaštitu od sunca ili za pojačavanje pigmentacije pri sunčanju; pripravci za manikiranje i pedikiranje:

3304.10

— pripravci za šminkanje usana

3304.20

— pripravci za šminkanje očiju

3304.30

— pripravci za manikiranje i pedikiranje

 

— ostalo:

3304.91

— — puderi, uključujući kompaktne

3304.99

— — ostalo

33.05

 

Pripravci za kosu:

3305.10

— šamponi

3305.20

— pripravci za trajno kovrčanje ili ispravljanje kose

3305.30

— lakovi za kosu

3305.90

— ostalo

33.06

 

Pripravci za higijenu usta i zubi, uključujući paste i praškove za pričvršćivanje umjetnog zubala:

3306.10

— zubne paste

3306.90

— ostalo

33.07

 

Pripravci za brijanje, uključujući i one koji se rabe prije i nakon brijanja, dezodoransi za osobnu uporabu, pripravci za kupanje, depilatori i ostali parfumerijski, kozmetički ili toaletni pripravci, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; pripremljeni dezodoransi za prostorije, parfumirani ili neparfumirani, uključujući i one koji imaju dezinfekcijska svojstva:

3307.10

— pripravci za brijanje, uključujući one koji se rabe prije ili poslije brijanja

3307.20

— dezodoransi za osobnu uporabu i pripravci protiv znojenja

3307.30

— parfumirane soli i ostali pripravci za kupanje

 

— pripravci za parfumiranje ili dezodoriranje prostorija, uključujući mirisne pripravke za vjerske obrede:

3307.41

— — agarbatti i ostali pripravci koji mirišu pri izgaranju

3307.49

— — ostalo

3307.90

— ostalo

POGLAVLJE 34.

SAPUN, ORGANSKA POVRŠINSKI AKTIVNA SREDSTVA, PRIPRAVCI ZA PRANJE, PRIPRAVCI ZA PODMAZIVANJE, UMJETNI VOSKOVI, PRIPREMLJENI VOSKOVI, PRIPRAVCI ZA POLIRANJE I ČIŠĆENJE, SVIJEĆE I SLIČNI PROIZVODI, PASTE ZA MODELIRANJE, „ZUBARSKI VOSKOVI” TE ZUBARSKI PRIPRAVCI NA OSNOVI SADRE

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

jestive mješavine ili pripravke dobivene od životinjskih ili biljnih masti ili ulja koji se upotrebljavaju za podmazivanje kalupa (tarifni broj 15.17);

(b)

posebne kemijski određene spojeve; ili

(c)

šampone, sredstva za njegu zubi, kreme i pjene za brijanje ili pripravke za kupanje koji sadrže sapun ili druga organska površinski aktivna sredstva (tarifni broj 33.05, 33.06 ili 33.07).

2.

U smislu tarifnog broja 34.01, izraz „sapun” odnosi se samo na sapun topljiv u vodi. Sapun i ostali proizvodi iz tarifnog broja 34.01 mogu sadržavati dodane tvari (npr. dezinficijense, abrazivni materijal u prahu, punila ili lijekove). Proizvodi koji sadrže abrazivni materijal u prahu ostaju razvrstani pod tarifnim brojem 34.01 samo ako su u obliku štapića, kocaka ili lijevanih ili oblikovanih komada. Kad su u drugim oblicima razvrstavaju se pod tarifnim brojem 34.05 kao „praškovi za ribanje i slični pripravci”.

3.

U smislu tarifnog broja 34.02 „organska površinski aktivna sredstva” su proizvodi koji pomiješani s vodom u koncentraciji od 0,5 % na 20 °C i ostavljeni na istoj temperaturi jedan sat:

(a)

daju transparentnu ili translucentnu tekućinu ili stabilnu emulziju bez odvajanja netopive tvari; i

(b)

smanjuju površinski napon vode na 4,5 × 10–2 N/m (45 dyn/cm) ili manje.

4.

U tarifnom broju 34.03 izraz „nafta i ulja dobivena od bitumenskih minerala” odnosi se na proizvode definirane u napomeni 2. uz Poglavlje 27.

5.

U tarifnom broju 34.04, ovisno o iznimkama dalje u tekstu, izraz „umjetni voskovi i pripremljeni voskovi” odnosi se na:

(A)

kemijski proizvedene organske proizvode s obilježjem voska, topive ili netopive u vodi;

(B)

proizvode dobivene miješanjem različitih vrsta voska;

(C)

proizvode s obilježjem voska s osnovom jednog ili više voskova koji sadrže masti, smole, mineralne tvari ili druge materijale.

Taj se tarifni broj ne odnosi na:

(a)

proizvode iz tarifnog broja 15.16, 15.19 ili 34.02, ni kad imaju obilježja voska;

(b)

nepomiješane životinjske voskove ili nepomiješane biljne voskove, obojene ili neobojene, iz tarifnog broja 15.21;

(c)

mineralne voskove ili slične proizvode iz tarifnog broja 27.12, međusobno pomiješane ili samo obojene; ili

(d)

voskove pomiješane s tekućim medijem, u njemu raspršene ili otopljene (tarifni brojevi 34.05, 38.09 itd.).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

34.01

 

Sapun; organski površinski aktivni proizvodi i pripravci koji se rabe kao sapun, u obliku štapića, kocaka, lijevanih ili oblikovanih komada, s dodatkom ili bez dodataka sapuna; papir, vata, pust i netkani tekstilni materijali, impregnirani, premazani ili prekriveni sapunom ili deterdžentom:

 

— sapun; organski površinski aktivni proizvodi i pripravci obliku štapića, kocaka, lijevanih ili oblikovanih komada te papir, vata, pust i netkani tekstilni materijali, impregnirani ili premazani sapunom ili deterdžentom:

3401.11

— — za toaletnu uporabu (uključujući proizvode s ljekovitim tvarima)

3401.19

— — ostalo

3401.20

— sapun u drugim oblicima

34.02

 

Organska površinski aktivna sredstva (osim sapuna); površinski aktivni pripravci, pripravci za pranje (uključujući pomoćne pripravke za pranje) i pripravci za čišćenje, s dodatkom ili bez dodataka sapuna, osim onih iz tarifnog broja 34.01:

 

— organska površinski aktivna sredstva pripremljena ili ne u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

3402.11

— — anionska

3402.12

— — kationska

3402.13

— — neonska

3402.19

— — ostala

3402.20

— pripravci pripremljeni u izvorna pakiranja za pojedinačnu prodaju:

3402.90

— ostalo

34.03

 

Pripravci za podmazivanje (uključujući one na osnovi reznog ulja i pripravci za otpuštanje vijaka i matica, pripravci protiv hrđe i korozije i pripravci za odvajanje kalupa na osnovi sredstava za podmazivanje) i pripravci koji se rabe za pouljivanje i mašćenje tekstila, kože, krzna ili drugih materijala, ali isključujući pripravke koji sadrže, kao osnovne sastojke, 70 % ili više masenih udjela naftnih ulja ili ulja dobivenog od bitumenskih minerala:

 

— koji sadrže naftna ulja ili ulja dobivena od bitumenskih minerala:

3403.11

— — pripravci za obradu tekstila, kože, krzna ili drugog materijala

3403.19

— — ostalo

 

— ostalo:

3403.91

— — pripravci za obradu tekstila, kože, krzna ili drugog materijala

3403.99

— — ostalo

34.04

 

Umjetni voskovi i pripremljeni voskovi:

3404.10

— od kemijski modificiranog lignita

3404.20

— od polietilen glikola

3404.90

— ostalo

34.05

 

Politure i laštila, za obuću, pokućstvo, podove, karoserije, staklo ili kovine, paste i praškovi za ribanje (čišćenje) i slični proizvodi (uključujući i one u obliku papira, vate, pusta, netkanih tekstilnih materijala, celularne plastike ili celularne gume, impregnirani ili prevučeni takvim pripravcima), osim voskova iz tarifnog broja 34.04:

3405.10

— politure, laštila i slični pripravci za obuću i kožu

3405.20

— politure, laštila i slični pripravci za održavanje drvenog pokućstva, podova i ostale drvenarije

3405.30

— politure i slični pripravci za karoserije, osim politura za kovine

3405.40

— paste, praškovi i ostali pripravci za ribanje (čišćenje)

3405.90

— ostalo

34.06

3406.00

Svijeće, svjećice i sl.

34.07

3407.00

Mase za modeliranje (uključujući pripremljene za dječju zabavu); pripravci poznati kao „zubarski vosak” ili „smjese za zubne otiske”, u slogovima, u pakiranju za pojedinačnu prodaju ili u obliku pločica, potkovica, štapića i sličnim oblicima; ostali pripravci za uporabu u zubarstvu na osnovi sadre (pečene sadre ili kalcijevog sulfata)

POGLAVLJE 35.

BJELANČEVINASTE TVARI; MODIFICIRANI ŠKROBOVI; LJEPILA; ENZIMI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

kvasce (tarifni broj 21.02);

(b)

frakcije krvi (osim krvnog albumena nepripremljenog za terapijsku ili profilaktičku uporabu), lijekove i ostale proizvode iz Poglavlja 30.;

(c)

enzimatske pripravke za predštavljenje (tarifni broj 32.02);

(d)

enzimatske pripravke za namakanje i pranje i ostale proizvode iz Poglavlja 34.;

(e)

skrućene bjelančevine (tarifni broj 39.13); ili

(f)

proizvode iz tiskarske industrije na bazi želatine (Poglavlje 49.).

2.

U smislu tarifnog broja 35.05 izraz „dekstrini” znači proizvodi razgradnje škroba s reduciranim sadržajem šećera koji je izražen kao dekstroza na suhoj tvari, do najviše 10 %.

Ti proizvodi s reduciranim sadržajem šećera do najviše 10 % spadaju pod tarifni broj 17.02.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

35.01

 

Kazein, kazeinati i drugi derivati kazeina; kazeinska ljepila:

3501.10

— kazein

3501.90

— ostalo

35.02

 

Albumini, albuminati i drugi albuminski derivati

3502.10

— albumin iz jaja

3502.90

— ostalo

35.03

3503.00

Želatina (uključujući želatinu u listovima kvadratnoga i pravokutnog oblika, obrađenu ili ne po površini ili obojenu) i njezini derivati; ljepilo iz ribljih mjehura; ostala ljepila životinjskog podrijetla, osim kazeinskih ljepila iz tarifnog broja 35.01

35.04

3504.00

Peptoni i njihovi derivati; ostale bjelančevinaste tvari i njihovi derivati, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; kožni prah, kromiran ili ne

35.05

 

Dekstrini i drugi modificirani škrobovi (npr. preželatinirani i esterificirani škrobovi); ljepila na osnovi škrobova ili na osnovi dekstrina ili drugih modificiranih škrobova:

3505.10

— dekstrin i drugi modificirani škrobovi

3505.20

— ljepila

35.06

 

Pripremljena ljepila i druga pripremljena sredstva za lijepljenje, koja nisu spomenuta niti uključena na drugom mjestu; proizvodi prikladni za uporabu kao ljepila ili sredstva za lijepljenje, pripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju kao ljepila ili sredstva za lijepljenje, u pakiranjima neto-mase ne veće od 1 kg:

3506.10

— proizvodi prikladni za uporabu kao ljepila ili sredstva za lijepljenje, pripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju kao ljepila ili sredstva za lijepljenje, neto mase ne veće 1 kg

 

— ostali:

3506.91

— — sredstva za lijepljenje na osnovi gume i plastične mase (uključujući umjetne smole)

3506.99

— — ostali

35.07

 

Enzimi; pripremljeni enzimi, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

3507.10

— sirilo i njegovi koncentrati

3507.90

— ostalo

POGLAVLJE 36.

EKSPLOZIVI; PIROTEHNIČKI PROIZVODI; ŠIBICE; PIROFORNE SLITINE; ZAPALJIVI PRIPRAVACI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća posebne kemijski određene spojeve, osim spojeva navedenih u napomeni 2.(a) ili (b) dolje u tekstu.

2.

Izraz „proizvodi od zapaljivih materijala” iz tarifnog broja 36.06 odnosi se samo na:

(a)

metaldehid, heksametilenetetramin i slične tvari, pripremljene u oblicima (npr. pločicama, štapićima ili sličnim oblicima) koji se upotrebljavaju kao goriva; goriva na bazi alkohola i slična pripremljena goriva u krutom ili polukrutom obliku;

(b)

tekuća ili ukapljena goriva koja se upotrebljavaju kao goriva za upaljače cigareta ili slične upaljače u posudama obujma do 300 cm3; i

(c)

baklje od smole, nažigači i slično.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

36.01

3601.00

Barut

36.02

3602.00

Pripremljeni eksplozivi osim baruta

36.03

3603.00

Sporogoreći štapini; detonirajući štapini; udarne i eksplozivne kapsule; upaljači; električni detonatori

36.04

 

Pirotehnički proizvodi za vatromete, signalne rakete, rakete protiv tuče, signalne rakete za gustu maglu i drugi pirotehnički proizvodi:

3604.10

— pirotehnički proizvodi za vatromete

3604.90

— ostalo

36.05

3605.00

Žigice, osim pirotehničkih proizvoda iz tarifnog broja 36.04

36.06

 

Ferocerij i druge piroforne slitine u svim oblicima; proizvodi od zapaljivih materijala navedeni u napomeni 2. uz ovo Poglavlje:

3606.10

— tekuća goriva ili ukapljeni plinovi kao goriva, koji se rabe za upaljače cigareta i slične upaljače u posudama obujma ne većeg od 300 cm3

3606.90

— ostalo

POGLAVLJE 37.

PROIZVODI ZA FOTOGRAFSKU I KINEMATOGRAFSKU UPORABU

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća otpatke i lomljevinu.

2.

U ovom se Poglavlju riječ „fotografski” odnosi na proces koji omogućuje stvaranje vidljivih slika izravnim ili neizravnim djelovanjem svjetla ili drugih oblika zračenja na osjetljive površine.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

37.01

 

Fotografske ploče i ravni filmovi, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni, od bilo kojeg materijala osim od papira, kartona ili tekstila; ravni filmovi za trenutnu (brzu) fotografiju, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni, u kasetama ili bez kaseta:

3701.10

— za rendgensko snimanje

3701.20

— ravni film za trenutnu (brzu) fotografiju

3701.30

— ostale ploče i filmovi čija je jedna stranica veća od 255 mm

 

— ostalo:

3701.91

— — za fotografiju u boji (višebojnu)

3701.99

— — ostalo

37.02

 

Fotografski filmovi u svicima, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni od bilo kojeg materijala osim od papira, kartona ili tekstila; filmovi u svicima za trenutne (brze) fotografije, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni:

3702.10

— za rendgenska snimanja

3702.20

— film za trenutnu (brzu) fotografiju

 

— ostali filmovi, neperforirani, širine ne veće od 105 mm:

3702.31

— — za fotografiju u boji (višebojnu):

3702.32

— — ostali, s emulzijom srebrnog halogenida:

3702.39

— — ostalo

 

— ostali filmovi, neperforirani, širine veće od 105 mm:

3702.41

— — širine veće od 610 mm i duljine veće od 200 m, za fotografiju u boji (višebojnu)

3702.42

— — širine veće od 610 mm i duljine veće od 200 m, osim za fotografiju u boji

3702.43

— — širine veće od 610 mm i duljine ne veće od 200 m

3702.44

— — širine veće od 105 mm, ali ne veće od 610 mm

 

— ostali filmovi za fotografiju u boji (višebojnu):

3702.51

— — širine ne veće od 16 mm i duljine ne veće od 14 m

3702.52

— — širine ne veće od 16 mm i duljine veće od 14 m:

3702.53

— — širine veće od 16 mm ali ne veće od 35 mm i duljine ne veće od 30 m, za dijapozitive

3702.54

— — širine veće od 16 mm ali ne veće od 35 mm i duljine ne veće od 30 m, za dijapozitive

3702.55

— — širine veće od 16 mm ali ne veće od 35 mm i duljine veće od 30 m

3702.56

— — širine veće od 35 mm

 

— ostalo:

3702.91

— — širine ne veće od 16 mm i duljine ne veće od 14 m

3702.92

— — širine ne veće od 16 mm i duljine veće od 14 m

3702.93

— — širine veće od 16 mm, ali ne veće od 35 mm i duljine ne veće od 30 m:

3702.94

— — širine veće od 16 mm, ali ne veće od 35 mm i duljine veće od 30 m:

3702.95

— — širine veće od 35 mm

37.03

 

Fotografski papir, karton i tekstil, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni:

3703.10

— u svicima širine veće od 610 mm

3703.20

— ostalo, za fotografiju u boji (višebojnu):

3703.90

— ostalo

37.04

3704.00

Fotografske ploče, filmovi, papir, karton i tekstil, osvijetljeni ali nerazvijeni

37.05

 

Fotografske ploče i filmovi, osvijetljeni i razvijeni, osim kinematografskih filmova:

3705.10

— za ofsetnu reprodukciju

3705.20

— mikrofilmovi

3705.90

— ostalo

37.06

 

Kinematografski filmovi, osvijetljeni i razvijeni, sa snimljenim ili bez snimljenoga zvučnog zapisa ili samo sa snimljenim zvučnim zapisom:

3706.10

— širine 35 mm ili veće:

3706.90

— ostalo

37.07

 

Kemijski pripravci za fotografske namjene (osim lakova, ljepila, sredstava za lijepljenje i sličnih pripravaka); nepomiješani proizvodi za fotografsku uporabu, pripremljeni u odmjerene doze ili pripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju u obliku gotovom za uporabu:

3707.10

— emulzije osjetljive na svjetlost

3707.90

— ostalo

POGLAVLJE 38.

RAZNI PROIZVODI KEMIJSKE INDUSTRIJE

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

posebne kemijski određene elemente ili spojeve, osim sljedećih proizvoda:

1.

umjetnog grafita (tarifni broj 38.01);

2.

insekticida, rodenticida, fungicida, herbicida, sredstava protiv klijanja biljaka i sredstava za reguliranje rasta, dezinficijense i slične proizvode, pripremljene u skladu s tarifnim brojem broj 38.08;

3.

proizvoda pripremljenih kao punjenja za aparate za gašenje požara ili pripremljenih u granate za gašenje požara (tarifni broj 38.13);

4.

proizvoda navedenih u napomeni 2.(a) ili 2.(c) u nastavku teksta;

(b)

smjese kemijskih proizvoda s prehrambenim proizvodima ili drugim tvarima nutritivne vrijednosti koje se upotrebljavaju u pripravcima prehrambenih proizvoda za ljude (općenito tarifni broj 21.06);

(c)

lijekove (tarifni broj 30.03 ili 30.04).

2.

Tarifni broj 38.23 uključuje sljedeće proizvode koji se ne razvrstavaju ni pod jedan drugi tarifni broj nomenklature:

(a)

kultivirane kristale (osim optičkih elemenata) od kojih svaki sam teži najmanje 2,5 grama, magnezijeva oksida ili halogenida alkalijskih ili zemnoalkalijskih kovina;

(b)

fuzelovo ulje; dipelovo ulje;

(c)

sredstva za odstranjivanje crnila pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju;

(d)

tekućine za ispravljanje matrica i druge korekturne tekućine pripremljene u pakiranjima za pojedinačnu prodaju;

(e)

taljive keramičke proizvode za određivanje temperature u pećima (npr. Segerovi stošci).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

38.01

 

Umjetni grafit, koloidni ili polukoloidni grafit; pripravci na osnovi grafita ili drugih vrsta ugljika u obliku paste, blokova, ploča ili drugih poluproizvoda:

3801.10

— umjetni grafit

3801.20

— koloidni ili polukoloidni grafit

3801.30

— ugljikove paste za elektrode i slične paste za oblaganje peći

3801.90

— ostalo

38.02

 

Aktivni ugljen; aktivni prirodni mineralni proizvodi; životinjski ugljen, uključujući rabljeni:

3802.10

— aktivni ugljen

3802.90

— ostalo

38.03

3803.00

Tal-ulje, rafinirano ili nerafinirano

38.04

3804.00

Ostatne lužine iz proizvodnje drvne celuloze, nekoncentrirane ili koncentrirane, desaharizirane ili kemijski obrađene, uključujući lignin sulfonate, ali isključujući tal-ulje iz tarifnog broja 38.03

38.05

 

Smolni, drvni ili sulfatni terpentin i druga terpenska ulja dobivena destilacijom ili drugim postupkom iz crnogoričnog drva; sirovi dipenten; sulfitni terpentin i drugi sirovi para-cimeni; borovo ulje koje sadrži alfa-terpineol kao osnovni sastojak:

3805.10

— smolna, drvna ili sulfatna terpentinska ulja

3805.20

— borovo ulje

3805.90

— ostalo

38.06

 

Kolofonij i smolne kiseline i njihovi derivati; kolofonijski špirit i kolofonijska ulja; tekuće smole:

3806.10

— kolofonij

3806.20

— soli kolofonija ili smolnih kiselina

3806.30

— smolni esteri

3806.90

— ostalo

38.07

3807.00

Drvni katran; ulja od drvnog katrana; drvni kreozot; drvna nafta; biljna smola; pivarska smola i slični pripravci na osnovi kolofonija, smolnih kiselina ili biljnih smola:

38.08

 

Insekticidi, rodenticidi, fungicidi, herbicidi, sredstva protiv klijanja, sredstva za reguliranje rasta biljaka, dezinficijensi i slični proizvodi, pripremljeni u oblike ili pakiranja za pojedinačnu prodaju ili kao pripravci ili proizvodi (npr. posumporene vrpce, stjenjevi, svijeće i papiri za ubijanje muha):

3808.10

— insekticidi

3808.20

— fungicidi

3808.30

— herbicidi, sredstva protiv klijanja i sredstva za reguliranje rasta biljaka

3808.40

— dezinficijensi

3808.90

— ostalo

38.09

 

Sredstva za doradu, nosači bojila, sredstva za ubrzavanje bojenja i fiksiranje bojila i drugi proizvodi i pripravci (npr. sredstva za apreturu i nagrizanje), koji se rabe u tekstilnoj, papirnoj, kožarskoj i sličnim industrijama, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

3809.10

— na osnovi škrobnih tvari

 

— ostalo:

3809.91

— — koji se rabe u tekstilnoj industriji

3809.92

— — koji se rabe u papirnoj industriji

3809.99

— — ostalo

38.10

 

Pripravci za luženje (dekapiranje) kovinskih površina; talitelji i drugi pomoćni pripravci za lemljenje i zavarivanje; prah i paste za lemljenje i zavarivanje koji se sastoje od kovina i drugih materijala; pripravci koji se rabe kao jezgre ili obloge za elektrode ili šipke za zavarivanje:

3810.10

— pripravci za luženje (dekapiranje) kovinskih površina; prah i paste koje se sastoje od kovina i drugih materijala, za lemljenje ili zavarivanje

3810.90

— ostalo

38.11

 

Pripravci protiv detonacije, pripravci za sprečavanje oksidacije, za sprečavanje taloženja smole, poboljšivači viskoznosti, pripravci za sprečavanje korozije i drugi pripremljeni aditivi za mineralna ulja (uključujući benzin) ili za druge tekućine koje se rabe za jednake namjene kao mineralna ulja:

 

— pripravci protiv detonacije:

3811.11

— — na osnovi olovnih spojeva:

3811.19

— — ostali

 

— aditivi za ulja za podmazivanje:

3811.21

— — koja sadrže naftna ulja ili ulja od bitumenskih minerala

3811.29

— — ostali

3811.90

— ostalo

38.12

 

Pripremljeni ubrzivači vulkanizacije; složeni omekšivači (plastifikatori) za gumu i plastične mase, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; pripravci za sprečavanje oksidacije i drugi složeni stabilizatori za gumu i plastične mase:

3812.10

— pripremljeni ubrzivači vulkanizacije za gumu

3812.20

— složeni omekšivači (plastifikatori) za gumu ili plastične mase:

3812.30

— pripravci protiv oksidacije i drugi složeni stabilizatori za gumu ili plastične mase

38.13

3813.00

Pripravci i punjenja za aparate za gašenje požara; napunjene granate za gašenje požara

38.14

3814.00

Složena organska otapala i razrjeđivači koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; pripremljena sredstva za skidanje premaznih boja ili lakova

38.15

 

Inicijatori reakcije, ubrzivači reakcije i katalitički pripravci, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

 

— katalizatori na nosaču:

3815.11

— — s niklom ili spojevima nikla kao aktivnim tvarima

3815.12

— — s plemenitim kovinama ili spojevima plemenitih kovina kao aktivnim tvarima

3815.19

— — ostali

3815.90

— ostalo

38.16

3816.00

Vatrostalni cementi, vatrostalne žbuke, vatrostalni betoni i slične vatrostalne mase, osim proizvoda iz tarifnog broja 38.01

38.17

 

Smjese alkilbenzena te smjese alkilnaftalena, osim onih iz tarifnog broja 27.07 ili 29.02:

3817.10

— smjese alkilbenzena

3817.20

— smjese alkilnaftalena

38.18

3818.00

Kemijski elementi dopirani za uporabu u elektrotehnici, u obliku diskova, pločica ili sličnih oblika; kemijski spojevi dopirani za uporabu u elektrotehnici

38.19

3819.00

Tekućine za hidraulične kočnice i ostale pripremljene tekućine za hidraulični prijenos, koje ne sadrže ili sadrže manje od 70 % masenog udjela naftnog ulja, ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala

38.20

3820.00

Pripravci protiv smrzavanja i pripremljene tekućine za odleđivanje

38.21

3821.00

Pripremljene podloge za razvoj mikroorganizama

38.22

3822.00

Složeni dijagnostički ili laboratorijski reagensi, osim onih iz tarifnih brojeva 30.02 i 30.06

38.23

 

Pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili ljevaoničke jezgre; kemijski proizvodi i pripravci kemijske i srodnih industrija (uključujući i one koji se sastoje od smjese prirodnih proizvoda), koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; ostaci od kemijskih ili srodnih industrija koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

3823.10

— pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili ljevaoničke jezgre

3823.20

— naftenske kiseline, njihove soli netopive u vodi i njihovi esteri

3823.30

— neaglomerirani karbidi kovina međusobno pomiješani ili pomiješani s kovinskim vezivima

3823.40

— pripremljeni aditivi za cemente, žbuke ili betone

3823.50

— nevatrostalne žbuke ili betoni

3823.60

— sorbitol, osim sorbitola iz podbroja 2905.44

3823.90

— ostalo

ODJELJAK VII.

PLASTIČNE MASE I PROIZVODI OD PLASTIČNIH MASA; KAUČUK I PROIZVODI OD KAUČUKA I GUME

Napomene

1.

Proizvodi pripremljeni u kompletima koji se sastoje od dvaju ili više zasebnih sastojaka od kojih neki ili svi pripadaju u ovaj Odjeljak i namijenjeni su za to da se međusobno pomiješaju da bi se dobio proizvod iz Odjeljka VI. ili VII. razvrstavaju se pod tarifni broj prikladan za taj proizvod pod uvjetom da su sastojci:

(a)

s obzirom na način kako su pripremljeni takvi da je iz načina na koji su pripremljeni posve jasno da su namijenjeni zajedničkoj uporabi bez prethodnog prepakiranja;

(b)

takvi da se zajedno carine; i

(c)

takvi da je iz njihove prirode ili relativne količine jasno da se međusobno nadopunjuju.

2.

Osim proizvoda iz tarifnog broja 39.18 ili 39.19, plastične mase, kaučuk i guma i proizvodi od plastičnih masa i gume odnosno kaučuka, na kojima su tiskani motivi, slova ili ilustracije koji predstavljaju glavnu uporabu proizvoda spadaju u Poglavlje 49.

POGLAVLJE 39.

PLASTIČNE MASE I PROIZVODI OD PLASTIČNIH MASA

Napomene

1.

U ovoj nomenklaturi izraz „plastične mase” znači materijali navedeni pod tarifnim brojevima od 39.01 do 39.14 koji se mogu ili su se u trenutku polimerizacije ili u kojoj kasnijoj fazi, dok su bili pod vanjskim utjecajem (obično topline ili tlaka, ako je potrebno s otapalom ili plastifikatorom (omekšivačem)) mogli oblikovati lijevanjem, istiskivanjem, valjanjem ili kojim drugim postupkom u oblike koji ostaju i nakon vanjskog utjecaja.

U ovoj nomenklaturi izraz „plastične mase” uključuje i vulkanfiber. Izraz se, međutim, ne odnosi na materijale koji se smatraju tekstilnim materijalima iz Odjeljka XI.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

voskove iz tarifnog broja 27.12 ili 34.04;

(b)

posebne kemijski određene organske spojeve (Poglavlje 29.);

(c)

heparin ili njegove soli (tarifni broj 30.01);

(d)

tiskarske folije iz tarifnog broja 32.12;

(e)

organska površinski aktivna sredstva ili pripravke iz tarifnog broja 34.02;

(f)

tekuće smole ili smolne estere (tarifni broj 38.06);

(g)

sintetički kaučuk kao što je definiran u smislu Poglavlja 40. ili proizvode od njega;

(h)

sedlarske i remenarske proizvode (tarifni broj 42.01) ili škrinje, kovčege, ručne torbe ili drugu ambalažu iz tarifnog broja 42.02;

(ij)

pletkarske ili druge proizvode iz Poglavlja 46.;

(k)

tapete za zidove iz tarifnog broja 48.14;

(l)

proizvode iz Odjeljka XI. (tekstil i tekstilni proizvodi);

(m)

proizvode iz Odjeljka XII. (npr. obuću, pokrivala za glavu, kišobrane, suncobrane, štapove, bičeve, korbače i njihove dijelove);

(n)

imitaciju draguljarskih predmeta iz tarifnog broja 71.17;

(o)

proizvode iz Odjeljka XVI. (strojeve i mehaničke odnosno električne uređaje);

(p)

dijelove zrakoplova ili vozila iz Odjeljka XVII.;

(q)

proizvode iz Poglavlja 90. (npr. optičke elemente, okvire za naočale, crtaće instrumente);

(r)

proizvode iz Poglavlja 91. (npr. kućišta (kutije) za ručne, džepne i ostale satove);

(s)

proizvode iz Poglavlja 92. (npr. muzičke instrumente ili njihove dijelove);

(t)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, svjetiljke i druga rasvjetna tijela, osvijetljene znakove, montažne kuće);

(u)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke, rekvizite za društvene igre i sport); i

(v)

proizvode iz Poglavlja 96. (npr. četke, dugmad, patentne zatvarače, češljeve, kamiš lule za pušenje, cigaretnike (usnike za cigarete) i sl., dijelove termos boca i sl., kemijske olovke, patentne olovke).

3.

Tarifni brojevi od 39.01 do 39.11 odnose se samo na proizvode proizvedene kemijskom sintezom koji spadaju u ove kategorije:

(a)

tekuće sintetičke poliolefine od kojih se manje od 60 masenih % destilira na 300 °C, nakon konverzije pri 1 013 milibara pri uporabi metode destilacije smanjenog tlaka (tarifni brojevi 39.01 i 39.02);

(b)

smole, koje nisu visoko polimerizirane, vrste kumaron-indene (tarifni broj 39.11);

(c)

ostale sintetičke polimere s prosječno najmanje pet monomerskih jedinica;

(d)

silikone (tarifni broj 39.10);

(e)

rezole (tarifni broj 39.09) i ostale predpolimere.

4.

Za potrebe ovog Poglavlja, osim ako kontekst ne traži drukčije, kopolimeri (uključujući kopolokondenzate, proizvode kopoliadicije, blok kopolimere i cijepljene kopolimere) i polimerne mješavine razvrstavaju se pod tarifni broj koji obuhvaća polimere tog komonomera koji po masi prevladava nad svakim drugim pojedinačnim komonomerom, komonomere čiji se polimeri razvrstavaju pod isti tarifni broj koji se tretira kao da je pojedinačni komonomer.

Ako nijedan pojedinačni komonomer ne prevladava, kopolimeri ili polimerne mješavine, ovisno o slučaju, razvrstavaju se pod tarifni broj koji se pojavljuje posljednji u numeričkom redu među onima koji treba podjednako uzimati u obzir.

Izraz „kopolimeri” obuhvaća sve polimere u kojima nijedan pojedinačni monomer ne pridonosi 95 masenih % ili više ukupnog sadržaja polimera.

5.

Kemijski modificirani polimeri, tj. oni u kojima su samo dodaci glavnom polimernom lancu promijenjeni kemijskom reakcijom, razvrstavaju se pod tarifni broj koji odgovara nemodificiranom polimeru. Ta se odredba ne odnosi na cijepljene kopolimere.

6.

U tarifnim brojevima od 39.01 do 39.14, izraz „primarni oblici” odnosi se samo na ove oblike:

(a)

tekućine i paste uključujući disperzije (emulzije i suspenzije) i otopine;

(b)

blokove nepravilna oblika, komade, prah (uključujući prah za oblikovanje), granule (zrnca), ljuskice i slične oblike.

7.

Tarifni broj 39.15 ne odnosi se na otpatke, ostatke i lomljevinu pojedinačnog termoplastičnog materijala, prepravljene u primarne oblike (tarifni brojevi od 39.01 do 39.14).

8.

U smislu tarifnog broja 39.17, izraz „cijevi i crijeva” znači šuplji proizvodi, poluproizvodi ili gotovi proizvodi, koji se općenito upotrebljavaju za transport, vođenje ili distribuciju plinova ili tekućina (npr. orebrene (rebraste) cijevi za polijevanje, performirane cijevi). Taj izraz uključuje i crijeva za kobasičarske proizvode i ostale plosnate cijevi. Međutim, osim ovih posljednjih spomenutih, one koji imaju drukčiji unutarnji poprečni presjek osim okruglog, ovalnog, pravokutnog (u kojima duljina nije jedan i pol puta veća od širine) ili u obliku pravilnog mnogokuta ne smatraju se cijevima ili cijevima za polijevanje nego profilnim oblicima.

9.

U smislu tarifnog broja 39.18, izraz „tapete za zidove ili stropove od plastičnih masa” odnosi se na proizvode u svicima širine od najmanje 45 cm, prikladnih za dekoraciju zidova i stropova koji se sastoje od plastične mase trajno fiksirane na podlogu bilo kojeg materijala osim papira, s tim da je sloj plastične mase (na strani lica) zrnast, reljefan, bojan, tiskan s uzorkom ili na drugi način ukrašen.

10.

U tarifnim brojevima 39.20 i 39.21, izraz „ploče, listovi, filmovi, folije i vrpce” odnosi se samo na ploče, listove, filmove, folije i vrpce (osim onih iz Poglavlja 54.) i na blokove pravilnoga geometrijskog oblika, tiskane ili netiskane ili drukčije površinski obrađene, nerazrezane ili razrezane u pravokutne oblike (uključujući kvadratne), ali dalje neobrađene (i onda kad tako razrezani proizvodi postaju gotovi za uporabu).

11.

Tarifni broj 39.25 odnosi se samo na ove proizvode koji nisu proizvodi obuhvaćeni nijednim prethodnim tarifnim brojem Potpoglavlja II.:

(a)

rezervoare (spremnike), cisterne (uključujući septičke cisterne), bačve i slične spremnike kapaciteta većeg od 300 litara;

(b)

građevne (sastavne) elemente koji se upotrebljavaju, npr. za podove, zidove, ili pregrade, stropove ili krovove;

(c)

žljebove i pribor za njih;

(d)

vrata, prozore i njihove okvire i pragove za vrata;

(e)

balkonske, stepenišne i druge ograde i slične barijere;

(f)

rebrenice, rolete (uključujući i venecijanske rolete) i slične proizvode i njihove dijelove;

(g)

police velikih dimenzija za montažu ili trajnu ugradbu, npr. u trgovinama, radionicama ili skladištima;

(h)

ukrasna arhitektonska obilježja, npr. kanelire (ukrasne žljebove na stupovima), kupole i i sl.;

(ij)

pribor i okov namijenjen trajnoj ugradbi u vrata ili na vrata, prozore, stubišta, zidove i druge dijelove zgrada, npr. okrugle drške, ručke, kuke, konzole, držače za ručnike, ploče za utikače i druge zaštitne ploče.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

Unutar bilo kojeg tarifnog broja iz ovog Poglavlja, kopolimeri se (uključujući ko-polikondenzate, ko-poliadicijske proizvode, blok kopolimere i cijepljene kopolimere) razvrstavaju pod isti tarifni podbroj kao i homopolimeri predominantnog komonomera, a kemijski modificirani polimeri navedeni u napomeni 5. Poglavlja razvrstavaju se u isti podtarifni broj kao i nemodificiran polimer, pod uvjetom da ti kopolimeri ili kemijski modificirani polimeri nisu posebno obuhvaćeni nijednim drugim tarifnim podbrojem i da ne postoji dodatni tarifni podbroj „Ostalo” u nizu tarifnih podbrojeva o kojima je riječ. Polimerne mješavine se razvrstavaju pod isti tarifni podbroj kao i kopolimeri (ili homopolimeri, ovisno o slučaju) istih monomera u jednakim omjerima.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

I.   PRIMARNI OBLICI

39.01

 

Polimeri etilena, u primarnim oblicima:

3901.10

— polietilen gustoće manje od 0,94

3901.20

— polietilen gustoće 0,94 ili veće:

3901.30

— kopolimeri etilen-vinil acetata

3901.90

— ostali

39.02

 

Polimeri propilena i drugih olefina, u primarnim oblicima:

3902.10

— polipropilen

3902.20

— poliizobutilen

3902.30

— kopolimeri propilena

3902.90

— ostali

39.03

 

Polimeri stirena, u primarnim oblicima:

 

— polistiren:

3903.11

— — za ekspandiranje

3903.19

— ostali

3903.20

— kopolimeri stiren-akrilnitrila (SAN)

3903.30

— kopolileri akrilnitril-butadien-stirena (ABS)

3903.90

— ostali

39.04

 

Polimeri vinil klorida ili drugih halogeniranih olefina, u primarnim oblicima:

3904.10

— Poli(vinilklorid), nepomiješan s drugim tvarima

 

— ostali poli(vinilklorid):

3904.21

— — neomekšani (neplastificiran)

3904.22

— — omekšani (plastificiran)

3904.30

— kopolimeri vinil klorid-vinil acetat

3904.40

— ostali kopolimeri vinil klorida

3904.50

— polimeri viniliden klorida

 

— fluoro-polimeri:

3904.61

— — politetrafluoretilen

3904.69

— — ostali

3904.90

— ostali

39.05

 

Polimeri vinil acetata ili drugih vinil estera, u primarnim oblicima; ostali polimeri vinila u primarnim oblicima:

 

— polimeri vinil acetata:

3905.11

— — u vodenoj disperziji

3905.19

— — ostali

3905.20

— poli(vinil alkohol), sa ili bez nehidroliziranih acetatnih skupina

3905.90

— ostali

39.06

 

Akrilni polimeri u primarnim oblicima:

3906.10

— poli(metil metakrilat)

3906.90

— ostali

39.07

 

Poliacetali, ostali polieteri i epoksidne smole u primarnim oblicima; polikarbonati, alkidne smole, polialil esteri i ostali poliesteri, u primarnim oblicima:

3907.10

— poliacetali

3907.20

— ostali polieteri

3907.30

— epoksidne smole

3907.40

— polikarbonati

3907.50

— alkidne smole

3907.60

— poli(etilen tereftalat)

 

— ostali poliesteri:

3907.91

— — nezasićeni

3907.99

— — ostali

39.08

 

Poliamidi u primarnim oblicima:

3908.10

— poliamid -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 ili -6,12

3908.90

— ostali

39.09

 

Amino smole, fenolne smole i poliuretani u primarnim oblicima:

3909.10

— urea smole, tiourea smole

3909.20

— melaminske smole

3909.30

— ostale amino-smole

3909.40

— fenolne smole

3909.50

— poliuretani

39.10

3910.00

Silikoni u primarnim oblicima

39.11

 

Naftne smole, kumaron-indenske smole, politerpeni, polisulfidi, polisulfoni i drugi proizvodi navedeni u napomeni 3. uz ovo Poglavlje, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu, u primarnim oblicima:

3911.10

— naftne smole, kumaronske, indenske i kumaron-indenske smole i politerpeni

3911.90

— ostalo

39.12

 

Celuloza i njezini kemijski derivati, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu, u primarnim oblicima:

 

— celulozni acetati:

3912.11

— — neomekšani (neplastificirani)

3912.12

— — omekšani (plastificirani)

3912.20

— celulozni nitrati (uključujući kolodij):

 

— celulozni eteri:

3912.31

— — karboksimetilceluloza i njezine soli

3912.39

— — ostalo

3912.90

— ostalo

39.13

 

Prirodni polimeri (npr. alginska kiselina) i modificirani prirodni polimeri (npr. skrućene bjelančevine, kemijski derivati prirodnog kaučuka), koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu, u primarnim oblicima:

3913.10

— alginska kiselina, njezine soli i esteri

3913.90

— ostalo

39.14

3914.00

Ionski izmjenjivači na osnovi polimera iz tarifnih brojeva 39.01 do 39.13, u primarnim oblicima

II.   OTPACI, ODRESCI I LOMLJEVINA; POLUPROIZVODI; GOTOVI PROIZVODI

39.15

 

Otpaci, odresci i lomljevina od plastičnih masa:

3915.10

— od polimera etilena

3915.20

— od polimera stirena

3915.30

— od polimera vinil klorida

3915.90

— od ostalih plastičnih masa

39.16

 

Monofilamenti bilo koje dimenzije poprečnog presjeka veće od 1 mm, šipke, štapovi i profilni oblici od plastičnih masa, uključujući površinski obrađene, ali drukčije neobrađivane:

3916.10

— od polimera etilena

3916.20

— od polimera vinil klorida

3916.90

— od ostalih plastičnih masa

39.17

 

Cijevi, crijeva i pribor za njih (npr. spojnice, koljena, prirubnice), od plastičnih masa:

3917.10

— umjetna crijeva (omoti za kobasičarske proizvode) od skrućenih bjelančevina ili celuloznih materijala

 

— cijevi i crijeva, kruti:

3917.21

— — od polimera etilena:

3917.22

— — od polimera propilena

3917.23

— — od polimera viniklorida

3917.29

— — od ostalih plastičnih masa

 

— ostale cijevi i crijeva:

3917.31

— — savitljive cijevi i crijeva, koji mogu podnijeti pritisak od 27,6 MPa ili veći:

3917.32

— — ostale, koje nisu pojačane niti kombinirane s drugim materijalima, bez pribora

3917.33

— — ostale, koje nisu pojačane niti kombinirane s drugim materijalima, s priborom

3917.39

— — ostalo

3917.40

— pribor

39.18

 

Podni pokrivači od plastičnih masa, uključujući i samoljepljive, u svicima ili u obliku ploča; tapete za zidove ili stropove, određene napomenom 9. uz ovo Poglavlje:

3918.10

— od polimera vinil klorida

3918.90

— od ostalih plastičnih masa

39.19

 

Samoljepljive ploče, listovi, filmovi, folije, vrpce i ostali slični ravni oblici od plastičnih masa, uključujući i one u svicima:

3919.10

— u svicima širine ne veće od 20 cm

3919.90

— ostale

39.20

 

Ostale ploče, listovi, filmovi, folije i vrpce od plastičnih masa, koje nisu celularne strukture, neojačane, nelaminirane, bez podloge ili na sličan način kombinirane s drugim materijalima:

3920.10

— od polimera etilena

3920.20

— od polimera propilena

3920.30

— od polimera stirena

 

— od polimera viniklorida:

3920.41

— — kruti

3920.42

— — elastični

 

— od akrilnih polimera:

3920.51

— — od poli(metil metakrilata)

3920.59

— — ostalo

 

— od polikarbonata, alkidnih smola, polialil estera i drugih poliestera:

3920.61

— — od polikarbonata

3920.62

— — od poli(etilen tereftalata)

3920.63

— — od nezasićenih poliestera

3920.69

— — od ostalih poliestera

 

— od celuloze ili njezinih kemijskih derivata:

3920.71

— — od regenerirane celuloze

3920.72

— — od vulkanfibera

3920.73

— — od celuloznog acetata

3920.79

— — od ostalih derivata celuloze

 

— od ostalih plastičnih masa:

3920.91

— — od poli(vinil butirala)

3920.92

— — od poliamida

3920.93

— — od amino-smola

3920.94

— — od fenolnih smola

3920.99

— — od ostalih plastičnih masa

39.21

 

Ostale ploče, listovi, filmovi, folije i vrpce, od plastičnih masa:

 

— celularne strukture:

3921.11

— — od polimera stirena

3921.12

— — od polimera vinil klorida

3921.13

— — od poliuretana

3921.14

— — od regenerirane celuloze

3921.19

— — od ostalih plastičnih masa

3921.90

— ostalo

39.22

 

Kade, tuš-kade, umivaonici, bidei, zahodske školjke, sjedala i poklopci, vodokotlići i slični sanitarni proizvodi od plastičnih masa:

3922.10

— kade, tuš-kade i umivaonici

3922.20

— zahodska sjedala i poklopci

3922.90

— ostalo

39.23

 

Proizvodi za prijevoz i pakiranje robe, od plastičnih masa; čepovi, poklopci, zaklopci i ostali zatvarači od plastičnih masa:

3923.10

— kutije, sanduci i slični proizvodi

 

— vreće i vrećice (uključujući stožaste):

3923.21

— — od polimera etilena

3923.29

— — od ostalih plastičnih masa

3923.30

— baloni, boce, plosnate boce i slični proizvodi

3923.40

— koturi, cijevke, vretena i slične podloge

3923.50

— čepovi, poklopci, zaklopci i ostali zatvarači

3923.90

— ostalo

39.24

 

Stolni proizvodi, kuhinjski proizvodi i ostali kućanski proizvodi te toaletni proizvodi od plastičnih masa:

3924.10

— stolni proizvodi i kuhinjski proizvodi

3924.90

— ostalo

39.25

 

Građevinski proizvodi od plastičnih masa, koji nisu spomenuti ili uključeni na drugom mjestu:

3925.10

— rezervoari, cisterne, kace i slični spremnici obujma većeg od 300 litara

3925.20

— vrata, prozori i okviri za njih, pragovi za vrata

3925.30

— kapci, rolete (uključujući venecijanske rolete) i slični proizvodi i njihovi dijelovi

3925.90

— ostalo

39.26

 

Ostali proizvodi od plastičnih masa i proizvodi od ostalih materijala iz tarifnih brojeva 39.01 do 39.14:

3926.10

— proizvodi za urede i škole

3926.20

— odjeća i pribor za odjeću (uključujući rukavice)

3926.30

— pribor za pokućstvo, karoserije i slično

3926.40

— kipići i ostali ukrasni predmeti

3926.90

— ostalo

POGLAVLJE 40.

KAUČUK I PROIZVODI OD KAUČUKA

Napomene

1.

Osim ako to kontekst ne traži, u ovoj nomenklaturi izraz „kaučuk” znači sljedeći proizvodi, vulkanizirani ili nevulkanizirani ili kruti: prirodni kaučuk, balata, gutaperka (gutta-percha), gvajala (guayule), čikl (chicle) i slične prirodne gume, sintetički kaučuk i faktis dobiven iz ulja i navedene regenerirane tvari.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz Odjeljka XI. (tekstili i tekstilni proizvodi);

(b)

obuću i njezine dijelove iz Poglavlja 64.;

(c)

pokrivala za glavu i njihove dijelove (uključujući kape za kupanje) iz Poglavlja 65.;

(d)

mehaničke i električne uređaje ili njihove dijelove iz odjeljka XVI. (uključujući električne proizvode svih vrsta) od tvrde gume;

(e)

proizvode iz Poglavlja 90., 92., 94. ili 96.; i

(f)

proizvode iz Poglavlja 95. (osim sportskih rukavica i proizvoda iz tarifnih brojeva od 40.11 do 40.13).

3.

U tarifnim brojevima od 40.01 do 40.03 i 40.05 izraz „primarni oblici” odnosi se samo na ove oblike:

(a)

tekućine i paste (uključujući lateks, predvulkaniziran ili ne, i druge disperzije i otopine);

(b)

blokove nepravilna oblika, grudice, kuglice, prah, zrnca, mrvice i slične oblike u rasutom stanju.

4.

U napomeni 1. uz ovo Poglavlje i u tarifnom broju 40.02, izraz „sintetički kaučuk” odnosi se na:

(a)

nezasićene sintetičke tvari koje se vulkanizacijom sa sumporom na temperaturi između 18 i 29 °C mogu nepovratno pretvoriti u netermoplastične tvari koje se rastezanjem na duljinu tri puta veću od njihove duljine ne lome i nakon rastezanja na svoju dvostruku duljinu u roku od pet minuta vraćaju se na duljinu koja nije veća od 1,5 puta njihove prvotne duljine. Za svrhe ovog testa mogu se dodati tvari potrebne za ulančavanje (cross-link), npr. sredstva za aktiviranje i ubrzavanje vulkanizacije; tvari predviđene u napomeni 5.(b) ii. i iii. također su dopuštene. Međutim, nije dopuštena nijedna tvar koja nije potrebna za ulančavanje, npr. ekstenderi, plastifikatori i punila;

(b)

tioplaste (TM); i

(c)

prirodni kaučuk modificiran cijepljenjem ili miješanjem s plastičnim masama, depolimerizirani prirodni kaučuk, mješavine nezasićenih sintetičkih tvari sa zasićenim sintetičkim visokim polimerima, pod uvjetom da svi spomenuti proizvodi ispunjavaju uvjete o vulkanizaciji, rastezanju i vraćanju u prvotno stanje iz prethodne odredbe pod (a).

5.

(a)

Tarifni brojevi 40.01 i 40.02 se ne odnose ni na jedan kaučuk ili mješavinu kaučuka koji su prije ili poslije koagulacije pomiješani:

i.

sa sredstvima za vulkanizaciju, ubrzivačima (akceleratorima), usporivačima ili aktivatorima (osim onih koji su dodani za pripremu prevulkaniziranog lateksa iz kaučuka);

ii.

s pigmentima ili drugim tvarima za bojenje, osim onih koji se dodaju isključivo u svrhu identifikacije;

iii.

s plastifikatorima ili ekstenderima (osim mineralnog ulja u slučaju kaučuka ekstendiranog s uljem), s punilima, sredstvima za jačanje, organskim otapalima ili s kojom drugom tvari, osim onih dopuštenih pod (b);

(b)

Sljedeće tvari u bilo kojem kaučuku ili mješavini kaučuka ne utječu na njihovo razvrstavanje pod tarifni broj 40.01 ili 40.02, ovisno o slučaju, pod uvjetom da taj kaučuk ili mješavina kaučuka zadrži svoja osnovna svojstva kao sirovina:

i.

emulgatori i sredstva protiv ljepljivosti (anti-tack agents);

ii.

male količine sredstava razbijanja emulgatora;

iii.

male količine sljedećih tvari: sredstava osjetljivih na toplinu (obično za dobivanje termoosjetljivih lateksa od kaučuka), kationskih površinski aktivnih sredstava (obično za dobivanje elektropozitivnih lateksa od kaučuka), antioksidansa, koagulatora, sredstava za drobljenje, sredstava otpornih na smrzavanje, peptizatora, konzervansa, stabilizatora, sredstava za kontrolu viskoziteta ili sličnih aditiva za posebne svrhe.

6.

U smislu tarifnog broja 40.04, izraz „otpaci, odresci i lomljevina” znači otpaci, odresci i lomljevina od kaučuka iz proizvodnje ili obrade kaučuka ili proizvoda od kaučuka koji se sigurno ne mogu upotrebljavati kao takvi zbog rezanja, istrošenosti ili drugih razloga.

7.

Cijele niti od vulkaniziranog kaučuka (gume) od kojih je dimenzija svakog poprečnog presjeka veća od 5 mm razvrstavaju se kao vrpce, šipke ili profilni oblici iz tarifnog broja 40.08.

8.

Tarifni broj 40.10 uključuje transportne vrpce i pogonsko remenje tekstilnih tkanina impregnirane, prevučene, prekrivene ili laminirane kaučukom ili izrađene od tekstilne pređe ili korda impregniranog, prevučenog, prekrivenog ili obloženog s gumom.

9.

U tarifnim brojevima 40.01, 40.02, 40.03, 40.05 i 40.08, izraz „ploče”, „listovi” i „vrpca” odnosi se samo na ploče, listove i vrpce i blokove pravilnoga geometrijskog oblika, nerazrezane ili jednostavno razrezane na pravokutne (uključujući kvadratne) oblike, neovisno o tomu jesu li proizvodi ili nisu, jesu li tiskani ili nisu ili im je površina na koji drugi način obrađena, ali koji nisu na drugi način rezani u oblike odnosno dalje obrađivani.

U tarifnom broju 40.08, izrazi „šipke” i „profilni oblici” odnose se samo na te proizvode, rezane ili nerezane po duljini ili površinski obrađene, ali ni na koji drugi način obrađene.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

40.01

 

Prirodni kaučuk, balata, gutaperka (gutta-percha), gvajala (guayuale), čikl (chicle) i slične prirodne gume, u primarnim oblicima ili obliku ploča, listova ili vrpci:

4001.10

— lateks od prirodnog kaučuka, predvulkanizirani ili ne

 

— prirodni kaučuk, u ostalim oblicima:

4001.21

— — dimljeni kaučuk u obliku listova

4001.22

— — prirodni kaučuk, tehnički određen (TSNR)

4001.29

— — ostali

4001.30

— balata, gutaperka (gutta -percha), gvajala (guayule), čikl (chicle) i slične prirodne gume

40.02

 

Sintetički kaučuk i faktis dobiven iz ulja, u primarnim oblicima ili u obliku ploča, listova ili vrpci; smjese bilo kojega proizvoda iz tarifnog broja 40.01 s bilo kojim proizvodom iz ovoga tarifnog broja, u primarnim oblicima ili u obliku ploča, listova ili vrpci:

 

— stiren-butadien kaučuk (SBR); karboksilirani stiren-butadien kaučuk (XSBR):

4002.11

— — lateks

4002.19

— — ostalo

4002.20

— butadien kaučuk (BR)

 

— izobuten-izopren (butil) kaučuk (IIR); halo-izobuten-izopren kaučuk (CIIR ili BIIR):

4002.31

— — izobuten-izopren (butil) kaučuk (IIR)

4002.39

— — ostalo

 

— kloropren (klorbutadien) kaučuk (CR)

4002.41

— — lateks

4002.49

— — ostalo

 

— akrilonitril-butadin kaučuk (NBR):

4002.51

— — lateks

4002.59

— — ostalo

4002.60

— izopren kaučuk (IR)

4002.70

— etilen-propilen-dien nekonjugirani kaučuk (EPDM)

4002.80

— smjese proizvoda iz tarifnog broja 40.01 s bilo kojim proizvodom iz ovog tarifnog broja

 

— ostalo:

4002.91

— — lateks

4002.99

— — ostalo

40.03

4003.00

Regenerirani kaučuk u primarnim oblicima ili u obliku ploča, listova ili vrpci

40.04

4004.00

Otpaci, odresci i lomljevina od kaučuka (osim tvrde gume) i prah i granule dobiveni od tih proizvoda

40.05

 

Pripremljene smjese nevulkaniziranog kaučuka u primarnim oblicima ili u obliku ploča, listova ili vrpci:

4005.10

— pripremljene smjese kaučuka s čađom ili silicijevim dioksidom

4005.20

— otopine; disperzije, osim onih iz podbroja 4005.10

 

— ostalo:

4005.91

— — ploče, listovi i vrpce

4005.99

— — ostalo

40.06

 

Ostali oblici (npr. šipke, cijevi i profili) i gotovi proizvodi (npr. diskovi i prstenovi), od nevulkaniziranog kaučuka:

4006.10

— sirove profilirane vrpce za protektiranje pneumatskih guma

4006.90

— ostalo

40.07

4007.00

Niti i kord od vulkaniziranog kaučuka (gume)

40.08

 

Ploče, listovi, vrpce, šipke i profilni oblici od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim od tvrde gume:

 

— od celularnog vulkaniziranog kaučuka (gume):

4008.11

— — ploče, listovi i vrpce

4008.19

— — ostalo

 

— od necelularnog vulkaniziranog kaučuka (gume):

4008.21

— — ploče, listovi i vrpce

4008.29

— — ostalo

40.09

 

Cijevi i crijeva od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim od tvrde gume, s priborom ili bez pribora (na primjer, spojnice, koljena, prirubnice):

4009.10

— neojačane niti drukčije kombinirane s drugim materijalima, bez pribora:

4009.20

— ojačane ili drukčije kombinirane samo s kovinom, bez pribora

4009.30

— ojačane ili drukčije kombinirane samo s tekstilnim materijalima, bez pribora

4009.40

— ojačane ili drukčije kombinirane s drugim materijalima, bez pribora

4009.50

— s priborom

40.10

 

Transportne vrpce i pogonsko remenje od vulkaniziranog kaučuka (gume):

4010.10

— trapezastog presjeka (V-trakova i V-remenja)

 

— ostalo:

4010.91

— — širine veće od 20 cm

4010.99

— — ostalo

40.11

 

Nove vanjske pneumatske gume:

4011.10

— za osobne automobile (uključujući vozila za kombinirani prijevoz osoba i robe i trkaće automobile)

4011.20

— za autobuse ili kamione

4011.30

— za zrakoplove

4011.40

— za motorna vozila

4011.50

— za motocikle

 

— ostalo:

4011.91

— — ostale, s rebrastim, strjelastim, „riblja kost” ili sličnim profilima

4011.99

— — ostalo

40.12

 

Protektirane ili rabljene vanjske pneumatske gume; pune gume ili gume sa zračnim komorama, protektori (gazni sloj) i štitnici od gume:

4012.10

— protektirane gume:

4012.20

— rabljene vanjske pneumatske gume

4012.90

— ostale

40.13

 

Unutarnje gume (zračnice):

4013.10

— za osobne automobile (uključujući vozila za kombinirani prijevoz osoba i robe i trkaće automobile), autobuse i kamione

4013.20

— za motocikle

4013.90

— ostale

40.14

 

Higijenski i farmaceutski proizvodi (uključujući dude), od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim od tvrde gume, s priborom ili bez pribora od tvrde gume:

4014.10

— prezervativi

4014.90

— ostalo

40.15

 

Odjeća i pribor za odjeću (uključujući rukavice) za sve namjene od vulkaniziranog kaučuka (gume) osim od tvrde gume:

 

— rukavice:

4015.11

— — kirurške

4015.19

— — ostale

4015.90

— ostalo

40.16

 

Ostali proizvodi od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim od tvrde gume:

4016.10

— od celularne gume

 

— ostalo:

4016.91

— — podni pokrivači, prostirači i otirači

4016.92

— — gumice za brisanje

4016.93

— — brtve, podlošci i ostali proizvodi za brtvljenje

4016.94

— — bokobrani za brodove i obalu, uključujući i one za napuhavanje

4016.95

— — ostali proizvodi za napuhavanje

4016.99

— — ostalo

40.17

4017.00

Tvrdi vulkanizirani kaučuk (tvrda guma) (npr. ebonit) u svim oblicima, uključujući otpatke i lomljevinu; proizvodi od tvrde gume

ODJELJAK VIII.

SIROVA KOŽA S DLAKOM ILI BEZ DLAKE, ŠTAVLJENA KOŽA, KRZNA, PROIZVODI OD NJIH; SEDLARSKI I REMENARSKI PROIZVODI; PREDMETI ZA PUTOVANJE; RUČNE TORBE I SLIČNI SPREMNICI; PREDMETI OD ŽIVOTINJSKIH CRIJEVA (OSIM OD DUDOVOG SVILCA)

POGLAVLJE 41.

SIROVA KOŽA S DLAKOM ILI BEZ DLAKE (OSIM KRZNA) I ŠTAVLJENA KOŽA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

odreske ili slične otpatke od sirove kože (tarifni broj 05.11);

(b)

ptičje kože ili dijelove ptičje kože s perjem ili paperjem iz tarifnog broja 05.05 i 67.01; ili

(c)

kože s dlakom ili vunom, sirove, štavljene ili obrađene (Poglavlje 43.); sljedeće se kože, međutim, razvrstavaju u Poglavlje 41., tj. sirove kože s dlakom ili vunom goveda (uključujući bivola), kopitara, ovaca i janjadi (osim astrahanske, janjadi sa širokim repom, karakul, perzijske i slične janjadi, indijske, kineske, mongolske ili tibetanske janjadi), koza ili kozlića (osim jemenskih, mongolskih ili tibetanskih koza i kozlića), svinja (uključujući „pekare”), antilopa, gazela, sobova, europskog lososa, jelena, srndaća ili pasa.

2.

U ovoj nomenklaturi izraz „umjetna koža” znači samo tvari iz tarifnog broja 41.11.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

41.01

 

Sirove goveđe kože i kože kopitara (svježe ili soljene, sušene, lužene, piklane ili drukčije konzervirane, ali neštavljene ni pergamentno obrađene ni drukčije dalje obrađene), s dlakom ili bez dlake, cijepane ili necijepane:

4101.10

— cijele kože, goveđe, mase po koži ne veće od 8 kg kad su suhe, od 10 kg kad su suho soljene ili od 16 kg kad su svježe, vlažno soljene ili drukčije konzervirane:

 

— ostale goveđe kože, svježe ili vlažno soljene:

4101.21

— — cijele

4101.22

— — kruponi i polukruponi

4101.29

— — ostale

4101.30

— ostale goveđe kože, drukčije konzervirane

4101.40

— sirove kože kopitara

41.02

 

Sirove ovčje i janjeće kože (svježe ili soljene, sušene, lužene, piklane ili drukčije konzervirane ali neštavljene, ni pergamentno obrađene, ni drukčije dalje obrađene), s vunom ili bez vune, cijepane ili necijepane, osim onih isključenih napomenom 1.(c) uz ovo Poglavlje:

4102.10

— s vunom

 

— bez vune:

4102.21

— — piklane

4102.29

— — ostale

41.03

 

Ostale sirove kože (svježe ili soljene, sušene, lužene, piklane ili drukčije konzervirane, ali neštavljene, niti pergamentno obrađene, niti drukčije dalje obrađene), s dlakom ili bez dlake, cijepane ili necijepane, osim onih isključenih napomenom 1.(b) ili 1.(c) uz ovo Poglavlje:

4103.10

— koza ili jarića

4103.20

— gmazova

4103.90

— ostale

41.04

 

Kože goveda i kopitara, bez dlake, osim kože iz tarifnog broja 41.08 ili 41.09:

4104.10

— cijele goveđe kože, ukupne površine do uključno 28 kvadratnih stopa (2,6 m2):

 

— ostale goveđe kože i kože kopitara, štavljene ili ponovno štavljene, ali dalje neobrađivane, cijepljene ili necijepljene:

4104.21

— — goveđe kože, biljno predštavljene

4104.22

— — goveđe kože, predštavljene na drugi način

4104.29

— — ostale

 

— ostale goveđe kože i kože kopitara, pergamentno dorađene ili obrađene nakon štavljenja:

4104.31

— — pune (zrnaste) kože s licem; cijepane s licem (zrnaste):

4104.39

— — ostale

41.05

 

Ovčje ili janječe kože, bez vune, osim koža iz tarifnog broja 41.08 ili 41.09:

 

— štavljene ili ponovno štavljene, ali dalje neobrađivane, cijepane ili ne:

4105.11

— — biljno predštavljene

4105.12

— — predštavljene na drukčiji način

4105.19

— — ostalo

4105.20

— pergamentno dorađene ili obrađene nakon štavljenja

41.06

 

Kozje ili jareće kože, bez dlake, osim kože iz tarifnog broja 41.08 ili 41.09:

 

— štavljene ili ponovno štavljene, ali dalje neobrađivane, cijepane ili ne:

4106.11

— — biljno predštavljene

4106.12

— — predštavljene na drukčiji način

4106.19

— — ostalo

4106.20

— pergamentno dorađene ili obrađene nakon štavljenja

41.07

 

Kože ostalih životinja, bez dlake, osim koža iz tarifnog broja 41.08 ili 41.09:

4107.10

— od svinja

 

— od gmazova:

4107.21

— — biljno predštavljene

4107.29

— — ostalo

4107.90

— ostale životinje

41.08

4108.00

Semiš-koža (uključujući kombinaciju semiš-kože)

41.09

4109.00

Lakirana koža i lakirana laminirana koža; metalizirana koža

41.10

4110.00

Odresci i drugi ostaci od kože ili od umjetne kože, neupotrebljivi za izradu proizvoda od kože; prah i brašno od kože

41.11

4111.00

Umjetna koža na osnovi kože ili kožnih vlakana, u pločama, listovima ili vrpcama, u svicima ili ne

POGLAVLJE 42.

PROIZVODI OD KOŽE; SEDLARSKI I REMENARSKI PROIZVODI; PREDMETI ZA PUTOVANJE, RUČNE TORBE I SLIČNI SPREMNICI; PROIZVODI OD ŽIVOTINJSKIH CRIJEVA (OSIM OD DUDOVOG SVILCA)

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

sterilni kirurške katgut i slične materijale za šivanje (tarifni broj 30.06);

(b)

odjeću i pribor za odjeću (osim rukavica), podstavljenu krznom ili umjetnim krznom ili na koje je krzno ili umjetno krzno pričvršćeno s vanjske strane, osim ako je samo ukras (tarifni broj 43.03 ili 43.04);

(c)

gotove proizvode od mrežastih materijala (tarifni broj 56.08);

(d)

proizvode iz Poglavlja 64.;

(e)

pokrivala glave ili njihove dijelove iz Poglavlja 65.;

(f)

bičeve, korbače ili druge proizvode iz tarifnog broja 66.02;

(g)

dugmad za orukvice, narukvice ili ostale imitacije draguljarskih predmeta (tarifni broj 71.17);

(h)

pribor i ukrase za remenarske proizvode, npr. stremena, đemove (žvale), hvataljke, spone i sl. koji se carine odvojeno (obično u Odjeljku XV.);

(ij)

žice, kože za bubnjeve i sl. ili druge dijelove glazbenih instrumenata (tarifni broj 92.09);

(k)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, svjetiljke i druga rasvjetna tijela);

(l)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke i rekvizite za društvene igre i sport); ili

(m)

dugmad, kopčice koje se zatvaraju utiskivanjem ili na drugi način, dugmad za presvlačenje i ostale dijelove tih proizvoda, nedovršenu dugmad iz tarifnog broja 96.06.

2.

Uz odredbe napomene 1., tarifni broj 42.02 ne obuhvaća:

(a)

torbe izrađene od folije od plastične mase, tiskane ili netiskane, s ručkama nepredviđenim za višekratnu uporabu (tarifni broj 39.23);

(b)

proizvode od materijala za pletarstvo (tarifni broj 46.02);

(c)

proizvode od plemenitih kovina, od kovina platiranih plemenitom kovinom, od prirodnih ili kultiviranih bisera ili dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih) (Poglavlje 71.).

3.

U smislu tarifnog broja 42.03 izraz „odjeća i pribor za odjeću” se, inter alia, odnosi na rukavice (uključujući i sportske), pregače i drugu zaštitnu odjeću, naramenice, pojaseve, nabojnjače (remenje za streljivo) i kožnate narukvice, ali ne i na remenje za ručne satove (tarifni broj 91.13).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

42.01

4201.00

Sedlarski i remenarski proizvodi za sve vrste životinja od bilo kojeg materijala (uključujući konope za hamove, uzice za vođenje, koljenice, brnjice, podmetače i jastuke za sedla, torbe-bisage, kapute za pse i slično), od bilo kojeg materijala

42.02

 

Kovčezi, škrinje, kovčežići za kozmetiku, kovčežići za spise, torbe za spise (aktovke), školske naprtnjače, futrole za naočale, futrole za dalekozore, futrole za fotoaparate, futrole za glazbala, futrole za puške, futrole za pištolje; putne torbe, toaletne torbe, naprtnjače, ženske torbice, torbe za kupovinu, novčanici za papirni novac, novčanici za kovani novac, futrole i korice za mape ili dokumente, tabakere, vrećice za duhan, torbe za alat, sportske torbe, omotači za boce, kutije za nakit, kutije za puder, kutije za pribor za jelo i slični spremnici, od kože, umjetne kože, folija od plastičnih masa, od tekstilnih materijala, vulkanfibera ili od kartona ili potpuno ili pretežno presvučeni tim materijalima ili papirom:

 

— kovčezi, škrinje, kovčežići za kozmetiku, kovčežići za spise, torbe za spise (aktovke), školske naprtnjače i slični spremnici:

4202.11

— — s vanjskom površinom od kože, umjetne kože ili lakirane kože

4202.12

— — s vanjskom površinom od plastičnih ili tekstilnih materijala

4202.19

— — ostalo

 

— ručne torbe, s remenom za rame ili bez remena za rame, uključujući i one bez ručnih drški:

4202.21

— — s vanjskom površinom od kože, umjetne kože ili lakirane kože

4202.22

— — s vanjskom površinom od plastičnih masa ili tekstilnih materijala:

4202.29

— — ostalo

 

— proizvodi koji se najčešće nose u džepu ili u ručnoj torbi:

4202.31

— — s vanjskom površinom od kože, umjetne kože ili lakirane kože

4202.32

— — s vanjskom površinom od plastičnih masa ili tekstilnih materijala

4202.39

— — ostalo

 

— ostalo:

4202.91

— — s vanjskom površinom od kože, umjetne kože ili lakirane kože

4202.92

— — s vanjskom površinom od plastičnih masa ili tekstilnih materijala

4202.99

— — ostalo

42.03

 

Odjeća i pribor za odjeću, od kože ili od umjetne kože:

4203.10

— odjeća

 

— rukavice s prstima, rukavice s jednim prstom i rukavice bez prstiju:

4203.21

— — sportske rukavice

4203.29

— — ostalo

4203.30

— remeni i nabojnjače (remeni za streljivo)

4203.40

— ostali pribor za odjeću

42.04

4204.00

Proizvodi od kože ili umjetne kože, koji se rabe u strojevima ili mehaničkim uređajima ili za drugu tehničku uporabu

42.05

4205.00

Ostali proizvodi od kože ili od umjetne kože

42.06

 

Proizvodi od crijeva (osim svilenog katguta), crijevnih potkožica, mjehura ili od tetiva:

4206.10

— katgut

4206.90

— ostalo

POGLAVLJE 43.

PRIRODNO I UMJETNO KRZNO; PROIZVODI OD KRZNA

Napomene

1.

U ovoj nomenklaturi upućivanje na „krzna”, osim sirovog krzna iz tarifnog broja 43.01, odnosi se na kožu svih vrsta životinja koje su štavljene ili obrađene s dlakom.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

ptičje kože ili dijelove ptičjih koža s perjem ili paperjem (tarifni broj 05.05 ili 67.01);

(b)

sirove kože s dlakom iz Poglavlja 41. (vidjeti napomenu 1.(c) uz to Poglavlje);

(c)

rukavice od kože i prirodnog krzna ili od kože i umjetnog krzna (tarifni broj 42.03);

(d)

proizvode iz Poglavlja 64.;

(e)

pokrivala glave ili njihove dijelove iz Poglavlja 65.; ili

(f)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke i rekvizite za društvene igre i sport).

3.

Tarifni broj 43.03 uključuje krzna i njihove dijelove, sastavljena uz dodatne druge materijale te krzna i njihove dijelove sastavljena kao odjeća ili kao dio pribora za odjeću ili u obliku drugih proizvoda.

4.

Odjeću ili pribor za odjeću (osim onog izuzetog napomenom 2.) podstavljenu prirodnim krznom ili umjetnim krznom ili na koju je krzno ili umjetno krzno pričvršćeno na vanjskoj strani, osim ako je samo ukras razvrstava se pod tarifni broj 43.03 ili 43.04, ovisno o slučaju.

5.

U ovoj nomenklaturi izraz „umjetno krzno” znači svaku imitaciju krzna od vune, dlake ili drugih vlakana koja je zalijepljena ili sašivena na kožu, tkaninu ili drugi materijal, ali ne uključuje imitaciju krzna koja se dobiva tkanjem ili pletenjem (općenito, tarifni broj 58.01 ili 60.01).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

43.01

 

Sirova krzna (uključujući glave, repove, šape i ostale komade ili odsječke prikladne za krznarsku uporabu), osim sirovih koža iz tarifnih brojeva 41.01, 41.02 i 41.03:

4301.10

— od nerca, cijelo, s ili bez glave, repa ili šapa

4301.20

— od pitomog ili divljeg zeca, cijelo, s ili bez glave, repa ili šapa

4301.30

— od sljedećih vrsta janjadi: astrahanske, janjadi sa širokim repom, karakul, perzijske i slične janjadi, indijske, kineske, mongolske ili tibetanske janjadi, cijelo, s ili bez glave, repa ili nožica

4301.40

— od dabra, cijelo, s ili bez glave, repa ili nožica

4301.50

— od bizamskog štakora, cijelo, s ili bez glave, repa ili nožica

4301.60

— od lisice, cijelo, s ili bez glave, repa ili šapa

4301.70

— od tuljana, cijelo, s ili bez glave, repa ili šapa

4301.80

— ostala krzna, cijela, s ili bez glave, repova, šapa ili nožica

4301.90

— glave, repovi, šape, nožice i ostali komadi ili odsječci prikladni za krznarsku uporabu

43.02

 

Štavljena ili dorađena krzna (uključujući glave, repove, šape ili druge komade ili odsječke), nesastavljene ili sastavljene (s dodanim ili bez dodanih drugih materijala), osim onih iz tarifnog broja 43.03:

 

— cijela krzna, s ili bez glava, repova, šapa ili nožica, nesastavljena:

4302.11

— — od nerca

4302.12

— — od pitomog ili divljeg zeca

4302.13

— — od sljedećih vrsta janjadi: astrahanske, janjadi sa širokim repom, karakul, perzijske i slične janjadi, indijske, kineske, mongolske i tibetanske janjadi

4302.19

— — ostalo

4302.20

— glave, repovi, šape, nožice i ostali komadi ili odsječci, nesastavljeni

4302.30

— cijela krzna i njihovi dijelovi ili odsječci, sastavljeni

43.03

 

Odjeća, pribor za odjeću i ostali proizvodi, od krzna:

4303.10

— odjeća i pribor za odjeću

4303.90

— ostalo

43.04

4304.00

Umjetno krzno i proizvodi od umjetnog krzna

ODJELJAK IX.

DRVO I PROIZVODI OD DRVA; DRVENI UGLJEN; PLUTO I PROIZVODI OD PLUTA; PROIZVODI OD SLAME, ESPARTA ILI DRUGIH MATERIJALA ZA PLETARSTVO; KOŠARAČKI I PLETARSKI PROIZVODI

POGLAVLJE 44.

DRVO I PROIZVODI OD DRVA; DRVENI UGLJEN

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

drvo u obliku iverja, strugotina, zdrobljeno, samljeveno ili u prahu koje se u prvom redu upotrebljava u parfumeriji, farmaciji ili za insekticidne, fungicidne ili slične svrhe (tarifni broj 12.11);

(b)

bambus ili drugi materijal koji se upotrebljava za pletarstvo iz tarifnog broja 14.01;

(c)

drvo u obliku iverja, strugotina, zdrobljeno, samljeveno ili u prahu koje se u prvom redu upotrebljava za bojenje ili štavljenje (tarifni broj 14.04);

(d)

aktivni drveni ugljen (tarifni broj 38.02);

(e)

proizvode iz tarifnog broja 42.02;

(f)

proizvode iz Poglavlja 46.;

(g)

obuću i dijelove obuće iz Poglavlja 64.;

(h)

proizvode iz Poglavlja 66. (npr. kišobrane i štapove i njihove dijelove);

(ij)

proizvode iz tarifnog broja 68.08;

(k)

imitacije draguljarskih proizvoda iz tarifnog broja 71.17;

(l)

proizvode iz Odjeljka XVI. ili Odjeljka XVII. (npr. dijelove strojeva, kučišta, poklopce, ormare za strojeve i uređaje i kolarske proizvode);

(m)

proizvode iz Odjeljka XVIII. (npr. futrole za satove i glazbene instrumente i njihove dijelove);

(n)

dijelove vatrenog oružja (tarifni broj 93.05);

(o)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, svjetiljke i druga rasvjetna tijela, montažne zgrade);

(p)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke, rekvizite za društvene igre i sport);

(q)

proizvode iz Poglavlja 96. (npr. lule za pušenje i njihove dijelove, dugmad i olovke) bez tijela i držala od drveta za proizvode iz tarifnog broja 96.03; ili

(r)

proizvode iz Poglavlja 97. (npr. umjetnička djela).

2.

U ovom Poglavlju izraz „zgusnuto (zbijeno) drvo” znači drvo koje je bilo izloženo kemijskom ili fizikalnom postupku (koji se u slučaju vezivanja slojeva smatra obradom koja premašuje postupak potreban da bi se osiguralo dobro vezivanje) zbog čega se povećava njegova gustoća ili tvrdoća te mehanička snaga ili otpornost na kemijska ili električna djelovanja.

3.

Tarifni brojevi 44.14 to 44.21 obuhvaćaju proizvode koji su navedeni pod tim tarifnim brojevima od ploča iverice i sličnih ploča, ploča vlaknatica, laminiranog drva ili zgusnutog (zbijenog) drva kako se primjenjuju na te proizvode od drva.

4.

Proizvodi iz tarifnog broja 44.10, 44.11 ili 44.12 mogu se obrađivati tako da se dobiju profili predviđeni za proizvode iz tarifnog broja 44.09 zakrivljeni, valoviti, perforirani, sječeni ili oblikovani u nepravokutne ili nekvadratne oblike ili se mogu izložiti bilo kojem drugom postupku ako na taj način ne dobivaju svojstva proizvoda iz drugih tarifnih brojeva.

5.

Tarifni broj 44.17 se ne odnosi na alate čija je oštrica, radna oštrica (rub), radna površina ili koji drugi dio izrađen od kojeg materijala navedenog u napomeni 1. uz Poglavlje 82.

6.

U smislu ovog Poglavlja i napomene 1.(b) i 1.(f), svako upućivanje na riječ „drvo” odnosi se samo na bambus i druge materijale sa svojstvima drveta.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

44.01

 

Ogrjevno drvo u oblicama, cjepanicama, granama, snopovima ili u sličnim oblicima; iverje i slične čestice; drvna pilovina, otpaci i ostaci drva, aglomerirani ili neaglomerirani u oblice, brikete, pelete ili u slične oblike:

4401.10

— ogrjevno drvo u oblicama, cjepanicama, granama, snopovima ili sličnim oblicima

 

— iverje, trijeske i slično:

4401.21

— — od crnogorice

4401.22

— — od ostaloga drveta

4401.30

— pilovina, otpaci i ostaci, aglomerirani ili neaglomerirani u oblice, brikete, pelete ili u slične oblike

44.02

4402.00

Drveni ugljen (uključujući drveni ugljen od ljusaka) aglomeriran ili neaglomeriran

44.03

 

Neobrađeno drvo, okresano, grubo obrađeno (učetvoreno), uključujući i okorano drvo (sa skinutom korom) ili sa skinutom bjelikom:

4403.10

— zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima

4403.20

— ostalo, od crnogorice

 

— ostalo; sljedeće vrste tropskog drveta:

4403.31

— — tamno crveni meranti, svjetlo crveni meranti i meranti bakau

4403.32

— — bijeli lauan, bijeli meranti, bijela seraya, žuti meranti i alan

4403.33

— — keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas

4403.34

— — okoume, obeche, sapelli, sipo, acajou d’Afrique, makore, iroko

4403.35

— — tiama, mansonia, ilomba, dibetou, limba i azobe

 

— ostalo:

4403.91

— — hrastovo (Quercus spp.)

4403.92

— — bukovo (Fagus spp.)

4403.99

— — ostalo

44.04

 

Drvo za obruče; cijepani kolci; zašiljeni kolci i stupovi, drvene motke, grubo okresane ali netokarene, nesavijene ili drukčije obrađene, prikladne za proizvodnju štapova, kišobrana, drški alata ili slično; tanke vrpce dobivene cijepanjem:

4404.10

— od crnogorice

4404.20

— od bjelogorice

44.05

4405.00

Drvna vuna; drvno brašno

44.06

 

Drveni željeznički ili tramvajski pragovi:

4406.10

— neimpregnirani

4406.90

— ostalo

44.07

 

Drvo obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, neovisno o tome je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine veće od 6 mm:

4407.10

— od crnogorice

 

— od vrsta tropskog drveta kako slijedi:

4407.21

— — tamno crveni meranti, svjetlo crveni meranti i meranti bakau, bijeli lauan, bijeli meranti, bijela seraya, žuti meranti i alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas

4407.22

— — okoume, obeche, sapelli, sipo, acajou d’Afrique, makore, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibetou, limba, azobe

4407.23

— — baboen, mahogany (Swietenia spp.), imbuia in balsa

 

— ostalo:

4407.91

— — hrastovo (Quercus spp.)

4407.92

— — bukovo (Fagus spp.)

4407.99

— — ostalo

44.08

 

Listovi za furniranje i listovi za šperploče (spojene ili nespojene) i ostalo drvo, piljeno po dužini, rezano nožem ili ljušteno, neovisno o tome je li blanjano, brušeno, spojeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

4408.10

— od crnogorice

4408.20

— od vrsta tropskoga drva kako slijedi: tamno crveni meranti, svjetlo crveni meranti, bijeli lauan, sipo, limba, okoume, obeche, acajou d’Afrique, sapelli, virola, mahagonij (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para i palissandre de Rose

4408.90

— ostalo

44.09

 

Drvo (uključujući lamele i daščice za parket, nesastavljene) kontinuirano oblikovano (s perom i utorom, rubno zarezano, oborenih bridova, v-spojeno, profilirano, oblikovano ili slično) duž bilo kojeg ruba, kraja ili lica, neovisno o tome je li blanjano, brušeno ili zupčasto spojeno ili ne:

4409.10

— od crnogorice

4409.20

— od ostalog drveta

44.10

 

Ploče iverice i slične ploče od drva ili od ostalih ligninskih materijala, neovisno o tome jesu li aglomerirane smolama ili drugim organskim vezivnim tvarima ili ne:

4410.10

— od drva

4410.90

— od ostalih ligninskih materijala

44.11

 

Ploče vlaknatice od drva ili od drugih ligninskih materijala, neovisno o tome jesu li aglomerirane smolama ili drugim organskim vezivnim sredstvima ili ne:

 

— ploče vlaknatice gustoće veće od 0,80 g/cm3:

4411.11

— — mehanički neobrađene i neprevučene po površini

4411.19

— — ostale

 

— ploče vlaknatice gustoće veće od 0,5 g/cm3, ali ne veće od 0,8 g/cm3:

4411.21

— — mehanički neobrađene i neprevučene po površini

4411.29

— — ostale

 

— ploče vlaknatice gustoće veće od 0,35 g/cm3, ali ne veće od 0,5 g/cm3:

4411.31

— — mehanički neobrađene i neprevučene po površini

4411.39

— — ostalo

 

— ostalo:

4411.91

— — mehanički neobrađene i neprevučene po površini

4411.99

— — ostalo

44.12

 

Šperploče, furnirane ploče i slično laminirano drvo:

 

— šperploče koje se sastoje samo od drvnih listova pojedinačne debljine sloja ne veće od 6 mm:

4412.11

— — s najmanje jednim slojem od sljedećih vrsta tropskog drva: tamno crveni meranti, svjetlo crveni meranti, bijeli lauan, sipo, limba, okoume, obeche, acajou d’Afrique, sapelli, virola, mahagonij (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para i palissandre de Rose

4412.12

— — ostale, s najmanje jednim vanjskim slojem od bjelogoričnog drva

4412.19

— — ostale

 

— ostale, s najmanje jednim vanjskim slojem od bjelogoričnog drva:

4412.21

— — s najmanje jednim slojem od iverice

4412.29

— — ostale

 

— ostale:

4412.91

— — s najmanje jednim slojem od iverice

4412.99

— — ostale

44.13

4413.00

Zgusnuto (zbijeno) drvo u blokovima, pločama, vrpcama ili profilima

44.14

4414.00

Drveni okviri za slike, fotografije, zrcala i slične proizvode:

44.15

 

Sanduci, kutije, gajbe, bubnjevi i slična ambalaža za pakiranje, od drva; bubnjevi za kabele, palete, palete-sanduci i druge ploče za utovar od drva:

4415.10

— sanduci, kutije, gajbe, bubnjevi i slična drvena ambalaža; bubnjevi za kabele

4415.20

— palete, palete sanduci i ostale utovarne ploče

44.16.

4416.00

Bačve, kace, vjedra i drugi bačvarski proizvodi te njihovi dijelovi, od drva, uključujući bačvarske duge

44.17

4417.00

Alati, tijela alata, držala za alate, tijela i držala za metle i četke od drva; postolarski kalupi od drva

44.18

 

Građevinska stolarija i ostali proizvodi za građevinarstvo, od drva, uključujući celularne ploče od drva, sastavljene parketne ploče, piljenu i cijepanu šindru:

4418.10

— prozori, vrata-prozori i okviri

4418.20

— vrata, dovratnici i pragovi

4418.30

— parketne ploče

4418.40

— oplate za betonske radove

4418.50

— šindra (piljena ili cijepana)

4418.90

— ostalo

44.19

4419.00

Stolni proizvodi i kuhinjski proizvodi od drva

44.20

 

Marketerija i intarzija od drva; kovčežići i kutije za draguljarske predmete, za pribor za jelo i slični drveni proizvodi; statue i drugi drveni ukrasi; drveni proizvodi za unutarnje opremanje koje se ne razvrstava u Poglavlje 94.:

4420.10

— statue (kipići) i drugi drveni ukrasi

4420.90

— ostalo

44.21

 

Ostali drvni proizvodi:

4421.10

— vješalice za odijela

4421.90

— ostalo

POGLAVLJE 45.

PLUTO I PROIZVODI OD PLUTA

Napomena

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

obuću ili dijelove obuće iz Poglavlja 64.;

(b)

šešire i ostala pokrivala za glavu ili njihove dijelove iz Poglavlja 65.; ili

(c)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke i rekvizite za društvene igre i sport).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

45.01

 

Pluto, prirodno, sirovo ili jednostavno obrađeno; otpaci od pluta; pluto drobljeno, granulirano ili mljeveno:

4501.10

— pluto prirodno, sirovo ili jednostavno obrađeno

4501.90

— ostalo

45.02

4502.00

Prirodno pluto sa skinutim vanjskim slojem ili grubo četvrtasto otesano ili u pravokutnim blokovima (uključujući kvadratne), u pločama, listovima ili vrpcama (uključujući oštrobridne elemente za čepove i podloške čepova)

45.03

 

Proizvodi od prirodnog pluta:

4503.10

— čepovi

4503.90

— ostalo

45.04

 

Aglomerirano pluto (s vezivnim sredstvima ili bez vezivnih sredstava) i proizvodi od aglomeriranog pluta:

4504.10

— blokovi, ploče, listovi i vrpce; pločice svih oblika; valjci punog presjeka, uključujući diskove:

4504.90

— ostalo

POGLAVLJE 46.

PROIZVODI OD SLAME, AFRIČKOG KOVILJA (ESPARTA) I OD OSTALIH MATERIJALA ZA PLETARSTVO; KOŠARAČKI I PLETARSKI PROIZVODI

Napomene

1.

U ovom Poglavlju izraz „materijali za pletarstvo” znači materijali u stanju ili obliku pogodnom za pletenje, prepletanje ili slične postupke; taj izraz uključuje slamu, pruće ili vrbovo pruće, bambus, trsku, rogoz, lamele (trake) od drva, trake od drugog biljnog materijala (npr. španjolske trske, usko lišće ili trake isječene iz širokog lišća) ili kore, nepredenih prirodnih tekstilnih vlakana, monofilamenata i traka i slično, od plastične mase i trake od papira, ali ne i trake od kože ili umjetne kože ili pusta ili netkanog tekstilnog materijala, ljudske kose, tekstilnih predpređa (rovings) ili pređe ili monofilamenata i traka i slično iz Poglavlja 54.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

tapete iz tarifnog broja 48.14;

(b)

konope, uzice i užad, pletene ili nepletene (tarifni broj 56.07);

(c)

obuću ili šešire i druga pokrivala za glavu iz Poglavlja 64. odnosno 65.;

(d)

vozila ili karoserije za njih, izrađeni od košaračkih materijala (Poglavlje 87.); ili

(e)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, svjetiljke i druga rasvjetna tijela).

3.

U smislu tarifnog broja 46.01 izraz „materijali za pletarstvo, pletenice i slični proizvodi od materijala za pletarstvo, spojeni u usporedne strukove” znači materijali za pletarstvo, pletenice i slični proizvodi od materijala za pletarstvo, složeni jedan uz drugi i međusobno povezani u obliku listova, neovisno o tomu jesu li vezivni materijali iz pređe tekstilnih materijala ili nisu.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

46.01

 

Pletenice i slični proizvodi od materijala za pletarstvo, sastavljeni ili nesastavljeni u vrpce; materijali za pletarstvo, pletenice i slični proizvodi od materijala za pletarstvo, spojeni u usporedne strukove ili tkani, u obliku listova, uključujući dovršene proizvode (npr. prostirke, pokrivači, zasloni):

4601.10

— pletenice i slični proizvodi od materijala za pletarstvo sastavljeni ili nesastavljeni u vrpce

4601.20

— prostirke, pokrivači i zasloni od biljnih materijala

 

— ostalo:

4601.91

— — od biljnih materijala

4601.99

— — ostalo

46.02

 

Košarački, pletarski i slični proizvodi, izrađeni izravno u oblike, od materijala za pletarstvo ili od proizvoda iz tarifnog broja 46.01; proizvodi od lufe:

4602.10

— od biljnih materijala

4602.90

— ostalo

ODJELJAK X.

DRVNA CELULOZA ILI CELULOZA OD OSTALIH VLAKNASTIH CELULOZNIH MATERIJALA; PAPIRNI I KARTONSKI OSTACI I OTPACI NAMIJENJENI PONOVNOJ PRERADI; PAPIR I KARTON TE PROIZVODI OD PAPIRA I KARTONA

POGLAVLJE 47.

DRVNA CELULOZA ILI CELULOZA OD OSTALIH VLAKNASTIH CELULOZNIH MATERIJALA; PAPIRNI I KARTONSKI OSTACI I OTPACI NAMIJENJENI PONOVNOJ PRERADI

Napomena

1.

U smislu tarifnog broja 47.02, izraz „kemijska drvna celuloza, topive kvalitete” znači kemijska drvna celuloza koja po masi ima netopivu frakciju od 92 % ili više natronske ili sulfatne drvne celuloze ili 88 % ili više sulfit celuloze nakon jednog sata u otopini kaustične sode (natrijeva hidroksida) koja sadrži 18 % natrijeva hidroksida (NaOH) pri 20 °C, pri čemu za sulfitnu drvnu celulozu sadržaj pepela ne prelazi 0,15 masenih %.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

47.01

4701.00

Mehanička drvna celuloza (drvenjača)

47.02

4702.00

Kemijska drvna celuloza, topive kvalitete

47.03

 

Kemijska drvna celuloza, natronska ili sulfatna, osim celuloze topive kvalitete:

 

— nebijeljena:

4703.11

— — od crnogorice

4703.19

— — od bjelogorice

 

— polubijeljena ili bijeljena:

4703.21

— — od crnogorice

4703.29

— — od bjelogorice

47.04

 

Kemijska drvna celuloza, sulfitna, osim celuloze topive kvalitete:

 

— nebijeljena:

4704.11

— — od crnogorice

4704.19

— — od bjelogorice

 

— polubijeljena ili bijeljena:

4704.21

— — od crnogorice

4704.29

— — od bjelogorice

47.05

4705.00

Drvna celuloza dobivena kombinacijom mehaničkih i kemijskih postupaka

47.06

 

Celuloza od ostalih vlaknastih celuloznih materijala:

4706.10

— celuloza od pamučnog lintersa

 

— ostalo:

4706.91

— — mehanička

4706.92

— — kemijska

4706.93

— — dobivena kombinacijom mehaničkih i kemijskih postupaka

47.07

 

Otpaci i ostaci papira i kartona:

4707.10

— od nebijeljenog kraft papira ili kartona ili valovitog papira ili kartona

4707.20

— od ostalog papira ili kartona dobivenog uglavnom od bijeljene kemijske celuloze, neobojenog u masi

4707.30

— od papira ili kartona dobivenog uglavnom od mehaničke celuloze (npr. novine, časopisi i slični tiskani materijali)

4707.90

— ostalo, uključujući nerazvrstane otpatke i ostatke

POGLAVLJE 48.

PAPIR I KARTON; PROIZVODI OD PAPIRNE MASE, PAPIRA ILI OD KARTONA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz Poglavlja 30.;

(b)

tiskarske folije iz tarifnog broja 32.12;

(c)

parfimirani papir ili papir impregniran ili prevučen s kozmetičkim pripravcima (Poglavlje 33.);

(d)

papirnu ili celuloznu vatu impregniranu, premazanu ili prevučenu sapunom ili deterdžentom (tarifni broj 34.01) ili politure, laštila ili slične pripravke (tarifni broj 34.05);

(e)

papir ili karton osjetljiv na svjetlost iz tarifnih brojeva od 37.01 do 37.04;

(f)

višeslojne folije od plastičnih masa pojačane papirom ili proizvode sastavljene od jednog sloja papira ili kartona premazane ili prevučene slojem plastične mase, čija je debljina veća od polovice ukupne debljine ili proizvode od takvih materijala, osim tapeta iz tarifnog broja 48.14 (Poglavlje 39.);

(g)

proizvode iz tarifnog broja 42.02 (npr. putne predmete);

(h)

proizvode iz Poglavlja 46. (proizvode od materijala za pletarstvo);

(ij)

papirnu pređu ili tekstilne proizvode od papirne pređe (Odjeljak XI.);

(k)

proizvode iz Poglavlja 64. ili 65.;

(l)

abrazivni (brusni) papir ili karton (tarifni broj 68.05) ili tinjac s podlogom od papira ili kartona (tarifni broj 68.14) (papir ili karton prevučen tinjcem u prahu, međutim, svrstava se u ovo Poglavlje);

(m)

kovinske folije s podlogom od papira ili kartona (Odjeljak XV.);

(n)

proizvode iz tarifnog broja 92.09; ili

(o)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke ili rekvizite za društvene igre i sport) ili iz Poglavlja 96. (npr. dugmad).

2.

Ovisno o odredbama iz napomene 6., tarifni brojevi od 48.01 do 48.05 uključuju papir i karton koji su bili izloženi kalandru, super-kalandru, pocaklivanju (glaziranju) ili sličnom postupku dorade, lažnom vodoznaku ili površinskom keljenju te papir, karton, celuloznu vatu i koprene od celuloznih vlakana, bojane ili mramorirane bilo kojom metodom. Osim ako tarifni broj 48.03 ne određuje drukčije, ti tarifni brojevi ne odnose se na papir, karton, celuloznu vatu ili koprene od celuloznih vlakana koji su obrađeni na drukčiji način, npr. premazivanjem ili impregniranjem.

3.

U ovom Poglavlju izraz „novinski papir” znači nepremazan papir bilo koje vrste koji se upotrebljava za tiskanje novina čijih se najmanje 65 masenih % ukupnog sadržaja vlakana sastoji od drvnih vlakana dobivenih mehaničkim postupkom, nelijepljen ili veoma malo lijepljen čija glatkoća na svakoj strani nije veća od 200 Bekk sekundi, s masom od najmanje 40 g/m i najviše 57 g/m i koji ima sadržaj pepela koji ne prelazi 8 masenih %.

4.

Uz ručno izrađen papir i karton, tarifni broj 48.02 obuhvaća samo papir i karton izrađen u prvom redu od izbijeljene celuloze ili od celuloze dobivene mehaničkim postupkom koji zadovoljava jedan od ovih kriterija:

za papir ili karton mase do uključno 150 g/m:

(a)

koji sadrži 10 % ili više vlakana dobivenih mehaničkim postupkom, i:

1.

mase do uključno 80 g/m ili

2.

obojenih u masi ili

(b)

koji sadrži više od 8 % pepela i:

1.

mase do uključno 80 g/m; ili

2.

obojenih u masi ili

(c)

koji sadrži više od 3 % pepela i ima 60 % sjaja ili više (1); ili

(d)

sadrži više od 3 %, ali ne više od 8 % pepela, koji ima sjaj manji od 60 % (1), a indeks izdržljivosti (burst) jednak ili manji od 2,5 kPa/g/m; ili

(e)

sadrži 3 % pepela ili manje, ima sjaj 60 % ili više (1), a indeks izdržljivosti (burst) jednak ili manji od 2,5 kPa/g/m.

za papir i karton mase veće od 150 g/m2:

(a)

obojen u masi; ili

(b)

koji ima sjaj od 60 % ili preko (1), i

1.

debljine (caliper) od 225 μm (mikrona) ili manje; ili

2.

debljine (caliper) veće od 225 μm (mikrona), ali najviše od 508 μm (mikrona) i sadržaja pepela većeg od 3 %; ili

(c)

ima sjaj manji od 60 % (1), debljine (caliper) od 254 μm (mikrona) ili manje i sadržaj pepela veći od 8 %.

Tarifni broj 48.02 ne obuhvaća, međutim, filtar papir i karton (uključujući papir za vrećice za čaj) ili filtar papir i karton.

5.

U ovom Poglavlju „kraft papir i karton” znači papir i karton koji od ukupne količine vlakana sadrži po masi najmanje 80 % vlakana dobivenih kemijskim sulfatnim ili natronskim postupkom.

6.

Papir, karton, celulozna vata i koprene od celuloznih vlakana koji odgovaraju opisu pod dva ili više tarifnih brojeva od 48.01 do 48.11 razvrstavaju se pod jedan od tih brojeva koji je posljednji u numeričkom redu nomenklature.

7.

Tarifni brojevi 48.01, 48.02, 48.04 do 48.08, 48.10 i 48.11 se odnose samo na papir, karton, celuloznu vatu i koprene od celuloznih vlakana:

(a)

u vrpcama ili svicima širine iznad 15 cm; ili

(b)

u pravokutnim (uključujući kvadratne) listovima s jednom stranicom većom od 36 cm i drugom većom od 15 cm u nepresavijenom stanju.

Osim što ručno izrađen papir i karton bilo koje veličine ili oblika izrađen izravno s neobrezanim rubovima i dalje ostaje razvrstan, ovisno o odredbama iz napomene 6., pod tarifnim brojem 48.02.

8.

U smislu tarifnog broja 48.14, izraz „zidne tapete i slične zidne obloge” odnosi se samo na:

(a)

papir u svicima širine od najmanje 45 cm do uključno 160 cm, pogodan za zidne ili stropne ukrase:

i.

od zrnastog, reljefnog, površinski obojenog, tiskanog s uzorcima ili drukčije ukrašenom površinom, (npr. s tekstilnim flokom) prevučen ili prekriven ili neprevučen i neprekriven sa zaštitnom prozirnom plastikom;

ii.

s neravnom površinom koja je nastala unošenjem drvnih čestica, čestica od slame i sl.;

iii.

s licem premazanim ili prevučenim slojem plastične mase koja ima zrnastu, reljefnu, bojenu, tiskanu s uzorkom ili drukčije ukrašenu površinu; ili

iv.

s licem prekrivenim materijalom za pletarstvo, neovisno o tomu je li međusobno spojen u usporedne strukove odnosno tkan ili ne;

(b)

papirne bordure i frize, obrađene kao prethodno navedeno, u svicima ili ne, pogodne za zidne i stropne ukrase;

(c)

papirne zidne obloge (podzidnice) izrađene od više dijelova, u svicima ili listovima tiskane tako da zalijepljene na zid predstavljaju pejzaž, sliku ili motiv.

Proizvodi na podlozi od papira ili kartona, pogodni za podne obloge i za zidne obloge razvrstavaju se pod tarifni broj 48.15.

9.

Tarifni broj 48.20 ne obuhvaća slobodne listove ili kartice, izrezane po određenoj veličini, tiskane ili netiskane, reljefne ili perforirane.

10.

Tarifni broj 48.23 se, inter alia, odnosi na perforirani papir ili kartonske kartice za Jacquardove strojeve ili slične strojeve i papirnu čipku.

11.

Osim proizvoda iz tarifnog broja 48.14 ili 48.21, papir, karton, celulozna vata i njihovi proizvodi, tiskani s motivima, tekstom ili ilustracijama, koji nisu tek sporedni i nevažni za glavnu uporabu razvrstavaju se u Poglavlje 49.

Napomene uz tarifne podbrojeve

1.

U smislu tarifnih podbrojeva 4804.11 i 4804.19, „kraftliner” znači strojno dorađen ili strojno glaziran papir ili karton kod kojeg se od ukupne količine mase vlakana najmanje 80 % sastoji od drvnih vlakana dobivenih kemijsko sulfatnim ili natronskim postupkom u svicima mase veće od 115 g/m i čija je minimalna otpornost na trganje prema Mullenu kao u tablici dolje ili s linearno interpoliranim ili ekstrapoliranim ekvivalentom za svaku drugu masu.

Masa

(g/m2)

Najmanja otpornost na trganje prema Mullenu

(kPa)

115

393

125

417

200

637

300

824

400

961

2.

U smislu tarifnih brojeva 4804.21 i 4804.29, „kraft papir za vreće” znači strojno dorađen papir kod kojeg se najmanje 80 % od ukupne količine mase vlakana sastoji od drvnih vlakana dobivenih kemijsko sulfatnim ili natronskim postupkom u svicima mase od najmanje 60 g/m i ne veće od 115 g/m s tim da zadovoljava jedan od sljedećih uvjeta:

(a)

da ima indeks otpornosti na trganje prema Mullenu najmanje 38, a faktor rastezljivosti veći od 4,5 % s obzirom na poprečan smjer i više od 2 % s obzirom na smjer kretanja vrpci pri strojnoj proizvodnji papira;

(b)

da ima minimalne vrijednosti za otpornost na trganje i vlačnu čvrstoću kao što je navedeno u tablici dolje ili s linearno interpoliranim ekvivalentom za svaku drugu masu:

Masa

(g/m2)

Najmanja otpornost na trganje

(mN)

Najmanja otpornost na rastezanje

(kN/m)

U smjeru kretanja trake u stroju

U smjeru kretanja trake u stroju + u poprečnom smjeru

U poprečnom smjeru

U smjeru kretanja trake u stroju + u poprečnom smjeru

60

700

1 510

1,9

6

70

830

1 790

2,3

7,2

80

965

2 070

2,8

8,3

100

1 230

2 635

3,7

10,6

115

1 425

3 060

4,4

12,3

3.

U smislu tarifnog podbroja 4805.10, „fluting papir od celuloze dobivene kombinacijom mehaničkih i kemijskih procesa” znači papir u svicima kod kojeg se najmanje 65 % ukupne mase vlakana sastoji od neizbijeljenih vlakana od tvrdog drveta dobivenih kombinacijom mehaničkih i kemijskih procesa drobljenja, koji ima otpornost prema drobljenju mjerenu metodom CMT 60 (Concora Medium Test sa 60 minuta prilagođivanja) veću od 20 kgf na 50 % relativne vlažnosti na temperaturi od 23 °C.

4.

U smislu tarifnog podbroja 4805.30, „sulfitni omotni papir” znači strojno glaziran papir kod kojeg se više od 40 % mase ukupnih vlakana sastoji od drvnih vlakana dobivenih kemijskim sulfitnim postupkom, koji ima sadržaj pepela do uključno 8 %, a indeks izdržljivosti na trganje prema Mullenu najmanje 15.

5.

U smislu tarifnog podbroja 4810.21, „prevučeni papir male mase” znači papir prevučen s obje strane ukupne mase od najviše 72 g/m, s masom premaza do 15 g/m po stranici, na podlozi od koje se najmanje 50 % mase ukupnih vlakana sastoji od drvnih vlakana dobivenih mehaničkim postupkom.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

48.01

4801.00

Novinski papir u svicima ili listovima

48.02

 

Nepremazani papir i karton, koji se rabi za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene, papir za bušene kartice i vrpce, u svicima ili listovima, osim papira iz tarifnih brojeva 48.01 i 48.03; ručno izrađen papir i karton:

4802.10

— ručno izrađen papir i karton

4802.20

— papir i karton koji se rabi kao podloga za foto-osjetljiv, toplinski-osjetljiv, elektro-osjetljiv papir ili karton

4802.30

— papirna podloga za karbonski papir

4802.40

— papirna podloga za tapete

 

— ostali papir i karton, koji ne sadrže vlakana dobivena mehaničkim postupkom ili s masenim udjelom tih vlakana ne većim od 10 % u ukupnom sadržaju vlakana:

4802.51

— — mase manje od 40 g/m2

4802.52

— — mase od 40 g/m2 do najviše 150 g/m2

4802.53

— — mase veće od 150 g/m2

4802.60

— ostali papir i karton, s masenim udjelom vlakana dobivenih mehaničkim postupkom većim od 10 % u ukupnom sadržaju vlakana:

48.03

4803.00

Papir za izradu toaletnog papira, papira za skidanje šminke, ručnika ili ubrusa i sličnog papira za kućansku ili za sanitarnu uporabu, celulozna vata i koprene od celuloznih vlakana, neovisno o tome jesu li nabrani, naborani, reljefirani, bušeni (perforirani), površinski obojeni, površinski ukrašeni ili tiskani ili ne, u svicima širine 36 cm ili veće ili u pravokutnim (uključujući kvadratne) listovima s najmanje jednom stranicom koja prelazi 36 cm u nepresavijenom stanju

48.04

 

Nepremazan kraft papir i karton, u svicima ili listovima, osim onih iz tarifnog broja 48.02 ili 48.03:

 

— kraftlinear:

4804.11

— — nebijeljeni

4804.19

— — ostali

 

— kraft papir za vreće:

4804.21

— — nebijeljeni

4804.29

— — ostali

 

— — ostali kraft papir i karton mase 150 g/m2 ili manje:

4804.31

— — nebijeljeni

4804.39

— — ostali

 

— ostali kraft papir i karton mase veće od 150 g/m2, ali manje od 225 g/m2:

4804.41

— — nebijeljeni

4804.42

— — bijeljen u masi i s masenim udjelom drvnih vlakana dobivenih kemijskim postupkom većim od 95 % u ukupnom sadržaju vlakana

4804.49

— — ostali

 

— ostali kraft papir i karton mase 225 g/m2 ili veće:

4804.51

— — nebijeljen

4804.52

— — bijeljen u masi i s masenim udjelom drvnih vlakana dobivenih kemijskim postupkom većim od 95 % u ukupnom sadržaju vlakana:

4804.59

— — ostalo

48.05

 

Ostali nepremazani papir i karton, u svicima ili listovima:

4805.10

— fluting papir od polukemijske celuloze (za valovit sloj)

 

— višeslojni papir i karton:

4805.21

— — sa svakim slojem bijeljenim

4805.22

— — sa samo jednim vanjskim bijeljenim slojem

4805.23

— — s trima ili većim brojem slojeva od kojih su bijeljena dva vanjska

4805.29

— — ostali

4805.30

— sulfitni omotni papir

4805.40

— filtar-papir i karton

4805.50

— pust papir i pust karton

4805.60

— ostali papir i karton mase do 150 g/m2

4805.70

— ostali papir i karton mase veće od 150 g/m2, ali ne veće od 225 g/m2

4805.80

— ostali papir i karton, mase 225 g/m2 ili veće

48.06

 

Biljni pergament-papir i karton, papir koji ne propušta mast, paus-papir i kristal-papir te ostali satinirani prozirni papir ili papir koji propušta svjetlo u svicima ili listovima:

4806.10

— biljni pergament-papir i karton

4806.20

— papir neprepustan za masti

4806.30

— paus-papir

4806.40

— satinirani prozirni papir ili papir koji propušta svjetlo

48.07

 

Složeni papir i karton (izrađen sljepljivanjem ravnih slojeva papira ili kartona), površinski nepremazan i neimpregniran, neovisno o tome je li u unutrašnjosti ojačan ili ne, u svicima ili listovima:

4807.10

— papir i karton, laminiran međuslojem od bitumena, katrana ili asfalta

 

— ostali

4807.91

— — papir i karton od slame prekriven ili ne drugim papirom, osim papirom od slame

4807.99

— — ostali

48.08

 

Papir i karton, valoviti (sa ili bez zalijepljenih ravnih površinskih listova) nabrani, naborani, reljefirani ili bušeni, u svicima ili listovima, osim papira iz tarifnog broja 48.03:

4808.10

— valoviti papir i karton, uključujući bušeni

4808.20

— kraft papir za vreće nabrani ili naborani, uključujući reljefirani ili bušeni

4808.30

— ostali kraft papir, nabrani ili naborani, uključujući reljefirani ili bušeni

4808.90

— ostalo

48.09

 

Karbon papir, samokopirajući papir i ostali papir za kopiranje ili prenošenje (uključujući premazani ili impregnirani papir za matrice za umnožavanje ili ofset-ploče), neovisno o tome je li tiskan ili ne, u svicima širine veće od 36 cm, ili u pravokutnim (uključujući kvadratne) listovima s najmanje jednom stranicom većom od 36 cm, nepresavijenim:

4809.10

— karbon i sličan papir za kopiranje

4809.20

— samokopirajući papir

4809.90

— ostalo

48.10

 

Papir i karton, premazan s jedne ili s obje strane kaolinom (china clay) ili drugim anorganskim tvarima, sa ili bez vezivnog sredstva, ali bez drugog premaza, neovisno o tomu je li površinski obojen, površinski ukrašen ili tiskan ili ne, u svicima ili listovima:

 

— papir i karton za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene, koji ne sadrži vlakna dobivena mehaničkim postupkom ili s masenim udjelom tih vlakana ne većim od 10 % u ukupnom sadržaju vlakana:

4810.11

— — mase do uključno 150 g/m2

4810.12

— — mase veće od 150 g/m2

 

— papir i karton za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene, s masenim udjelom vlakana dobivenih mehaničkim postupkom većim od 10 % u ukupnom sadržaju vlakana:

4810.21

— — prevučeni papir male mase

4810.29

— — ostali

 

— kraft papir i karton, osim onog koji se rabi za pisanje, tiskanje ili za ostale grafičke namjene:

4810.31

— — bijeljen jednolično u masi i s masenim udjelom drvnih vlakana dobivenih kemijskim postupkom većim od 95 % u ukupnom sadržaju vlakana, mase 150 g/m2 ili manje

4810.32

— — bijeljen jednolično u masi i s masenim udjelom drvnih vlakana dobivenih kemijskim postupkom većim od 95 % u ukupnom sadržaju vlakana, mase veće od 150 g/m2

4810.39

— — ostali

 

— ostali papir i karton:

4810.91

— — višeslojni

4810.99

— — ostali

48.11

 

Papir, karton, celulozna vata i koprene od celuloznih vlakana, premazani, impregnirani, prevučeni, površinski obojeni, površinski ukrašeni ili tiskani, u svicima ili listovima, osim onih iz tarifnih brojeva 48.03, 48.09, 48.10 ili 48.18:

4811.10

— katranirani, bitumenizirani ili asfaltirani papir i karton

 

— gumirani ili ljepljivi papir i karton:

4811.21

— — samoljepljivi

4811.29

— — ostali

 

— papir i karton, premazan, impregniran ili prevučen plastičnim masama (osim ljepila):

4811.31

— — bijeljeni, mase veće od 150 g/m2

4811.39

— — ostali

4811.40

— papir i karton, premazan, impregniran ili prevučen voskom, parafinskim voskom, stearinom, uljem ili glicerolom

4811.90

— ostali papir i karton, celulozna vata i koprene od meke celuloze

48.12

4812.00

Filter-blokovi i ploče od papirne mase

48.13

 

Cigaretni papir, izrezan ili neizrezan u određene veličine ili u obliku knjižica ili cjevčica:

4813.10

— u obliku knjižica ili cjevčica

4813.20

— u svicima, širine ne veće od 5 cm

4813.90

— ostalo

48.14

 

Zidne tapete i slične zidne obloge; papirne vitrofanije za prozore:

4814.10

— papir sa zrnastom površinom („ingrain”)

4814.20

— zidne tapete i slične zidne obloge od papira, s licem premazanim ili prevučenim slojem plastične mase koja ima zrnastu, reljefiranu, bojenu, tiskanu s uzorkom ili drukčije ukrašenu površinu

4814.30

— zidne tapete i slične zidne obloge od papira, s licem prekrivenim materijalom za pletarstvo, neovisno o tome je li međusobno spojen u usporedne strukove, tkan ili ne

4814.90

— ostale

48.15

4815.00

Podni pokrivači na podlozi od papira ili kartona, nerezani ili rezani u određene veličine

48.16

 

Karbonski papir, samokopirajući papir i ostali papir za kopiranje i prenošenje (osim onog iz tarifnog broja 48.09); matrice za umnožavanje i ofset ploče, od papira, u kutijama ili ne:

4816.10

— karbonski i sličan papir za kopiranje

4816.20

— samokopirajući papir

4816.30

— matrice za umnožavanje

4816.90

— ostalo

48.17

 

Poštanske omotnice, pisma-omotnice, dopisnice ili kartice za dopisivanje, od papira ili kartona; kutije, vrećice, notesi i slična pakiranja, od papira ili kartona, koji sadrže slogove pribora za dopisivanje:

4817.10

— poštanske omotnice

4817.20

— pisma-omotnice, dopisnice i karte za dopisivanje, bez slike

4817.30

— kutije, vrećice, notesi i slična pakiranja od papira ili kartona, koji sadrže slogove pribora za dopisivanje

48.18

 

Toaletni papir, džepni rupčići, listići za skidanje šminke, ručnici, stolnjaci, ručnici, ubrusi, dječje pelene, ulošci, plahte i slični predmeti za kućanstvo, bolnice i sanitarnu uporabu, odjeća i pribor za odjeću od papirne mase, papira, celuloznih vlakana, koprene od celuloznih vlakana:

4818.10

— toaletni papir

4818.20

— džepni rupčići, listići za skidanje šminke i ručnici

4818.30

— stolnjaci i salvete

4818.40

— higijenski ulošci i tamponi, dječje pelene, podlošci za pelene i slični higijenski predmeti:

4818.50

— odjeća i pribor za odjeću

4818.90

— ostalo

48.19

 

Kutije, vreće i vrećice i drugi spremnici za pakiranje, od papira, kartona, celulozne vate i koprene od celuloznih vlakana; kartonažni proizvodi od papira ili kartona, registratori i slični proizvodi, koji se rabe u uredima, prodavaonicama ili slično:

4819.10

— kutije od valovitog papira ili kartona

4819.20

— složive kutije od nevalovitog papira ili kartona

4819.30

— vreće i vrećice, širinom osnove (dna) 40 cm ili veće

4819.40

— ostale vreće i vrećice, uključujući tuljke

4819.50

— ostali spremnici za pakiranje, uključujući omote za gramofonske ploče

4819.60

— kartonažni proizvodi od papira ili kartona (registratori i slični proizvodi), koji se rabe u uredima, prodavaonicama i slično

48.20

 

Registri, knjigovodstvene knjige, podsjetnici, knjige za narudžbe, priznanične knjige, blokovi za pisma, memorandum blokovi, dnevnici i slični proizvodi, bilježnice, blokovi s upijajućim papirom, korice (za slobodne listove ili druge), mape, košuljice, fascikli za spise, poslovni obrasci u više primjeraka, slogovi s umetnutim karbon-papirom i drugi proizvodi za pisanje, od papira ili kartona; albumi za uzorke ili zbirke i omoti za knjige, od papira ili kartona:

4820.10

— registri, knjigovodstvene knjige, podsjetnici, knjige za narudžbe, priznanične knjige, blokovi za pisma, memorandum blokovi, dnevnici i slični proizvodi

4820.20

— bilježnice

4820.30

— korice za slobodne listove, mape, košuljice i fascikli za spise

4820.40

— poslovni obrasci u više primjeraka i slogovi s umetnutim karbon-papirom

4820.50

— albumi za uzorke ili zbirke

4820.90

— ostalo

48.21

 

Etikete od papira ili kartona svih vrsta, tiskane ili netiskane:

4821.10

— tiskane

4821.90

— ostale

48.22

 

Cijevke, valjčići, vretena i slične podloge, za namatanje od papirne mase, papira ili kartona (bušeni ili nebušeni, očvrsnuti ili ne):

4822.10

— za namatanje tekstilne pređe

4822.90

— ostalo

48.23

 

Ostali papiri, karton, celulozna vata i koprene od celuloznih vlakana, izrezani u određene veličine ili oblike; ostali proizvodi od papirne mase, papira, kartona, celulozne vate i koprene od celuloznih vlakana:

 

— gumirani papir i papir premazan ljepilom, u vrpcama ili svicima:

4823.11

— — samoljepljivi

4823.19

— — ostali

4823.20

— filter-papir i karton

4823.30

— nebušene kartice za strojeve s bušenim karticama, u vrpcama ili ne

4823.40

— svici, listovi i brojčanici, tiskani za registrirajuće aparate

 

— ostali papir i karton, namijenjen za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene:

4823.51

— — tiskan, reljefa ili perforiran

4823.59

— — ostalo

4823.60

— poslužavnici, zdjele, tanjuri, šalice i slično, od papira ili kartona:

4823.70

— lijevani ili prešani proizvodi, od papirne mase:

4823.90

— ostalo

POGLAVLJE 49.

TISKANE KNJIGE, NOVINE, SLIKE I OSTALI PROIZVODI GRAFIČKE INDUSTRIJE; RUKOPISI, TIPKANI TEKSTOVI I PLANOVI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

fotografske negative ili pozitive na prozirnoj podlozi (Poglavlje 37.);

(b)

zemljovide, planove ili globuse, u reljefu tiskane ili netiskane (tarifni broj 90.23);

(c)

igraće karte ili druge proizvode iz Poglavlja 95.; ili

(d)

originalne gravure, tiskane slike i litografije (tarifni broj 97.02), poštanske marke i biljege, prigodne omotnice, prigodne omotnice „prvog dana”, frankirane pismovne pošiljke i slično iz tarifnog broja 97.04, antikvitete (starine) starije od 100 godina ili druge proizvode iz Poglavlja 97.

2.

U smislu Poglavlja 49., naziv „tiskan” znači i reprodukcije dobivene pomoću strojeva za umnožavanje računarski upravljanim postupkom, reljefne, snimljene, fotokopirane, termokopirane ili tipkane pisaćim strojem.

3.

Novine, časopisi i periodične publikacije koje su povezane drukčije osim papirom te kompleti novina, časopisa i periodičnih publikacija koji imaju više od jednog broja unutar jednih korica, razvrstavaju se pod tarifni broj 49.01, neovisno o tome sadržavaju li reklamni materijal ili ne.

4.

Tarifni broj 49.01 također obuhvaća:

(a)

zbirku tiskanih reprodukcija, npr. umjetničkih djela ili crteža s odgovarajućim tekstom, stranicama označenih brojevima, u obliku prikladnom za uvez u jedan ili više svezaka;

(b)

slikovni prilog koji prati ili je dodatak uvezanom svesku (knjizi); i

(c)

tiskane dijelove knjiga ili brošura u obliku sastavljenih ili slobodnih listova ili knjižnih blokova, koje su cijeli ili samo dio cjelovitog djela i namijenjeni uvezivanju.

Međutim, tiskane slike ili ilustracije bez popratnog teksta, neovisno o tome jesu li u obliku knjižnih blokova ili slobodnih listova, razvrstavaju se pod tarifni broj 49.11.

5.

U skladu s napomenom 3. uz ovo Poglavlje, tarifni broj 49.01 ne obuhvaća publikacije koje su u prvom redu posvećene oglašavanju (npr. brošure, prospekti, letci, trgovački (knjižarski) katalozi, godišnjaci koje objavljuju poslovne udruge, turistički propagandni materijal). Takve se publikacije razvrstavaju pod tarifni broj 49.11.

6.

U smislu tarifnog broja 49.03, izraz „dječje slikovnice” znači knjige za djecu u kojima su bitne slike, a tekst je od sporednog značenja.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

49.01

 

Tiskane knjige, brošure, leci i slični tiskani materijal, uključujući i u slobodnim listovima:

4901.10

— u slobodnim listovima, nepresavijenim ili presavijenim

 

— ostalo:

4901.91

— — rječnici i enciklopedije i njihovi dijelovi koji izlaze u nastavcima

4901.99

— — ostalo

49.02

 

Novine, časopisi i ostale periodične publikacije, ilustrirane ili neilustrirane, s reklamama ili bez reklama:

4902.10

— koje izlaze najmanje četiri puta tjedno

4902.90

— ostalo

49.03

4903.00

Dječje slikovnice, uključujući i one za crtanje ili bojenje

49.04

4904.00

Glazbene note, tiskane ili u rukopisu, uvezane ili neuvezane, ilustrirane ili neilustrirane

49.05

 

Tiskani zemljovidi i hidrografske karte i slične karte svih vrsta, uključujući atlase, zidne karte, topografske karte i globuse:

4905.10

— globusi

 

— ostalo:

4905.91

— — u obliku knjiga

4905.99

— — ostalo

49.06

4906.00

Originalni nacrti rađeni rukom za arhitekturu, strojogradnju, industriju, trgovinu, topografiju ili u slične namjene; rukopisi; njihove karbonske kopije i fotografske reprodukcije na osjetljivom papiru prije spomenutih proizvoda

49.07

4907.00

Neiskorištene poštanske marke, biljezi ili slične marke koje su u opticaju ili su namijenjene opticaju u zemlji namjene; papir s utisnutim žigom; čekovi; banknote; akcije, dionice ili obveznice i slične isprave o vlasništvu

49.08

 

Preslikači svih vrsta (dekalkomanije):

4908.10

— preslikači (dekalkomanije), za nanošenje ostakljivanjem

4908.90

— ostalo

49.09

4909.00

Poštanske razglednice; čestitke i karte s osobnim porukama, tiskane, ilustrirane ili neilustrirane, s ili bez poštanskih omotnica (koverti) ili ukrasa

49.10

4910.00

Kalendari svih vrsta, tiskani, uključujući i kalendare u blokovima

49.11

 

Ostali tiskani materijali, uključujući tiskane slike i fotografije:

4911.10

— trgovački reklamni materijal, trgovački katalozi i slično

 

— ostalo:

4911.91

— — slike, gravure i fotografije

4911.99

— — ostalo

ODJELJAK XI.

TEKSTIL I TEKSTILNI PROIZVODI

Napomene

1.

Ovaj Odjeljak ne obuhvaća:

(a)

životinjske čekinje ili dlaku za izradu četki (tarifni broj 05.02); konjsku dlaku i otpatke od konjske dlake (tarifni broj 05.03);

(b)

ljudsku kosu ili proizvode od ljudske kose (tarifni broj 05.01, 67.03 i 67.04), osim tkanine za cijeđenje i prešanje koja se obično rabi u tijescima za ulje ili slično (tarifni broj 59.11);

(c)

pamučni linters ili druge biljne materijale iz Poglavlja 14.;

(d)

azbest iz tarifnog broja 25.24 ili proizvode od azbesta ili druge proizvode iz tarifnog broja 68.12 ili 68.13;

(e)

proizvode iz tarifnog broja 30.05 ili 30.06 (npr. vatu, gazu, zavoje i slične proizvode za medicinsku, kiruršku, zubnu ili veterinarsku uporabu, sterilne kirurške materijale za šivanje);

(f)

tekstile osjetljive na svjetlo iz tarifnih brojeva od 37.01 do 37.04;

(g)

monofilamente bilo koje dimenzije poprečnog presjeka većeg od 1 mm ili vrpce ili slično (npr. umjetne slame) širine veće od 5 mm od plastičnih masa (Poglavlje 39.) ili pletenice ili tkanine od drugih košaračkih i pletarskih proizvoda takvih filamenata ili vrpca (Poglavlje 46.);

(h)

tkane, pletene ili kačkane materijale, pust ili netkane materijale impregnirane, premazane, prevučene ili laminirane plastičnom masom ili proizvode od njih iz Poglavlja 39.;

(ij)

tkane, pletene ili kačkane materijale, pust ili netkane materijale impregnirane, premazane, prevučene, prekrivene ili laminirane kaučukom ili proizvode od njih iz Poglavlja 40;

(k)

kože ili krzna s dlakom i vunom (Poglavlje 41. ili 43.) i proizvode od krzna, umjetno krzno ili proizvode od njega iz tarifnog broja 43.03 ili 43.04;

(l)

proizvode od tekstilnih materijala iz tarifnog broja 42.01 ili 42.02;

(m)

artikle ili proizvode iz Poglavlja 48. (npr. celuloznu vatu);

(n)

obuću i dijelove obuće, nazuvke i slične proizvode iz Poglavlja 64.;

(o)

mreže za kosu ili druga pokrivala za glavu ili njihove dijelove iz Poglavlja 65.;

(p)

proizvode iz Poglavlja 67.;

(q)

tekstilne materijale prevučene abrazivnim sredstvima (tarifni broj 68.05) te vlakna ugljika ili proizvode od vlakana ugljika iz tarifnog broja 68.15;

(r)

staklena vlakna ili proizvode od staklenih vlakana, osim vezenih sa staklenim nitima na vidljivoj podlozi tkanine (Poglavlje 70.);

(s)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, posteljina, svjetiljke i rasvjetna tijela); ili

(t)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke, rekviziti za društvene igre i sport, mreže).

2.

(A)

Proizvodi iz Poglavlja od 50. do 55. ili tarifnog broja 58.09 ili 59.02 i proizvodi mješavine dvaju ili više tekstilnih materijala se razvrstavaju kao da se u cijelosti sastoje od tekstilnog materijala koji je masom veći od svakog pojedinačnoga tekstilnog materijala.

(B)

U smislu navedenog pravila:

(a)

obavijena pređa od konjske dlake (tarifni broj 51.10) i metalizirana pređa (tarifni broj 56.05) tretira se kao jedan tekstilni materijal čija je masa zbroj njegovih sastavnih dijelova; pri razvrstavanju tkanih materijala, metalni se konac smatra tekstilnim materijalom;

(b)

izbor odgovarajućeg tarifnog broja obavlja se prvo određivanjem Poglavlja, a zatim odgovarajućeg tarifnog broja unutar tog Poglavlja, ne uzimajući pritom u obzir bilo koji materijal koji nije razvrstan u to Poglavlje;

(c)

kad se radi o Poglavljima 54. i 55. u vezi s kojim drugim Poglavljem, Poglavlja 54. i 55. smatraju se jednim Poglavljem;

(d)

kad se Poglavlje ili tarifni broj odnosi na proizvode različitih tekstilnih materijala, ti se materijali smatraju jednim tekstilnim materijalom.

(C)

Odredbe iz stavaka (A) i (B) odnose se i na pređe iz napomena 3., 4., 5. ili 6. u daljnjem tekstu.

3.

(A)

U smislu ovog Odjeljka i podložno iznimkama u stavku (B), pređe (jednonitna, višenitna (strukana) ili kablirana) iz sljedećih opisa tretiraju se kao „konopi, uzice i užad”:

(a)

od svile i ostataka svile, finoće veće od 20 000 deciteksa;

(b)

od umjetnih ili sintetičkih vlakana (uključujući pređu dvaju ili više monofilamenata iz Poglavlja 54.), finoće veće od 10 000 deciteksa;

(c)

od prave konoplje ili lana:

i.

polirana ili glazirana, finoće 1 429 deciteksa ili veće; ili

ii.

nepolirana ili neglazirana, finoće veće od 20 000 deciteksa;

(d)

od kokosova vlakna, koje se sastoji od triju ili više slojeva (niti);

(e)

od drugih biljnih vlakana, finoće veće od 20 000 deciteksa; ili

(f)

pojačane kovinskim nitima.

(B)

Prethodne se odredbe ne primjenjuju na:

(a)

pređu od vune ili druge životinjske dlake i papirnu pređu, osim pređe pojačane kovinskim nitima;

(b)

kabele od umjetnih ili sintetičkih filamenata iz Poglavlja 55. i multifilamenatnu pređu neupredenu ili upredenu s manje od pet uvoja po metru iz Poglavlja 54.;

(c)

svileni katgut iz tarifnog broja 50.06 i monofilamente iz Poglavlja 54.;

(d)

metaliziranu pređu iz tarifnog broja 56.05; pređa pojačana kovinskim nitima podliježe prethodnom stavku (A) (f); i

(e)

šenil pređu, obavijenu pređu i efektnu pređu s petljama iz tarifnog broja 56.06.

4.

(A)

U smislu Poglavlja 50., 51., 52., 54. i 55., izraz „pripremljen u pakiranju za pojedinačnu prodaju” u odnosu na pređu znači, podložno iznimkama iz sljedećeg stavka (B), pređu (jednonitnu, višenitnu, (strukanu) ili kabliranu) pripremljenu:

(a)

na kartonima, kolutovima, cijevima ili sličnim podlogama mase (uključujući podlogu) koja ne prelazi:

i.

85 grama za svilu, svilene otpatke ili umjetnu ili sintetičku pređu; ili

ii.

125 grama u drugim slučajevima;

(b)

u klupcima, povijesmima ili vezicama čija mase ne prelazi:

i.

85 grama za umjetnu ili sintetičku filamentnu pređu finoće manje od 3 000 deciteksa, svilu ili svilene otpatke;

ii.

125 grama za svu ostalu pređu, finoće manje od 2 000 deciteksa; ili

iii.

500 grama u ostalim slučajevima;

(c)

u povijesmima ili vizicama sastavljenim od više manjih povijesma ili vezica koje su međusobno odijeljene koncem, od kojih je svaka jednake mase koja ne prelazi:

i.

85 grama za pređu od svile, svilenih ostataka ili pređu od umjetnih ili sintetičkih filamenata; ili

ii.

125 grama u ostalim slučajevima.

(B)

Ove se odredbe ne odnose na:

(a)

jednonitnu pređu bilo kojeg tekstila, osim:

i.

jednonitne pređe od vune ili fine životinjske dlake, nebijeljene; i

ii.

jednonitne pređe od vune ili fine životinjske dlake, bijeljene, bojane ili tiskane, finoće veće od 5 000 deciteksa;

(b)

višenitnu (sukanu) ili kabliranu pređu, nebijeljenu:

i.

od svile ili svilenih otpadaka, neovisno o tome kako je pripremljena; ili

ii.

od drugog tekstilnog materijala, osim vune ili fine životinjske dlake, u povijesmima ili vezicama;

(c)

višenitnu (sukanu) ili kabliranu pređu ili svilu i svilene otpatke, bijeljene, bojane ili tiskane, finoće do 133 deciteksa ili manje i

(d)

višenitnu (sukanu) ili kabliranu pređu od bilo kojega tekstilnog materijala:

i.

na križno namotana povijesma ili vezice; ili

ii.

namotanu na podlozi ili na koji drugi način koji pokazuje njezinu uporabu u tekstilnoj industriji (npr. na cijevkama, cijevima strojeva za končanje, motkama, stožastim kalemima ili namotana u obliku čahura na strojevima za vezenje).

5.

Za potrebe tarifnih brojeva 52.04, 54.01 i 55.08, izraz „konac za šivanje” znači višenitna (sukana) ili kablirana pređa:

(a)

namotana na podlogu (npr. kolute ili cijevi) mase (uključujući podlogu) do 1 000 grama;

(b)

priređena za uporabu; i

(c)

sa završnim „Z” uvojem.

6.

Za potrebe ovog odjeljka, izraz „pređa velike čvrstoće” znači pređa čija je čvrstoća izražena u cN/tex (centi-newton po teksu) veća:

za jednonitnu pređu od najlona ili drugih poliamida ili od poliestera:

60 cN/tex,

za višenitnu (nasukanu) ili kabliranu pređu od najlona ili drugih poliamida ili od poliestera:

53 cN/tex,

za jednonitnu, višenitnu (sukanu) ili kabliranu pređu od viskoznoga rejona:

27 cN/tex.

7.

Za potrebe ovog Odjeljka, izraz „gotov” (dovršen) znači proizvod:

(a)

rezan u druge oblike osim u pravokutne i kvadratne;

(b)

proizveden u konačnom obliku, spreman za uporabu (ili je proizvode potrebno odvojiti samo rezanjem konca) bez šivanja ili koje druge dorade (npr. krpe za prašinu, ručnici, stolnjaci, četvrtaste marame ili deke);

(c)

porubljen ili sa zavrnutim rubovima ili izrezanim s uzlovima i resama (frandžama) na kojem od rubova, ali bez tkanina čiji se odrezani rubovi ne mogu razmrsiti jer su ovijeni (opšiveni) debelim koncem ili kojim drugim sredstvom;

(d)

rezan u određene veličine i s rastezanjem konca;

(e)

sastavljen šivanjem, lijepljenjem ili na koji drugi način (osim tkanina u balama sastavljenih od dviju ili više duljina istog materijala spojenih s kraja na kraj i tkanina u balama sastavljenih od dvaju ili više tekstilnih materijala spojenih u slojeve, punjenih ili nepunjenih);

(f)

pleten ili kačkan u razne oblike, pripremljen u različitim duljinama.

8.

Poglavlja od 50. do 55. i, osim ako kontekst ne traži drukčije, Poglavlja od 56. do 60. se ne odnose na proizvode izrađene u skladu s napomenom 7. Poglavlja od 50. do 55. ne odnose se na proizvode Poglavlja od 56. do 59.

9.

Tkani materijali iz Poglavlja od 50. do 55. obuhvaćaju tkanine koje se sastoje od slojeva paralelnih tekstilnih pređa postavljenih jednih na druge pod oštrim ili pravim kutom. Ti su slojevi na presjecima pređa spojeni adhezivnim sredstvom ili termički.

10.

Elastični proizvodi koji se sastoje od tekstilnih materijala kombiniranih s gumenim nitima razvrstavaju se u ovaj Odjeljak.

11.

U smislu ovog Odjeljka, izraz „impregniran” uključuje „uronjen”.

12.

U smislu ovog Odjeljka, izraz „poliamidi” uključuje „aramide”.

13.

Osim ako kontekst ne traži drukčije, tekstilna odjeća navedena pod različitim tarifnim brojevima razvrstava se pod vlastite tarifne brojeve i kad je pripremljena u kompletima za pojedinačnu prodaju.

Napomene uz tarifne podbrojeve

1.

U ovom Odjeljku i, kad je to potrebno, u svim drugim Odjeljcima nomenklature, sljedeći izrazi imaju ovo značenje:

(a)

Elastomerna pređa”:

Filamentna pređa, uključujući i monofilamentnu, od sintetičkoga tekstilnog materijala, osim teksturirane pređe, koja se nakon rastezanja na trostruku duljinu svoje duljine ne trga i koja se nakon rastezanja na dvostruku duljinu svoje duljine vraća u roku od pet minuta na duljinu koja nije veća od 1,5 puta njezine izvorne duljine.

(b)

Nebijeljena pređa”:

Pređa koja:

i.

ima prirodnu boju svojih vlakana i nije bijeljena, bojana (u masi ili ne) ili tiskana; ili

ii.

je neodređene boje (siva pređa), proizvedena od raščupanih tekstilnih proizvoda.

Takva se pređa može obraditi bezbojnim sredstvom ili nepostojanom bojom (koja nestaje nakon jednostavnog pranja sapunom), a u slučaju umjetnih ili sintetičkih vlakana, obrađenih u masi sa sredstvom za matiranje (npr. titanovim dioksidom).

(c)

Bijeljena pređa”:

Pređa koja:

i.

je prošla postupak bijeljenja, izrađena je od bijeljenih vlakana ili je, osim ako kontekst ne traži drukčije, obojena bijelom bojom (u masi ili ne) ili obrađena bijelom apreturom;

ii.

se sastoji od mješavine nebijeljenih i bijeljenih vlakana; ili

iii.

je višenitna (sukana) ili kablirana i sastoji se od nebijeljenih i bijeljenih vlakana.

(d)

Bojana (bojana ili tiskana) pređa”:

Pređa koja:

i.

je bojana (u masi ili ne), osim bijelom ili nepostojanom bojom, ili tiskana ili izrađena od bojanih ili tiskanih vlakana;

ii.

se sastoji od mješavine bojanih vlakana različitih boja ili mješavine nebijeljenih ili bijeljenih vlakana s bojanim vlaknima (melirana ili miješana pređa) ili je tiskana u jednoj ili više boja s razmacima tako da ostavlja dojam točkica;

iii.

je dobivena od pramenova staklenih vlakana ili predpređe koji su tiskani; ili

iv.

je višenitna (sukana) ili kablirana i sastoji se od nebijeljene ili bijeljene pređe i bojane pređe.

Navedene se definicije primjenjuju mutatis mutandis na monofilamente i na vrpce ili slične proizvode iz Poglavlja 54.

(e)

Nebijeljeni tkani materijal”:

Tkani materijal izrađen od nebijeljene pređe koji nije bijeljen, bojan ili tiskan. Takve tkanine mogu biti obrađene bezbojnim sredstvom ili nepostojanom bojom.

(f)

Bijeljeni tkani materijal”:

Bijeljeni tkani materijal koji:

i.

je bijeljen ili, osim ako kontekst ne traži drukčije, bojan bijelo ili obrađen bijelom apreturom, u komadu;

ii.

se sastoji od bijeljene pređe; ili

iii.

se sastoji od nebijeljene i bijeljene pređe.

(g)

Bojani tkani materijal”:

Tkani materijal koji:

i.

je bojan samo jednom bojom osim bijele (osim ako kontekst ne traži drukčije) ili je obrađen bojanom apreturom osim bijele (osim ako kontekst ne traži drukčije) u komadu; ili

ii.

se sastoji od bojane pređe samo jedne boje.

(h)

Tkani materijal od pređe različitih boja”:

Tkani materijal (osim tiskanoga tkanog materijala) koji:

i.

se sastoji od pređe različitih boja ili pređe različitih nijansi iste boje (osim prirodne boje vlakana od kojih je pređa sastavljena);

ii.

se sastoji od nebijeljene ili bijeljene pređe i bojane pređe; ili

iii.

se sastoji od melirane pređe ili mješavine pređa.

(U svim slučajevima se ne uzima u obzir pređa koja je utkana u rubove i krajeve metražne robe.)

(ij)

Tiskani tkani materijal”:

Tiskani materijal tiskan u metraži te tiskani materijal, neovisno o tome je li izrađen od pređe različitih boja ili nije.

(Sljedeće se tkanine također smatraju tkanim materijalom: tkani materijal dizajniran, npr. s četkom ili pištoljem za štrcanje s pomoću papira za prenošenje, pahuljicama (flocking) ili batikom.)

Postupak mercerizacije ne utječe na razvrstavanje pređa ili tkanina pod naprijed navedene kategorije.

(k)

Platneni preplet”:

Struktura tkanine u kojoj svaka nit potke naizmjenično prolazi iznad i ispod uzastopnih niti osnove, a svaka nit osnove opet naizmjenično prolazi iznad i ispod uzastopnih niti potke.

2.

(A)

Smatra se da se proizvodi iz Poglavlja od 56. do 63. koji sadrže dva ili više tekstilna materijala sastoje u cijelosti od onog tekstilnog materijala koji bi bio odabran u skladu s napomenom 2. uz ovaj Odjeljak za razvrstavanje proizvoda iz Poglavlja od 50. do 55. koji se sastoji od istog tekstilnog materijala.

(B)

Za primjenu ove odredbe:

(a)

Kad je primjereno, pri razvrstavanju se uzima u obzir samo dio materijala na temelju kojega se određuje razvrstavanje u skladu s interpretativnim pravilom 3.;

(b)

u slučaju tekstilnih proizvoda koji se sastoje od podloge tekstilnog materijala i prednje strane površine s petljama ne uzima se u obzir podloga tekstilnog materijala;

(c)

u slučaju vezenih proizvoda iz tarifnog broja 58.10 uzima se u obzir samo osnovna tkanina. Međutim, vezeni proizvod bez vidljive osnove razvrstava se samo na temelju konca za vezenje.

POGLAVLJE 50.

SVILA

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

50.01

5001.00

Čahure dudovog svilca prikladne za odmotavanje

50.02

5002.00

Sirova svila (neupredena)

50.03

 

Svileni otpaci (uključujući čahure neprikladne za odmotavanje, otpatke pređe i raščupane tekstilne materijale):

5003.10

— negrebenani ili nečešljani

5003.90

— ostali

50.04

5004.00

Svilena pređa (osim pređe od svilenih otpadaka), nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

50.05

5005.00

Pređa od svilenih otpadaka, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

50.06

5006.00

Svilena pređa i pređa od svilenih otpadaka, pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju; svileni katgut

50.07

 

Svilene tkanine i tkanine od svilenih otpadaka:

5007.10

— tkanine od buret-svile

5007.20

— ostale tkanine, masenog udjela svile ili svilenih otpadaka 85 % ili većeg, osim od buret- svile

5007.90

— ostale tkanine

POGLAVLJE 51.

VUNA, FINA ILI GRUBA ŽIVOTINJSKA DLAKA; PREĐA I TKANINE OD KONJSKE DLAKE

Napomena

1.

U ovoj nomenklaturi izraz:

(a)

„vuna” znači prirodno vlakno ovaca ili janjadi;

(b)

„fina životinjska dlaka” znači dlaka alpake, ljame, vikunje, deve ili jaka, angorske, tibetantske, kašmirske ili slične koze (ali ne i obične koze), kunića (uključujući angorskog kunića), divljeg zeca, dabra, nutrije ili bizamskog štakora;

(c)

„gruba životinjska dlaka” znači dlaka životinja koja nije naprijed spomenuta, osim dlaka i čekinja za izradu četki (tarifni broj 05.02) i konjske dlake (tarifni broj 05.03).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

51.01

 

Vuna, negrebenana ili nečešljana:

 

— masna vuna, uključujući vunu pranu na ovci:

5101.11

— — šišana vuna

5101.19

— — ostala

 

— odmašćena vuna, nekarbonizirana:

5101.21

— — šišana vuna

5101.29

— — ostala

5101.30

— karbonizirana

51.02

 

Fina ili gruba životinjska dlaka, negrebenana i nečešljana:

5102.10

— fina životinjska dlaka:

5102.20

— gruba životinjska dlaka

51.03

 

Otpaci od vune i fine ili grube životinjske dlake, uključujući otpatke od pređe, ali isključujući rastrgane tekstilne materijale:

5103.10

— iščešak od vune ili fine životinjske dlake

5103.20

— ostali otpaci od vune ili fine životinjske dlake

5103.30

— otpaci od grube životinjske dlake

51.04

5104.00

Rastrgani tekstilni materijali od vune i fine ili grube životinjske dlake

51.05

 

Vuna i fina ili gruba životinjska dlaka, grebenana ili češljana (uključujući češljanu vunu u pramenovima):

5105.10

— grebenana vuna

 

— češljana vuna:

5105.21

— — češljana vuna u pramenovima

5105.29

— — ostala

5105.30

— fina životinjska dlaka, grebenana ili češljana:

5105.40

— gruba životinjska dlaka, grebenana ili češljana

51.06

 

Pređa od grebenane vune, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5106.10

— masenog udjela vune 85 % ili većeg

5106.20

— masenog udjela vune manjeg od 85 %

51.07

 

Pređa od češljane vune, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5107.10

— masenog udjela vune 85 % ili većeg:

5107.20

— masenog udjela vune manjeg od 85 %

51.08

 

Pređa od fine životinjske dlake (grebenane ili češljane), nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5108.10

— od grebenane

5108.20

— od češljane

51.09

 

Pređa od vune ili fine životinjske dlake, pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5109.10

— masenog udjela vune ili fine životinjske dlake 85 % ili većeg:

5109.90

— ostala

51.10

5110.00

Pređa od grube životinjske dlake ili konjske dlake (uključujući i obavijenu pređu od konjske dlake), pripremljena ili nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

51.11

 

Tkanine od grebenane vune ili grebenane fine životinjske dlake:

 

— masenog udjela vune ili fine životinjske dlake 85 % ili većeg:

5111.11

— — mase ne veće od 300 g/m2

5111.19

— — ostalo

5111.20

— ostale, u mješavini pretežito ili samo s umjetnim ili sintetičkim filamentima

5111.30

— ostale, u mješavini pretežito ili samo s rezanim umjetnim ili sintetičkim vlaknima:

5111.90

— ostalo

51.12

 

Tkanine od češljane vune ili češljane fine životinjske dlake:

 

— masenog udjela vune ili fine životinjske dlake 85 % ili većeg:

5112.11

— — mase ne veće od 200 g/m2:

5112.19

— — ostalo

5112.20

— ostale, u mješavini pretežito ili samo s umjetnim ili sintetskim filamentima

5112.30

— ostale, u mješavini pretežito ili samo s rezanim umjetnim ili sintetičkim vlaknima:

5112.90

— ostalo

51.13

5113.00

Tkanine od grube životinjske dlake ili konjske dlake

POGLAVLJE 52.

PAMUK

Napomena uz tarifni podbroj

1.

U smislu tarifnih podbrojeva 5209.42 i 5211.42, izraz „denim” znači tkanine od tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući i lomljeni (križni) keper, kod kojih je pređa osnove bojana plavo, a pređa potke nebijeljena, bijeljena, bojana sivo ili nijansom plave boje koja je svjetlija od plave boje pređe osnove.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

52.01

5201.00

Pamuk negrebani ili nečešljani

52.02

 

Pamučni otpaci (uključujući otpatke pređe i raščupane tekstilne materijale):

5202.10

— otpaci pređe (uključujući otpatke od konca)

 

— ostali:

5202.91

— — rastrgani tekstilni materijali

5202.99

— — ostali

52.03

5203.00

Pamuk, grebenani ili češljani

52.04

 

Pamučni konac za šivanje, nepripremljen ili pripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

 

— nepripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5204.11

— — masenog udjela pamuka 85 % ili većeg

5204.19

— — ostali

5204.20

— pripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju

52.05

 

Pamučna pređa (osim konca za šivanje), masenog udjela pamuka 85 % ili većeg, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

 

— jednonitna pređa od nečešljanih vlakana:

5205.11

— — finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14)

5205.12

— — finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43)

5205.13

— — finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52)

5205.14

— — finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80)

5205.15

— — finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80)

 

— jednonitna pređa od češljanih vlakana:

5205.21

— — finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14)

5205.22

— — finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43)

5205.23

— — finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52)

5205.24

— — finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80)

5205.25

— — finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80)

 

— višenitna (strukana) ili kablirana pređa od nečešljanih vlakana:

5205.31

— — finoće po jednoj niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14 po jednoj niti)

5205.32

— — finoće po jednoj niti manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43 po jednoj niti)

5205.33

— — finoće po jednoj niti manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52 po jednoj niti)

5205.34

— — finoće po jednoj niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80 po jednoj niti)

5205.35

— — finoće po jednoj niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80 po jednoj niti)

 

— višenitna (strukana) ili kablirana pređa od češljanih vlakana:

5205.41

— — finoće po jednoj niti 714,29 deciteksa i veće (metričke numeracije ne veće od 14 po jednoj niti)

5205.42

— finoće po jednoj niti manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43 po jednoj niti)

5205.43

— — finoće po jednoj niti manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52 po jednoj niti)

5205.44

— — finoće po jednoj niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80 po jednoj niti)

5205.45

— — finoće po jednoj niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80 po jednoj niti)

52.06

 

Pamučna pređa (osim konca za šivanje), masenog udjela pamuka manjeg od 85 %, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

 

— jednonitna pređa od nečešljanih vlakana:

5206.11

— — finoće 714,29 deciteksa i veće (metričke numeracije ne veće od 14)

5206.12

— — finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43)

5206.13

— — finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52)

5206.14

— — finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80)

5206.15

— — finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80)

 

— jednonitna pređa od češljanih vlakana:

5206.21

— — finoće 714,29 deciteksa i veće (metričke numeracije ne veće od 14)

5206.22

— — finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43)

5206.23

— — finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52)

5206.24

— — finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80)

5206.25

— — finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80):

 

— višenitna (strukana) ili kablirana pređa od nečešljanih vlakana:

5206.31

— — finoće po jednoj niti 714,29 deciteksa i veće (metričke numeracije ne veće od 14 po jednoj niti)

5206.32

— — finoće po jednoj niti manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43 po jednoj niti)

5206.33

— — finoće po jednoj niti manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52 po jednoj niti)

5206.34

— — finoće po jednoj niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80 po jednoj niti)

5206.35

— — finoće po jednoj niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80 po jednoj niti)

 

— višenitna (strukana) ili kablirana pređa od češljanih vlakana:

5206.41

— — finoće po jednoj niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14 po jednoj niti)

5206.42

— — finoće po jednoj niti manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43 po jednoj niti)

5206.43

— — finoće po jednoj niti manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52 po jednoj niti)

5206.44

— — finoće po jednoj niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80 po jednoj niti)

5206.45

— — finoće po jednoj niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80 po jednoj niti)

52.07

 

Pamučna pređa (osim konca za šivanje) pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5207.10

— masenog udjela pamuka 85 % ili većeg

5207.90

— ostala

52.08

 

Pamučne tkanine, masenog udjela pamuka 85 % ili većeg, mase ne veće od 200 g/m2:

 

— nebijeljene:

5208.11

— — platnenog prepleta, mase ne veće od 100 g/m2

5208.12

— — platnenog prepleta, mase veće od 100 g/m2:

5208.13

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5208.19

— — ostale tkanine

 

— bijeljene:

5208.21

— — platnenog prepleta, mase ne veće od 100 g/m2

5208.22

— — platnenog prepleta mase veće od 100 g/m2

5208.23

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5208.29

— — ostale tkanine

 

— obojene:

5208.31

— — platnenog prepleta, mase ne veće od 100 g/m2

5208.32

— — platnenog prepleta, mase veće od 100 g/m2:

5208.33

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5208.39

— — ostale tkanine

 

— od pređa različitih boja:

5208.41

— — platnenog prepleta, mase ne veće od 100 g/m2

5208.42

— — platnenog prepleta, mase veće od 100 g/m2

5208.43

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5208.49

— — ostale tkanine

 

— tiskane:

5208.51

— — platnenog prepleta, mase ne veće od 100 g/m2

5208.52

— — platnenog prepleta, mase veće od 100 g/m2:

5208.53

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5208.59

— — ostale tkanine

52.09

 

Pamučne tkanine, masenog udjela pamuka 85 % ili većeg, mase veće od 200 g/m2:

 

— — ostale tkanine

5209.11

— nebijeljene:

5209.12

— — platnenog prepleta

5209.19

— — ostale tkanine

 

— bijeljene:

5209.21

— — platnenog prepleta

5209.22

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5209.29

— — ostale tkanine

 

— obojene

5209.31

— — platnenog prepleta

5209.32

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5209.39

— — ostale tkanine

 

— od pređa različitih boja:

5209.41

— — platnenog prepleta

5209.42

— — tkanine denim

5209.43

— — ostale tkanine od tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5209.49

— — ostale tkanine:

 

— tiskane:

5209.51

— — platnenog prepleta

5209.52

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5209.59

— — ostale tkanine

52.10

 

Pamučne tkanine, masenog udjela pamuka manjeg od 85 %, u mješavini pretežito ili samo s umjetnim ili sintetičkim vlaknima, mase ne veće od 200 g/m2:

 

— nebijeljene:

5210.11

— — platnenog prepleta:

5210.12

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5210.19

— — ostale tkanine

 

— bijeljene:

5210.21

— — platnenog prepleta:

5210.22

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5210.29

— — ostale tkanine

 

— obojene:

5210.31

— — platnenog prepleta

5210.32

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5210.39

— — ostale tkanine

 

— od pređa različitih boja:

5210.41

— — platnenog prepleta

5210.42

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5210.49

— — ostale tkanine

 

— tiskane:

5210.51

— — platnenog prepleta

5210.52

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5210.59

— — ostale tkanine

52.11

 

Pamučne tkanine, masenog udjela pamuka manjeg od 85 %, u mješavini pretežito ili samo s umjetnim ili sintetičkim vlaknima, mase veće od 200 g/m2:

 

— nebijeljene:

5211.11

— — platnenog prepleta

5211.12

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5211.19

— — ostale tkanine

 

— bijeljene:

5211.21

— — platnenog prepleta

5211.22

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5211.29

— — ostale tkanine

 

— obojene:

5211.31

— — platnenog prepleta

5211.32

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5211.39

— — ostale tkanine

 

— od pređa različitih boja:

5211.41

— — platnenog prepleta

5211.42

— — tkanine denim

5211.43

— — ostale tkanine tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5211.49

— — ostale tkanine

 

— tiskane:

5211.51

— — platnenog prepleta

5211.52

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper

5211.59

— — ostale tkanine

52.12

 

Ostale tkanine od pamuka:

 

— mase ne veće od 200 g/m2:

5212.11

— — nebijeljene:

5212.12

— — bijeljene

5212.13

— — obojene

5212.14

— — od pređa različitih boja

5212.15

— — tiskane

 

— mase veće od 200 g/m2:

5212.21

— — nebijeljene

5212.22

— — bijeljene

5212.23

— — obojene

5212.24

— — od pređa različitih boja

5212.25

— — tiskane

POGLAVLJE 53.

OSTALA BILJNA TEKSTILNA VLAKNA; PAPIRNA PREĐA I TKANINE OD PAPIRNE PREĐE

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

53.01

 

Lan, sirov ili prerađivan, ali nepreden; kučina i laneni otpaci (uključujući i otpatke pređe i rastrgane tekstilne materijale):

5301.10

— sirov ili močeni lan

 

— lomljen, trljan, grebenan ili na drugi način obrađivan, ali nepreden lan:

5301.21

— — lomljen ili trljan

5301.29

— — ostali

5301.30

— kučina i laneni otpaci

53.02

 

Prava konoplja (Cannabis sativa L.), sirova ili prerađivana, ali nepredena; kučina i otpaci od konoplje (uključujući otpatke od pređe i rastrgane tekstilne materijale):

5302.10

— sirova ili močena prava konoplja

5302.90

— ostala

53.03

 

Juta i ostala likova tekstilna vlakna (isključujući lan, pravu konoplju i ramiju), sirova ili prerađivana, ali nepredena; kučina i otpaci od tih vlakana (uključujući otpatke pređe i rastrgane tekstilne materijale):

5303.10

— juta i ostala likova tekstilna vlakna, sirova ili močena

5303.90

— ostalo

53.04

 

Sisal i ostala tekstilna vlakna iz porodice Agave, sirova ili prerađivana ali nepredena; kučina i otpaci od tih vlakana (uključujući otpatke pređe i rastrgane tekstilne materijale):

5304.10

— sisal i ostala tekstilna vlakna iz porodice Agave, sirova

5304.90

— ostalo

53.05

 

Kokosovo vlakno, abaka (Manila konoplja ili Musa textilis Nee), ramija i druga biljna tekstilna vlakna, koja nisu spomenuta niti uključena na drugom mjestu, sirova ili prerađivana ali nepredena; kučina, iščešak i otpaci od tih vlakana (uključujući otpatke pređe i rastrgane tekstilne materijale):

 

— kokosovo vlakno:

5305.11

— — sirovo

5305.19

— — ostalo

 

— vlakno od abake:

5305.21

— — sirovo

5305.29

— — ostalo

 

— ostalo:

5305.91

— — sirovo

5305.99

— — ostalo

53.06

 

Lanena pređa:

5306.10

— jednonitna

5306.20

— višenitna (strukovna) ili kablirana

53.07

 

Pređa od jute ili ostalih likovih tekstilnih vlakana iz tarifnog broja 53.03:

5307.10

— jednonitna

5307.20

— višenitna (strukovna) ili kablirana

53.08

 

Pređa od ostalih biljnih tekstilnih vlakana; papirna pređa:

5308.10

— od kokosovog vlakna

5308.20

— od prave konoplje

5308.30

— papirna pređa

5308.90

— ostala

53.09

 

Lanene tkanine:

 

— masenog udjela lana 85 % ili većeg:

5309.11

— — nebijeljene ili bijeljene

5309.19

— — ostale

 

— masenog udjela lana manjeg od 85 %

5309.21

— — nebijeljene ili bijeljene

5309.29

— — ostale

53.10

 

Tkanine od jute ili ostalih tekstilnih likovih vlakana iz tarifnog broja 53.03:

5310.10

— nebijeljene

5310.90

— ostale

53.11

5311.00

Tkanine od ostalih biljnih tekstilnih vlakana; tkanine od papirne pređe

POGLAVLJE 54.

UMJETNI ILI SINTETIČKI FILAMENTI

Napomene

1.

U ovoj nomenklaturi, naziv „umjetna ili sintetička vlakna” znači rezana vlakna i filamenti od organskih polimera dobiveni industrijskim postupkom, i to:

(a)

polimerizacijom organskih monomera, npr. poliamida, poliestera, poliuretana ili polivinil derivata; ili

(b)

kemijskom transformacijom prirodnih organskih polimera (npr. celuloze, kazeina, proteina ili algi), kao što su viskozni rajon, celulozni acetat, bakrov acetat ili alginati.

Nazivi „sintetički” i „umjetni” upotrijebljeni u svezi vlakana znači: sintetička: vlakna definirana pod (a); umjetna: vlakna definirana pod (b).

Nazivi „sintetički” i „umjetni” imaju isto značenje kad se upotrebljavaju u svezi „tekstilnih materijala”.

2.

Tarifni brojevi 54.02 i 54.03 se ne odnose na kabele od sintetičkih ili umjetnih filamenata iz Poglavlja 55.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

54.01

 

Konac za šivanje od umjetnih ili sintetičkih filamenata, pripremljen ili nepripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5401.10

— od sintetičkih filamenata

5401.20

— od umjetnih filamenata

54.02

 

Pređa od sintetičkih filamenata (osim konca za šivanje), nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju, uključujući sintetičke monofilamente finoće manje od 67 deciteksa:

5402.10

— pređa velike čvrstoće, od najlona ili drugih poliamida

5402.20

— pređa velike čvrstoće od poliestera

 

— teksturirana pređa

5402.31

— — od najlona ili drugih poliamida, finoće po jednoj niti ne veće od 50 teksa

5402.32

— — od najlona ili drugih poliamida, finoće po jednoj niti veće od 50 teksa

5402.33

— — od poliestera

5402.39

— — ostala

 

— ostala jednonitna pređa, neupredena ili upredena s brojem uvoja ne većim od 50 po metru:

5402.41

— — od najlona ili drugih poliamida

5402.42

— — od poliestera, djelomično orijentiranih

5402.43

— — od poliestera, ostala

5402.49

— — ostala

 

— ostala jednonitna pređa, upredena s više od 50 uvoja po metru:

5402.51

— — od najlona ili drugih poliamida

5402.52

— — od poliestera

5402.59

— — ostala

 

— ostala višenitna (strukana) ili kablirana pređa:

5402.61

— — od najlona ili drugih poliamida

5402.62

— — iz poliestera

5402.69

— — ostala

54.03

 

Pređa od umjetnih filamenata (osim konca za šivanje), nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju, uključujući umjetne monofilamente finoće manje od 67 deciteksa:

5403.10

— pređa velike čvrstoće od viskoznog rajona

5403.20

— teksturirana pređa

 

— ostala jednonitna pređa:

5403.31

— — od viskoznog rajona, neupredena ili upredena s brojem uvoja ne većim od 120 po metru

5403.32

— — od viskoznog rajona s brojem uvoja većim od 120 po metru

5403.33

— — od celuloznog acetata

5403.39

— — ostala

 

— ostala višenitna (strukana) ili kablirana pređa:

5403.41

— — od viskoznog rajona

5403.42

— — od celuloznog acetata

5403.49

— — ostala

54.04

 

Sintetički monofilamenti finoće 67 deciteksa i veće, s dimenzijom poprečnog presjeka ne većom od 1 mm; vrpce i slični proizvodi od sintetičkih tekstilnih materijala očevidne širine ne veće od 5 mm (npr. umjetna slama):

5404.10

— monofilamenti

5404.90

— ostalo

54.05

5405.00

Umjetni monofilamenti finoće 67 deciteksa i veće s dimenzijom poprečnog presjeka ne većom od 1 mm; vrpce i slični proizvodi od umjetnog tekstilnog materijala očevidne širine ne veće od 5 mm (npr. umjetna slama)

54.06

 

Pređa od umjetnih ili sintetičkih filamenata (osim konca za šivanje), pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5406.10

— pređa od sintetičkih filamenata

5406.20

— pređa od umjetnih filamenata

54.07

 

Tkanine od sintetičke filament pređe, uključujući tkanine dobivene od proizvoda iz tarifnog broja 54.04:

5407.10

— tkanine od pređe velike čvrstoće, od najlona ili drugih poliamida ili od poliestera

5407.20

— tkanine dobivene od vrpca ili sličnih proizvoda

5407.30

— tkanine, navedene u napomeni 9. uz Odjeljak XI.

 

— ostale tkanine, masenog udjela filamenata najlona ili drugih poliamida 85 % ili većeg:

5407.41

— — nebijeljene ili bijeljene

5407.42

— — obojene

5407.43

— — od pređa različitih boja

5407.44

— — tiskane

 

— ostale tkanine, masenog udjela teksturiranih poliesterskih filamenata 85 % ili većeg:

5407.51

— — nebijeljene ili bijeljene

5407.52

— — obojene

5407.53

— — od pređa različitih boja

5407.54

— — tiskane

5407.60

— ostale tkanine, masenog udjela neteksturiranih poliesterskih filamenata 85 % ili većeg:

 

— — ostale tkanine masenog udjela poliesterskih filamenata 85 % ili većeg:

5407.71

— — nebijeljene ili bijeljene

5407.72

— — obojene

5407.73

— — od pređa različitih boja

5407.74

— — tiskane

 

— ostale tkanine, masenog udjela sintetičkih filamenata manjeg od 85 %, u mješavini pretežito ili samo s pamukom:

5407.81

— — nebijeljene ili bijeljene

5407.82

— — obojene

5407.83

— — od pređa različitih boja

5407.84

— — tiskane

 

— ostale tkanine:

5407.91

— — nebijeljene ali beljene

5407.92

— — obojene

5407.93

— — od pređa različitih boja

5407.94

— — tiskane

54.08

 

Tkanine od umjetne filament-pređe, uključujući tkanine dobivene od proizvoda iz tarifnog broja 54.05:

5408.10

— tkanine dobivene od pređe velike čvrstoće od viskoznog rajona

 

— ostale tkanine, masenog udjela umjetnih filamenata, vrpca ili sličnih proizvoda 85 % ili većeg:

5408.21

— — nebijeljene ili bijeljene

5408.22

— — obojene

5408.23

— — od pređa različitih boja

5408.24

— — tiskane

 

— ostale tkanine:

5408.31

— — nebijeljene ili bijeljene

5408.32

— — obojene

5408.33

— — od pređa različitih boja

5408.34

— — tiskane

POGLAVLJE 55.

UMJETNA ILI SINTETIČKA VLAKNA, REZANA

Napomena

1.

Tarifni brojevi 55.01 i 55.02 se odnose samo na kabele od umjetnih i sintetičkih filamenata, koji se sastoje od paralelnih filamenata jednake duljine kao i kabeli koji zadovoljavaju sljedeće uvjete:

(a)

duljina kabela veća je od 2 m;

(b)

kabel ima manje od pet uvoja po metru;

(c)

finoća filamenta manja je od 67 deciteksa;

(d)

kabeli su samo od sintetičkog filamenta: kabel mora biti vučen, tj. ne smije se moći rastegnuti više od 100 % svoje duljine;

(e)

ukupna finoća kabela veća je od 20 000 deciteksa.

Kabel duljine manje do 2 m se razvrstava pod tarifni broj 55.03 ili 55.04.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

55.01

 

Kabeli od sintetičkih filamenata:

5501.10

— od najlona ili drugih poliamida

5501.20

— od poliestera

5501.30

— od akrilnih ili modakrilnih

5501.90

— ostali

55.02

5502.00

Kabeli od umjetnih filamenata

55.03

 

Sintetička vlakna rezana, negrebenana, nečešljana niti drukčije pripremljena za predenje:

5503.10

— od najlona ili drugih poliamida

5503.20

— od poliestera

5503.30

— akrilna ili modakrilna

5503.40

— od polipropilena

5503.90

— ostala

55.04

 

Umjetna vlakna rezana, negrebenana, nečešljana ili drukčije pripremljena za predenje:

5504.10

— od viskoze

5504.90

— ostala

55.05

 

Otpaci (uključujući iščešak, otpatke od pređa i raščupane tekstilne proizvode) od umjetnih ili sintetičkih vlakana:

5505.10

— od sintetičkih vlakana

5505.20

— od umjetnih vlakana

55.06

 

Sintetička vlakna rezana, grebenana, češljana ili na drugi način pripremljena za predenje:

5506.10

— od najlona ili drugih poliamida

5506.20

— od poliestera

5506.30

— akrilna ili modakrilna

5506.90

— ostala

55.07

5507.00

Umjetna vlakna rezana, grebenana, češljana ili na drugi način pripremljena za predenje

55.08

 

Konac za šivanje od rezanih umjetnih ili sintetičkih vlakana, pripremljen ili nepripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5508.10

— od rezanih sintetičkih vlakana

5508.20

— od rezanih umjetnih vlakana

55.09

 

Pređa (osim konca za šivanje) od rezanih sintetičkih vlakana, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

 

— masenog udjela rezanih vlakana od najlona ili drugih poliamida 85 % ili većeg:

5509.11

— — jednonitna pređa

5509.12

— — višenitna (strukana) ili kablirana pređa

 

— masenog udjela rezanih poliesterskih vlakana 85 % ili većeg:

5509.21

— — jednonitna pređa

5509.22

— — višenitna (strukana) ili kablirana pređa:

 

— masenog udjela rezanih akrilnih ili modakrilnih vlakana 85 % ili većeg:

5509.31

— — jednonitna pređa

5509.32

— — višenitna (strukana) ili kablirana pređa:

 

— ostala pređa, masenog udjela rezanih sintetičkih vlakana 85 % ili većeg:

5509.41

— — jednonitna pređa

5509.42

— — višenitna (strukana) ili kablirana pređa:

 

— ostala pređa, od rezanih poliesterskih vlakana:

5509.51

— — u mješavini pretežito ili samo s rezanim umjetnim vlaknima

5509.52

— — u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

5509.53

— — u mješavini pretežito ili samo s pamukom

5509.59

— — ostala

 

— ostala pređa, od rezanih akrilnih ili modakrilnih vlakana:

5509.61

— — u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

5509.62

— — u mješavini pretežito ili samo s pamukom

5509.69

— — ostala

 

— ostala pređa:

5509.91

— — u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

5509.92

— — u mješavini pretežito ili samo s pamukom

5509.99

— — ostala

55.10

 

Pređa (osim konca za šivanje) od rezanih umjetnih vlakana, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

 

— masenog udjela rezanih umjetnih vlakana 85 % ili većeg:

5510.11

— — jednonitna pređa

5510.12

— — višenitna (strukana) ili kablirana pređa

5510.20

— ostala pređa, u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

5510.30

— ostala pređa, u mješavini pretežito ili samo s pamukom

5510.90

— ostala pređa

55.11

 

Pređa (osim konca za šivanje) od rezanih umjetnih ili sintetičkih vlakana, pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:

5511.10

— od rezanih sintetičkih vlakana, masenog udjela tih vlakana 85 % ili većeg

5511.20

— od rezanih sintetičkih vlakana, masenog udjela tih vlakana manjeg od 85 %

5511.30

— od rezanih umjetnih vlakana

55.12

 

Tkanine od rezanih sintetičkih vlakana, masenog udjela rezanih sintetičkih vlakana 85 % ili većeg:

 

— masenog udjela rezanih poliesterskih vlakana 85 % ili većeg:

5512.11

— — nebijeljene ili bijeljene

5512.19

— — ostale

 

— masenog udjela rezanih akrilnih ili modakrilnih vlakana 85 % ili većeg:

5512.21

— — nebijeljene ili bijeljene

5512.29

— — ostale

 

— ostale:

5512.91

— — nebijeljene ili bijeljene

5512.99

— — ostalo

55.13

 

Tkanine od rezanih sintetičkih vlakana, masenog udjela tih vlakana manjeg od 85 %, u mješavini pretežito ili samo s pamukom, mase ne veće od 170 g/m2:

 

— nebijeljene ili bijeljene:

5513.11

— — od rezanih poliesterskih vlakana u platnenom prepletu

5513.12

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper, od rezanih poliesterskih vlakana

5513.13

— — ostale tkanine od rezanih poliesterskih vlakana

5513.19

— — ostale tkanine

 

— — obojene:

5513.21

— — od rezanih poliesterskih vlakana, u platnenom prepletu:

5513.22

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper, od rezanih poliesterskih vlakana

5513.23

— — ostale tkanine od rezanih poliesterskih vlakana

5513.29

— — ostale tkanine

 

— od pređa različitih boja:

5513.31

— — od rezanih poliesterskih vlakana, u platnenom prepletu

5513.32

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper, od rezanih poliesterskih vlakana

5513.33

— — ostale tkanine od rezanih poliesterskih vlakana

5513.39

— — ostale tkanine

 

— tiskane:

5513.41

— — od rezanih poliesterskih vlakana, u platnenom prepletu

5513.42

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper, od rezanih poliesterskih vlakana

5513.43

— — ostale tkanine od rezanih poliesterskih vlakana

5513.49

— — ostale tkanine

55.14

 

Tkanine od rezanih sintetičkih vlakana, masenog udjela tih vlakana manjeg od 85 %, u mješavini pretežito ili samo s pamukom, mase veće od 170 g/m2:

 

— nebijeljene ili bijeljene:

5514.11

— — od rezanih poliesterskih vlakana, u platnenom prepletu

5514.12

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper, od rezanih poliesterskih vlakana

5514.13

— — ostale tkanine od rezanih poliesterskih vlakana

5514.19

— — ostale tkanine

 

— obojene:

5514.21

— — od rezanih poliesterskih vlakana, u platnenom prepletu

5514.22

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper, od rezanih poliesterskih vlakana

5514.23

— — ostale tkanine od rezanih poliesterskih vlakana

5514.29

— — ostale tkanine

 

— od pređa različitih boja:

5514.31

— — od rezanih poliesterskih vlakana, u platnenom prepletu

5514.32

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper, od rezanih poliesterskih vlakana

5514.33

— — ostale tkanine od rezanih poliesterskih vlakana

5514.39

— — ostale tkanine

 

— tiskane:

5514.41

— — od rezanih poliesterskih vlakana, u platnenom prepletu

5514.42

— — tronitnog ili četveronitnog keper prepleta, uključujući križni keper, od rezanih poliesterskih vlakana

5514.43

— — ostale tkanine od rezanih poliesterskih vlakana

5514.49

— — ostale tkanine

55.15

 

Ostale tkanine od rezanih sintetičkih vlakana:

 

— od rezanih poliesterskih vlakana:

5515.11

— — u mješavini pretežito ili samo s rezanim vlaknima od viskoznog rajona

5515.12

— — u mješavini pretežito ili samo s umjetnim ili sintetičkim filamentima

5515.13

— — u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

5515.19

— — ostale

 

— od rezanih akrilnih ili modakrilnih vlakana:

5515.21

— — u mješavini pretežito ili samo s umjetnim ili sintetičkim filamentima:

5515.22

— — u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

5515.29

— — ostale

 

— ostale tkanine:

5515.91

— — u mješavini pretežito ili samo s umjetnim ili sintetičkim filamentima:

5515.92

— — u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom:

5515.99

— — ostale

55.16

 

Tkanine od rezanih umjetnih vlakana:

 

— masenog udjela rezanih umjetnih vlakana 85 % ili većeg:

5516.11

— — nebijeljene ili bijeljene

5516.12

— — obojene

5516.13

— — od pređa različitih boja

5516.14

— — tiskane

 

— masenog udjela rezanih umjetnih vlakana manjeg od 85 %, u mješavini pretežito ili samo s umjetnim ili sintetičkim filamentima:

5516.21

— — nebijeljene ili bijeljene

5516.22

— — obojene

5516.23

— — od pređa različitih boja

5516.24

— — tiskane

 

— masenog udjela rezanih umjetnih vlakana manjeg od 85 %, u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom:

5516.31

— — nebijeljene ili bijeljene

5516.32

— — obojene

5516.33

— — od pređa različitih boja

5516.34

— — tiskane

 

— masenog udjela rezanih umjetnih vlakana manjeg od 85 %, u mješavini pretežito ili samo s pamukom:

5516.41

— — nebijeljene ili bijeljene

5516.42

— — obojene

5516.43

— — od pređa različitih boja

5516.44

— — tiskane

 

— ostalo:

5516.91

— — nebijeljene ili bijeljene

5516.92

— — obojene

5516.93

— — od pređa različitih boja

5516.94

— — tiskane

POGLAVLJE 56.

VATA, PUST I NETKANI MATERIJAL; POSEBNA PREĐA; KONOPI, UZICE I UŽAD TE PROIZVODI OD NJIH

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

vatu, pust, netkani materijal, impregniran, premazan ili prekriven s tvarima ili pripravcima (npr. parfemima ili kozmetičkim proizvodima iz Poglavlja 33., sapunima ili deterdžentima iz tarifnog broja 34.01, politurom ili kremama i sličnim pripravcima iz tarifnog broja 34.05, omekšivačima tkanina iz tarifnog broja 38.09), u kojima je tekstilni materijal samo nosivi medij;

(b)

tekstilne proizvode iz tarifnog broja 58.11;

(c)

prirodno ili umjetno abrazivno sredstvo u prahu ili zrnu, na podlozi od pusta ili netkanog materijala (tarifni broj 68.05);

(d)

aglomerirani ili rekonstruirani tinjac na podlozi od pusta ili netkanog materijala (tarifni broj 68.14); ili

(e)

kovinske folije na podlozi od pusta ili netkanog materijala (Odjeljak XV.).

2.

Naziv „pust” obuhvaća iglani pust te tkanine koje se sastoje od koprene tekstilnih vlakana čija je kohezija povećana postupkom preplitanja vlakana iz koprene pri čemu se upotrebljavaju vlakna iz same koprene.

3.

Tarifni brojevi 56.02 i 56.03 obuhvaćaju pust odnosno netkane materijale, impregnirane, premazane, prekrivene ili laminirane s plastičnom masom ili kaučukom (gumom) neovisno o prirodi tih materijala (kompaktne ili celularne strukture).

Tarifni broj 56.03 obuhvaća i netkane materijale u kojima je plastična masa ili kaučuk odnosno guma vezivna tvar.

Tarifni brojevi 56.02 i 56.03 ne obuhvaćaju:

(a)

pust impregniran, premazan, prekriven ili laminiran s plastičnom masom ili kaučukom odnosno gumom s masenim udjelom 50 % ili manjim tekstilnog materijala ili pusta u cijelosti obloženog plastičnom masom ili kaučukom odnosno gumom (Poglavlje 39. ili 40.);

(b)

netkane materijale u cijelosti obložene plastičnom masom ili kaučukom (gumom) ili u cijelosti premazane ili prekrivene s obje strane tim materijalima, ako se taj premaz odnosno prekrivanje vidi golim okom, pri čem se ne uzima u obzir nastala promjena boje (Poglavlje 39. ili 40.); ili

(c)

ploče, listove i vrpce od celularne plastične mase ili celularnog kaučuka (gume) kombiniran s pustom ili netkanim materijalom, u kojima je tekstilni materijal prisutan samo zbog pojačavanja (Poglavlje 39. ili 40.).

4.

Tarifni broj 56.04 ne obuhvaća tekstilnu pređu, vrpce ili slične proizvode iz tarifnog broja 54.04 ili 54.05, u kojima se impregnacija, premaz ili prekrivanje ne vidi golim okom (obično Poglavlja od 50. do 55.); zbog ove odredbe nastala promjena boje ne uzima se u obzir.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

56.01

 

Vata od tekstilnih materijala i proizvodi od vate; tekstilna vlakna, dužine ne veće od 5 mm (flok); prah i nope od tekstilnog materijala:

5601.10

— higijenski ulošci i tamponi, dječje pelene i podlošci za pelene i slični higijenski proizvodi od vate:

 

— vata; ostali proizvodi od vate:

5601.21

— — od pamuka

5601.22

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

5601.29

— — ostalo

5601.30

— tekstilni flok, prah i nope

56.02

 

Pust, uključujući impregniran, prevučen, prekriven ili laminiran:

5602.10

- iglani pust i materijali dobiveni preplitanjem vlakana iz koprene:

 

— ostali pust, neimpregniran, neprevučen, neprekriven ili nelaminiran:

5602.21

— — od vune ili fine životinjske dlake

5602.29

— — od drugih tekstilnih materijala

5602.90

— ostalo

56.03

5603.00

Netkani materijal, uključujući impregniran, prevučen, prekriven ili laminiran:

56.04

 

Niti i kord od gume, prekriveni tekstilnim materijalom; tekstilna pređa, vrpce i slično iz tarifnih brojeva 54.04 ili 54.05, impregnirani, prevučeni, prekriveni ili obloženi s gumom ili plastičnom masom:

5604.10

— niti i kord od gume, prekriveni tekstilnim materijalom

5604.20

— pređa velike čvrstoće od poliestera, najlona i drugih poliamida te od viskoznog rajona, impregnirana ili prevučena

5604.90

— ostalo

56.05

5605.00

Metalizirana pređa, uključujući obavijenu pređu od tekstilne pređe, vrpca i sličnih oblika iz tarifnih brojeva 54.04 ili 54.05, kombiniranih s kovinom u obliku niti, vrpca ili praha ili prekrivenih kovinom

56.06

5606.00

Obavijena pređa, obavijene vrpce i slični oblici iz tarifnih brojeva 54.04 ili 54.05 (osim obavijenih proizvoda iz tarifnog broja 56.05 i obavijene pređe od konjskih dlaka iz grive i repa); šenil-pređa (uključujući flokiranu šenil-pređu); efektna pređa s petljama

56.07

 

Konopi, uzice i užad, uključujući pletene ili prepletene te uključujući impregnirane, prevučene, prekrivene ili obložene s gumom ili plastičnom masom:

5607.10

— od jute ili ostalih likovih tekstilnih vlakana iz tarifnog broja 53.03

 

— od sisala i ostalih tekstilnih vlakana iz porodice Agave:

5607.21

— — konopi za vezanje ili baliranje

5607.29

— — ostalo

5607.30

— od abake (Manila konoplja ili Musa textilis Nee) ili drugih čvrstih vlakana dobivenih od lišća

 

— od polietilena ili polipropilena:

5607.41

— — konopi za vezanje ili baliranje

5607.49

— — ostalo

5607.50

— od drugih sintetičkih vlakana

5607.90

— ostalo

56.08

 

Uzlani mrežasti proizvodi od konopa, uzica ili užadi; gotove ribarske mreže i ostale gotove mreže od tekstilnog materijala:

 

— od sintetičkih ili umjetnih tekstilnih materijala:

5608.11

— — gotove ribarske mreže

5608.19

— — ostalo

5608.90

— ostalo

56.09

5609.00

Proizvodi od pređa, vrpca i sličnih proizvoda iz tarifnog broja 54.04 ili 54.05, konopa, uzica ili užadi, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu

POGLAVLJE 57.

SAGOVI I DRUGI TEKSTILNI PODNI POKRIVAČI

Napomene

1.

U smislu ovog Poglavlja, naziv „sagovi i drugi tekstilni podni pokrivači” znači podni pokrivači u kojima tekstilni materijal služi kao površinska strana proizvoda za uporabu i obuhvaća proizvode s obilježjima tekstilnih podnih pokrivača, ali su namijenjeni i za druge svrhe.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća podloge podnih pokrivača.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

57.01

 

Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, uzlani, dovršeni ili nedovršeni:

5701.10

— od vune ili fine životinjske dlake

5701.90

— od ostalih tekstilnih materijala

57.02

 

Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, tkani, koji nisu dobiveni tafting-postupkom i nisu flokirani, dovršeni ili nedovršeni, uključujući „Kelem”, „Schumacks”, „Karamanie” i slične ručno tkane pokrivače:

5702.10

— „Kelem”, „Schumacks”, „Karamanie” i slični ručno tkani prokrivači

5702.20

— podni pokrivači od kokosovih vlakana

 

— ostali, s florom, nedovršeni:

5702.31

— — vuneni ili od fine životinjske dlake

5702.32

— — od umjetnih ili sintetičkih tekstilnih materijala

5702.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostali, s florom, dovršeni:

5702.41

— — od vune ili fine životinjske dlake

5702.42

— — od sintetičkih ili umjetnih tekstilnih materijala

5702.49

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostali, bez flora, nedovršeni:

5702.51

— — od vune ili fine životinjske dlake

5702.52

— — od sintetičkih ili umjetnih tekstilnih materijala

5702.59

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostali, bez flora, dovršeni:

5702.91

— — od vune ili fine životinjske dlake

5702.92

— — od sintetičkih ili umjetnih tekstilnih materijala

5702.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

57.03

 

Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, dobiveni tafting-postupkom, dovršeni ili nedovršeni:

5703.10

— od vune ili fine životinjske dlake

5703.20

— od najlona ili drugih poliamida

5703.30

— od drugih umjetnih ili sintetičkih tekstilnih materijala

5703.90

— od ostalih tekstilnih materijala

57.04

 

Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, od pusta, koji nisu dobiveni tafting-postupkom i nisu flokirani, dovršeni ili nedovršeni:

5704.10

— ploče najveće površine 0,3 m2

5704.90

— ostalo

57.05

5705.00

Ostali sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, dovršeni ili nedovršeni

POGLAVLJE 58.

POSEBNE TKANINE; TEKSTILNI PROIZVODI DOBIVENI TAFTING POSTUPKOM; ČIPKE; TAPISERIJE; POZAMENTERIJA; VEZ

Napomene

1.

Ovo se Poglavlje ne odnosi na tekstilne materijale iz napomene 1. uz Poglavlje 59., impregnirane, premazane, prekrivene ili laminirane ili na ostale proizvode iz Poglavlja 59.

2.

Tarifni broj 58.01 obuhvaća i tkanine s florom od potke kod kojih strukturna vlakna nisu razrezana i nemaju flora.

3.

U smislu tarifnog broja 58.03, „gaza” je tkanina čija se osnova sastoji potpuno ili djelomično od uzdignutih ili osnovnih niti i križajućih ili „leno”-niti koje se križaju s uzdignutim ili osnovnim nitima osnove, čineći poluokret, cijeli okret ili više, kako bi se oblikovalo očicu kroz koju prolaze niti potke.

4.

Tarifni broj 58.04 se ne odnosi na uzlane mrežaste tkanine od konopa, uzica i užadi iz tarifnog broja 56.08.

5.

U smislu tarifnog broja 58.06 izraz „uske tkanine” znači:

(a)

tkanine širine do 30 cm koje su tako tkane ili rezane od većih komada, s rubovima (tkanim, slijepljenim ili izrađenim na drugi način) na oba kraja;

(b)

cjevaste tkanine, plosnate širine do 30 cm; i

(c)

kose obrube sa zavrnutim krajevima koji nesavijeni nisu dulji od 30 cm.

Uske tkanine s tkanim resama se razvrstavaju pod tarifni broj 58.08.

6.

U tarifnom broju 58.10, izraz „vez” znači, inter alia, vez s kovinskim ili staklenim nitima na vidljivoj tekstilnoj podlozi te vez s našivenim aplikacijama, npr. šljokicama, ukrasnim zrncima i ukrasnim motivima od tekstila ili drugih materijala. Tarifni se broj ne odnosi na tapiserije rađene iglom (tarifni broj 58.05).

7.

Uz proizvode iz tarifnog broja 58.09 ovo Poglavlje obuhvaća i proizvode izrađene s kovinskim nitima i one koji se rabe za izradu odjeće, unutarnje opremanje i slične namjene.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

58.01

 

Tkanine s florom i tkanine od šenil-pređe, osim tkanina iz tarifnih brojeva 58.02 ili 58.06:

5801.10

— od vune ili od fine životinjske dlake

 

— od pamuka:

5801.21

— — tkanine s nerazrezanim florom od potke

5801.22

— — rebraste tkanine s razrezanim florom od potke

5801.23

— — ostale tkanine s florom od potke

5801.24

— — tkanine s nerazrezanim florom od osnove

5801.25

— — tkanine s razrezanim florom od osnove

5801.26

— — tkanine od šenil-pređe

 

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana:

5801.31

— — tkanine s nerazrezanim florom od potke

5801.32

— — rebraste tkanine s razrezanim florom od potke

5801.33

— — ostale tkanine s florom od potke

5801.34

— — tkanine s nerazrezanim florom od osnove

5801.35

— — tkanine s razrezanim florom od osnove

5801.36

— — tkanine od šenil-pređe

5801.90

— od ostaloga tekstilnog materijala

58.02

 

Frotir tkanine za ručnike i njima slične (tkane) frotir tkanine, osim uskih tkanina iz tarifnog broja 58.06; tafting tekstilni materijali, osim proizvoda iz tarifnog broja 57.03:

 

— frotir tkanine za ručnike i njima slične (tkane) frotir tkanine, od pamuka:

5802.11

— — nebijeljene

5802.19

— — ostale

5802.20

— frotir tkanine za ručnike i njima slične (tkane) frotir tkanine, od ostaloga tekstilnog materijala

5802.30

— tafting tekstilni materijali

58.03

 

Gaza tkanine, osim uskih tkanina iz tarifnog broja 58.06:

5803.10

— od pamuka

5803.90

— od ostalih tekstilnih materijala:

58.04

 

Til i drugi mrežasti materijali, isključujući tkane, pletene ili kačkane; čipke u metraži, vrpcama ili motivima

5804.10

— til i drugi mrežasti materijali

 

— strojno rađena čipka:

5804.21

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

5804.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

5804.30

— ručno rađena čipka

58.05

5805.00

Ručno tkane tapiserije (vrsta: Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais i slično) i iglom rađene tapiserije (npr. sitnim bodom i križićima), uključujući i gotove proizvode

58.06

 

Uske tkanine, osim proizvoda iz tarifnog broja 58.07; uske tkanine koje se sastoje samo od osnove čije su niti međusobno slijepljene:

5806.10

— uske tkanine s florom (uključujući frotir tkanine za ručnike i njima slične (tkane) frotir tkanine) i tkanine od šenil - pređe

5806.20

— ostale uske tkanine, masenog udjela elastomerne pređe ili niti od gume 5 % ili većeg

 

— ostale tkanine:

5806.31

— — od pamuka

5806.32

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

5806.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

5806.40

— uski materijali koji se sastoje samo od osnove čije su niti međusobno slijepljene

58.07

 

Etikete, značke i slični proizvodi od tekstilnog materijala u metraži, vrpcama ili izrezani u određene oblike ili veličine, nevezeni:

5807.10

— tkani

5807.90

— ostalo

58.08

 

Pletenice u metraži; pozamenterija i slični ukrasni proizvodi u metraži, nevezeni, osim pletenih ili kačkanih; kićanke, pomponi i slični proizvodi:

5808.10

— pletenice u metraži

5808.90

— ostalo

58.09

5809.00

Tkanine od kovinskih niti i od metalizirane pređe iz tarifnog broja 56.05, vrsta koje se rabe za izradu odjeće, unutarnje opremanje i slično, koje nisu spomenute niti uključene na drugom mjestu

58.10

 

Vez u metraži, u vrpcama ili motivima:

5810.10

— vez bez vidljive podloge

 

— ostali vez:

5810.91

— — od pamuka

5810.92

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

5810.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

58.11

5811.00

Punjeni tekstilni proizvodi u metraži, koji se sastoje od jednog ili više slojeva tekstilnih materijala spojenih s materijalom za punjenje, prošivanjem ili na drugi način, osim veza iz tarifnog broja 58.10

POGLAVLJE 59.

TEKSTILNI MATERIJALI IMPREGNIRANI, PREMAZANI, PREVUČENI, PREKRIVENI ILI LAMINIRANI; TEKSTILNI PROIZVODI PRIKLADNI ZA TEHNIČKU UPORABU

Napomene

1.

Osim ako kontekst ne traži drukčije, u smislu ovog Poglavlja izraz „tekstilni proizvodi” odnosi se samo na tkane tkanine iz Poglavlja od 50. do 55. i tarifnih brojeva 58.03 i 58.06, pletenice i pozamenteriju u metraži iz tarifnog broja 58.08 i pletene i kačkane proizvode iz tarifnog broja 60.02.

2.

Tarifni broj 59.03 se odnosi na:

(a)

tekstilne materijale, impregnirane, premazane, prekrivene ili laminirane s plastičnim materijalom, neovisno o masi po četvornom metru i prirodi plastičnog materijala (kompaktni ili celularni), osim:

1.

materijala kod kojih se impregnacija, premaz ili prekrivanje ne vidi golim okom (obično Poglavlja 50. do 55., 58. ili 60.); u smislu ove odredbe ne uzima se u obzir nastala promjena boje;

2.

proizvoda koji se pri temperaturi između 15 i 30 °C ne mogu ručno savijati oko cilindra promjera 7 mm bez loma (obično Poglavlje 39.);

3.

proizvoda u kojima je tekstilni proizvod u cijelosti obložen plastičnom masom ili s obje strane premazan ili prekriven takvim materijalom, pod uvjetom da se golim okom vidi da je premazan odnosno prekriven ne uzimajući pritom u obzir nastalu promjenu boje (Poglavlje 39.);

4.

materijala djelomično premazanih odnosno djelomično prekrivenih plastičnom masom s dizajnom nastalim tijekom tog postupka (obično Poglavlja od 50. do 55., 58. ili 60.);

5.

ploča, listova ili vrpca od celularne plastične mase, kombinirane s tekstilnim materijalom u kojima je tekstilni materijal upotrijebljen samo za pojačavanje (Poglavlje 39.); ili

6.y

tekstilnih proizvoda iz tarifnog broja 58.11;

(b)

tkanine od pređe, vrpce ili slično impregnirane, premazane ili obložene plastičnom masom iz tarifnog broja 56.04.

3.

U smislu tarifnog broja 59.05, izraz „zidne tapete od tekstila” odnosi se na proizvode u svicima širine od najmanje 45 cm, pogodne za ukrašavanje zidova i stropova, s licem pričvršćenim na podlogu od tekstila ili obrađene na poleđini (impregnirane ili premazane kako bi se mogli lijepiti).

Ovaj se tarifni broj ne odnosi na zidne obloge koje se sastoje od tekstilnog floka ili praha fiksiranog neposredno na papirnu podlogu (tarifni broj 48.14) ili na tekstilnu podlogu (općenito tarifni broj 59.07).

4.

U smislu tarifnog broja 59.06, izraz „gumirani tekstilni proizvodi” znači:

(a)

tekstilni proizvodi impregnirani, premazani, prekriveni ili laminirani s kaučukom ili gumom:

i.

mase do 1 500 g/m2;

ili

ii.

mase veće od 1 500 g/m2 koja sadrži 50 masenih % tekstilnog materijala;

(b)

materijali od pređe, vrpca ili sličnog materijala, impregnirani, premazani, prekriveni ili obloženi s kaučukom ili gumom iz tarifnog broja 56.04;

(c)

materijale izrađene od usporedne tekstilne pređe aglomerirane s kaučukom ili gumom, neovisno o njihovoj masi po četvornom metru; i

(d)

ploče, listove ili vrpce od celularnog kaučuka (gume) kombinirane s tekstilnim materijalom kad je tekstilni proizvod više od pukog pojačivača, osim tekstilnih proizvoda iz tarifnog broja 58.11.

5.

Tarifni broj 59.07 se ne odnosi na:

(a)

materijale na kojima se golim okom ne vidi da su impregnirani, premazani ili prekriveni (obično Poglavlja od 50. do 55., 58. ili 60.); u smislu ove odredbe ne uzima se u obzir nastala promjena boje;

(b)

materijale s oslikanim motivima (osim oslikanih platna za kazališne kulise, umjetničke radionice i sličnu uporabu);

(c)

materijale djelomično prekrivene flokom, prahom, prahom od pluta ili slično, s motivima nastalim tijekom tog postupka. Međutim, imitacije tkanina s florom ostaju razvrstane pod ovim tarifnim brojem;

(d)

tkanine dovršene uobičajenom apreturom na bazi škrobnih ili sličnih tvari;

(e)

drveni furnir na podlozi od tekstilnih materijala (tarifni broj 44.08);

(f)

prirodna ili umjetna abrazivna sredstva u prahu ili zrnu na podlozi od tekstilnih materijala (tarifni broj 68.05);

(g)

aglomerirani ili rekonstituirani tinjac na podlozi od tekstilnog materijala (tarifni broj 68.14); ili

(h)

kovinska folija na podlozi od tekstilnog materijala (Odjeljak XV.).

6.

Tarifni broj 59.10 se ne odnosi na:

(a)

transportne vrpce ili pogonsko remenje od tekstilnog materijala debljine manje od 3 mm

i

(b)

transportne vrpce i pogonsko remenje od tekstilnog materijala, impregnirani, prevučeni, prekriveni ili laminirani kaučukom (gumom) ili izrađeni od tekstilne pređe ili užadi impregnirani, premazani, prekriveni ili obloženi kaučukom (gumom) (tarifni broj 40.10).

7.

Tarifni broj 59.11 odnosi se na sljedeće proizvode koji ne spadaju ni pod jedan drugi tarifni broj Odjeljka XI.:

(a)

tekstilne proizvode u metraži, rezane na određene duljine ili jednostavno u pravokutne (uključujući kvadratne) oblike (osim onih koji imaju obilježja proizvoda iz tarifnih brojeva od 59.08 do 59.10):

i.

tekstilne materijale, pust i pustom podstavljene tkane materijale, premazane, prekrivene ili laminirane kaučukom (gumom), kožom ili kojim drugim materijalom koji se upotrebljava za oblaganje grebenaljki i slične materijale koji se upotrebljavaju za druge tehničke namjene;

ii.

tkanine za sita;

iii.

tkanine za cijeđenje i prešanje koje se upotrebljavaju u tijescima za ulje ili slično od tekstilnog materijala ili ljudske kose;

iv.

ravne tkane tekstilne materijale s višenitnom potkom ili osnovom, pustane ili, impregnirane ili premazane koji se upotrebljavaju za strojeve ili druge tehničke svrhe;

v.

tekstilni materijali pojačani kovinom koji se upotrebljavaju u tehničke svrhe;

vi.

užad, pletenice i slično, neovisno o tome jesu li premazani, impregnirani, ili pojačani kovinom koji se upotrebljavaju u industriji kao materijal za pakiranje ili kao materijal za podmazivanje;

(b)

tekstilni materijali (osim onih iz tarifnih brojeva od 59.08 do 59.10) koji se upotrebljavaju u tehničke svrhe (npr. tekstilne tkanine ili pustovi, beskrajni ili opremljeni elementima za povezivanje, koji se upotrebljavaju u strojevima za proizvodnju papira ili sličnim strojevima (npr. za celulozu ili azbest-cement), brtve, podloške, diskove za poliranje i druge dijelove strojeva).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

59.01

 

Tekstilni materijali prevučeni ljepilom ili škrobnim tvarima, koji se rabe za vanjsko uvezivanje knjiga i za sličnu uporabu; tkanine za kopiranje; kanafas pripremljen za slikanje; „buckram” i slični kruti tekstilni materijali koji se rabe za osnove šešira:

5901.10

— tekstilni materijali prevučeni ljepilom ili škrobnim tvarima, koji se rabe za vanjsko uvezivanje knjiga i slične namjene

5901.90

— ostali

59.02

 

Kord-materijali za vanjske pneumatske gume od pređe velike čvrstoće od najlona ili ostalih poliamida, poliestera ili viskoznog rajona:

5902.10

— od najlona i ostalih poliamida

5902.20

— od poliestera

5902.90

— ostalo

59.03

 

Tekstilni materijali impregnirani, premazani, prevučeni, prekriveni ili laminirani plastičnim masama, osim onih iz tarifnog broja 59.02:

5903.10

— s poli(vinilkloridom)

5903.20

— s poliuretanom

5903.90

— ostalo

59.04

 

Linoleum, uključujući linoleum rezan u oblike; podni pokrivači na tekstilnoj podlozi premazanoj, prevučenoj ili prekrivenoj, uključujući rezane u oblike:

5904.10

— linoleum

 

— ostalo:

5904.91

— — na podlozi od iglanog pusta ili netkanog tekstila

5904.92

— — na podlozi od drugih tekstilnih materijala

59.05

5905.00

Zidne tapete od tekstila

59.06

 

Tekstilni materijali impregnirani, premazani, prevučeni, prekriveni ili laminirani kaučukom ili gumom, osim onih iz tarifnog broja 59.02:

5906.10

— ljepljive vrpce širine ne veće od 20 cm

 

— ostali:

5906.91

— — pleteni ili kačkani

5906.99

— — ostali

59.07

5907.00

Tekstilni materijali na drugi način impregnirani, premazani, prevučeni ili prekriveni; oslikana platna za kazališne kulise, umjetničke radionice i sličnu uporabu

59.08

5908.00

Tekstilni stjenjevi, tkani, prepleteni ili pleteni, za svjetiljke, peći, upaljače, svijeće i slično; čarapice (mrežice žiška) za plinsku rasvjetu i cjevasti pleteni materijali za čarapice, impregnirani ili neimpregnirani

59.09

5909.00

Cijevi i crijeva od tekstilnog materijala, uključujući obložene i pojačane, s priborom ili bez pribora od drugih materijala

59.10

5910.00

Transportne vrpce i pogonsko remenje od tekstilnog materijala, uključujući i one pojačane kovinom ili drugim materijalom

59.11

 

Tekstilni proizvodi i predmeti za tehničku uporabu, navedeni u napomeni 7. uz ovo Poglavlje:

5911.10

— tekstilni materijali, pust i tkanine podstavljene pustom, kombinirani s jednim ili više slojeva kaučuka ili gume, kože ili drugog materijala, vrsta koje se upotrebljavaju za oblaganje grebenaljki, i slični materijali za druge tehničke uporabe

5911.20

— tkanine za sita, uključujući gotove za neposrednu uporabu

 

— tekstilni materijali i pust, beskrajni ili opremljeni elementima za povezivanje, koji se rabe u strojevima za proizvodnju papira ili sličnim strojevima (npr. za celulozu ili azbest-cement):

5911.31

— — mase manje od 650 g/m2

5911.32

— — mase 650 g/m2 ili veće

5911.40

— tkanine za cijeđenje i prešanje koje se rabe u tijescima za ulje i slično, uključujući one tkanine izrađene od ljudske kose

5911.90

— ostalo

POGLAVLJE 60.

PLETENI ILI KAČKANI MATERIJALI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

kačkanu čipku iz tarifnog broja 58.04;

(b)

etikete, značke i slične predmete, pletene ili kačkane iz tarifnog broja 58.07; ili

(c)

pletene ili kačkane materijale impregnirane, premazane, prekrivene ili laminirane iz Poglavlja 59. Međutim, pleteni ili kačkani materijali s florom impregnirani, premazani, prekriveni ili laminirani ostaju razvrstani pod tarifnim brojem 60.01.

2.

Ovo Poglavlje obuhvaća i materijale izrađene od tekstilnog materijala koji sadrži kovinske niti i vrsta koje se upotrebljavaju za izradu odjeće, unutarnje opremanje i sličnu uporabu.

3.

U ovoj nomenklaturi svako upućivanje na „pletene proizvode” znači upućivanje na proizvode dobivene preplitanjem vlakana iz koprene u kojima su lančani šavovi formirani od tekstilne pređe.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

60.01

 

Pleteni ili kačkani materijali s florom, uključujući materijale s visokim florom i frotir materijale:

6001.10

— materijali s visokim florom

 

— materijali s nerazrezanim florom (površine s petljama):

6001.21

— — od pamuka

6001.22

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6001.29

— — od ostalih tekstilnih materijala:

 

— ostali:

6001.91

— — od pamuka

6001.92

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6001.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

60.02

 

Ostali pleteni ili kačkani materijali:

6002.10

— širine ne veće od 30 cm, masenog udjela 5 % ili većeg elastomerne pređe ili niti od kaučuka ili gume

6002.20

— ostali širine ne veće od 30 cm

6002.30

— širine veće od 30 cm, masenog udjela 5 % ili većeg elastomerne pređe ili niti od kaučuka ili gume

 

— ostali materijali, pleteni po osnovi (uključujući i dobivene na „galloon” pletaćim strojevima):

6002.41

— — od vune ili fine životinjske dlake

6002.42

— — od pamuka

6002.43

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6002.49

— — ostalo

 

— ostalo:

6002.91

— — iz vune ili fine životinjske dlake

6002.92

— — od pamuka

6002.93

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6002.99

— — ostalo

POGLAVLJE 61.

ODJEĆA I PRIBOR ZA ODJEĆU, PLETENI ILI KAČKANI

Napomene

1.

Ovo se Poglavlje odnosi samo na gotove pletene ili kačkane proizvode.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz tarifnog broja 62.12;

(b)

rabljenu odjeću ili druge rabljene proizvode iz tarifnog broja 63.09; i

(c)

ortopedska pomagala, kirurške pojaseve, podveze i slično (tarifni broj 90.21).

3.

U smislu tarifnih brojeva 61.03 i 61.04:

(a)

naziv „odijelo ili kostim” znači odjevni predmeti od dvaju ili triju dijelova izrađene od istog materijala koji se sastoji od:

jednog odjevnog predmeta namijenjenog za donji dio tijela koji se sastoji od hlača, hlača stisnutih ispod koljena ili kratkih hlača (osim kupaćih gaća), suknje ili suknje-hlača, bez naramenica ili oprska (plastrona), i

kaputića ili jakne čiji se vanjski dio, bez rukava, sastoji od četiriju ili više skrojenih dijelova namijenjenih za gornji dio tijela, katkad i prsluka.

Svi dijelovi odijela odnosno kostima moraju biti od istog materijala po izradi, stilu, boji i sastavu; svi dijelovi moraju biti odgovarajući i usklađeni po veličini. Ako se nekoliko odvojenih elemenata za donji dio tijela nabavlja zajedno (npr. hlače i kratke hlače odnosno suknja i suknja-hlače), sastavnim dijelom odjeće za donji dio tijela se smatraju hlače odnosno u slučaju ženske ili dječje odjeće suknja ili suknja-hlače, ostala se odjeća razvrstava odvojeno pod druge tarifne brojeve.

Naziv „kostim ili odijelo” obuhvaća sljedeće komplete odjeće neovisno o tome ispunjavaju li sve naprijed navedene uvjete:

svečanu dnevnu odjeću koja se sastoji od jednobojnog sakoa (žaketa) sa zaobljenim skutima i produljenim leđima te prugastim hlačama,

večernje odijelo (frak), obično izrađen od crne tkanine, čiji je sako relativno kratak s prednje strane, ne zatvara se, ima uske skutove rezane na bokovima koji vise sa stražnje strane,

smoking, čiji je sako stilom sličan običnom sakou (s tim da je više otvoren na prsima), osim što ima revere (suvratke) od sjajne svile ili od imitacije svile;

(b)

izraz „komplet” znači nekoliko odjevnih predmeta (osim kostima ili odijela i proizvoda iz tarifnog broja 61.07, 61.08 ili 61.09) sastavljenih od više dijelova izrađenih od istog materijala, u pakiranju za pojedinačnu prodaju, koji obuhvaćaju:

samo jedan odjevni predmet namijenjen za gornji dio tijela ili dva odjevna predmeta, od kojih je drugi pulover ako je u kompletu, ili prsluk, i

jedan ili dva različita odjevna predmeta namijenjena za donji dio tijela koji se sastoje od hlača, hlača s oprskom (plastronom) i naramenicama, kratkih hlača stisnutih ispod koljena, kratkih hlača (osim kupaćih gaća), suknje ili suknje-hlača.

Sve komponente kompleta moraju biti od istog materijala po izradi, stilu, boji i sastavu; svi dijelovi moraju biti odgovarajući i usklađeni po veličini. Naziv „komplet” ne odnosi na se trenirke ili skijaška odijela iz tarifnog broja 61.12.

4.

Tarifni brojevi 61.05 i 61.06 ne obuhvaćaju odjevne predmete s džepovima ispod struka s rebrastim pasicama ili drugim sredstvima za zatezanje na rubu odjevnog predmeta ili odjevne predmete koji prosječno imaju manje od 10 petlji po ravnom centimetru u svakom smjeru mjerenih na površini od najmanje 10 cm × 10 cm. Tarifni broj 61.05 ne obuhvaća odjevne predmete bez rukava.

5.

U smislu tarifnog broja 61.11:

(a)

izraz „odjeća i pribor za odjeću za dojenčad” znači proizvodi za malu djecu visine do 86 cm; taj izraz obuhvaća i dječje pelene;

(b)

proizvodi koji se prima facie mogu razvrstati pod tarifni broj 61.11 i pod druge tarifne brojeve ovog Poglavlja razvrstavaju se pod tarifni broj 61.11.

6.

U smislu tarifnog broja 61.12, „skijaška odijela” znači odjevni predmeti ili kompleti odjevnih predmeta koji svojim općim izgledom i teksturom pokazuju da su namijenjeni u prvom redu za skijanje (cross-country ili alpsko skijanje). Sastoje se od:

(a)

„skijaškog kombinezona”, tj. jednodijelnog odjevnog predmeta namijenjenog za gornji i donji dio tijela; uz rukave i ovratnik mogu imati džepove i vrpce za stopala; ili

(b)

„skijaškog kompleta”, tj. kompleta sastavljenog od dvaju ili triju odjevnih predmeta, u pakiranju za pojedinačnu prodaju koji se sastoji od:

jednog odjevnog predmeta kao što su anorak, vjetrovka s kapuljačom, skijaška jakna postavljena ili s uloškom ili bez njega i slični predmeti koje se zatvaraju patentnim zatvaračem, katkad i prsluka, i

jednog para hlača do struka ili iznad struka, jednog para kratkih hlača stegnutih ispod koljena ili hlača s oprskom (plastronom) i naramenicama.

„Skijaški komplet” se može sastojati i od kombinezona sličnog kombinezonu iz prethodnog stavka (a) i neke vrste kombinezona podstavljenog bez rukava koji se nosi preko kombinezona.

Svi sastavni dijelovi „skijaškog kompleta” moraju biti izrađeni od materijala iste teksture, stila i sastava, uključivo i različite boje; moraju biti odgovarajući i usklađeni po veličini.

7.

Odjevni predmeti koji se prima facie mogu razvrstati pod tarifni broj 61.13 i pod druge tarifne brojeve ovog Poglavlja, osim tarifnog broja 61.11, razvrstavaju se pod tarifni broj 61.13.

8.

Proizvodi iz ovog Poglavlja za koje se ne može utvrditi jesu li za muškarce ili dječake odnosno za žene ili djevojčice razvrstavaju se pod tarifne brojeve koji obuhvaćaju odjevne predmete za žene i djevojčice.

9.

Proizvodi iz ovog Poglavlja mogu se izrađivati od materijala koji sadrže kovinske niti.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

61.01

 

Kaputi, ogrtači, pelerine, kratki kaputi, kratki ogrtači bez rukava, vjetrovke svih vrsta, anorak (uključujući skijaške jakne) i slični proizvodi, za muškarce i dječake, pleteni ili kačkani, osim proizvoda iz tarifnog broja 61.03:

6101.10

— od vune ili fine životinjske dlake

6101.20

— od pamuka

6101.30

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6101.90

— od ostalih tekstilnih materijala

61.02

 

Kaputi, ogrtači, pelerine, kratki kaputi, kratki ogrtači bez rukava, vjetrovke svih vrsta, anorak (uključujući skijaške jakne) i slični proizvodi, za žene i djevojčice, pleteni ili kačkani, osim proizvoda iz tarifnog broja 61.04:

6102.10

— od vune ili fine životinjske dlake

6102.20

— od pamuka

6102.30

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6102.90

— od ostalih tekstilnih materijala

61.03

 

Odijela, kompleti, jakne, sakoi, hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim kupaćih gaća), za muškarce i dječake, pleteni ili kačkani:

 

— odijela:

6103.11

— — od vune ili fine životinjske dlake

6103.12

— — od sintetičkih vlakana

6103.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— kompleti:

6103.21

— — od vune ili fine životinjske dlake

6103.22

— — od pamuka

6103.23

— — od sintetičkih vlakana

6103.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— jakne i sakoi:

6103.31

— — od vune ili fine životinjske dlake

6103.32

— — od pamuka

6103.33

— — od sintetičkih vlakana

6103.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače:

6103.41

— — od vune ili fine životinjske dlake

6103.42

— — od pamuka

6103.43

— — od sintetičkih vlakana

6103.49

— — od ostalih tekstilnih materijala

61.04

 

Kostimi, kompleti, jakne, sakoi, haljine, suknje, suknje-hlače, hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim kupaćih gaćica i kupaćih kostima), za žene i djevojčice, pleteni ili kačkani:

 

— kostimi:

6104.11

— — od vune ili fine životinjske dlake

6104.12

— — od pamuka

6104.13

— — od sintetičkih vlakana

6104.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— kompleti:

6104.21

— — od vune ili fine životinjske dlake

6104.22

— — od pamuka

6104.23

— — od sintetičkih vlakana

6104.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— jakne i sakoi:

6104.31

— — od vune ili fine životinjske dlake

6104.32

— — od pamuka

6104.33

— — od sintetičkih vlakana

6104.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— haljine:

6104.41

— — od vune ili fine životinjske dlake

6104.42

— — od pamuka

6104.43

— — od sintetičkih vlakana

6104.44

— — od umjetnih vlakana

6104.49

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— suknje i suknje-hlače:

6104.51

— — od vune ili fine životinjske dlake

6104.52

— — od pamuka

6104.53

— — od sintetičkih vlakana

6104.59

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače:

6104.61

— — od vune ili fine životinjske dlake

6104.62

— — od pamuka

6104.63

— — od sintetičkih vlakana

6104.69

— — od ostalih tekstilnih materijala

61.05

 

Košulje za muškarce i dječake, pletene ili kačkane:

6105.10

— od pamuka

6105.20

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6105.90

— od ostalih tekstilnih materijala

61.06

 

Bluze, košulje i košulje-bluze, za žene i djevojčice, pletene ili kačkane:

6106.10

— od pamuka

6106.20

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6106.90

— od ostalih tekstilnih materijala

61.07

 

Gaće, noćne košulje, pidžame, kupaći ogrtači, kućni ogrtači i slični proizvodi, za muškarce i dječake, pleteni ili kačkani:

 

— gaće:

6107.11

— od pamuka

6107.12

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6107.19

— od ostalih tekstilnih materijala

 

— noćne košulje i pidžame:

6107.21

— od pamuka

6107.22

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6107.29

— od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo:

6107.91

— od pamuka

6107.92

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6107.99

— od ostalih tekstilnih materijala

61.08

 

Kombinei, podsuknje, gaćice, spavaćice, pidžame, jutarnje haljine, kupaći ogrtači, kućne haljine i slični proizvodi za žene i djevojčice, pleteni ili kačkani:

 

— kombinei i podsuknje:

6108.11

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6108.19

— od ostalih tekstilnih materijala

 

— gaćice:

6108.21

— od pamuka

6108.22

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6108.29

— od ostalih tekstilnih materijala

 

— noćne košulje i pidžame:

6108.31

— od pamuka

6108.32

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6108.39

— od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo:

6108.91

— od pamuka

6108.92

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6108.99

— od ostalih tekstilnih materijala

61.09

 

T-majice, majice bez rukava i ostale potkošulje, pletene ili kačkane:

6109.10

— od pamuka

6109.90

— od ostalih tekstilnih materijala

61.10

 

Džemperi, puloveri, prsluci i slični proizvodi, pleteni ili kačkani:

6110.10

— od vune ili fine životinjske dlake

6110.20

— od pamuka

6110.30

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6110.90

— od ostalih tekstilnih materijala

61.11

 

Odjeća i pribor za odjeću za dojenčad, pleteni ili kačkani:

6111.10

— — od vune ili fine životinjske dlake

6111.20

— — od pamuka

6111.30

— — od sintetičkih vlakana

6111.90

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

Trenirke, skijaška odijela i kupaće gaće ili kostimi, pleteni ili kačkani:

 

— trenirke:

6112.11

— — od pamuka

6112.12

— — od sintetičkih vlakana

6112.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

6112.20

— skijaška odijela

 

— kupaće gaće za muškarce i dječake:

6112.31

— — od sintetičkih vlakana

6112.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— kupaće gaćice i kupaći kostimi za žene i djevojčice:

6112.41

— — od sintetičkih vlakana

6112.49

— — od ostalih tekstilnih materijala

61.13

6113.00

Odjeća, izrađena od pletenih ili kačkanih materijala iz tarifnih brojeva 59.03, 59.06 ili 59.07:

61.14

 

Ostala odjeća, pletena ili kačkana:

6114.10

— od vune ili fine životinjske dlake

6114.20

— od pamuka

6114.30

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6114.90

— od ostalih tekstilnih materijala

61.15

 

Hula-hop čarape, uključujući i one bez stopala, čarape, kratke čarape i slično, uključujući čarape za vene, obuću bez pričvršćenog potplata, pletene ili kačkane:

 

— hula-hop čarape, uključujući i one bez stopala:

6115.11

— — od sintetičkih vlakana, finoće jednonitne pređe manje od 67 deciteksa

6115.12

— — od sintetičkih vlakana, finoće jednonitne pređe 67 deciteksa i veće

6115.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

6115.20

— ženske dugačke čarape ili dokoljenice, finoće jednonitne pređe manje od 67 deciteksa:

 

— ostale:

6115.91

— — od vune ili fine životinjske dlake

6115.92

— — od pamuka

6115.93

— — od sintetičkih vlakana

6115.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

61.16

 

Rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, pletene ili kačkane:

6116.10

— impregnirane, prevučene ili prekrivene plastičnom masom, kaučukom ili gumom:

 

— ostale:

6116.91

— — od vune ili fine životinjske dlake

6116.92

— — od pamuka

6116.93

— — od sintetičkih vlakana

6116.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

61.17

 

Ostali gotovi pribori za odjeću, pleteni ili kačkani; pleteni ili kačkani dijelovi odjeće ili pribora za odjeću:

6117.10

— šalovi, rupci, marame, velovi i slični proizvodi

6117.20

— kravate, leptir-kravate i slično

6117.80

— ostali pribor

6117.90

— dijelovi

POGLAVLJE 62.

ODJEĆA I PRIBOR ZA ODJEĆU, OSIM PLETENIH I KAČKANIH PROIZVODA

Napomene

1.

Ovo se Poglavlje odnosi samo na gotove proizvode od bilo kojeg tekstilnog materijala osim vate, bez pletenih i kačkanih proizvoda (osim onih iz tarifnog broja 62.12).

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

rabljenu odjeću ili druge rabljene proizvode iz tarifnog broja 63.09; ili

(b)

ortopedska pomagala, kirurške pojaseve, podveze i slično (tarifni broj 90.21).

3.

Za potrebe tarifnih brojeva 62.03 i 62.04:

(a)

naziv „odijelo ili kostim” znači odjevni predmeti od dvaju ili triju dijelova izrađeni od istog materijala koji se sastoji od:

jednog odjevnog predmeta namijenjenog za donji dio tijela koji se sastoji od hlača, hlača stisnutih ispod koljena i kratkih hlača (osim kupaćih gaća), suknje ili suknje-hlača, bez naramenica ili oprska (plastrona), i

sakoa ili jakne čiji se vanjski dio bez rukava sastoji od četiriju ili više skrojenih dijelova namijenjenih za gornji dio tijela, a katkad i prsluka.

Svi dijelovi odijela odnosno kostima moraju biti od istog materijala po izradi, stilu, boji i sastavu; svi dijelovi moraju biti odgovarajuće usklađeni po veličini. Ako se nekoliko odvojenih elemenata za donji dio tijela nabavlja zajedno (npr. hlače i kratke hlače odnosno suknja i suknja-hlače), sastavnim dijelom odjeće za donji dio tijela se smatraju hlače odnosno u slučaju ženske ili dječje odjeće suknja ili suknja-hlače, ostala se odjeća razvrstava odvojeno u druge tarifne brojeve.

Naziv „kostim ili odijelo” obuhvaća sljedeće komplete odjeće neovisno o tome ispunjavaju li gornje uvjete:

svečanu dnevnu odjeću koja se sastoji od jednobojne jakne (žaketa) sa zaobljenim skutima i produljenim leđima te prugastim hlačama,

večernje odijelo (frak), obično izrađen od crne tkanine, čiji je sako relativno kratak s prednje strane, ne zatvara se, ima uske skutove rezane na bokovima koji vise sa stražnje strane,

smoking, čiji je sako stilom sličan običnom sakou (s tim da je više otvoren na prsima) osim što ima revere (suvratke) od sjajne svile ili od imitacije svile;

(b)

izraz „komplet” znači nekoliko odjevnih predmeta (osim kostima ili odijela i proizvoda iz tarifnog broja 62.07 ili 62.08), sastavljenih od više dijelova izrađenih od istog materijala, u pakiranju za pojedinačnu prodaju, koji obuhvaćaju:

samo jedan odjevni predmet namijenjen za gornji dio tijela, ili dva odjevna predmeta od kojih je drugi prsluk, i

jedan ili dva različita odjevna predmeta namijenjena za donji dio tijela koji se sastoje od hlača, hlača s plastronom i naramenicama, kratkih hlača stisnutih ispod koljena, kratkih hlača (osim kupaćih gaća), suknje ili suknje-hlača.

Sve komponente kompleta moraju biti od istog materijala po izradi, stilu, boji i sastavu; svi dijelovi moraju biti odgovarajuće usklađeni po veličini. Naziv „komplet” se ne odnosi na trenirke ili skijaška odijela iz tarifnog broja 62.11.

4.

Za potrebe tarifnog broja 62.09:

(a)

izraz „odjeća i pribor za odjeću za dojenčad” znači proizvodi za malu djecu visine do 86 cm; taj izraz obuhvaća i dječje pelene;

(b)

proizvodi koji se prima facie mogu razvrstati pod tarifni broj 62.09 i pod druge tarifne brojeve ovog Poglavlja razvrstavaju se pod tarifni broj 62.09.

5.

Odjevni predmeti koji se na prvi pogled mogu uvrstiti pod tarifni broj 62.10 i pod druge tarifne brojeve ovog Poglavlja, osim tarifnog broja 62.09, razvstavaju se pod tarifni broj 62.10.

6.

Za potrebe tarifnog broja 62.11, „skijaška odijela” znači odjevni predmeti ili kompleti odjevnih predmeta koji svojim općim izgledom i teksturom pokazuju da su u prvom redu namijenjeni za skijanje (cross-country ili alpsko skijanje). Sastoje se od:

(a)

„skijaškog kombinezona”, tj. jednodijelnog odjevnog predmeta namijenjenog za gornji i donji dio tijela; uz rukave i ovratnik mogu imati džepove i vrpce za stopala; ili

(b)

„skijaškog kompleta”, tj. kompleta sastavljenog od dvaju ili triju odjevnih predmeta, u pakiranju za pojedinačnu prodaju koji se sastoji od:

jednog odjevnog predmeta, kao što je anorak, vjetrovka s kapuljačom, skijaška jakna postavljena ili s uloškom ili bez njega, i slični predmeti koji se zatvaraju patentnim zatvaračem (smičkom), a katkad i prsluka, ili

jednog para hlača do struka ili iznad struka, jednog para kratkih hlača stegnutih ispod koljena ili hlača s plastronom i naramenicama.

„Skijaški komplet” može se sastojati i od kombinezona sličnog kombinezonu iz prethodnog stavka (a) i vrste kombinezona podstavljenog bez rukava koji se nosi preko kombinezona.

Svi sastavni dijelovi „skijaškog kompleta” moraju biti izrađeni od materijala iste teksture, stila i sastava, uključivo i različite boje; moraju biti odgovarajuće usklađeni po veličini.

7.

Rupci i proizvodi tipa rubaca, kvadratnog ili približno kvadratnog oblika, stranica ne duljih od 60 cm, razvstavaju se kao džepni rupčići (tarifni broj 62.13). Džepni rupci čija je jedna stranica dulja od 60 cm razvrstavaju se pod tarifni broj 62.14.

8.

Proizvodi iz ovog Poglavlja za koje se ne može utvrditi jesu li za muškarce ili dječake odnosno za žene ili djevojčice, razvrstavaju se pod tarifne brojeve koji obuhvaćaju odjevne predmete za žene i djevojčice.

9.

Proizvodi iz ovog Poglavlja mogu se izrađivati od materijala koji sadrže kovinske niti.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

62.01

 

Kaputi, ogrtači, pelerine, kratki kaputi, kratki ogrtači bez rukava, vjetrovke svih vrsta, anorak (uključujući skijaške jakne) i slični proizvodi, za muškarce i dječake, osim proizvoda iz tarifnog broja 62.03:

 

— kaputi, ogrtači, kišni ogrtači, pelerine, kratki kaputi i slični proizvodi:

6201.11

— — od vune ili fine životinjske dlake

6201.12

— — od pamuka

6201.13

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6201.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo:

6201.91

— — od vune ili fine životinjske dlake

6201.92

— — od pamuka

6201.93

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6201.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

62.02

 

Kaputi, ogrtači, pelerine, kratki kaputi, kratki ogrtači bez rukava, vjetrovke svih vrsta, anorak (uključujući skijaške jakne) i slični proizvodi, za žene i djevojčice, osim proizvoda iz tarifnog broja 62.04:

 

— kaputi, ogrtači, kišni ogrtači, pelerine, kratki kaputi i slični proizvodi:

6202.11

— — od vune ili fine životinjske dlake

6202.12

— — od pamuka

6202.13

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6202.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo:

6202.91

— — od vune ili fine životinjske dlake

6202.92

— — od pamuka

6202.93

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6202.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

62.03

 

Odijela, kompleti, jakne, sakoi, hlače, hlače s plastronom i naramenicama; hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim kupaćih gaća), za muškarce i dječake:

 

— odijela:

6203.11

— — od vune ili fine životinjske dlake

6203.12

— — od sintetičkih vlakana

6203.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— kompleti:

6203.21

— — od vune ili fine životinjske dlake

6203.22

— — od pamuka

6203.23

— — od sintetičkih vlakana

6203.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— jakne i sakoi:

6203.31

— — od vune ili fine životinjske dlake

6203.32

— — od pamuka

6203.33

— — od sintetičkih vlakana

6203.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače:

6203.41

— — od vune ili fine životinjske dlake

6203.42

— — od pamuka

6203.43

— — od sintetičkih vlakana

6203.49

— — od ostalih tekstilnih materijala

62.04

 

Kostimi, kompleti, jakne, sakoi, haljine, suknje, suknje-hlače, hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim kupaćih gaćica i kupaćih kostima), za žene i djevojčice:

 

— kostimi:

6204.11

— — od vune ili fine životinjske dlake

6204.12

— — od pamuka

6204.13

— — od sintetičkih vlakana

6204.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— kompleti:

6204.21

— — od vune ili fine životinjske dlake

6204.22

— — od pamuka

6204.23

— — od sintetičkih vlakana

6204.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— jakne i sakoi:

6204.31

— — od vune ili fine životinjske dlake

6204.32

— — od pamuka

6204.33

— — od sintetičkih vlakana

6204.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— haljine:

6204.41

— — od vune ili fine životinjske dlake

6204.42

— — od pamuka

6204.43

— — od sintetičkih vlakana

6204.44

— — od umjetnih vlakana

6204.49

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— suknje i hlače-suknje:

6204.51

— — od vune ili fine životinjske dlake

6204.52

— — od pamuka

6204.53

— — od sintetičkih vlakana

6204.59

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače:

6204.61

— — od vune ili fine životinjske dlake

6204.62

— — od pamuka

6204.63

— — od sintetičkih vlakana

6204.69

— — od ostalih tekstilnih materijala

62.05

 

Košulje za muškarce i dječake:

6205.10

— od vune ili fine životinjske dlake

6205.20

— od pamuka

6205.30

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6205.90

— od ostalih tekstilnih materijala

62.06

 

Bluze, košulje i košulje-bluze, za žene i djevojčice:

6206.10

— od svile ili svilenih otpadaka

6206.20

— od vune ili fine životinjske dlake

6206.30

— od pamuka

6206.40

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6206.90

— od ostalih tekstilnih materijala

62.07

 

Potkošulje, majice bez rukava i ostale majice, gaće, noćne košulje, pidžame, kupaći ogrtači, kućni ogrtači i slični proizvodi, za muškarce i dječake:

 

— gaće:

6207.11

— — od pamuka

6207.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— noćne košulje i pidžame:

6207.21

— — od pamuka

6207.22

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6207.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo:

6207.91

— — od pamuka

6207.92

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6207.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

62.08

 

Potkošulje, majice bez rukava i ostale majice, kombinei, podsuknje, gaćice, spavaćice, pidžame, jutarnje haljine, kupaći ogrtači, kućni ogrtači i slični proizvodi, za žene i djevojčice:

 

— kombinei i podsuknje:

6208.11

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6208.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— spavaćice i pidžame:

6208.21

— — od pamuka

6208.22

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6208.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo:

6208.91

— — od pamuka

6208.92

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6208.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

62.09

 

Odjeća i pribor za odjeću, za dojenčad:

6209.10

— od vune ili fine životinjske dlake

6209.20

— od pamuka

6209.30

— od sintetičkih vlakana

6209.90

— od ostalih tekstilnih materijala

62.10

 

Odjeća izrađena od materijala iz tarifnih brojeva 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 ili 59.07:

6210.10

— od materijala iz tarifnog broja 56.02 ili 56.03

6210.20

— ostala odjeća navedena u podbrojevima od 6201.11 do 6201.19

6210.30

— ostala odjeća navedena u podbrojevima od 6202.11 do 6202.19

6210.40

— ostala odjeća za muškarce i dječake

6210.50

— ostala odjeća za žene i djevojčice

62.11

 

Trenirke, skijaška odjeća i kupaće gaće i kostimi; ostala odjeća:

 

— kupaće gaće i kostimi:

6211.11

— — za muškarce i dječake

6211.12

— — za žene i djevojčice

6211.20

— skijaška odjela

 

— ostala odjeća za muškarce i dječake:

6211.31

— — od vune ili fine životinjske dlake

6211.32

— — od pamuka

6211.33

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6211.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostala odjeća, za žene i djevojčice:

6211.41

— — od vune ili fine životinjske dlake

6211.42

— — od pamuka

6211.43

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6211.49

— — od ostalih tekstilnih materijala

62.12

 

Grudnjaci, steznici, naramenice, držači čarapa, podvezice i slični proizvodi te njihovi dijelovi, uključujući pletene ili kačkane:

6212.10

— grudnjaci

6212.20

— pojasevi-steznici i pojasevi steznici s gaćicama

6212.30

— steznici vrste „corselettes”

6212.90

— ostalo

62.13

 

Rupčići:

6213.10

— od svile ili svilenih otpadaka

6213.20

— od pamuka

6213.90

— od ostalih tekstilnih materijala

62.14

 

Šalovi, rupci, marame, velovi i slični proizvodi:

6214.10

— od svile ili svilenih otpadaka

6214.20

— od vune ili od fine životinjske dlake

6214.30

— od sintetičkih vlakana

6214.40

— od umjetnih vlakana

6214.90

— od ostalih tekstilnih materijala:

62.15

 

Kravate, leptir kravate i slično:

6215.10

— od svile ili svilenih otpadaka

6215.20

— od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6215.90

— od ostalih tekstilnih materijala

62.16

6216.00

Rukavice, rukavice s jednim prstom ili bez prstiju

62.17

 

Ostali gotovi pribor za odjeću; dijelovi odjeće ili pribora za odjeću, osim onih iz tarifnog broja 62.12:

6217.10

— pribor

6217.90

— dijelovi

POGLAVLJE 63.

OSTALI GOTOVI TEKSTILNI PROIZVODI; KOMPLETI; RABLJENA ODJEĆA I RABLJENI TEKSTILNI PROIZVODI; KRPE

Napomene

1.

Potpoglavlje I. odnosi se na gotove proizvode od bilo koje tkanine.

2.

Potpoglavlje I. ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz Poglavlja od 56. do 62.; ili

(b)

rabljenu odjeću ili druge rabljene proizvode iz tarifnog broja 63.09.

3.

Tarifni broj 63.09 se odnosi samo na sljedeće proizvode:

(a)

proizvode od tekstilnog materijala:

i.

odjeću i pribor za odjeću i njihove dijelove;

ii.

pokrivače (deke);

iii.

posteljno, stolno, toaletno i kuhinjsko rublje;

iv.

proizvode za unutarnje opremanje, osim sagova iz tarifnih brojeva od 57.01 do 57.05 i tapiserija iz tarifnog broja 58.05;

(b)

obuću, šešire, kape i ostala pokrivala glave od bilo kojeg materijala osim azbesta.

Da bi se razvrstali pod ovaj tarifni broj, spomenuti proizvodi moraju biti u skladu sa sljedećim zahtjevima:

i.

moraju pokazivati vidljive znakove rabljenosti; i

ii.

moraju se nabavljati u rasutom stanju ili balama, vrećama ili sličnoj ambalaži.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

I.   OSTALI GOTOVI TEKSTILNI PROIZVODI

63.01

 

Pokrivači (deke):

6301.10

— pokrivači električno grijani

6301.20

— pokrivači (osim električno grijanih) od vune ili fine životinjske dlake:

6301.30

— pokrivači (osim električno grijanih) od pamuka

6301.40

— pokrivači (osim električno grijanih) od sintetičkih vlakana

6301.90

— ostali pokrivači

63.02

 

Posteljno, stolno, toaletno i kuhinjsko rublje:

6302.10

— posteljno rublje, pleteno ili kačkano

 

— ostalo posteljno rublje, tiskano:

6302.21

— — od pamuka

6302.22

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6302.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo posteljno rublje:

6302.31

— — od pamuka

6302.32

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6302.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

6302.40

— stolno rublje, pleteno ili kačkano

 

— ostalo stolno rublje:

6302.51

— — od pamuka

6302.52

— — od lana

6302.53

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6302.59

— — od ostalih tekstilnih materijala

6302.60

— toaletno i kuhinjsko rublje od frotir-materijala za ručnike ili njima sličnih frotir-materijala od pamuka

 

— ostalo:

6302.91

— — od pamuka

6302.92

— — od lana

6302.93

— — od umjetnih ili sintetičkih vlakana

6302.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

63.03

 

Zavjese (uključujući draperije) i unutarnje platnene rolete; kratke ukrasne draperije za prozore i krevete:

 

— pletene ili kačkane:

6303.11

— — od pamuka

6303.12

— — od sintetičkih vlakana

6303.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo:

6303.91

— — od pamuka

6303.92

— — od sintetičkih vlakana

6303.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

63.04

 

Ostali proizvodi za unutarnje opremanje, isključujući proizvode iz tarifnog broja 94.04:

 

— prekrivači za krevete:

6304.11

— — pleteni ili kačkani

6304.19

— — ostalo

 

— ostali:

6304.91

— — pleteni ili kačkano

6304.92

— — od pamuka, osim pletenih ili kačkanih

6304.93

— — od sintetičkih vlakana, osim pletenih ili kačkanih

6304.99

— — od ostalih tekstilnih materijala, osim pletenih ili kačkanih

63.05

 

Vreće i vrećice za pakiranje robe:

6305.10

— od jute ili od ostalih likovih tekstilnih vlakana iz tarifnog broja 53.03:

6305.20

— od pamuka

 

— od sintetičkih ili umjetnih tekstilnih materijala:

6305.31

— — od polietilenskih ili polipropilenskih vrpca ili sličnih oblika

6305.39

— — ostalo

6305.90

— od ostalih tekstilnih materijala

63.06

 

Cerade, jedra (za čamce, daske za jedrenje ili suhozemna vozila); nadstrešnice i vanjski platneni zastori; šatori; proizvodi za kampiranje:

 

— cerade, nadstrešnice i vanjski platneni zastori (tende):

6306.11

— — od pamuka

6306.12

— — od sintetičkih vlakana

6306.19

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— šatori:

6306.21

— — od pamuka

6306.22

— — od sintetičkih vlakana

6306.29

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— jedra:

6306.31

— — od sintetičkih vlakana

6306.39

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— madraci za napuhivanje:

6306.41

— — od pamuka

6306.49

— — od ostalih tekstilnih materijala

 

— ostalo:

6306.91

— — od pamuka

6306.99

— — od ostalih tekstilnih materijala

63.07

 

Ostali gotovi proizvodi, uključujući modne krojeve za odjeću:

6307.10

— krpe za pod, suđe, prašinu i slične krpe za čišćenje

6307.20

— prsluci za spašavanje i pojasevi za spašavanje

6307.90

— ostalo

II.   KOMPLETI

63.08

6308.00

Kompleti koji se sastoje od komada tkanine i pređa, s priborom ili bez pribora, za izradu prostirki, tapiserija, vezenih stolnjaka i ubrusa ili sličnih tekstilnih proizvoda, pripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju

III.   RABLJENA ODJEĆA I RABLJENI TEKSTILNI PROIZVODI

63.09

6309.00

Rabljena odjeća i drugi rabljeni tekstilni proizvodi

63.10

 

Krpe rabljene ili nove, konopi, uzice i užad u obliku otpadaka ili neuporabljivih proizvoda od tekstilnih materijala:

6310.10

— sortirani

6310.90

— ostali

ODJELJAK XII.

OBUĆA, ŠEŠIRI, KAPE I OSTALA POKRIVALA GLAVE; KIŠOBRANI, SUNCOBRANI, ŠTAPOVI, BIČEVI, KORBAČI I NJIHOVI DIJELOVI; PREPARIRANO PERJE I PROIZVODI OD PERJA; UMJETNO CVIJEĆE; PROIZVODI OD LJUDSKE KOSE

POGLAVLJE 64.

OBUĆA, NAZUVCI I SLIČNI PROIZVODI; DIJELOVI TIH PROIZVODA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

obuću bez pričvršćenog potplata od tekstilnog materijala (Poglavlje 61. ili 62.);

(b)

rabljenu odjeću iz tarifnog broja 63.09;

(c)

proizvode od azbesta (tarifni broj 68.12);

(d)

ortopedsku odjeću ili druga ortopedska pomagala ili njihove dijelove (tarifni broj 90.21); ili

(e)

obuću za igračke ili cipele s pričvršćenim klizaljkama ili koturaljkama; štitnike za koljena ili gležnjeve ili slične zaštitne sportske proizvode (Poglavlje 95).

2.

U smislu tarifnog broja 64.06, izraz „dijelovi” ne uključuje kukice (klinove), štitnike za cipele, rupice, klinove za cipele, kopče, ukrase, pletenice, čipke, pompone ili drugu pozamenteriju (koja se razvrstava pod odgovarajuće tarifne brojeve) ili dugmad i druge proizvode iz tarifnog broja 96.06.

3.

U smislu ovog Poglavlja, izraz „kaučuk (guma) ili plastična masa” znači svaki tekstilni materijal koji je s vanjske strane premazan ili prekriven s jednim od tih materijala.

4.

U skladu s napomenom 3. uz ovo Poglavlje:

(a)

materijal gornjeg dijela je onaj sastavni materijal koji ima najveću vanjsku površinu, pri čemu se ne uzima u obzir pribor ili pojačanje, npr. ulošci oko gležnjeva, obrubi, ukrasi, kopče, vrpce, osnove za rupice i slični dodaci;

(b)

sastavni materijal vanjskog potplata je materijal koji ima koji ima najveću površinu u dodiru s tlom, pri čemu se ne uzima u obzir pribor ili pojačanje, npr. klinovi, potkovice, čavli, štitnici ili slični dodaci.

Napomena uz podbroj

1.

U smislu podbrojeva 6402.11, 6402.19, 6403.11, 6403.19 i 6404.11, izraz „sportska obuća” odnosi se samo na:

(a)

obuću namijenjenu za sportske aktivnosti i koja ima ili se na nju mogu pričvrstiti čavli, čavlići (bez glave), čepovi, štipaljke, kuke ili slično;

(b)

cipele za klizanje, skijanje i skijaško trčanje, hrvanje, boksanje i biciklizam.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

64.01

 

Nepromočiva obuća s vanjskim potplatima i gornjim dijelom, od gume ili plastične mase, čiji gornji dio nije pričvršćen za potplat niti spojen s njim šivanjem, zakivanjem, zabijanjem čavlala, vijcima ili slično:

6401.10

— obuća s kapicom od kovine

 

— ostala obuća:

6401.91

— — koja pokriva koljena

6401.92

— — koja pokriva gležanj, ali ne i koljena

6401.99

— — ostala

64.02

 

Ostala obuća s vanjskim potplatima i gornjim dijelom od gume ili plastične mase:

 

— sportska obuća:

6402.11

— — za skijanje i skijaško trčanje

6402.19

— — ostalo

6402.20

— obuća s gornjim dijelom od vrpci ili remenja spojenih s potplatom klinovima

6402.30

— ostala obuća s kapicom od kovine

 

— ostala obuća:

6402.91

— — koja pokriva gležanj

6402.99

— — ostala

64.03

 

Obuća s vanjskim potplatima od gume, plastične mase, kože ili umjetne kože i gornjim dijelom od kože:

 

— sportska obuća:

6403.11

— — za skijanje i skijaško trčanje

6403.19

— — ostala

6403.20

— obuća s vanjskim potplatima od kože i gornjim dijelom od kožnog remenja koji idu preko rista i oko palca

6403.30

— obuća s drvenom osnovom, bez tabanice i bez kapice od kovine

6403.40

— ostala obuća s kapicom od kovine

 

— ostala obuća s vanjskim potplatima od kože:

6403.51

— — koja pokriva gležanj

6403.59

— — ostala

 

— ostala obuća:

6403.91

— — koja pokriva gležanj

6403.99

— — ostala

64.04

 

Obuća s vanjskim potplatima od gume, plastične mase, od kože ili umjetne kože i gornjim dijelom od tekstilnog materijala:

 

— obuća s vanjskim potplatima od gume ili plastične mase:

6404.11

— — sportska obuća; obuća za tenis, košarku, gimnastiku i slična obuća

6404.19

— — ostalo

6404.20

— obuća s vanjskim potplatom od kože ili umjetne kože:

64.05

 

Ostala obuća:

6405.10

— s gornjim dijelom od kože ili umjetne kože:

6405.20

— s gornjim dijelom od kože ili tekstilnog materijala:

6405.90

— ostala

64.06

 

Dijelovi obuće (uključujući gornji dio koji je pričvršćen ili ne na unutarnji potplat, osim na vanjski potplat); izmjenljivi ulošci za obuću, umeci za potpetice i slični proizvodi; nazuvci i slični proizvodi i njihovi dijelovi:

6406.10

— gornji dijelovi obuće i njihovi dijelovi, osim umetaka za ojačanje

6406.20

— vanjski potplati i potpetice, od gume ili plastične mase:

 

— ostalo:

6406.91

— — od drva

6406.99

— — od ostalih materijala

POGLAVLJE 65.

ŠEŠIRI, KAPE I OSTALA POKRIVALA ZA GLAVU I NJIHOVI DIJELOVI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

rabljene šešire, kape i ostala pokrivala za glavu iz tarifnog broja 63.09;

(b)

šešire, kape i ostala pokrivala za glavu od azbesta (tarifni broj 68.12); ili

(c)

šešire za lutke, ostale šešire za igračke ili karnevalske proizvode iz Poglavlja 95.

2.

Tarifni broj 65.02 ne obuhvaća tuljce izrađene šivanjem, osim onih koji se dobivaju jednostavnim spiralnim šivanjem vrpca.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

65.01

6501.00

Tuljci, konusi i slični proizvodi od pusta, neoblikovani i bez oboda; diskovi i cilindri (uključujući rezane cilindre), od pusta

65.02

6502.00

Tuljci, konusi i slični proizvodi, pleteni ili izrađeni sastavljanjem vrpca od bilo kojeg materijala, neoblikovani i bez oboda, nepodstavljeni i neurešeni

65.03

6503.00

Šeširi i druga pokrivala za glavu od pusta, izrađeni od tuljaka, konusa i drugih proizvoda iz tarifnog broja 65.01, uključujući i podstavljene ili urešene:

65.04

6504.00

Šeširi i druga pokrivala glave, pleteni ili izrađeni sastavljanjem vrpca od bilo kojeg materijala, uključujući i podstavljene ili urešene

65.05

 

Šeširi i druga pokrivala za glavu, pleteni ili kačkani, ili izrađeni od čipke, pusta ili ostalih tekstilnih materijala u metraži (osim od vrpca), uključujući podstavljene ili urešene; mreže za kosu od bilo kojeg materijala, uključujući podstavljene ili urešene:

6505.10

— mreže za kosu

6505.90

— ostalo

65.06

 

Ostala pokrivala za glavu, uključujući podstavljena ili urešena:

6506.10

— zaštitna pokrivala

 

— ostala:

6506.91

— — od gume ili plastične mase

6506.92

— — od krzna

6506.99

— — od ostalih materijala

65.07

6507.00

Vrpce za unutarnje opšivanje, podstave, navlake, osnove, okviri, štitnici i vrpce za vezanje ispod brade, za pokrivala glave

POGLAVLJE 66.

KIŠOBRANI, SUNCOBRANI, ŠTAPOVI, ŠTAPOVI-STOLCI, BIČEVI, KORBAČI I NJIHOVI DIJELOVI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

mjerne štapove ili slično (tarifni broj 90.17);

(b)

štapove sa skrivenim oružjem, štapove s mačevima, štapove s nabojem i slično (Poglavlje 93.);

(c)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke kišobrane ili igračke suncobrane).

2.

Tarifni broj 66.03 ne obuhvaća dijelove, ukrase ili pribor od tekstilnog materijala ili navlake, kićanke, remenje ili futrole za kišobrane ili slično od bilo kojeg materijala. Kad su ti proizvodi pripremljeni za carinjenje, ali ne i na njih montirani, s proizvodima iz tarifnog broja 66.01 ili 66.02 razvrstavaju se odvojeno i ne tretiraju se kao dio tih proizvoda.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

66.01

 

Kišobrani i suncobrani (uključujući štapove-kišobrane, vrtne kišobrane i slične kišobrane):

6601.10

— vrtni i slični kišobrani

 

— ostali:

6601.91

— — koji imaju sklopivu (teleskopsku) dršku

6601.99

— — ostali

66.02

6602.00

Štapovi, štapovi-stolci, bičevi, korbači i slično

66.03

 

Dijelovi, ukrasi i pribor proizvoda iz tarifnog broja 66.01 ili 66.02:

6603.10

— drške uključujući okrugle drške

6603.20

— kosturi za kišobrane, uključujući montirane kosture na štapovima

6603.90

— ostalo

POGLAVLJE 67.

PREPARIRANO PERJE I PAPERJE I PROIZVODI IZRAĐENI OD PERJA I PAPERJA; UMJETNO CVIJEĆE; PROIZVODI OD LJUDSKE KOSE

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

tkanine za cijeđenje i prešanje od ljudske kose (tarifni broj 59.11);

(b)

cvjetne motive od čipke, veza ili drugih tekstilnih proizvoda (Odjeljak XI.);

(c)

obuću (Poglavlje 64.);

(d)

šešire, kape i ostala pokrivala glave i mreže za kosu (Poglavlje 65.);

(e)

igračke, sportske rekvizite i karnevalske proizvode (Poglavlje 95.); ili

(f)

peruške, jastučiće za nanošenje pudera ili sita od ljudske kose (Poglavlje 96.).

2.

Tarifni broj 67.01 ne obuhvaća:

(a)

proizvode u kojima se perje ili paperje upotrebljava samo kao punjenje ili podloga (npr. posteljina iz tarifnog broja 94.04);

(b)

odjeću ili pribor za odjeću u kojima se perje ili paperje upotrebljava samo za ukras, podlogu odnosno punjenje; ili

(c)

umjetno cvijeće ili lišće ili njihove dijelove te gotove proizvode iz tarifnog broja 67.02.

3.

Tarifni broj 67.02 ne obuhvaća:

(a)

proizvode od stakla (Poglavlje 70.); ili

(b)

umjetno cvijeće, lišće ili plodove od keramike, kamena, kovine, drva ili drugih materijala koji se dobivaju u jednom komadu prešanjem, kovanjem, rezbarenjem, kovanjem u ukovnju ili kojim drugim postupkom ili koji se sastoje od dijelova sastavljenih na koji drugi način osim povezivanjem, lijepljenjem, umetanjem jednog u drugi ili sličnim metodama.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

67.01

6701.00

Kože i drugi dijelovi ptica s njihovim perjem i paperjem, perje, dijelovi perja, paperje i proizvodi od njih (osim proizvoda iz tarifnog broja 05.05 i obrađenih badrljica od perja)

67.02

 

Umjetno cvijeće, lišće i plodovi i njihovi dijelovi; proizvodi izrađeni od umjetnog cvijeća, lišća i plodova:

6702.10

— od plastičnih materijala

6702.90

— od ostalih materijala

67.03

6703.00

Ljudska kosa, uređena, istanjena, bijeljena ili drukčije obrađena; vuna, dlaka ili ostali tekstilni materijal, pripremljeni za uporabu u izradi vlasulja i sličnih proizvoda

67.04

 

Vlasulje, lažne brade, obrve, trepavice, pletenice i slično, od ljudske kose, životinjske dlake ili od tekstilnih materijala; proizvodi od ljudske kose, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

 

— od sintetičkih tekstilnih materijala:

6704.11

— — gotove vlasulje

6704.19

— — ostalo

6704.20

— od ljudske kose

6704.90

— od ostalih materijala

ODJELJAK XIII.

PROIZVODI OD KAMENA, SADRE, CEMENTA, BETONA, AZBESTA, TINJCA ILI SLIČNIH MATERIJALA; KERAMIČKI PROIZVODI; STAKLO I STAKLENI PROIZVODI

POGLAVLJE 68.

PROIZVODI OD KAMENA, SADRE, CEMENTA, BETONA, AZBESTA, TINJCA ILI SLIČNIH MATERIJALA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz Poglavlja 25.;

(b)

premazan, impregniran ili prekriven papir iz tarifnog broja 48.10 ili 48.11 (npr. papir premazan tinjčevim ili grafitnim prahom ili papir premazan ili prekriven bitumenom ili asfaltom);

(c)

premazan, impregniran ili prekriven tekstilni materijal iz Poglavlja 56. ili 59. (npr. materijal premazan ili prekriven tinjčevim ili grafitnim prahom ili asfaltom);

(d)

proizvode iz Poglavlja 71.;

(e)

alate ili dijelove alata iz Poglavlja 82.;

(f)

litografsko kamenje iz tarifnog broja 84.42;

(g)

električne izolatore (tarifni broj 85.46) ili dijelove izolacijskog materijala iz tarifnog broja 85.47;

(h)

zubarske brusove (tarifni broj 90.18);

(ij)

proizvode iz Poglavlja 91. (npr. kućne, uredske i slične satove i kućišta za njih);

(k)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, svjetiljke i rasvjetna tijela, montažne zgrade);

(l)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke, rekvizite za društvene igre i sport);

(m)

proizvode iz tarifnog broja 96.02, ako su izrađeni od materijala navedenih u napomeni 2.(b) uz Poglavlje 96. ili pod tarifnim brojem 96.06 (npr. dugmad), tarifnim brojem 96.09 (npr. pisaljke od škriljevca) ili tarifnim brojem 96.10 (npr. školske tablice za crtanje);

(n)

proizvode iz Poglavlja 97. (npr. umjetnička djela).

2.

Pod tarifnim brojem 68.02, izraz „obrađeni kamen za spomenike i građevine” odnosi se ne samo na različite vrste kamena iz tarifnog broja 25.15 ili 25.16 nego i na sav drugi prirodni kamen (npr. kvarcit, kremen, dolomit i steatit) obrađen na sličan način; ne odnosi se, međutim, na škriljevac.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

68.01

6801.00

Kocke za pločnike, rubnjaci i ploče za pločnike, od prirodnog kamena (osim od škriljevca)

68.02

 

Obrađeni kamen za spomenike ili građevine (osim škriljevca) i proizvodi od njih, osim proizvoda iz tarifnog broja 68.01; kockice za mozaik i slično, od prirodnog kamena (uključujući od škriljevca), na podlozi ili bez podloge; umjetno obojane granule, ljuskice i prah, od prirodnog kamena (uključujući od škriljevca):

6802.10

— pločice, kockice i slični proizvodi pravokutnih ili drugih oblika, uključujući kvadratne, čija se najveća površina može uklopiti u kvadrat u dužini stranice manjoj od 7 cm; umjetno obojene granule, ljuskice i prah

 

— ostali kamen za spomenike ili građevine i proizvodi od njega, jednostavno rezan ili rezan pilom, s ravnom ili glatkom površinom:

6802.21

— — mramor, travertin i alabaster

6802.22

— — ostali vapnenački kamen

6802.23

— — granit

6802.29

— — ostali kamen

 

— ostalo:

6802.91

— — mramor, travertin i alabaster

6802.92

— — ostali vapnenački kamen

6802.93

— — granit

6802.99

— — ostali kamen

68.03

6803.00

Obrađeni škriljevac, proizvodi od škriljevaca ili od aglomeriranog škriljevca:

68.04

 

Mlinsko kamenje, brusovi, brusne ploče i slično, bez postolja, za mljevenje, brušenje, oštrenje, poliranje, izravnavanje ili rezanje, brusovi za ručno oštrenje ili poliranje, i njihovi dijelovi, od prirodnog kamena, od aglomeriranoga prirodnog ili umjetnog abrazivnog materijala, ili od keramike, s ili bez dijelova od drugih materijala:

6804.10

— mlinsko kamenje i kamenje za razvlaknjivanje ili drobljenje

 

— ostalo:

6804.21

— — od aglomeriranoga sintetičkog ili prirodnog dijamanta

6804.22

— — od ostalih aglomeriranih abrazivnih materijala ili od keramike

6804.23

— — od prirodnog kamena

6804.30

— brusovi za ručno oštrenje ili poliranje

68.05

 

Prirodni ili umjetni abrazivni materijali u prahu ili zrnu, na podlozi od tekstila, papira, kartona ili drugih materijala, uključujući izrezane u oblike, prošivene ili drukčije izrađene:

6805.10

— na podlozi samo od tekstilnih tkanina

6805.20

— na podlozi samo od papira ili kartona

6805.30

— na podlozi od ostalih materijala:

68.06

 

Vuna od troske, vuna od kamena i slične mineralne vune; ekspandirani ili listasti vermikulit, ekspandirane gline, pjenušava troska i slični ekspandirani mineralni materijali; smjese i proizvodi od mineralnih materijala za toplinsku ili zvučnu izolaciju ili za apsorbiranje zvuka, osim onih iz tarifnih brojeva 68.11, 68.12 ili iz Poglavlja 69:

6806.10

— vuna od troske, vuna od kamena i slične mineralne vune (uključujući međusobne smjese), u rasutom stanju, u pločama, listovima ili svicima

6806.20

— ekspandirani ili listasti vermikulit, ekspandirane gline, pjenušava troska i slični ekspandirani mineralni materijali (uključujući međusobne smjese)

6806.90

— ostalo

68.07

 

Proizvodi od asfalta ili od sličnih materijala (npr. od bitumena od nafte ili od smole katrana kamenog ugljena):

6807.10

— u svicima

6807.90

— ostalo

68.08

6808.00

Ploče, pločice, blokovi i slični proizvodi od biljnih vlakana, slame, strugotine, iverja, piljevine ili drugih otpadaka od drva, aglomerirane cementom, sadrom ili drugim mineralnim vezivnim sredstvima

68.09

 

Proizvodi od sadre ili od smjese na osnovi sadre:

 

— listovi, ploče, pločice i slični proizvodi, neukrašeni:

6809.11

— — prevučeni ili pojačani samo papirom ili kartonom

6809.19

— — ostalo

6809.90

— ostali proizvodi

68.10

 

Proizvodi od cementa, betona ili umjetnog kamena, pojačani ili nepojačani:

 

— crijep, ploče, opeke i slični proizvodi:

6810.11

— — blokovi i opeke, građevinski

6810.19

— — ostalo

6810.20

— cijevi

 

— ostali proizvodi:

6810.91

— — montažni elementi, građevinski

6810.99

— — ostalo

68.11

 

Azbestno-cementni proizvodi, proizvodi od cementa s celuloznim vlaknima i slično:

6811.10

— valovite ploče

6811.20

— ostale ploče, listovi, pločice i slični proizvodi

6811.30

— cijevi i pribor za cijevi

6811.90

— ostali proizvodi

68.12

 

Prerađena azbestna vlakna; smjese na osnovi azbesta ili na osnovi azbesta i magnezijeva karbonata; proizvodi od tih smjesa ili od azbesta (npr. pređa, tkanine, odjeća, pokrivala za glavu, obuća, brtve), pojačani ili nepojačani, osim proizvoda iz tarifnog broja 68.11 i 68.13:

6812.10

— prerađena azbestna vlakna; smjese na osnovi azbesta ili na osnovi azbesta i magnezijeva karbonata

6812.20

— pređa i tkanine

6812.30

— užad i konopi, pleteni ili nepleteni

6812.40

— tkani ili pleteni materijali

6812.50

— odjeća, pribor za odjeću, obuća i pokrivala glave

6812.60

— papir, karton i pust

6812.70

— brtveni materijal od prešanih azbestnih vlakana, u pločama, listovima ili svicima

6812.90

— ostalo

68.13

 

Tarni materijal i proizvodi od tarnog materijala (npr. ploče, valjci, trake, segmenti, diskovi, podloške, obloge), nemontirani, za kočnice, kvačila ili slično, na osnovi azbesta, ostalih mineralnih materijala ili celuloze, uključujući i kombinirane s tekstilom ili drugim materijalima:

6813.10

— obloge i pločice za kočnice

6813.90

— ostalo

68.14

 

Obađeni tinjac i proizvodi od tinjca, uključujći aglomerirani ili rekonstituirani tinjac, na podlozi ili bez podloge od papira, kartona ili drugih materijala:

6814.10

— ploče, listovi i trake od aglomeriranog ili rekonstituriranog tinjca, na podlozi ili bez podloge

6814.90

— ostalo

68.15

 

Proizvodi od kamena ili ostalih mineralnih materijala (uključujući proizvode od treseta), nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

6815.10

— proizvodi od grafita ili ostalog ugljika, koji nisu za elektrotehničku uporabu

6815.20

— proizvodi od treseta

 

— ostali proizvodi:

6815.91

— — koji sadrže magnezit, dolomit ili kromit

6815.99

— — ostalo

POGLAVLJE 69.

KERAMIČKI PROIZVODI

Napomene

1.

Ovo se Poglavlje odnosi samo na keramičke proizvode koji su nakon oblikovanja pečeni. Tarifni brojevi od 69.04 do 69.14 odnose se samo na takve proizvode, osim proizvoda koji se razvrstavaju pod tarifne brojeve od 69.01 do 69.03.

2.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz tarifnog broja 28.44;

(b)

proizvode iz Poglavlja 71. (npr. imitacije draguljarskih predmeta);

(c)

kermete iz tarifnog broja 81.13;

(d)

proizvode iz Poglavlja 82.;

(e)

električne inzulatore (tarifni broj 85.46) ili dijelove izolacijskog materijala iz tarifnog broja 85.47;

(f)

umjetne zube (tarifni broj 90.21);

(g)

proizvode iz Poglavlja 91. (npr. satovi i kućišta za satove);

(h)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, svjetiljke i rasvjetna tijela, montažne zgrade);

(ij)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke i rekviziti za društvene igre i sport);

(k)

proizvode iz tarifnog broja 96.06 (npr. dugmad) ili iz tarifnog broja 96.14 (npr. lule); ili

(l)

proizvode iz Poglavlja 97. (npr. umjetnička djela).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

I.   PROIZVODI OD SILIKATNOG FOSILNOG BRAŠNA ILI OD SLIČNIH SILIKATNIH ZEMLJI I VATROSTALNI PROIZVODI

69.01

6901.00

Opeke, blokovi, pločice i ostali keramički proizvodi od silikatnog fosilnog brašna (npr. od kiselgura, tripolita, diatomita) ili od slične silikatne zemlje

69.02

 

Vatrostalne opeke, blokovi, pločice i slični vatrostalni keramički proizvodi za ugradnju, osim onih od silikatnog fosilnog brašna ili od slične silikatne zemlje:

6902.10

— s masenim udjelom elemenata Mg, Ca ili Cr pojedinačno ili zajedno većim od 50 %, izraženih kao MgO, CaO ili Cr2O3 pojedinačno ili zajedno

6902.20

— s masenim udjelom, aluminijevog oksida (Al2O3), silicijevog dioksida (SiO2) ili smjesa ili spojeva tih proizvoda većim od 50 %:

6902.90

— ostalo

69.03

 

Ostali vatrostalni keramički proizvodi (npr. retorte, talionički lonci, tave, sapnice, čepovi, podloge, kupele, cijevi, obloge i šipke), osim od silikatnog fosilnog brašna ili od slične silikatne zemlje:

6903.10

— s masenim udjelom grafita ili ostalog ugljika ili smjese tih proizvoda većim od 50 %

6903.20

— s masenim udjelom aluminijevog oksida (Al2O3) ili smjese odnosno spojeva aluminijevog oksida i silicijevog dioksida (SiO2) većim od 50 %

6903.90

— ostalo

II.   OSTALI KERAMIČKI PROIZVODI

69.04

 

Keramičke zidarske opeke, blokovi za podove, blokovi nosači i slično:

6904.10

— zidarske opeke

6904.90

— ostalo

69.05

 

Crijep, dijelovi i pribor za dimnjake, ukrasi i ostali proizvodi za građevinarstvo, keramički:

6905.10

— crijep

6905.90

— ostalo

69.06

6906.00

Keramičke cijevi, odvodi, oluci i pribor za cijevi

69.07

 

Neglazirane keramičke pločice za popločavanje i oblaganje; neglazirane keramičke kockice za mozaik i slično, na podlozi ili bez podloge:

6907.10

— pločice, kockice i slični proizvodi pravokutnih ili drugih oblika, u kojih se površina najveće stranice može uklopiti u kvadrat sa stranicom dužine manje od 7 cm

6907.90

— ostalo

69.08

 

Glazirane keramičke pločice za popločavanje i oblaganje; glazirane keramičke kockice i slično, za mozaik, na podlozi ili bez podloge:

6908.10

— pločice, kockice i slični proizvodi pravokutnih ili drugih oblika, u kojih se površina najveće plohe može uklopiti u kvadrat dužine stranice manje od 7 cm:

6908.90

— ostalo

69.09

 

Keramički proizvodi za laboratorijsku, kemijsku ili ostalu tehničku uporabu; korita, kade i slične posude koje se rabe u poljoprivredi; keramički lonci, čupovi i slični proizvodi koji se rabe za transport ili pakiranje robe:

 

— keramički proizvodi za laboratorijsku, kemijsku ili ostalu tehničku uporabu:

6909.11

— — porculanski

6909.19

Ostalo

6909.90

— ostalo

69.10

 

Sudoperi, umivaonici, stupovi za umivaonike, kade, bidei, zahodske školjke, vodokotlići, pisoari i slični sanitarni proizvodi, keramički:

6910.10

— porculanski

6910.90

— ostalo

69.11

 

Stolni proizvodi, kuhinjski proizvodi, ostali predmeti za kućanstvo i za toaletnu uporabu, porculanski:

6911.10

— stolni proizvodi i kuhinjski proizvodi

6911.90

— ostalo

69.12

6912.00

Stolni proizvodi, kuhinjski proizvodi, ostali predmeti za kućanstvo i za toaletnu uporabu, osim porculanskih

69.13

 

Statue i drugi ukrasni keramički proizvodi:

6913.10

— porculanski

6913.90

— ostalo

69.14

 

Ostali keramički proizvodi:

6914.10

— porculanski

6914.90

— ostalo

POGLAVLJE 70.

STAKLO I STAKLENI PROIZVODI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz tarifnog broja 32.07 (npr. staklaste emajle i glazure, fritu od stakla, ostalo staklo u obliku praha, granula i ljuskica);

(b)

proizvode iz Poglavlja 71. (npr. imitacije draguljarskih proizvoda);

(c)

kablove od optičkih vlakana iz tarifnog broja 85.44, električne izolatore (tarifni broj 85.46) ili dijelove za izolacijski materijal iz tarifnog broja 85.47;

(d)

optička vlakna, optički obrađene optičke elemente, hipodermičke štrcaljke, umjetne oči, toplomjere, barometre, hidrometre ili druge proizvode iz Poglavlja 90.;

(e)

svjetiljke ili rasvjetna tijela, osvijetljene znakove, osvijetljene pločice s imenima i slično, sa stalno učvršćenim izvorom svjetlosti, i njihove dijelove iz tarifnog broja 94.05;

(f)

igračke, rekvizite za društvene igre i sport, ukrase za božićna drvca i druge proizvode iz Poglavlja 95. (osim staklenih očiju za lutke bez mehanizma ili druge proizvode iz Poglavlja 95.);

(g)

dugmad, termos boce, štrcaljke mirisa i slične štrcaljke i druge proizvode iz Poglavlja 96.

2.

U smislu tarifnih brojeva 70.03, 70.04 i 70.05:

(a)

staklo se ne smatra „obrađenim” primjenom bilo kojeg postupka kojem je bilo podvrgnuto prije taljenja;

(b)

oblikovanje ne utječe na razvrstavanje stakla u listovima;

(c)

izraz „sloj za apsorpciju ili refleksiju” znači mikroskopski tanak premaz od kovine ili kemijskog spoja (npr. kovinskog oksida) koji apsorbira, npr. infracrvenu svjetlost ili poboljšava kvalitetu refleksije stakla, pri čemu staklo zadržava određeni stupanj prozirnosti ili providnosti.

3.

Proizvodi iz tarifnog broja 70.06 ostaju razvrstani pod tim tarifnim brojem neovisno o tome imaju li obilježja tih proizvoda.

4.

U smislu tarifnog broja 70.19, izraz „staklena vuna” znači:

(a)

mineralna vuna s masenim udjelom silicijeva dioksida (SiO2) od najmanje 60 %;

(b)

mineralna vuna s masenim udjelom silicijeva dioksida (SiO2) manjim od 60 %, ali s masenim udjelom alkalnog oksida (K2O ili Na2O) većim od 5 % ili s masenim udjelom bornog oksida (B2O3) većim od 2 %.

Mineralne vune koje nisu u skladu s navedenim specifikacijama razvrstavaju se pod tarifni broj 68.06.

5.

U ovoj nomenklaturi izraz „staklo” obuhvaća taljeni kvarc i drugi taljeni silicijev dioksid.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

U smislu podbrojeva 7013.21, 7013.31 i 7013.91, izraz „olovno kristalno staklo” znači samo staklo koje ima najmanje 24 % masenog udjela olovnog monoksida (PbO).

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

70.01

7001.00

Staklene krhotine i ostali stakleni otpaci; staklo u masi:

70.02

 

Staklo u obliku kugla (osim mikrokuglica iz tarifnog broja 70.18), šipke ili cijevi, neobrađeno:

7002.10

— kugle

7002.20

— šipke

 

— cijevi:

7002.31

— — od taljenog kvarca ili ostalog taljenog silicijeva dioksida

7002.32

— — od ostalog stakla s linearnim koeficijentom širenja (dilatacije) ne većim od 5 × 10–6 po Kelvinu, u rasponu temperatura između 0 °C i 300 °C

7002.39

— — ostalo

70.03

 

Lijevano ili valjano staklo, u obliku listova, ploča ili profila s ili bez sloja za apsorpciju ili refleksiju, ali drukčije neobrađeno:

 

— nearmirani listovi i ploče:

7003.11

— — bojeni u masi (nijansirani u masi), plakirani, neprozirni ili sa slojem za apsorpciju ili refleksiju:

7003.19

— — ostalo

7003.20

— listovi i ploče armirani žicom

7003.30

— profili

70.04

 

Vučeno ili puhano staklo, u obliku listova ili ploča, s ili bez sloja za apsorpciju ili refleksiju, ali drukčije neobrađeno:

7004.10

— staklo bojeno u masi (nijansirano u masi), neprozirno, plakirano ili sa slojem za apsorpciju ili refleksiju:

7004.90

— ostalo staklo

70.05

 

Float-staklo i površinski brušeno ili polirano staklo u obliku listova ili ploča, s ili bez sloja za apsorpciju ili refleksiju, ali dalje neobrađeno:

7005.10

— nearmirano staklo sa slojem za apsorpciju ili refleksiju

 

— ostalo nearmirano staklo:

7005.21

— — obojeno u masi (nijansirano u masi) neprozirno, plakirano ili samo površinski brušeno

7005.29

— — ostalo

7005.30

— armirano staklo

70.06

7006.00

Staklo iz tarifnih brojeva 70.03, 70.04 ili 70.05 savijeno, s obrađenim rubovima, gravirano, brušeno, emajlirano ili drukčije obrađeno, ali neuokvireno niti spojeno s drugim materijalima

70.07

 

Sigurnosno staklo, kaljeno ili slojevito staklo:

 

— kaljeno sigurnosno staklo:

7007.11

— — veličine i oblika prikladnog za ugradnju u vozila, zrakoplove, svemirske brodove ili plovila

7007.19

— ostalo

 

— slojevito sigurnosno staklo:

7007.21

— — veličine i oblika prikladnog za ugradnju u vozila, zrakoplove, svemirske brodove ili plovila

7007.29

— — ostalo

70.08

7008.00

Višeslojni zidni elementi za izolaciju, od stakla

70.09

 

Staklena zrcala, uokvirena ili neuokvirena, uključujući i retrovizore:

7009.10

— retrovizori (zrcala) za vozila

 

— ostala:

7009.91

— — neuokvirena

7009.92

— — uokvirena

70.10

 

Boce, tegle, lonci, fiole, ampule i ostali spremnici od stakla za transport ili pakiranje robe; staklenke za konzerviranje; čepovi, poklopci i ostali zatvarači od stakla:

7010.10

— ampule

7010.90

— ostalo

70.11

 

Stakleni omotači (uključujući balone i cijevi), otvoreni, i njihovi stakleni dijelovi, bez pribora, za električne žarulje, katodne cijevi i slično:

7011.10

— za električnu rasvjetu

7011.20

— za katodne cijevi

7011.90

— ostalo

70.12

7012.00

Ulošci za termos boce ili za ostale vakuum posude

70.13

 

Proizvodi od stakla koji se rabe za stolom, u kuhinji, za toaletnu uporabu, u uredima, proizvodi za unutarnje opremanje i slične namjene (osim onih iz tarifnog broja 70.10 ili 70.18):

7013.10

— od staklo-keramike

 

— čaše za piće, osim onih od staklo-keramike:

7013.21

— — od olovnog kristalnog stakla

7013.29

— — ostalo

 

— proizvodi od stakla koji se rabe za stolom (osim čaša za piće) ili u kuhinji, osim od staklo-keramike:

7013.31

— — od olovnog kristalnog stakla

7013.32

— — od stakla s linearnim koeficijentom širenja (dilatacije) ne većim od 5 × 10–6 po Kelvinu u rasponu temperatura od 0 °C do 300 °C

7013.39

— — ostalo

 

— ostali proizvodi od stakla:

7013.91

— — od olovnog kristalnog stakla

7013.99

— — ostalo

70.14

7014.00

Proizvodi od stakla za signalizaciju i optički dijelovi od stakla (osim onih iz tarifnog broja 70.15), optički neobrađeni

70.15

 

Stakla za satove i slična stakla, stakla za nekorekcijske i korekcijske naočale, zakrivljena, savijena, izdubljena i slično obrađena, optički neobrađena; šuplje kugle od stakla i njihovi segmenti za proizvodnju takvih stakala:

7015.10

— stakla za korekcijske naočale

7015.90

— ostalo

70.16

 

Blokovi, opeke, kocke, pločice i ostali proizvodi od prešanog ili lijevanog stakla, armirani ili nearmirani, koji se rabe u građevinarstvu; kockice od stakla i druga sitna staklena roba, na podlozi ili bez podloge, za mozaik ili slične ukrasne uporabe; umjetnički ostakljene površine („vitraži”) i slično; multicelularno ili pjenasto staklo u obliku blokova, panela, ploča ili sličnih oblika:

7016.10

— kockice od stakla i ostala sitna staklena roba, na podlozi ili bez podloge, za mozaike ili slične ukrasne uporabe

7016.90

— ostalo

70.17

 

Proizvodi od stakla za laboratorijske, higijenske ili farmaceutske uporabe, graduirani ili negraduirani, kalibrirani ili nekalibrirani:

7017.10

— od taljenog kvarca ili drugog taljenog silicijevog dioksida

7017.20

— od ostalog stakla koje ima linearni koeficijent širenja (dilatacije) ne veći od 5 × 10–6 po Kelvinu u rasponu temperatura od 0 °C i 300 °C

7017.90

— ostali

70.18

 

Staklene biserke (perlice), imitacije bisera, imitacije dragulja ili poludragulja, i slična sitna staklena roba i predmeti od tih proizvoda, osim imitacija draguljarskih predmeta; staklene oči, osim za uporabu u protetici; statue i ostali ukrasi od stakla izrađeni plinom, osim imitacija draguljarskih predmeta; staklene kuglice promjera ne većeg od 1 mm:

7018.10

— staklene biserke (perlice), imitacije bisera, imitacije dragulja ili poludragulja, i slična sitna staklena roba

7018.20

— staklene kuglice promjera ne većeg od 1 mm

7018.90

— ostalo

70.19

 

Staklena vlakna (uključujući staklenu vunu) i proizvodi od njih (npr. pređa, tkanina):

7019.10

— pramenovi staklenih vlakana, „rovings”-predpređa i rezani strukovi:

7019.20

— tkani materijali, uključujući i uske materijale

 

— tanki listovi (voali), koprene, mat, ploče i slični netkani proizvodi:

7019.31

— — mat

7019.32

— — tanki listovi (voali)

7019.39

— — ostalo

7019.90

— ostalo

70.20

7020.00

Ostali proizvodi od stakla

ODJELJAK XIV.

PRIRODNI I KULTIVIRANI BISERI, DRAGULJI I POLUDRAGULJI, PLEMENITE KOVINE, KOVINE PLATIRANE PLEMENITIM KOVINAMA I PROIZVODI OD NJIH; IMITACIJE DRAGULJARSKIH PREDMETA; KOVANI NOVAC

POGLAVLJE 71.

PRIRODNI I KULTIVIRANI BISERI, DRAGULJI I POLUDRAGULJI, PLEMENITE KOVINE, KOVINE PLATIRANE PLEMENITIM KOVINAMA I PROIZVODI OD NJIH; IMITACIJE DRAGULJARSKIH PREDMETA; KOVANI NOVAC

Napomene

1.

Podložno napomeni 1.(a) uz Odjeljak VI. i ako nije drukčije predviđeno u daljnjem tekstu, svi proizvodi koji se u cijelosti ili djelomično sastoje od:

(a)

prirodnih ili kultiviranih bisera i dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih);

ili

(b)

plemenitih kovina i kovina platiranih plemenitim kovinama, razvrstavaju se u ovo Poglavlje.

2.

(a)

Tarifni brojevi 71.13, 71.14 i 71.15 ne obuhvaćaju proizvode u kojima je plemenita kovina ili kovina platirana plemenitom kovinom samo manji sastavni dio, npr. manji dijelovi ili manji ukrasi (npr. monogrami, okovi i okviri) i stavak (b) prethodne napomene se ne odnosi na te proizvode.

(b)

Tarifni broj 71.16 ne obuhvaća proizvode koji sadrže plemenite kovine ili kovine platirane plementom kovinom (osim manjih sastavnih dijelova).

3.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

amalgame plemenitih kovina ili plemenite kovine u koloidnom stanju (tarifni broj 28.43);

(b)

sterilne kirurške materijale za šivanje, zubna punila i druge proizvode iz Poglavlja 30.;

(c)

proizvode iz Poglavlja 32. (npr. keramičke lakove);

(d)

ručne torbe i druge proizvode iz tarifnog broja 42.02 ili proizvode iz tarifnog broja 42.03;

(e)

proizvode iz tarifnog broja 43.03 ili 43.04;

(f)

proizvode iz Odjeljka XI. (tekstil i tekstilni proizvodi);

(g)

obuću, pokrivala glave i druge proizvode iz Poglavlja 64. ili 65.;

(h)

kišobrane, štapove ili druge proizvode iz Poglavlja 66.;

(ij)

abrazivne materijale iz tarifnog broja 68.04 ili 68.05 ili Poglavlja 82. koji sadrže prašinu ili prah dragulja ili poludragulja (prirodnih ili sintetičkih); proizvode iz Poglavlja 82. s radnim dijelom od dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih); strojeve, mehaničke uređaje ili električne proizvode ili njihove dijelove iz Odjeljka XVI. Međutim, proizvodi i dijelovi proizvoda koji su u cijelosti izrađeni od dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih) ostaju razvrstani u ovo Poglavlje, osim nemontiranih obrađenih safira i dijamanata za igle (tarifni broj 85.22);

(k)

proizvode iz Poglavlja 90., 91. ili 92. (znanstveni instrumenti, satovi i glazbala);

(l)

oružje ili dijelove oružja (Poglavlje 93.);

(m)

proizvode obuhvaćene napomenom 2. uz Poglavlje 95.;

(n)

proizvode iz Poglavlja 96. osim onih iz tarifnih brojeva od 96.01 do 96.06 ili 96.15; ili

(o)

originalne skulpture i kipove (tarifni broj 97.03), kolekcionarske predmete (tarifni broj 97.05) ili antikvitete starije od 100 godina (tarifni broj 97.06), osim prirodnih ili kultiviranih bisera ili dragulja i poludragulja.

4.

(a)

Izraz „plemenita kovina” znači srebro, zlato i platina.

(b)

Izraz „platina” znači platina, iridij, osmij, paladij, rodij i rutenij.

(c)

Izraz „dragulji i poludragulji” ne uključuje nijednu tvar navedenu u napomeni 2.(b) uz Poglavlje 96.

5.

U smislu ovog Poglavlja, sve slitine (uključujući sinterirane (dobivene srašćivanjem) i intermetalne spojeve) koji sadrže jednu ili više plemenitih kovina tretiraju se kao slitina plemenite kovine ako je maseni udio bilo koje plemenite kovine 2 % slitine ili više. Slitine plemenite kovine razvrstavaju se u skladu s ovim pravilima:

(a)

slitina s masenim udjelom od 2 % ili više platine tretira se kao slitina platine;

(b)

slitina s masenim udjelom od 2 % ili više zlata, ali manje od 2 % platine, tretira se kao slitina zlata;

(c)

ostale slitine s masenim udjelom od 2 % ili više srebra tretiraju se kao slitine srebra.

6.

Osim ako kontekst ne traži drukčije, svako upućivanje na plemenite kovine ili koju određenu plemenitu kovinu u ovoj nomenklaturi uključuje i upućivanje na slitine plemenitih kovina ili određene kovine u skladu s pravilima u prethodnoj napomeni 5., ali ne i upućivanje na kovine platirane plemenitom kovinom ili obične kovine odnosno nekovine prevučene plemenitom kovinom.

7.

U ovoj nomenklaturi izraz „kovina platirana plemenitom kovinom” znači materijal izrađen na podlozi od kovine na kojoj je s jedne strane ili više strana pričvršćen sloj plemenite kovine postupkom mekog lemljenja, tvrdog lemljenja, zavarivanja ili toplog valjanja ili sličnim mehaničkim postupkom. Osim ako kontekst ne traži drukčije, taj izraz obuhvaća i običnu kovinu s umetkom od plemenite kovine.

8.

U smislu tarifnog broja 71.13, izraz „proizvodi od draguljarskih predmeta” znači:

(a)

manji predmete za osobni ukras (s umetnutim brušenim draguljem ili bez njega) (npr. prstenje, narukvice, ogrlice, broševe, naušnice, lančiće za sat, ukrase za sat, privjeske, igle za kravatu, dugmad za manšete, ukrasnu dugmad, vjerske i druge oznake);

(b)

proizvodi za osobnu uporabu koji se obično nose u džepovima, ručnoj torbi ili na osobi (npr. doze za cigarete, kutije za puder, novčarke za sitan novac (na lančiću), kutijice za lijekove).

9.

U smislu tarifnog broja 71.14, izraz „zlatarski ili filigranski predmeti” uključuje predmete, npr. ukrase, predmete za posluživanje kod stola – jedaći pribor, toaletni pribor, pribor za pušenje i druge predmete za domaćinstvo, uredske ili vjerske potrebe.

10.

U smislu tarifnog broja 71.17, izraz „imitacije draguljarskih predmeta” znači draguljarski proizvodi u značenju iz stavka (a) navedene napomene 8. (ali ne uključuje dugmad ili druge proizvode iz tarifnog broja 96.06 ili ukrasne češljeve, kopče za kosu i slično ili ukosnice iz tarifnog broja 96.15) koji ne obuhvaćaju prirodne ili kultivirane bisere, dragulje ili poludragulje (prirodne, sintetičke ili rekonstituirane) ni plemenite kovine ili kovinu platiranu plemenitom kovinom (osim kao prevlaku ili kao manji sastavni dio).

Napomene uz tarifni podbroj

1.

U smislu podbrojeva 7106.10, 7108.11, 7110.11, 7110.21, 7110.31 i 7110.41, izrazi „prah” i „u obliku praha” znači proizvodi čijih 90 masenih % ili više prolazi kroz sito s otvorima veličine 0,5 mm.

2.

Neovisno o odredbama iz napomene 4.(b) Poglavlja, za potrebe podbrojeva 7110.11 i 7110.19 izraz „platina” ne uključuje iridij, osmij, paladij, rodij ili rutenij.

3.

Slitine se razvrstavaju u podbrojeve tarifnog broja 71.10 prema onoj kovini koja masom prevladava nad svakom od ovih kovina – platinom, paladijem, rodijem, iridijem, osmijem ili rutenijem.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

I.   PRIRODNI ILI KULTIVIRANI BISERI I DRAGULJI ILI POLUDRAGULJI

71.01

 

Prirodni ili kultivirani biseri, obrađeni ili neobrađeni, nesortirani ili sortirani ali nenanizani, nemontirani ili neumetnuti; nesortirani prirodni ili kultivirani biseri, privremeno nanizani radi lakšeg transporta:

7101.10

— biseri, prirodni

 

— biseri, kultivirani:

7101.21

— — neobrađeni

7101.22

— — obrađeni

71.02

 

Dijamanti, neobrađeni ili obrađeni, ali nemontirani ili neumetnuti:

7102.10

— nesortirani

 

— industrijski:

7102.21

— — neobrađeni ili jednostavno rezani pilom, cijepani ili grubo oblikovani

7102.29

— — ostali:

 

— neindustrijski:

7102.31

— — neobrađeni ili jednostavno rezani pilom, cijepani ili grubo oblikovani

7102.39

— — ostali

71.03

 

Dragulji (osim dijamanata) i poludragulji, neobrađeni ili obrađeni, nesortirani ili sortirani, ali nenanizani, nemontirani ili neumetnuti; nesortirani dragulji (osim dijamanata) i poludragulji, privremeno nanizani radi lakšeg transporta:

7103.10

— neobrađeni ili jednostavno rezani pilom ili grubo oblikovani

 

— drukčije obrađeni:

7103.91

— — rubini, safiri i smaragdi

7103.99

— — ostali

71.04

 

Sintetički ili rekonstituirani dragulji ili poludragulji, obrađeni ili neobrađeni, nesortirani ili sortirani, ali nenanizani, nemontirani ili neumetnuti; nesortirani sintetički ili rekonstituirani dragulji ili poludragulji, privremeno nanizani radi lakšeg transporta:

7104.10

— kvarc, piezoelektrični

7104.20

— ostali, neobrađeni ili jednostavno rezani pilom ili grubo oblikovani

7104.90

— ostalo

71.05

 

Prašina i prah od prirodnih ili sintetičkih dragulja ili poludragulja:

7105.10

— od dijamanata

7105.90

— ostalo

II.   PLEMENITE KOVINE I KOVINE PLATIRANE PLEMENITIM KOVINAMA

71.06

 

Srebro (uključujući srebro prevučeno zlatom ili platinom), neobrađeno ili u obliku poluproizvoda ili u obliku praha:

7106.10

— prah

 

— ostalo:

7106.91

— — neobrađeno

7106.92

— — poluproizvodi

71.07

7107.00

Obične kovine platirane srebrom, u obliku poluproizvoda, ali dalje neobrađivane

71.08

 

Zlato (uključujući zlato prevučeno platinom), neobrađeno ili u obliku poluproizvoda ili u obliku praha:

 

— nemonetarno:

7108.11

— — prah

7108.12

— — ostali neobrađeni oblici

7108.13

— — ostali poluproizvodi

7108.20

— monetarno

71.09

7109.00

Obične kovine ili srebro, platirane zlatom, u obliku poluproizvoda, ali dalje neobrađene

71.10

 

Platina, neobrađena ili u obliku poluproizvoda ili u obliku praha:

 

— platina:

7110.11

— — neobrađena ili u obliku praha

7110.19

— — ostalo

 

— paladij:

7110.21

— — neobrađen ili u obliku praha

7110.29

— — ostalo

 

— rodij:

7110.31

— — neobrađen ili u obliku praha

7110.39

— — ostalo

 

— iridij, osmij i rutenij:

7110.41

— — neobrađeni ili u obliku praha

7110.49

— — ostalo

71.11

7111.00

Obične kovine, srebro ili zlato, platirani platinom, u obliku poluproizvoda, ali dalje neobrađene

71.12

 

Otpaci i lomljevina od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitim kovinama:

7112.10

— — od zlata, uključujući i od kovina platiranih zlatom, ali isključujući otpatke koji sadrže ostale plemenite kovine

7112.20

— — od platine, uključujući od kovina platiranih platinom, ali isključujući otpatke koji sadrže ostale plemenite kovine

7112.90

— ostalo

III.   DRAGULJARSKI, ZLATARSKI, FILIGRANSKI I OSTALI PREDMETI

71.13

 

Draguljarski predmeti i njihovi dijelovi, od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitim kovinama:

 

— od plemenitih kovina uključujući i one prevučene ili platirane plemenitim kovinama:

7113.11

— — od srebra, uključujući i one prevučene ili platirane drugim plemenitim kovinama

7113.19

— — od ostalih plemenitih kovina, uključujući i one prevučene ili platirane plemenitim kovinama

7113.20

— od običnih kovina platiranih plemenitim kovinama

71.14

 

Predmeti zlatarstva ili filigranstva i njihovi dijelovi od plemenitih kovina ili od običnih kovina platiranih plemenitim kovinama:

 

— od plemenitih kovina uključujući i one prevučene ili platirane plemenitim kovinama:

7114.11

— — od srebra, uključujući i one prevučene ili platirane drugim plemenitim kovinama

7114.19

— — od ostalih plemenitih kovina, uključujući i one prevučene ili platirane plemenitim kovinama

7114.20

— od običnih kovina platiranih plemenitim kovinama

71.15

 

Ostali predmeti od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitim kovinama:

7115.10

— katalizatori u obliku žičane tkanine, rešetke ili mreže od platine

7115.90

— ostalo

71.16

 

Predmeti od prirodnih ili kultiviranih bisera, dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih):

7116.10

— od prirodnih ili kultiviranih bisera

7116.20

— od dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih):

71.17

 

Imitacije draguljarskih predmeta:

 

— od običnih kovina, uključujući platirane plemenitim kovinama:

7117.11

— — dugmad za orukvice i slična dugmad

7117.19

— — ostalo

7117.90

— ostalo

71.18

 

Kovani novac:

7118.10

— kovani novac (osim zlatnog kovanog novca) koji nije zakonsko sredstvo plaćanja:

7118.90

— ostalo

ODJELJAK XV.

OBIČNE KOVINE I PROIZVODI OD OBIČNIH KOVINA

Napomene

1.

Ovaj Odjeljak ne obuhvaća:

(a)

pripremljene premazne boje, tiskarske boje i crnila na osnovi kovinskih ljuskica ili praha (tarifni brojevi od 32.07 do 32.10, 32.12, 32.13 ili 32.15);

(b)

fero-cerij ili druge piroforne slitine (tarifni broj 36.06);

(c)

šešire, kape i druga pokrivala glave i njihove dijelove iz tarifnog broja 65.06 ili 65.07;

(d)

okvire za kišobrane ili ostale proizvode iz tarifnog broja 66.03;

(e)

proizvode iz Poglavlja 71. (npr. slitine plemenitih kovina, obične kovine platirane plemenitom kovinom, imitacije draguljarskih predmeta);

(f)

proizvode iz Odjeljka XVI. (strojeve, mehaničke uređaje i električne proizvode);

(g)

sastavljene željezničke ili tramvajske kolosijeke (tarifni broj 86.08) ili druge proizvode iz Odjeljka XVII. (vozila, brodove i brodice i zrakoplove);

(h)

instrumente ili uređaje iz Odjeljka XVIII., uključujući opruge za satove;

(ij)

olovnu sačmu pripremljenu za streljivo (tarifni broj 93.06) ili druge proizvode iz Odjeljka XIX. (oružje i streljivo);

(k)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, nosače madraca, svjetiljke i rasvjetna tijela, osvijetljene znakove, osvijetljene pločice s imenima, montažne zgrade);

(l)

proizvode iz Poglavlja 95. (npr. igračke, rekvizite za društvene igre i sport);

(m)

ručna sita, dugmad, pera, držala za olovke, vrhove pera ili druge proizvode iz Poglavlja 96. (razni proizvodi); ili

(n)

proizvode iz Poglavlja 97. (npr. umjetnička djela).

2.

U ovoj nomenklaturi izraz „dijelovi za opću uporabu” znači:

(a)

proizvodi iz tarifnih brojeva 73.07, 73.12, 73.15, 73.17 ili 73.18 i slični proizvodi od drugih običnih kovina;

(b)

opruge i listovi za opruge od obične kovine, osim opruga za satove (tarifni broj 91.14); i

(c)

proizvodi iz tarifnih brojeva 83.01, 83.02, 83.08, 83.10 te okvire i zrcala od obične kovine iz tarifnog broja 83.06.

U Poglavljima od 73. do 76. i od 78. do 82. (ali ne i tarifnom broju 73.15) upućivanja na dijelove proizvoda ne uključuju i upućivanja na dijelove za opću uporabu kao što je prethodno navedeno.

Podložno prethodnom stavku i napomeni 1. uz Poglavlje 83., proizvodi iz Poglavlja 82. ili 83. isključeni su iz Poglavlja od 72. do 76. i od 78. do 81.

3.

Razvrstavanje slitina (osim feroslitina i predslitina definiranih u Poglavlju 72. i 74.):

(a)

slitina obične kovine razvrstava se kao slitina kovine koja masom prevladava nad svakom drugom kovinom.

(b)

slitina sastavljena od običnih kovina iz ovog Odjeljka i elemenata koji ne spadaju u ovaj Odjeljak tretira se kao slitina običnih kovina ovog Odjeljka ako je ukupna masa tih kovina jednaka ili veća od ukupne mase drugih zastupljenih elemenata.

(c)

u ovom Odjeljku naziv „slitine” uključuje sinterirane mješavine kovinskog praha, homogene mješavine heterogenog sastava (osim kermeta) dobivene taljenjem i intermetalne spojeve.

4.

Osim ako kontekst ne traži drukčije, svako upućivanje u nomenklaturi na običnu kovinu znači i upućivanje na slitine koje se na temelju napomene 3. razvrstavaju kao slitine te kovine.

5.

Razvrstavanje složenih proizvoda:

Osim ako tarifni brojevi ne traže drukčije, proizvodi od običnih kovina (uključujući i proizvode različitih materijala koji se tretiraju kao proizvodi od obične kovine u skladu s objašnjenim pravilima) koji sadrže dvije ili više običnih kovina tretiraju se kao proizvodi od obične kovine koja prevladava masom nad svakom drugom kovinom. U smislu te odredbe:

(a)

željezo i čelik i razne vrste željeza i čelika smatraju se jednom kovinom;

(b)

smatra se da je slitina u cijelosti sastavljena od one kovine na temelju koje je u skladu s napomenom 3. razvrstana;

(c)

kermet iz tarifnog broja 81.13 smatra se običnom kovinom.

6.

U ovom Odjeljku sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

otpaci i lomljevina

Kovinski otpaci i lomljevina iz proizvodnje ili mehanički obrađenih kovina i proizvodi od kovine koji su nedvojbeno neuporabivi zbog loma, rezanja, istrošenosti ili kojih drugih razloga.

(b)

prah

Proizvodi čije 90 % ili više mase prolazi kroz sito s otvorima od 1 mm.

POGLAVLJE 72.

ŽELJEZO I ČELIK

Napomene

1.

U ovom Poglavlju te u primjerima navedenima u ovoj napomeni pod (d), (e) i (f) izrazi upotrijebljeni u ovoj nomenklaturi imaju sljedeća značenja:

(a)

sirovo željezo

sirovo željezo koje u masi sadrži specificirane količine jednog ili više elemenata:

ne više od 10 % kroma,

ne više od 6 % mangana,

ne više od 3 % fosfora,

ne više od 8 % silicija,

ukupno ne više od 10 % ostalih elemenata.

(b)

zrcalno željezo (Spiegeleisen)

Slitine željeza i ugljika s masenim udjelom mangana većeg od 6 %, ali ne većeg od 30 %, koje ispunjavaju uvjete pod (a).

(c)

feroslitine

Slitine u hljepčićima, blokovima i drugim primarnim oblicima, u oblicima dobivenim kontinuiranim lijevanjem: u obliku zrnaca ili praha aglomeriranih ili ne, koji se uobičajeno upotrebljavaju kao dodatak u proizvodnji drugih slitina ili kao deoksidanti, sredstva za desumporiranje ili slične uporabe u željeznoj metalurgiji i koji se općenito ne mogu korisno temperirati s masenim udjelom elementa željeza od 4 % ili više jednog ili više od sljedećih elemenata:

više od 10 % kroma,

više od 30 % mangana,

više od 3 % fosfora,

više od 8 % silicija,

ukupno više od 10 % ostalih elemenata, osim ugljika, s tim da sadržaj bakra ne smije biti veći od 10 %.

(d)

čelik

Materijali od željeza osim onih pod tarifnim brojem 72.03 koji su (s izuzetkom određenih vrsta proizvedenih u obliku odljeva) kovani i sadrže masenog udjela ugljika 2 % ili manje. Međutim, kromni čelici mogu sadržavati veći udio ugljika.

(e)

nehrđajući čelik

Legirani čelici koji sadrže 1,2 % masenog udjela ugljika ili manje i 10,5 % ili više kroma, sa ili bez drugih elemenata.

(f)

ostali legirani čelik

Čelici koji nisu u skladu s definicijom nehrđajućeg čelika i koji sadrže masenog udjela jednog ili više sljedećih elemenata u sljedećim količinama:

0,3 % ili više aluminija,

0,0008 % ili više borona,

0,3 % ili više kroma,

0,3 % ili više kobalta,

0,4 % ili više bakra,

0,4 % ili više olova,

1,65 % ili više mangana,

0,08 % ili više molibdena,

0,3 % ili više nikla,

0,06 % ili više niobija,

0,6 % ili više silicija,

0,05 % ili više titana,

0,3 % ili više tungstena (wolframa),

0,1 % ili više vanadija,

0,05 % ili više cirkona,

0,1 % ili više ostalih elemenata (osim sumpora, fosfora, ugljika i dušika), svakog zasebno.

(g)

otpadni ingoti od željeza ili čelika za pretaljivanje

Grubo lijevani proizvodi u obliku ingota bez nalijevaka ili nastavaka kokile ili hljepčića s vidljivim površinskim pogreškama i čiji kemijski sastav ne ispunjava uvjete sirovog željeza, zrcalnog željeza ili feroslitina.

(h)

granule

Proizvodi od kojih manje od 90 % masenog udjela prolazi kroz sito s otvorima od 1 mm i proizvodi od kojih 90 % ili više masenog udjela prolazi kroz sito s otvorima od 5 mm.

(ij)

poluproizvodi

Kontinuirano lijevani proizvodi punog poprečnog presjeka, neovisno o tome jesu li toplo predvaljani;

ostali proizvodi punog poprečnog presjeka, toplo predvaljani ili grubo oblikovani pretkovanjem, uključujući pripremke za profile.

Ovi proizvodi nisu u kolutima.

(k)

plosnato valjani proizvodi

Valjani proizvodi pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka koji nisu u skladu s definicijom navedenom pod (ij) u obliku:

kolutova slojeva jedan iznad drugog, ili

ravnih komada, čija je širina, ako im je debljina manja od 4,75 mm, jednaka najmanje desetorostrukoj debljini ili ako im je debljina 4,75 mm ili veća širina im prelazi 150 mm i najmanje je dvostruko veća od debljine.

Plosnato valjani proizvodi uključuju proizvode s reljefnim uzorcima po površini koji su nastali izravno valjanjem (npr. žljebovi, rebra, kocke, kapljice, dugmad, rombovi) i oni koji su perforirani, valoviti ili polirani, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

Plosnato valjani proizvodi u obliku koji se razlikuje od pravokutnog ili kvadratnog oblika svih veličina razvrstavaju se kao proizvodi širine 600 mm ili više, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(l)

toplo valjana žica u nepravilno (labavo) namotanim kolutima

Toplo valjani proizvodi u nepravilno namotanim kolutima s punim poprečnim presjekom u obliku kruga, kružnog segmenta, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), trokuta i drugih konveksnih mnogokuta. Ti proizvodi mogu imati udubine, rebra, žljebove ili druge deformacije nastale tijekom procesa valjanja (šipke i žice za ojačanje).

(m)

ostale šipke i žice

Proizvodi koji nisu u skladu ni s jednom definicijom iz točaka (ij), (k) i (l) ili definicijom žice koji imaju po čitavoj duljini jednaki poprečan presjek u obliku kruga, segmenta kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrat), trokuta ili drugih konveksnih mnogokuta. Ti proizvodi mogu:

imati udubine, rebra, žljebove ili druge deformacije nastale tijekom procesa valjanja (šipke i žice za ojačanje),

biti usukane poslije valjanja.

(n)

profili

Proizvodi s nepromijenjenim poprečnim presjekom duž čitave duljine koji nisu u skladu ni s jednom definicijom iz točaka (ij), (k), (l) ili (m) ili definicijom žice.

Poglavlje 72. ne obuhvaća proizvode iz tarifnog broja 73.01 ili 73.02.

(o)

žica

Hladno dovršeni proizvodi u kolutima nepromijenjenog poprečnog presjeka duž čitave duljine koji nisu u skladu s definicijom plosnato valjanih proizvoda.

(p)

šuplje šipke za svrdla

Šuplje šipke bilo kojega poprečnog presjeka, prikladne za svrdla čija je najveća vanjska dimenzija poprečnog presjeka veća od 15 mm, ali ne i od 52 mm i čija najveća unutrašnja dimenzija nije veća od polovice najveće vanjske dimenzije. Šuplje šipke od željeza ili čelika koje nisu u skladu s ovom definicijom razvrstavaju se pod tarifni broj 73.04.

2.

Željezne kovine prekrivene drugom željeznom kovinom razvrstavaju se kao proizvodi one željezne kovine koja prevladava masom.

3.

Proizvodi od željeza i čelika dobiveni elektrolitskim nanošenjem, tlačnim lijevanjem ili sinteriranjem razvrstavaju se u skladu s njihovim oblikom, njihovim sastavom i izgledom pod tarifne brojeve iz ovog Poglavlja prikladno sličnim toplo valjanim proizvodima.

Napomene uz tarifni podbroj

1.

U ovom Poglavlja sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

legirano sirovo željezo

Sirovo željezo s masenim udjelom (odvojeno ili zajedno):

više od 0,2 % kroma,

više od 0,3 % bakra,

više od 0,3 % nikla,

više od 0,1 % jednog od ovih elemenata: aluminja, molibdena, titana, tungstena (wolframa), vanadija.

(b)

nelegirani čelik za automate

Nelegirani čelik za automate koji u masi sadrži jedan ili više ovih elemenata u sljedećim količinama:

0,08 % ili više sumpora,

0,1 % ili više olova,

više od 0,05 % selena,

više od 0,01 % telurija,

više od 0,05 % bizmuta.

(c)

Silicijski elektročelik

Legirani čelici s masenim udjelom od najmanje 0,6 %, ali ne više od 6 % silicija i ne više od 0,08 % ugljika. Mogu također sadržavati do 1 % masenog udjela aluminija, ali nijednoga drugog elementa u količini koja bi čeliku dala obilježja nekog drugog legiranog čelika.

(d)

brzorezni čelik

Legirani čelici koji sadrže, s ili bez drugih elemenata, najmanje dva od tri elementa molibdena, tungstena i vanadija (skupa 7 masenih % ili više) ili 0,6 masenih % ili više ugljika i 3 masena % do 6 masenih % kroma.

(e)

silicijsko-manganski čelik

Legirani čelici masenog udjela od:

0,35 % ili više, ali najviše 0,7 % ugljika,

0,5 % ili više, ali najviše 1,2 % mangana, i

0,6 % ili više, ali najviše 2,3 % silicija, ali nijednog drugog elementa u količini koja bi čeliku dala obilježja nekog drugog legiranog čelika.

2.

Za razvrstavanje feroslitina pod podbroj tarifnog broja 72.02 se treba pridržavati ovih pravila:

„Feroslitina se smatra binarnom i razvrstava pod odgovarajući podbroj (ako postoji) ako je samo jedan od elemenata slitine veći od najmanjeg postotka iz napomene 1.(c) uz ovo Poglavlje; po analogiji se smatra ternarnom ili kvaternarnom ako su dva ili tri legirana elementa veća od minimalnog postotka.”

Za primjenu tog pravila nespecificirani „drugi elementi” iz napomene 1.(c) uz ovo Poglavlje moraju svaki zasebno masenim udjelom prelaziti 10 %.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

I.   PROIZVODI U PRIMARNIM OBLICIMA, GRANULAMA ILI PRAHU

72.01

 

Sirovo željezo i zrcalno željezo u hljepčićima, blokovima i drugim primarnim oblicima:

7201.10

— nelegirano sirovo željezo s masenim udjelom fosfora od 0,5 % ili manjim

7201.20

— nelegirano sirovo željezo s masenim udjelom fosfora većim od 0,5 %

7201.30

— legirano sirovo željezo

7201.40

— zrcalno željezo

72.02

 

Feroslitine:

 

— feromangan:

7202.11

— — s masenim udjelom ugljika većim od 2 %

7202.19

— — ostalo

 

— ferosilicij:

7202.21

— — s masenim udjelom silicija većim od 55 %:

7202.29

— — ostalo

7202.30

— ferosilikomangan

 

— ferokrom:

7202.41

— — s masenim udjelom ugljika većim od 4 %

7202.49

— — ostalo

7202.50

— ferosilikokrom

7202.60

— feronikalj

7202.70

— feromolibden

7202.80

— ferovolfram i ferosilikovolfram

 

— ostalo:

7202.91

— — ferotitan i ferosilikotitan

7202.92

— — ferovanadij

7202.93

— — feroniobij

7202.99

— — ostalo

72.03

 

Proizvodi od željeza dobiveni izravnom redukcijom željezne rudače i ostali spužvasti proizvodi od željeza u komadima, peletama ili sličnim oblicima; željezo najmanje čistoće 99,94 % masenog udjela u komadima, peletama ili sličnim oblicima:

7203.10

— proizvodi od željeza dobiveni izravnom redukcijom željezne rudače

7203.90

— ostali

72.04

 

Otpaci i lomljevina od željeza ili čelika; otpadni ingoti od željeza ili čelika za pretaljenje:

7204.10

— otpaci i lomljevina od lijevanog željeza

 

— otpaci i lomljevina od legiranog čelika:

7204.21

— — od nehrđajućeg čelika:

7204.29

— — ostali

7204.30

— — otpaci i lomljevina od pokositrenog željeza ili čelika

 

— — ostali otpaci i lomljevina

7204.41

— — strugotina, piljevina i slični otpaci od tokarenja, glodanja, blanjanja, brušenja, turpijanja i sličnih obrada i odresci i izresci od štancanja i rezanja, uključujući balirane (u balama)

7204.49

— — ostalo

7204.50

— otpadni ingoti za pretaljenje

72.05

 

Granule i prah, od sirovog željeza, zrcalnog (manganskog) željeza te željeza ili čelika:

7205.10

— granule

 

— prah:

7205.21

— — od legiranoga čelika

7205.29

— — ostalo

II.   ŽELJEZO I NELEGIRANI ČELIK

72.06

 

Željezo i nelegirani čelik, u ingotima ili drugim sirovim oblicima (isključujući željezo iz tarifnog broja 72.03):

7206.10

— ingoti

7206.90

— ostalo

72.07

 

Poluproizvodi od željeza ili nelegiranog čelika:

 

— s masenim udjelom ugljika manjim od 0,25 %:

7207.11

— — pravokutnog (uključujući kvadratnog) poprečnog presjeka širine manje od dvostruke debljine

7207.12

— — ostali, pravokutnog (ali ne i kvadratnog) poprečnog presjeka:

7207.19

— — ostalo

7207.20

— s masenim udjelom ugljika manjim od 0,25 %:

72.08

 

Toplo valjani plosnati proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika širine 600 mm ili veće, koji nisu platirani niti prevučeni:

 

— u kolutima koji su samo toplo valjani, bez daljnje obrade, debljine manje od 3 mm i granicom plastičnosti u nategu najmanje 275 MPa ili debljine od 3 mm ili više i granicom plastičnosti u nategu najmanje 355 MPa:

7208.11

— — debljine veće od 10 mm

7208.12

— — debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm

7208.13

— — debljine 3 mm ili veće, ali manje od 4,75 mm

7208.14

— — debljine manje od 3 mm

 

— ostali u kolutima samo toplo valjani bez daljnje obrade:

7208.21

— — debljine veće od 10 mm

7208.22

— — debljine 4,75 mm i veće, ali ne veće od 10 mm

7208.23

— — debljine 3 mm i veće, ali manje od 4,75 mm

7208.24

— — debljine manje od 3 mm

 

— nenamotani (u pločama), samo toplo valjani, bez daljnje obrade, debljine manje od 3 mm i granicom plastičnosti u nategu od 275 MPa ili debljine od 3 mm ili više i granicom plastičnosti u nategu najmanje 355 MPa:

7208.31

— — valjani s četiri valjane površine ili valjani u zatvorenom kalibru, širine 1 250 mm i debljine od najmanje 4 mm, bez reljefnih uzoraka

7208.32

— — ostali, debljine veće od 10 mm

7208.33

— — ostali, debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm

7208.34

— — ostali, debljine 3 mm i veće, ali manje od 4,75 mm

7208.35

— — ostali, debljine manje od 3 mm

 

— ostali, nenamotani, toplo valjani bez daljnje obrade:

7208.41

— — valjani s četiri valjane površine ili valjani u zatvorenom kalibru, širine 1 250 mm i debljine od najmanje 4 mm, bez reljefnih uzoraka

7208.42

— — ostali, debljine veće od 10 mm

7208.43

— — ostali, debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm

7208.44

— — ostali, debljine 3 mm i veće, ali manje od 4,75 mm

7208.45

— — ostali, debljine manje od 3 mm

7208.90

— ostalo

72.09

 

Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika širine 600 mm ili veće, hladno valjani (hladno reducirani), koji nisu platirani niti prevučeni:

 

— u kolutima, samo hladno valjani (hladno reducirani), bez daljnje obrade, debljine manje od 3 mm i granicom plastičnosti u nategu najmanje 275 MPa ili debljine 3 mm ili veće i granicom plastičnosti u nategu najmanje 355 MPa:

7209.11

— — debljine 3 mm ili veće

7209.12

— — debljine veće od 1 mm, ali manje od 3 mm

7209.13

— — debljine 0,5 mm ili veće, ali ne veće od 1 mm

7209.14

— — debljine manje od 0,5 mm

 

— ostali, u kolutima, hladno valjani (hladno reducirani), bez daljnje obrade:

7209.21

— — debljine 3 mm ili veće

7209.22

— — debljine veće od 1 mm, ali manje od 3 mm

7209.23

— — debljine 0,5 mm ili veće, ali ne veće od 1 mm

7209.24

— — debljine manje od 0,5 mm

 

— ne u kolutima, hladno valjani (hladno reducirani), bez daljnje obrade debljine manje od 3 mm i granicom plastičnosti u nategu najmanje 275 MPa ili debljine 3 mm ili veće i granicom plastičnosti u nategu najmanje 355 MPa:

7209.31

— — debljine 3 mm ili veće

7209.32

— — debljine veće od 1 mm, ali manje od 3 mm

7209.33

— — debljine 0,5 mm ili veće, ali ne veće od 1 mm

7209.34

— — debljine manje od 0,5 mm

 

— ostali, nenamotani, hladno valjani (hladno reducirani), bez daljnje obrade:

7209.41

— — debljine 3 mm ili veće

7209.42

— — debljine veće od 1 mm, ali manje od 3 mm

7209.43

— — debljine 0,5 mm ili veće, ali ne veće od 1 mm

7209.44

— — debljine manje od 0,5 mm

7209.90

— ostali

72.10

 

Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika širine 600 mm i veće, platirani ili prevučeni:

 

— prevučeni kositrom:

7210.11

— — debljine 0,5 mm ili veće

7210.12

— — debljine manje od 0,5 mm

7210.20

— prevučeni olovom, uključujući i mat lim (prevučen olovom i kositrom):

 

— elektrolitski prevučeni cinkom:

7210.31

— — od čelika debljine manje od 3 mm i s granicom plastičnosti u nategu najmanje 275 MPa ili debljine 3 mm ili veće i granicom plastičnosti u nategu najmanje 355 MPa

7210.39

— — ostali

 

— prevučeni cinkom na drugi način:

7210.41

— — valoviti

7210.49

— — ostali

7210.50

— prevučeni oksidima kroma ili kromom i oksidima kroma

7210.60

— prevučeni aluminijem

7210.70

— obojeni, lakirani ili prevučeni plastičnom masom

7210.90

— ostali

72.11

 

Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika širine manje od 600 mm, neplatirani i neprevučeni:

 

— samo toplo valjani, bez daljnje obrade, debljine manje od 3 mm i granicom plastičnosti u nategu najmanje 275 MPa ili debljine 3 mm ili veće i granicom plastičnosti u nategu najmanje 355 MPa:

7211.11

— — s četiri valjane površine ili valjani u zatvorenom kalibru, širine veće od 150 mm i debljine 4 mm i veće, nenamotani (u pločama) i bez reljefnih uzoraka po površini (glatki)

7211.12

— — ostali, debljine 4,75 mm ili veće

7211.19

— — ostali

 

— ostali, samo toplo valjani bez daljnje obrade:

7211.21

— — s četiri valjane površine ili valjani u zatvorenom kalibru, širine veće od 150 mm i debljine 4 mm i veće, nenamotani (u pločama) i bez reljefnih uzoraka po površini (glatki)

7211.22

— — ostali, debljine 4,75 mm ili veće

7211.29

— — ostali

7211.30

— samo hladno valjani (hladno reducirani), bez daljnje obrade, debljine manje od 3 mm i granicom plastičnosti u nategu najmanje 275 MPa ili debljine 3 mm ili veće i granicom plastičnosti u nategu najmanje 355 MPa

 

— ostali, hladno valjani (hladno reducirani), bez daljnje obrade:

7211.41

— — s masenim udjelom ugljika manjim od 0,25 %:

7211.49

— — ostali

7211.90

— ostalo

72.12

 

Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika širine manje od 600 mm, platirani ili prevučeni:

7212.10

— prevučeni kositrom

 

— elektrolitski prevučeni cinkom:

7212.21

— — od čelika debljine manje od 3 mm i granicom plastičnosti u nategu najmanje 275 MPa ili debljine 3 mm ili veće i granicom plastičnosti u nategu najmanje 355 MPa

7212.29

— — ostali

7212.30

— prevučeni cinkom na drugi način

7212.40

— obojeni, lakirani ili prevučeni plastičnom masom

7212.50

— prevučeni ili premazani na drugi način

7212.60

— prevučeni

72.13

 

Toplo valjana žica od željeza ili nelegiranog čelika u nepravilno (labavo) namotanim kolutima:

7213.10

— s udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobivenim tijekom procesa valjanja

7213.20

— od čelika za automate

 

— ostali, s masenim udjelom ugljika manjim od 0,25 %:

7213.31

— — kružnog poprečnog presjeka promjera manjeg od 14 mm

7213.39

— — ostala

 

— ostali s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali manjim od 0,6 %

7213.41

— — kružnog poprečnog presjeka promjera manjeg od 14 mm

7213.49

— — ostala

7213.50

— ostala, s masenim udjelom ugljika od 0,6 % ili većim

72.14

 

Šipke od željeza ili nelegiranog čelika samo kovane, toplo valjane, toplo vučene ili toplo istiskivane, uključujući one koje su usukane poslije valjanja:

7214.10

— kovane

7214.20

— s udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobivenim u procesu valjanja ili usukane poslije valjanja

7214.30

— od čelika za automate

7214.40

— ostale, s masenim udjelom ugljika manjim od 0,25 %

7214.50

— ostale, s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali manjim od 0,6 %

7214.60

— ostale, s masenim udjelom ugljika od 0,6 % ili većim

72.15

 

Ostale šipke od željeza ili nelegiranog čelika:

7215.10

— od čelika za automate samo hladno dobivene ili hladno dovršene bez daljnje obrade

7215.20

— ostale samo hladno dobivene ili hladno dovršene bez daljnje obrade, s masenim udjelom ugljika manjim od 0,25 %

7215.30

— ostale samo hladno dobivene ili hladno dovršene bez daljnje obrade, s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali manjim od 0,6 %

7215.40

— ostale samo hladno dobivene ili hladno dovršene bez daljnje obrade, s masenim udjelom ugljika od 0,6 % ili većim

7215.90

— ostale

72.16

 

Profili od željeza ili nelegiranog čelika:

7216.10

— U, I ili H profili samo toplo valjani, toplo vučeni ili toplo tiješteni (istiskivani) bez daljnje obrade, visine manje od 80 mm

 

— L ili T profili koji su samo toplo valjani, toplo vučeni ili toplo tiješteni (istiskivani) bez daljnje obrade, visine manje od 80 mm:

7216.21

— — L profili

7216.22

— — T profili

 

— U, I ili H profili samo toplo valjani, toplo vučeni ili toplo tiješteni (istiskivani) bez daljnje obrade, visine 80 mm ili veće:

7216.31

— — U profili

7216.32

— — I profili

7216.33

— — H profili

7216.40

— L ili T profili samo toplo valjani, toplo vučeni ili toplo tiješteni (istiskivani) bez daljnje obrade, visine 80 mm ili veće

7216.50

— ostali profili samo toplo valjani, toplo vučeni ili toplo tiješteni (istiskivani) bez daljnje obrade

7216.60

— profili koji su samo hladno dobiveni, hladno oblikovani ili hladno dovršeni, bez daljnje obrade

7216.90

— ostali

72.17

 

Hladno dobivena žica od željeza ili nelegiranog čelika:

 

— s masenim udjelom ugljika manjim od 0,25 %

7217.11

— — neprevučena, nepremazana, polirana ili nepolirana

7217.12

— — prevučena cinkom

7217.13

— — prevučena ostalim običnim kovinama

7217.19

— — ostala

 

— s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali manjim od 0,6 %:

7217.21

— — neprevučena, nepremazana, polirana ili nepolirana

7217.22

— — prevučena cinkom

7217.23

— — prevučena ostalim običnim kovinama

7217.29

— — ostala

 

— s masenim udjelom ugljika od 0,6 % ili većim:

7217.31

— — neprevučena, nepremazana, polirana ili nepolirana:

7217.32

— — prevučena cinkom

7217.33

— — prevučena ostalim običnim kovinama

7217.39

— — ostalo

III.   NEHRĐAJUĆI ČELIK

72.18

 

Nehrđajući čelik u ingotima ili drugim sirovim oblicima; poluproizvodi od nehrđajućeg čelika:

7218.10

— ingoti i drugi primarni oblici

7218.90

— ostali

72.19

 

Plosnati valjani proizvodi od nehrđajućeg čelika širine 600 mm i veće:

 

— samo toplo valjani bez daljnje obrade, u kolutima:

7219.11

— — debljine veće od 10 mm

7219.12

— — debljine 4,75 mm i veće, ali ne veće od 10 mm

7219.13

— — debljine 3 mm i veće, ali manje od 4,75 mm

7219.14

— — debljine manje od 3 mm

 

— samo toplo valjani bez daljnje obrade, nenamotani (u pločama):

7219.21

— — debljine veće od 10 mm

7219.22

— — debljine 4,75 mm i veće, ali ne veće od 10 mm

7219.23

— — debljine 3 mm i veće, ali manje od 4,75 mm

7219.24

— — debljine manje od 3 mm

 

— samo hladno valjani (hladno reducirani) bez daljnje obrade:

7219.31

— — debljine 4,75 mm i veće

7219.32

— — debljine 3 mm i veće, ali manje od 4,75 mm

7219.33

— — debljine veće od 1 mm, ali manje od 3 mm

7219.34

— — debljine 0,5 mm i veće, ali ne veće od 1 mm

7219.35

— — debljine manje od 0,5 mm

7219.90

— ostali

72.20

 

Plosnati valjani proizvodi od nehrđajućeg čelika širine manje od 600 mm:

 

— samo toplo valjani bez daljnje obrade:

7220.11

— — debljine 4,75 mm i veće

7220.12

— — debljine manje od 4,75 mm

7220.20

— samo hladno valjani bez daljnje obrade

7220.90

— ostali

72.21

7221.00

Toplo valjana žica od nehrđajućeg čelika u nepravilno (labavo) namotanim kolutima

72.22

 

Ostale šipke i profili od nehrđajućeg čelika:

7222.10

— šipke samo toplo valjane, toplo vučene ili toplo tiještene (istiskivane) bez daljnje obrade

7222.20

— šipke, hladno oblikovane ili hladno dovršene, bez daljnje obrade

7222.30

— ostale šipke

7222.40

— profili

72.23

7223.00

Hladno dobivena žica od nehrđajućeg čelika:

IV.   OSTALI LEGIRANI ČELICI; ŠUPLJE ŠIPKE ZA SVRDLA OD LEGIRANOG ILI NELEGIRANOG ČELIKA

72.24

 

Ostali legirani čelici u ingotima ili drugim sirovim oblicima; poluproizvodi od ostalih legiranih čelika:

7224.10

— ingoti i drugi sirovi oblici

7224.90

— ostalo

72.25

 

Plosnati valjani proizvodi od ostalih legiranih čelika širine 600 mm i veće:

7225.10

— od silicijskog elektročelika

7225.20

— od brzoreznog čelika

7225.30

— ostali samo toplo valjani bez daljnje obrade, u kolutima

7225.40

— ostali, nenamotani, samo toplo valjani, bez daljnje obrade

7225.50

— ostali, samo hladno valjani (hladno reducirani), bez daljnje obrade

7225.90

— ostali

72.26

 

Plosnati valjani proizvodi od ostalih legiranih čelika širine manje od 600 mm:

7226.10

— od silicijskog elektročelika

7226.20

— od brzoreznog čelika

 

— ostali:

7226.91

— — samo toplo valjani, bez daljnje obrade

7226.92

— — samo hladno valjani (hladno reducirani), bez daljnje obrade

7226.99

— — ostali

72.27

 

Toplo valjana žica od ostalih legiranih čelika u nepravilno (labavo) namotanim kolutima:

7227.10

— od brzoreznog čelika

7227.20

— od silicijsko-manganskog čelika

7227.90

— ostala

72.28

 

Šipke i profili od ostalih legiranih čelika; šuplje šipke za svrdla od legiranih ili nelegiranih čelika:

7228.10

— šipke od brzoreznog čelika

7228.20

— šipke od silicijsko-manganskog čelika

7228.30

— ostale šipke samo toplo valjane, toplo vučene ili toplo tiještene (istiskivane):

7228.40

— ostale šipke samo kovane, bez daljnje obrade

7228.50

— ostale šipke samo hladno dobivene ili hladno dovršene, bez daljnje obrade:

7228.60

— ostale šipke

7228.70

— profili

7228.80

— šuplje šipke za svrdla

72.29

 

Hladno dobivena žica od ostalih legiranih čelika:

7229.10

— od brzoreznog čelika

7229.20

— od silicijsko-manganskog čelika

7229.90

— ostala

POGLAVLJE 73.

PROIZVODI OD ŽELJEZA I ČELIKA

Napomene

1.

U ovom Poglavlju izraz „lijevano željezo” odnosi se na proizvode dobivene lijevanjem u kojima željezo masom prevladava nad drugim elementima i koji nisu u skladu s kemijskim sastavom čelika definiranog u napomeni 1.(d) uz Poglavlje 72.

2.

U ovom Poglavlju riječ „žica” znači toplo ili hladno oblikovani proizvodi svih poprečnih presjeka čija nijedna dimenzija poprečnog presjeka nije veća od 16 mm.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

73.01

 

Žmurje (priboj) od željeza ili čelika, uključujući bušeno, probijeno ili izrađeno od sastavljenih elemenata; zavareni profili od željeza ili čelika:

7301.10

— žmurje (priboj)

7301.20

— profili

73.02

 

Dijelovi za izgradnju željezničkih i tramvajskih kolosijeka od željeza ili čelika: tračnice, tračnice vodilice i ozubljene tračnice, skretnički jezičci, skretnička srca, skretničko polužje i drugi dijelovi skretnica, pragovi, vezice, klizni jastuci, stezni klinovi, podložne ploče, elastične pritiskalice, uporne pločice, spojne motke i drugi dijelovi posebno zasnovani (konstruirani) za postavljanje, spajanje i pričvršćivanje tračnica:

7302.10

— tračnice

7302.20

— pragovi

7302.30

— skretnički jezičci, skretnička srca, skretničko polužje i drugi dijelovi skretnica

7302.40

— vezice i podložne ploče

7302.90

— ostalo

73.03

7303.00

Cijevi i šuplji profili, od lijevanog željeza

73.04

 

Bešavne cijevi i šuplji profili, od željeza (osim od lijevanog željeza) ili čelika:

7304.10

— cijevi vrsta koje se rabe za naftovode ili plinovode:

7304.20

— zaštitne cijevi, proizvodne cijevi i šipke za bušenje, koje se rabe pri bušenju za pridobivanje nafte ili plina

 

— ostale, kružnog poprečnog presjeka od željeza ili nelegiranog čelika:

7304.31

— — hladno vučene ili hladno valjane (hladno reducirane):

7304.39

— — ostale

 

— ostale, kružnog poprečnog presjeka od nehrđajućeg čelika:

7304.41

— — hladno vučene ili hladno valjane (hladno reducirane)

7304.49

— — ostale

 

— ostale, kružnog poprečnog presjeka od drugih legiranih čelika:

7304.51

— — hladno vučene ili hladno valjane (hladno reducirane)

7304.59

— — ostale

7304.90

— ostalo

73.05

 

Ostale željezne ili čelične cijevi (npr. zavarene, zakovane ili zatvorene na sličan način) unutarnje i vanjskog kružnog poprečnog presjeka, vanjskog promjera većeg od 406,4 mm:

 

— cijevi vrsta koje se rabe za naftovode ili plinovode:

7305.11

— — zavarene uzdužno elektrolučno pod zaštitnim slojem

7305.12

— — ostale uzdužno zavarene

7305.19

— — ostale

7305.20

— zaštitne cijevi koje se rabe pri bušenju za pridobivanje nafte ili plina:

 

— ostale zavarene:

7305.31

— — uzdužno zavarene

7305.39

— — ostale

7305.90

— ostale

73.06

 

Ostale željezne ili čelične cijevi i šuplji profili (npr. s otvorenim spojevima, zavareni, zakovani ili zatvoreni na sličan način):

7306.10

— cijevi vrsta koje se rabe za naftovode ili plinovode

7306.20

— zaštitne cijevi i proizvodne cijevi koje se rabe pri bušenju za pridobivanje nafte ili plina

7306.30

— ostale zavarene, kružnog poprečnog presjeka od željeza ili nelegiranog čelika

7306.40

— ostale zavarene, kružnog poprečnog presjeka od nehrđajućeg čelika

7306.50

— ostale zavarene, kružnog poprečnog presjeka od ostalih legiranih čelika

7306.60

— ostale zavarene, koje nisu kružnog poprečnog presjeka:

7306.90

— ostale

73.07

 

Pribor za cijevi (npr. spojnice, koljena, naglavci) od željeza ili čelika:

 

— lijevani pribor:

7307.11

— — od netemperiranog lijevanog željeza

7307.19

— — ostalo

 

— ostali od nehrđajućeg čelika:

7307.21

— — prirubnice

7307.22

— — koljena, lukovi i naglavci (kolčaci, mufovi) s navojem

7307.23

— — pribor za čeono zavarivanje

7307.29

— — ostali

 

— ostali

7307.91

— — prirubnice

7307.92

— — koljena, lukovi i naglavci (kolčaci, mufovi) s navojem

7307.93

— — pribor za čeono zavarivanje

7307.99

— — ostalo

73.08

 

Željezne ili čelične konstrukcije (osim montažnih zgrada iz tarifnog broja 94.06) i dijelovi konstrukcija (npr. mostovi i sekcije mostova, vrata prijevodnica (splavnica), tornjevi, rešetkasti i drugi stupovi, upornjaci, krovovi, krovišta (krovni kosturi), vrata i prozori te okviri za njih, pragovi za vrata, roloi i ograde); željezni ili čelični limovi, šipke, profili, cijevi i slično pripremljeni za uporabu u konstrukcijama:

7308.10

— mostovi i sekcije mostova

7308.20

— tornjevi i rešetkasti stupovi

7308.30

— vrata, prozori i okviri za njih te pragovi za vrata

7308.40

— potpornji i sličan materijal za skele, oplate i rudničke potpornje

7308.90

— ostalo

73.09

7309.00

Željezni ili čelični rezervoari, cisterne, bačve i slični spremnici za bilo koji materijal (osim stlačenih ili ukapljenih plinova) obujma većeg od 300 litara, s oblogom ili bez obloge ili toplinske izolacije, koji nisu opremljeni ni mehaničkim ni toplinskim uređajima

73.10

 

Željezni ili čelični rezervoari, cisterne, burad, bačve, kante, limenke i slični spremnici za bilo koji materijal (osim stlačenih ili ukapljenih plinova) obujma koji nije veći od 300 litara, s oblogom ili bez obloge ili toplinske izolacije, koji nisu opremljeni ni mehaničkim ni toplinskim uređajima:

7310.10

— obujma 50 l ili većeg

 

— obujma manjeg od 50 l:

7310.21

— — limenke koje će se zatvoriti zavarivanjem, lemljenjem ili pregibanjem (pertliranjem, falcanjem):

7310.29

— — ostalo

73.11

7311.00

Željezni ili čelični spremnici za stlačene ili ukapljene plinove

73.12

 

Željezni ili čelični strukovi od žice, užad, kablovi, pletene vrpce, grljci i slično, električno neizolirani:

7312.10

— strukovi od žice, užad i kablovi

7312.90

— ostalo

73.13

7313.00

Bodljikava žica od željeza ili čelika; usukana vrpca ili jednostruka plosnata žica s bodljama ili bez njih i lagano usukana dvostruka žica koja se rabi za ograđivanje, željezna ili čelična

73.14

 

Tkanine (uključujući beskrajne vrpce), rešetke, mreže i ograde od željezne ili čelične žice; željezne ili čelične rešetke dobivene prosijecanjem i razvlačenjem lima ili vrpce:

 

— tkani predmeti:

7314.11

— — od nehrđajućeg čelika

7314.19

— — ostali

7314.20

— rešetke, mreže i ograde zavarene na mjestima križanja od žice, najmanje dimenzije poprečnog presjeka 3 mm ili veće i veličine oka 100 cm2 ili većeg:

7314.30

— ostale rešetke, mreže i ograde od žice zavarene na mjestima križanja

 

— ostale rešetke, mreže i ograde od žice:

7314.41

— — prevučene cinkom

7314.42

— — prevučene plastičnom masom

7314.49

— — ostale

7314.50

— rešetke dobivene prosijecanjem i razvlačenjem lima ili vrpce

73.15

 

Željezni ili čelični lanci i njihovi dijelovi:

 

— zglobno-člankasti lanci i njihovi dijelovi:

7315.11

— — valjkasti lanci:

7315.12

— — ostali zglobno-člankasti lanci

7315.19

— — dijelovi

7315.20

— lanci protiv klizanja

 

— ostali lanci:

7315.81

— — lanci od karika s prečkama

7315.82

— — ostali sa zavarenim člancima

7315.89

— — ostali

7315.90

— ostali dijelovi

73.16

7316.00

Željezna ili čelična sidra i njihovi dijelovi

73.17

7317.00

Čavli, čavlići, pribodnice za ploče za crtanje, valoviti čavli, pojedinačne prošivne spojnice (osim onih iz tarifnog broja 83.05) i slični proizvodi, željezni ili čelični, s glavom ili bez glave od drugog materijala, isključujući takve proizvode s bakrenom glavom

73.18

 

Željezni ili čelični vijci, matice, vijci za pragove, vijci s kukom, zakovice, klinovi, rascjepke, podloške (uključujući elastične podloške) i slični proizvodi:

 

— proizvodi s navojem:

7318.11

— — vijci za drvene pragove

7318.12

— — ostali vijci za drvo

7318.13

— — vijci s kukom i vijci s prstenom ili ušicom

7318.14

— — samourezni vijci

7318.15

— — ostali vijci, s ili bez matica ili podloški

7318.16

— — matice

7318.19

— — ostali

 

— proizvodi bez navoja:

7318.21

— — elastične podloške i druge sigurnosne podloške

7318.22

— — ostale podloške

7318.23

— — zakovice

7318.24

— — klinovi i rascjepke

7318.29

— — ostali

73.19

 

Željezne ili čelične igle za šivanje, igle za pletenje, igle za uvlačenje, igle za kačkanje, igle za vezenje i slični proizvodi, za ručnu uporabu; željezne ili čelične igle sigurnice, pribadače i druge igle koje nisu nigdje drugdje spomenute niti uključene:

7319.10

— igle za šivanje, krpanje ili vezenje

7319.20

— igle sigurnice

7319.30

— ostale igle

7319.90

— ostale

73.20

 

Željezne ili čelične opruge i listovi za opruge:

7320.10

— lisnate opruge i listovi za njih

7320.20

— valjkaste navojne (prostorno spiralne) opruge

7320.90

— ostalo

73.21

 

Peći za grijanje prostorija, štednjaci (uključujući i one s pomoćnim kotlom za centralno grijanje), rešetkasta ognjišta, roštilji, žeravnice, plinska kuhala, grijala za održavanje topline hrane i slični kućanski aparati, neelektrični i njihovi dijelovi, željezni ili čelični:

 

— aparati za kuhanje i grijala za održavanje topline hrane:

7321.11

— — na plin ili na plin i druga goriva:

7321.12

— — na tekuća goriva

7321.13

— — na kruta goriva

 

— ostali aparati:

7321.81

— — na plin ili na plin i druga goriva

7321.82

— — na tekuća goriva

7321.83

— — na kruta goriva

7321.90

— dijelovi

73.22

 

Željezni ili čelični neelektrično grijani radijatori za centralno grijanje i njihovi dijelovi; željezni ili čelični neelektrično grijani generatori toplog zraka i razdjelnici toplog zraka (uključujući razdjelnike koji mogu raspodjeljivati svježi ili kondicionirani zrak) s ugrađenim motornim ventilatorom i njihovi dijelovi:

 

— radijatori i njihovi dijelovi:

7322.11

— — od lijevanog željeza

7322.19

— — ostali

7322.90

— ostali

73.23

 

Željezni ili čelični stolni, kuhinjski i drugi predmeti za kućanstvo te njihovi dijelovi; željezna ili čelična vuna; željezne ili čelične spužve, jastučići, rukavice i slična roba za ribanje, poliranje i slične namjene:

7323.10

— željezna ili čelična vuna; spužve, jastučići, rukavice i slična roba za ribanje, poliranje i slične namjene

 

— ostali:

7323.91

— — od lijevanog željeza, neemajlirani

7323.92

— — od lijevanog željeza, emajlirani

7323.93

— — od nehrđajućeg čelika

7323.94

— — od željeza (osim od lijevanog željeza) ili čelika, emajlirani

7323.99

— — ostali

73.24

 

Sanitarni predmeti i njihovi dijelovi, željezni ili čelični:

7324.10

— sudoperi i umivaonici od nehrđajućeg čelika:

 

— kade:

7324.21

— — od lijevanog željeza, emajlirane ili neemajlirane

7324.29

— — ostale

7324.90

— ostali, uključujući i dijelove

73.25

 

Ostali lijevani proizvodi od željeza ili čelika:

7325.10

— od netemperiranog lijevanog željeza:

 

— ostali:

7325.91

— — kugle i slični proizvodi za mlinove

7325.99

— — ostali

73.26

 

Ostali proizvodi od željeza ili čelika:

 

— otkivci i otpresci dalje neobrađeni:

7326.11

— — kugle i slični proizvodi za mlinove

7326.19

— — ostali

7326.20

— proizvodi od željezne ili čelične žice

7326.90

— ostali

POGLAVLJE 74.

BAKAR I PROIZVODI OD BAKRA

Napomena

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Rafinirani bakar:

Kovina s masenim udjelom bakra najmanje 99,85 %;

ili

Kovina s masenim udjelom bakra najmanje 97,5 %, ako maseni udio nijednog drugog elementa nije veći od granice navedene u tablici:

TABLICA

Ostali elementi

Element

Granična vrijednost % masenog udjela

Ag

srebro

0,25

As

arsen

0,5

Cd

kadmij

1,3

Cr

krom

1,4

Mg

magnezij

0,8

Pb

olovo

1,5

S

sumpor

0,7

Sn

kositar

0,8

Te

telurij

0,8

Zn

cink

1

Zr

cirkonij

0,3

Ostali elementi pojedinačno (2)

0,3

(b)

Slitine bakra:

Kovinske supstance osim nerafiniranog bakra u kojima je maseni udio bakra veći nego maseni udio bilo kojeg drugog elementa, pod uvjetom da:

 

je maseni udio barem jednog drugog elementa veći od vrijednosti navedene u gornjoj tablici;

ili

 

je ukupan maseni udio tih drugih elemenata veći od 2,5 %.

(c)

Predslitine:

Slitine koje s drugim elementima sadrže više od 10 masenih % bakra, koji nije kovan, i koje se obično upotrebljavaju kao dodatak u proizvodnji drugih slitina ili kao dezoksidansi, sredstva za desumporiranje ili slične uporabe u metalurgiji neželjeznih kovina. Međutim, bakrov fosfid (fosfor bakar) s masenim udjelom fosfora većim od 15 % se razvrstava pod tarifni broj 28.48.

(d)

Šipke:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji po čitavoj duljini imaju nepromijenjen pun poprečan presjek u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije stranice ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratni), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine. Taj izraz uključuje lijevane i sinterirane proizvode istih oblika i dimenzija koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

Šipke za valjanje žice i gredice s istanjenim krajevima ili obrađenima na koji drugi način kako bi se olakšalo njihovo stavljanje u stroj za njihovo pretvaranje, npr. u valjanu žicu ili cijevi, smatraju se neobrađenim bakrom iz tarifnog broja 74.03.

(e)

Profili:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni, kovani ili drukčije oblikovani proizvodi, u kolutima ili nenamotani duž čitave duljine nepromijenjenog poprečnog presjeka, koji nisu u skladu ni s jednom definicijom za šipke, žicu, ploče, limove, vrpce, folije ili cijevi. Izraz također obuhvaća lijevane ili sinterirane proizvode istog oblika koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(f)

Žica:

Valjani, tiješteni (istiskivani) ili vučeni proizvodi, u kolutima, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen pun poprečan presjek u obliku, kruga, ovala, pravokutnika (i kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije stranice ravne jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratni), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine.

Naziv „žica” iz tarifnog broja 74.14 se, međutim, odnosi samo na proizvode, u svicima ili ne, bilo kojeg poprečnog presjeka čija nijedna dimenzija poprečnog presjeka ne prelazi 6 mm.

(g)

Ploče, limovi, vrpce, folije:

Proizvodi s ravnom površinom (osim neobrađenih proizvoda iz tarifnog broja 74.03), u svicima ili ne, punog pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka s ili bez zaobljenih kutova (uključujući „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne strane konveksni lukovi, druge su dvije strane ravne jednake duljine i paralelne) nepromijenjene debljine, koji su:

pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika debljine koja ne premašuje jednu desetinu širine,

oblika osim pravokutnog i kvadratnog bilo koje veličine, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

Tarifni brojevi 74.09 i 74.10 se, inter alia, odnose na ploče, limove, vrpce i folije s uzorcima na površini (npr. žljebova, rebara, kvadrata, kapljica, romba) te perforirane, valovite, polirane ili premazane proizvode, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(h)

Cijevi:

Šuplji proizvodi, u svicima ili ne, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen poprečan presjek sa samo jednom zatvorenom šupljinom u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta te nepromijenjenu debljinu stjenke. Proizvodi s poprečnim presjekom u obliku pravokutnika (i kvadrata), istostraničnog trokuta ili pravilnog konveksnog mnogokuta, koji mogu imati zaobljene rubove duž čitave duljine također se smatraju cijevima, ako su unutrašnji i vanjski presjek koncentrični i imaju isti oblik i smjer. Cijevi navedenih presjeka mogu biti polirane, premazane, savijene, s navojem, bušene, sužene, razvučene, u obliku stošca ili s prirubnicama, manšetama ili obručima.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Slitine bakra i cinka (mjed):

Slitine bakra i cinka s drugim elementima ili bez njih. Kad slitina sadrži druge elemente:

cink prevladava nad svakim drugim elementom,

maseni udio nikla manji je od 5 % (vidjeti slitine bakra-nikla-cinka (novo srebro)), i

svaki maseni udio kositra manji je od 3 % (vidjeti slitine bakra i kositra (bronce)).

(b)

Slitine bakra i kositra (bronce):

Slitine bakra i kositra s drugim elementima ili bez njih. Kad slitina sadrži druge elemente kositar prevladava nad svim drugim elementima, osim kad je udio kositra 3 % ili više maseni udio cinka može biti veći od udjela kositra, ali mora biti manji od 10 %.

(c)

Slitine bakra, nikla i cinka (novo srebro):

Slitine bakra, nikla i cinka s drugim elementima ili bez njih. Udio nikla je 5 % ili veći (vidjeti slitine bakra i cinka (mjed)).

(d)

Slitine bakra i nikla:

Slitine bakra i nikla s drugim elementima ili bez njih, pri čemu udio cinka ne smije biti veći od 1 %. Kad slitina sadrži druge elemente nikal prevladava nad svim drugim elementima.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

74.01

 

Bakrenac; cementni (taložni) bakar:

7401.10

— bakrenac

7401.20

— cementni (taložni) bakar

74.02

7402.00

Nerafinirani bakar; bakrene anode za elektrolitsko rafiniranje

74.03

 

Rafinirani bakar i slitine bakra, u sirovim oblicima:

 

— rafinirani bakar:

7403.11

— — katode i sekcije katoda

7403.12

— — šipke za valjanje žice

7403.13

— — gredice

7403.19

— — ostali

 

— slitine bakra:

7403.21

— — slitine bakra i cinka (mjed)

7403.22

— — slitine bakra i kositra (bronca)

7403.23

— — slitine bakra i nikla ili slitine bakra, nikla i cinka (novo srebro)

7403.29

— — ostale slitine bakra (osim predslitina bakra iz tarifnog broja 74.05)

74.04

7404.00

Otpaci i lomljevina, od bakra

74.05

7405.00

Predslitine bakra

74.06

 

Prah i ljuskice, od bakra:

7406.10

— prah nelamelarne strukture

7406.20

— prah lamelarne strukture; ljuskice

74.07

 

Šipke i profili, od bakra:

7407.10

— od rafiniranog bakra

 

— od slitina bakra:

7407.21

— — od slitine bakra i cinka (mjedi):

7407.22

— — od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra)

7407.29

— — ostalo

74.08

 

Bakrena žica:

 

— od rafiniranog bakra:

7408.11

— — najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 6 mm

7408.19

— — ostala

 

— od slitina bakra:

7408.21

— — od slitina bakra i cinka (mjedi)

7408.22

— — od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra)

7408.29

— — ostala

74.09

 

Bakrene ploče, limovi i trake, debljine veće od 0,15 mm:

 

— od rafiniranog bakra:

7409.11

— — u kolutima

7409.19

— — ostalo

 

— od slitina bakra i cinka (mjedi):

7409.21

— — u kolutima

7409.29

— — ostalo

 

— od slitina bakra i kositra (bronce):

7409.31

— — u kolutima

7409.39

— — ostalo

7409.40

— od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra):

7409.90

— od ostalih slitina bakra

74.10

 

Bakrene folije (uključujući i tiskane ili s podlogom od papira, kartona, plastičnih masa ili sličnih materijala), debljine (ne računajući podlogu) ne veće od 0,15 mm:

 

— bez podloge:

7410.11

— — od rafiniranog bakra

7410.12

— — od slitina bakra

 

— s podlogom:

7410.21

— — od rafiniranog bakra

7410.22

— — od slitina bakra

74.11

 

Cijevi od bakra:

7411.10

— od rafiniranog bakra:

 

— od slitina bakra:

7411.21

— — od slitina bakra i cinka (mjedi):

7411.22

— — od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra)

7411.29

— — ostale

74.12

 

Bakreni pribor za cijevi (npr. spojnice, koljena, naglavci):

7412.10

— od rafiniranog bakra

7412.20

— od slitina bakra

74.13

7413.00

Strukovi od žice, užad, pletene vrpce i slično, od bakra, električno neizolirani

74.14

 

Tkanine (uključujući beskrajne vrpce), rešetke i mreže, od bakrene žice; rešetke od bakra dobivene prosijecanjem i razvlačenjem lima ili vrpce:

7414.10

— beskrajne vrpce za strojeve

7414.90

— ostale

74.15

 

Čavli, čavlići, pribodnice za ploče za crtanje, spojnice (osim onih iz tarifnog broja 83.05) i slični proizvodi, od bakra ili od željeza ili čelika s bakrenom glavom; vijci, svornjaci, matice, vijci s kukom, zakovice, klinovi, rascjepke, podloške (uključujući i elastične podloške) i slični proizvodi, od bakra:

7415.10

— čavli i čavlići, pribodnice za ploče za crtanje, žičane spojnice i slični proizvodi

 

— ostali proizvodi, bez navoja:

7415.21

— — podloške (uključujući elastične podloške)

7415.29

— — ostali

 

— ostali proizvodi, s navojem:

7415.31

— — vijci za drvo

7415.32

— — vijci; svornjaci i matice

7415.39

— — ostali

74.16

7416.00

Opruge od bakra

74.17

7417.00

Aparati za kuhanje ili grijanje, vrsta koje se rabe u kućanstvu, neelektrični, i njihovi dijelovi, od bakra

74.18

 

Stolni, kuhinjski ili drugi proizvodi za kućanstvo i njihovi dijelovi, od bakra; spužve za ribanje posuđa i jastučići za ribanje ili poliranje, rukavice i slično, od bakra; sanitarni proizvodi i njihovi dijelovi, od bakra:

7418.10

— stolni, kuhinjski ili drugi proizvodi za kućanstvo i njihovi dijelovi; spužve za ribanje posuđa i jastučići za ribanje ili poliranje, rukavice i slično:

7418.20

— Sanitarni proizvodi; njihovi dijelovi

74.19

 

Ostali proizvodi od bakra:

7419.10

— lanci i njihovi dijelovi

 

— ostali:

7419.91

— — odljevci, otpresci i otkivci, dalje neobrađeni

7419.99

— — ostali

POGLAVLJE 75.

NIKAL I PROIZVODI OD NIKLA

Napomena

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Šipke:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji po čitavoj duljini imaju nepromijenjen pun poprečan presjek u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije stranice ravne jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratni), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine. Taj izraz uključuje lijevane i sinterirane proizvode istih oblika i dimenzija koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(b)

Profili:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni, kovani ili drukčije oblikovani proizvodi, u kolutima ili nenamotani duž čitave duljine nepromijenjenog poprečnog presjeka, koji nisu u skladu ni s jednom definicijom za šipke, žice, ploče, limove, vrpce, folije ili cijevi. Izraz također obuhvaća lijevane ili sinterirane proizvode istog oblika koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(c)

Žica:

Valjani, tiješteni (istiskivani) ili vučeni proizvodi, u kolutima, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku, kruga, ovala, pravokutnika (i kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratni), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine.

(d)

Ploče, limovi, vrpce, folije:

Proizvodi s ravnom površinom (osim neobrađenih proizvoda iz tarifnog broja 75.02), u svicima ili ne, punog pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka s ili bez zaobljenih kutova (uključujući „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne strane konveksni lukovi, druge dvije strane su ravne, jednake duljine i paralelne) nepromijenjene debljine, koji su:

pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika debljine koja ne premašuje jednu desetinu širine,

oblika osim pravokutnog i kvadratnog bilo koje veličine, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

Tarifni broj 75.06 se, inter alia, odnosi na ploče, limove, vrpce i folije s uzorcima na površini (npr. žljebova, rebara, kvadrata, kapljica, romba) te perforirane, valovite, polirane ili premazane proizvode, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(e)

Cijevi:

Šuplji proizvodi, u svicima ili ne, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen poprečni presjek sa samo jednom zatvorenom šupljinom u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta te nepromijenjenu debljinu stjenke. Proizvodi s poprečnim presjekom u obliku pravokutnika (i kvadrata), istostraničnog trokuta ili pravilnog konveksnog mnogokuta, koji mogu imati zaobljene rubove duž čitave duljine također se smatraju cijevima, ako su unutrašnji i vanjski presjek koncentrični i imaju isti oblik i smjer. Cijevi navedenih presjeka mogu biti polirane, premazane, savijene, s navojem, bušene, sužene, razvučene, u obliku stošca ili s prirubnicama, manšetama ili obručima.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

nelegirani nikal:

Kovina s udjelom nikla od najmanje 99 % plus kobalt, pod uvjetom da:

i.

maseni udio kobalta nije veći od 1,5 %, i

ii.

maseni udio nijednoga drugog elementa ne prelazi graničnu vrijednost iz sljedeće tablice:

TABLICA

Ostali elementi

Element

Granična vrijednost % masenog udjela

Fe

željezo

0,5

O

kisik

0,4

Ostali elementi pojedinačno

0,3

(b)

Slitine nikla:

Kovinske supstance u kojima prevladava nikal nad svim drugim elementima, ako:

 

je maseni udio kobalta veći od 1,5 %,

 

je maseni udio barem jednog drugog elementa veći od granične vrijednosti navedene u naprijed navedenoj tablici,

ili

 

ukupan maseni udio elemenata osim nikla i kobalta prelazi 1 %.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

75.01

 

Nikalni kamen, sinterirani oksidi nikla i drugi međuproizvodi metalurgije nikla:

7501.10

— nikalni kamen

7501.20

— sinterirani oksidi nikla i drugi međuproizvodi metalurgije nikla

75.02

 

Nikal u sirovim oblicima:

7502.10

— nelegirani nikal

7502.20

— slitine nikla

75.03

7503.00

Otpaci i lomljevina, od nikla:

75.04

7504.00

Prah i ljuskice, od nikla

75.05

 

Šipke, profili i žica, od nikla:

 

— šipke i profili:

7505.11

— — od nelegiranoga nikla

7505.12

— — od slitina nikla

 

— žica:

7505.21

— — od nelegiranog nikla

7505.22

— — od slitina nikla

75.06

 

Ploče, limovi, vrpce i folije, od nikla:

7506.10

— od nelegiranog nikla

7506.20

— od slitina nikla

75.07

 

Cijevi i pribor za cijevi (npr. spojnice, koljena, naglavci), od nikla:

 

— cijevi:

7507.11

— — od nelegiranog nikla

7507.12

— — od slitina nikla

7507.20

— pribor za cijevi

75.08

7508.00

Ostali proizvodi od nikla

POGLAVLJE 76.

ALUMINIJ I PROIZVODI OD ALUMINIJA

Napomena

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Šipke:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji po čitavoj duljini imaju nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije stranice ravne jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratnim), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu duž čitave duljine imati zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine. Taj izraz uključuje lijevane i sinterirane proizvode istih oblika i dimenzija koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(b)

Profili:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni, kovani ili drukčije oblikovani proizvodi, u kolutima ili nenamotani duž čitave duljine nepromijenjenog poprečnog presjeka, koji nisu u skladu ni s jednom definicijom za šipke, žice, ploče, limove, vrpce, folije ili cijevi. Izraz također obuhvaća lijevane ili sinterirane proizvode istog oblika koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(c)

Žica:

Valjani, tiješteni (istiskivani) ili vučeni proizvodi, u kolutima, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku, kruga, ovala, pravokutnika (i kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratni), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine.

(d)

Ploče, limovi, vrpce, folije:

Proizvodi s ravnom površinom (osim neobrađenih proizvoda iz tarifnog broja 76.01), u svicima ili ne, punog pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka s ili bez zaobljenih kutova (uključujući „modificirane pravokutnike” čuje su nasuprotne strane konveksni lukovi, druge dvije strane su ravne, jednake duljine i paralelne) nepromijenjene debljine, koji su:

pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika debljine koja ne premašuje jednu desetinu širine,

oblika osim pravokutnog i kvadratnog bilo koje veličine, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

Tarifni brojevi 76.06 i 76.07 se, inter alia, odnose na ploče, limove, vrpce i folije s uzorcima na površini (npr. žljebova, rebara, kvadrata, kapljica, romba) te perforirane, valovite, polirane ili premazane proizvode, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(e)

Cijevi:

Šuplji proizvodi, u svicima ili ne, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen poprečni presjek sa samo jednom zatvorenom šupljinom u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta te nepromijenjenu debljinu stjenke. Proizvodi s poprečnim presjekom u obliku pravokutnika (i kvadrata), istostraničnog trokuta ili pravilnog konveksnog mnogokuta, koji mogu imati zaobljene rubove duž čitave duljine također se smatraju cijevima, ako su unutrašnji i vanjski presjek koncentrični i imaju isti oblik i smjer. Cijevi navedenih presjeka mogu biti polirane, premazane, savijene, s navojem, bušene, sužene, razvučene, u obliku stošca ili s prirubnicama, manšetama ili obručima.

Napomena uz podbroj

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Nelegirani aluminij:

Kovina s masenim udjelom aluminija od najmanje 99 %, pod uvjetom da maseni udio bilo kojeg drugog elementa ne prelazi graničnu vrijednosti iz sljedeće tablice:

TABLICA

Ostali elementi

Element

Granična vrijednost % masenog udjela

Fe + Si (željezo + silicij)

1

Ostali elementi pojedinačno (3)

0,1 (4)

(b)

Slitine aluminija:

Kovinske supstance u kojima je maseni udio aluminija veći od udjela bilo kojeg drugog elementa, ako:

i.

je maseni udio najmanje jednog drugog elementa ili željeza i silicija zajedno veći od granične vrijednosti navedene u naprijed navedenoj tablici,

ili

ii.

je ukupan maseni udio tih drugih elemenata veći od 1 %.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

76.01

 

Aluminij u sirovim oblicima:

7601.10

— nelegirani aluminij

7601.20

— slitine aluminija

76.02

7602.00

Otpaci i lomljevina od aluminija

76.03

 

Prah i ljuskice, od aluminija:

7603.10

— prah nelamelarne strukture

7603.20

— prah lamelarne strukture; ljuskice

76.04

 

Šipke i profili od aluminija:

7604.10

— od nelegiranog aluminija:

 

— od slitina aluminija:

7604.21

— — šuplji profili

7604.29

— — ostalo

76.05

 

Žica od aluminija:

 

— od nelegiranog aluminija:

7605.11

— — najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 7 mm

7605.19

— — ostala

 

— od slitina aluminija:

7605.21

— — najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 7 mm

7605.29

— — ostalo

76.06

 

Ploče, limovi i vrpce, od aluminija, debljine veće od 0,20 mm:

 

— pravokutne (uključujući kvadratne):

7606.11

— — od nelegiranog aluminija

7606.12

— — od slitina aluminija

 

— ostalo:

7606.91

— — od nelegiranog aluminija

7606.92

— — od slitina aluminija

76.07

 

Folije od aluminija (uključujući i tiskane ili s podlogom od papira, kartona, plastičnih masa ili sličnih materijala) debljine (ne računajući podlogu) ne veće od 0,20 mm:

 

— bez podloge:

7607.11

— — valjane ali dalje neobrađivane:

7607.19

— — ostale

7607.20

— s podlogom

76.08

 

Cijevi od aluminija:

7608.10

— od nelegiranog aluminija

7608.20

— od slitina aluminija

76.09

7609.00

Pribor za cijevi od aluminija (npr. spojnice, koljena, naglavci)

76.10

 

Konstrukcije (osim montažnih zgrada iz tarifnog broja 94.06) i dijelovi konstrukcija (npr. mostovi i sekcije mostova, tornjevi, rešetkasti stupovi, krovovi, krovišta, vrata i prozori te okviri za njih, pragovi za vrata i ograde), od aluminija; limovi, šipke, profili, cijevi i slično, od aluminija, pripremljeni za uporabu u konstrukcijama:

7610.10

— vrata, prozori i njihovi okviri i pragovi za vrata

7610.90

— ostalo

76.11

7611.00

Spremnici, cisterne, bačve i slično, od aluminija, za bilo koji materijal (osim stlačenih ili ukapljenih plinova), obujma većeg od 300 l, s ili bez obloge ili toplinske izolacije, ali neopremljeni mehaničkim ili toplinskim uređajima

76.12

 

Bačve, posude u obliku bubnja, limenke, kutije i slični spremnici od aluminija (uključujući krute i sklopive cjevaste spremnike), za bilo koji materijal (osim stlačenih ili ukapljenih plinova), obujma koji ne premašuje 300 l, s ili bez obloge ili toplinske izolacije, ali neopremljeni mehaničkim ili toplinskim uređajima:

7612.10

— sklopivi cjevasti spremnici

7612.90

— ostalo

76.13

7613.00

Spremnici od aluminija za stlačene ili ukapljene plinove

76.14

 

Strukovi od žice, užad, pletene vrpce i slično, od aluminija, električno neizolirani:

7614.10

— s čeličnom jezgrom

7614.90

— ostalo

76.15

 

Stolni, kuhinjski i ostali proizvodi za kućanstvo i njihovi dijelovi, od aluminija; spužve i jastučići za ribanje i poliranje posuđa, rukavice i slično, od aluminija; sanitarni proizvodi i njihovi dijelovi, od aluminija:

7615.10

— stolni, kuhinjski i drugi proizvodi za kućanstvo i njihovi dijelovi, od aluminija; spužve i jastučići za ribanje i poliranje posuđa, rukavice i slično, od aluminija:

7615.20

— sanitarni proizvodi i njihovi dijelovi

76.16

 

Ostali proizvodi od aluminija:

7616.10

— čavli, čavlići, žičane spojnice (osim onih iz tarifnog broja 83.05), vijci, svornjaci, matice, vijci s kukom, zakovice, klinovi, rascjepke, podloške i slični proizvodi

7616.90

— ostali

POGLAVLJE 78.

OLOVO I PROIZVODI OD OLOVA

Napomena

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Šipke:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji po čitavoj duljini imaju nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije ravne jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratni), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine. Taj izraz uključuje lijevane i sinterirane proizvode istih oblika i dimenzija koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(b)

Profili:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni, kovani ili drukčije oblikovani proizvodi, u kolutima ili nenamotani duž čitave duljine nepromijenjenog poprečnog presjeka, koji nisu u skladu s ni jednom definicijom za šipke, žice, ploče, limove, vrpce, folije ili cijevi. Izraz također obuhvaća lijevane ili sinterirane proizvode istog oblika koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(c)

Žica:

Valjani, tiješteni (istiskivani) ili vučeni proizvodi, u kolutima, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku, kruga, ovala, pravokutnika (i kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije stranice ravne jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratnim), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu duž čitave duljine imati zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine.

(d)

Ploče, limovi, vrpce, folije:

Proizvodi s ravnom površinom (osim proizvoda u sirovom obliku iz tarifnog broja 78.01), u svicima ili ne, punog pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka s ili bez zaobljenih kutova (uključujući „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne strane konveksni lukovi, druge dvije strane su ravne, jednake duljine i paralelne) nepromijenjene debljine, koji su:

pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika debljine koja ne premašuje jednu desetinu širine,

oblika osim pravokutnog i kvadratnog bilo koje veličine, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

Tarifni broj 78.04 se, inter alia, odnosi na ploče, limove, vrpce i folije s uzorcima na površini (npr. žljebova, rebara, kvadrata, kapljica, romba) te perforirane, valovite, polirane ili premazane proizvode, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(e)

Cijevi:

Šuplji proizvodi, u svicima ili ne, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen poprečni presjek sa samo jednom zatvorenom šupljinom u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta te nepromijenjenu debljinu stjenke. Proizvodi s poprečnim presjekom u obliku pravokutnika (i kvadrata), istostraničnog trokuta ili pravilnog konveksnog mnogokuta, koji mogu imati zaobljene rubove duž čitave duljine također se smatraju cijevima, ako su unutrašnji i vanjski presjek koncentrični i imaju isti oblik i smjer. Cijevi navedenih presjeka mogu biti polirane, premazane, savijene, s navojem, bušene, sužene, razvučene, u obliku stošca ili s prirubnicama, manšetama ili obručima.

Napomena uz podbroj

1.

U ovom Poglavlju izraz „rafinirano olovo” znači:

Kovina s masenim udjelom olova od najmanje 99,9 %, pod uvjetom da maseni udio bilo kojeg drugog elementa ne prelazi graničnu vrijednost iz sljedeće tablice:

TABLICA

Ostali elementi

Element

Granična vrijednost % masenog udjela

Ag

srebro

0,02

As

arsen

0,005

Bi

bizmut

0,05

Ca

kalcij

0,002

Cd

kadmij

0,002

Cu

bakar

0,08

Fe

željezo

0,002

S

sumpor

0,002

Sb

anitmon

0,005

Sn

kositar

0,005

Zn

cink

0,002

Ostali (npr. Te - telur) pojedinačno

0,001

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

78.01

 

Olovo u sirovim oblicima:

7801.10

— rafinirano olovo

 

— ostalo:

7801.91

— — s masenim udjelom antimona koji prevladava nad drugim elementima

7801.99

— — ostalo

78.02

7802.00

Otpaci i lomljevina, od olova

78.03

7803.00

Šipke, profili i žica, od olova

78.04

 

Ploče, limovi, vrpce i folije, od olova; prah i ljuskice, od olova:

 

— ploče, limovi, vrpce i folije:

7804.11

— — limovi, vrpce i folije debljine (ne računajući bilo kakvu podlogu) ne veće od 0,2 mm

7804.19

— — ostalo

7804.20

— prah i ljuskice

78.05

7805.00

Cijevi i pribor za cijevi (npr. spojnice, koljena, rukavci), od olova

78.06

7806.00

Ostali proizvodi od olova

POGLAVLJE 79.

CINK I PROIZVODI OD CINKA

Napomena

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Šipke:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji po čitavoj duljini imaju nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije stranice ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratnim), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine. Taj izraz uključuje lijevane i sinterirane proizvode istih oblika i dimenzija koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(b)

Profili:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni, kovani ili drukčije oblikovani proizvodi, u kolutima ili nenamotani duž čitave duljine nepromijenjenog poprečnog presjeka, koji nisu u skladu ni s jednom definicijom za šipke, žice, ploče, limove, vrpce, folije ili cijevi. Izraz također obuhvaća lijevane ili sinterirane proizvode istog oblika koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(c)

Žica:

Valjani, tiješteni (istiskivani) ili vučeni proizvodi, u kolutima, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku, kruga, ovala, pravokutnika (i kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije ravne jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratnim), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine.

(d)

Ploče, limovi, vrpce, folije:

Proizvodi s ravnom površinom (osim neobrađenih proizvoda iz tarifnog broja 79.01), u svicima ili ne, punog pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka, s ili bez zaobljenih kutova (uključujući „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne strane konveksni lukovi, druge dvije strane su ravne jednake duljine i paralelne) nepromijenjene debljine, koji su:

pravokutnog (uključujući kvadratni) oblika debljine koja ne premašuje jednu desetinu širine,

oblika osim pravokutnog i kvadratnog bilo koje veličine, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

Tarifni broj 79.05 se, inter alia, odnosi na ploče, limove, vrpce i folije s uzorcima na površini (npr. žljebova, rebara, kvadrata, kapljica, romba) te perforirane, valovite, polirane ili premazane proizvode, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(e)

Cijevi:

Šuplji proizvodi, u svicima ili ne, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen poprečni presjek sa samo jednom zatvorenom šupljinom u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrate), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta te nepromijenjenu debljinu stjenke. Proizvodi s poprečnim presjekom u obliku pravokutnika (i kvadrata), istostraničnog trokuta ili pravilnog konveksnog mnogokuta, koji mogu imati zaobljene rubove duž čitave duljine također se smatraju cijevima, ako su unutrašnji i vanjski presjek koncentrični i imaju isti oblik i smjer. Cijevi navedenih presjeka mogu biti polirane, premazane, savijene, s navojem, bušene, sužene, razvučene, u obliku stošca ili s prirubnicama, manšetama ili obručima.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Nelegirani cink:

Kovina s masenim udjelom cinka od najmanje 97,5 %.

(b)

Slitine cinka:

Kovinske supstance u kojima je maseni udio cinka veći od udjela bilo kojeg drugog elementa, pod uvjetom da je ukupan maseni udio tih elemenata veći od 2,5 %.

(c)

Prašina od cinka:

Prašina dobivena kondenzacijom cinkovih para, koja se sastoji od okruglih čestica sitnijih od cinkova praha. Najmanje 80 masenih % čestica mora prolaziti kroz sito s otvorima 63 μm (mikrona). Mora sadržavati najmanje 85 % kovinskog cinka.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

79.01

 

Cink u sirovim oblicima:

 

— nelegirani cink:

7901.11

— — s masenim udjelom cinka 99,99 % ili većim

7901.12

— — s masenim udjelom cinka manjim od 99,99 %:

7901.20

— slitine cinka

79.02

7902.00

Otpaci i lomljevina, od cinka

79.03

 

Prašina, prah i ljuskice, od cinka:

7903.10

— prašina od cinka

7903.90

— ostalo

79.04

7904.00

Šipke, profili i žica, od cinka

79.05

7905.00

Ploče, limovi, vrpce i folije, od cinka

79.06

7906.00

Cijevi i pribor za cijevi (npr. spojnice, koljena, naglavci), od cinka

79.07

 

Ostali proizvodi od cinka:

7907.10

— Žljebovi, zaštitne kapice, okviri svjetlarnika te drugi elementi za montažnu izgradnju

7907.90

— ostalo

POGLAVLJE 80.

KOSITAR I PROIZVODI OD KOSITRA

Napomena

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Šipke:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji po čitavoj duljini imaju nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije stranice ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratni), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu imati duž čitave duljine zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine. Taj izraz uključuje lijevane i sinterirane proizvode istih oblika i dimenzija koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(b)

Profili:

Valjani, tiješteni (istiskivani), vučeni, kovani ili drukčije oblikovani proizvodi, u kolutima ili nenamotani duž čitave duljine nepromijenjenog poprečnog presjeka, koji nisu u skladu ni s jednom definicijom za šipke, žice, ploče, limove, vrpce, folije ili cijevi. Izraz također obuhvaća lijevane ili sinterirane proizvode istog oblika koji su obrađeni nakon proizvodnje (osim običnim rezanjem ili uklanjanjem površinskih naslaga), ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(c)

Žica:

Valjani, tiješteni (istiskivani) ili vučeni proizvodi, u kolutima, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen pun poprečni presjek u obliku, kruga, ovala, pravokutnika (i kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne stranice konveksni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi s pravokutnim (uključujući kvadratnim), trokutnim ili mnogokutnim poprečnim presjekom mogu duž čitave duljine imati zaobljene rubove. Debljina tih proizvoda koji imaju pravokutan (uključujući i „modificirane pravokutnike”) poprečan presjek mora premašiti desetinu širine.

(d)

Ploče, limovi, vrpce, folije:

Proizvodi s ravnom površinom (osim neobrađenih proizvoda iz tarifnog broja 80.01), u svicima ili ne, punog pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka s ili bez zaobljenih kutova (uključujući „modificirane pravokutnike” čije su nasuprotne strane konveksni lukovi, druge dvije strane su ravne jednake duljine i paralelne) nepromijenjene debljine, koji su:

pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika, debljine koja ne premašuje jednu desetinu širine,

oblika osim pravokutnog i kvadratnog bilo koje veličine, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

Tarifni brojevi 80.04 i 80.05 se, inter alia, odnose na ploče, limove, vrpce i folije s uzorcima na površini (npr. žljebova, rebara, kvadrata, kapljica, romba) te perforirane, valovite, polirane ili premazane proizvode, ako pritom ne dobivaju obilježja proizvoda ili predmeta iz drugih tarifnih brojeva.

(e)

Cijevi:

Šuplji proizvodi, u svicima ili ne, koji imaju duž čitave duljine nepromijenjen poprečni presjek sa samo jednom zatvorenom šupljinom u obliku kruga, ovala, pravokutnika (uključujući kvadrata), istostraničnih trokuta ili pravilnih konveksnih mnogokuta te nepromijenjenu debljinu stjenke. Proizvodi s poprečnim presjekom u obliku pravokutnika (i kvadrata), istostraničnog trokuta ili pravilnog konveksnog mnogokuta, koji mogu imati zaobljene rubove duž čitave duljine također se smatraju cijevima, ako su unutrašnji i vanjski presjek koncentrični i imaju isti oblik i smjer. Cijevi navedenih presjeka mogu biti polirane, premazane, savijene, s navojem, bušene, sužene, razvučene, u obliku stošca ili s prirubnicama, manšetama ili obručima.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

U ovom Poglavlju sljedeći izrazi imaju značenje:

(a)

Nelegirani kositar:

Kovina s masenim udjelom kositra od najmanje 99 %, pod uvjetom da je maseni udio bizmuta odnosno bakra manji od granične vrijednosti navedene u sljedećoj tablici:

TABLICA

Ostali elementi

Element

Granična vrijednost % masenog udjela

Bi

bizmut

0,1

Cu

bakar

0,4

(b)

Slitine kositra:

Kovinske supstance u kojima je maseni udio kositra veći od svakoga drugog elementa, pod uvjetom da:

i.

je ukupan maseni udio tih drugih elemenata veći od 1 %;

ili

ii.

je maseni udio bizmuta odnosno bakra jednak ili veći od granične vrijednosti navedene u prethodnoj tablici.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

80.01

 

Kositar u sirovim oblicima:

8001.10

— nelegirani kositar

8001.20

— slitine kositra

80.02

8002.00

Otpaci i lomljevina, od kositra

80.03

8003.00

Šipke, profili i žice od kositra

80.04

8004.00

Ploče, limovi i vrpce, od kositra, debljine veće od 0,2 mm

80.05

 

Folije (uključujući i tiskane ili s podlogom od papira, kartona, plastičnih masa ili sličnih materijala), debljine (ne računajući podlogu) ne veće od 0,2 mm; prah i ljuskice, od kositra

8005.10

— folije

8005.20

— prah i ljuskice

80.06

8006.00

Cijevi i pribor za cijevi (npr. spojnice, koljena, naglavci), od kositra

80.07

8007.00

Ostali proizvodi od kositra

POGLAVLJE 81.

OSTALE OBIČNE KOVINE; KERMETI; PROIZVODI OD NJIH

Napomena uz tarifni podbroj

1.

Napomena 1. uz Poglavlje 74. u kojoj se definiraju nazivi „šipke”, „profili”, „žica” i „ploče, limovi, vrpce i folije” primjenjuje se mutatis mutandis na ovo Poglavlje.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

81.01

 

Volfram i proizvodi od volframa, uključujući otpatke i lomljevinu:

8101.10

— prah

 

— ostalo:

8101.91

— — volfram u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem; otpaci i lomljevina

8101.92

— — šipke, osim onih dobivenih samo sinteriranjem, profili, ploče, limovi, vrpce i folije

8101.93

— — žica

8101.99

— — ostalo

81.02

 

Molibden i proizvodi od molibdena, uključujući otpatke i lomljevinu:

8102.10

— prah

 

— ostalo:

8102.91

— — molibden u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem; otpaci i lomljevina

8102.92

— — šipke, osim onih dobivenih samo sinteriranjem, profili, ploče, limovi, trake i folije

8102.93

— — žica

8102.99

— — ostalo

81.03

 

Tantal i proizvodi od tantala, uključujući otpatke i lomljevinu:

8103.10

— tantal u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem; otpaci i lomljevina; prah

8103.90

— Ostalo

81.04

 

Magnezij i proizvodi od magnezija, uključujući otpatke i lomljevinu:

 

— magnezij u sirovim oblicima:

8104.11

— — s masenim udjelom magnezija najmanje 99,8 %

8104.19

— — ostalo

8104.20

— otpaci i lomljevina

8104.30

— piljevina, strugotina i granule, sortirani po veličini; prah

8104.90

— ostalo

81.05

 

Kobaltni kamen i drugi međuproizvodi metalurgije kobalta; kobalt i proizvodi od kobalta, uključujući otpatke i lomljevinu:

8105.10

— kobaltni kamen i drugi međuproizvodi metalurgije kobalta; kobalt u sirovim oblicima; otpaci i lomljevina; prah

8105.90

— ostalo

81.06

8106.00

Bizmut i proizvodi od bizmuta uključujući otpatke i lomljevinu:

81.07

 

Kadmij i proizvodi od kadmija uključujući otpatke i lomljevinu:

8107.10

— kadmij u sirovim oblicima; otpaci i lomljevina; prah

8107.90

— ostalo

81.08

 

Titan i proizvodi od titana, uključujući otpatke i lomljevinu:

8108.10

— titan u sirovim oblicima; otpaci i lomljevina; prah

8108.90

— ostalo

81.09

 

Cirkon i proizvodi od cirkona, otpaci i lomljevina; prah:

8109.10

— cirkon u sirovim oblicima; otpaci i lomljevina; prah

8109.90

— ostalo

81.10

8110.00

Antimon i proizvodi od antimona, uključujući otpatke i lomljevinu

81.11

8111.00

Mangan i proizvodi od mangana, uključujući otpatke i lomljevinu

81.12

 

Berilij, krom, germanij, vanadij, galij, hafnij, indij, niobij, renij i talij, kao i proizvodi od tih kovina, uključujući i otpatke i lomljevinu:

 

— berilij:

8112.11

— — u sirovim oblicima; otpaci i lomljevina; prah

8112.19

— — ostalo

8112.20

— krom

8112.30

— germanij

8112.40

— vanadij

 

— ostalo:

8112.91

— — u sirovim oblicima; otpaci i lomljevina; prah

8112.99

— — ostalo

81.13

8113.00

Kermeti i proizvodi od kermeta, uključujući otpatke i lomljevinu

POGLAVLJE 82.

ALATI, NOŽARSKI PROIZVODI I PRIBOR ZA JELO OD OBIČNIH KOVINA; DIJELOVI ZA NJIH OD OBIČNIH KOVINA

Napomene

1.

Uz lampe za lemljenje, prijenosne kovačnice; brusove za oštrenje na postoljima s ručnim ili nožnim pogonom, sprave za njegu ruku ili nogu (manikir i pedikir) i proizvode iz tarifnog broja 82.09, ovo Poglavlje obuhvaća samo proizvode s oštricom ili drugim radnim dijelom:

(a)

od običnih kovina;

(b)

od kovinskih karbida ili kermeta;

(c)

od dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih i rekonstituiranih) na podlozi od obične kovine, kovinskog karbida ili kermeta; ili

(d)

od tvari za brušenje na podlozi od obične kovine, pod uvjetom da proizvodi imaju rezne zube, žljebove, brazde ili slično od obične kovine, koji zadržavaju svoja prvobitna obilježja i funkciju nakon primjene tvari za brušenje.

2.

Dijelovi od obične kovine proizvoda iz ovog Poglavlja razvrstavaju se s proizvodima čiji su dijelovi, osim dijelova koji su navedeni zasebno, kao takvi te držača alata za ručni alat (tarifni broj 84.66). Međutim, dijelovi za opću uporabu definirani u napomeni 2. uz Odjeljak XV. isključeni su iz ovog Poglavlja.

Glave, oštrice i rezne ploče za električne aparate za brijanje i električne aparate za šišanje razvrstavaju se pod tarifni broj 85.10.

3.

Slogovi sastavljeni od jednog ili više noževa iz tarifnog broja 82.11 i barem jednak broj proizvoda iz tarifnog broja 82.15 razvrstavaju se pod tarifni broj 82.15.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

82.01

 

Ručni alati: štihače, lopate, pijuci, budaci, motike, vile i grablje; sjekire, kosiri i sličan alat za sječenje; vrtne škare; kose, srpovi, noževi za sijeno, škare za živicu, klinovi za cijepanje drva i ostali alat koji se rabi u poljoprivredi, hortikulturi ili šumarstvu:

8201.10

— štihače i lopate

8201.20

— vile

8201.30

— pijuci, budaci, motike i grablje

8201.40

— sjekire, kosiri i sličan alat za rezanje

8201.50

— vrtne škare koje se rabe jednom rukom (uključujući škare za perad)

8201.60

— škare za živicu, škare za obrezivanje stabala i slične škare koje se rabe objema rukama

8201.90

— ostali ručni alat koji se rabi u poljoprivredi, hortikulturi ili šumarstvu

82.02

 

Ručne pile; listovi za pile svih vrsta (uključujući pilasta glodala ili listove bez zuba):

8202.10

— ručne pile

8202.20

— listovi vrpčanih (pojasnih, tračnih) pila

 

— kružni listovi za pile (uključujući pilasta glodala ili listove bez zuba):

8202.31

— — s radnim dijelom od čelika

8202.32

— — s radnim dijelom od drugih materijala

8202.40

— rezni lanci za pile

 

— ostali rezni listovi za pile:

8202.91

— — ravni listovi za pile, za obradu kovina

8202.99

— — ostali

82.03

 

Turpije, rašpe, kliješta (uključujući kliješta za rezanje), pincete, škare za rezanje kovina, rezači cijevi, rezači svornjaka, klješta za probijanje i sličan ručni alat:

8203.10

— turpije, rašpe i sličan alat

8203.20

— kliješta (uključujući i kliješta za rezanje), pincete i sličan alat

8203.30

— škare za rezanje kovina i sličan alat

8203.40

— rezači cijevi, rezači svornjaka, kliješta za probijanje i sličan alat

82.04

 

Ručni ključevi za vijke, ručni (uključujući moment-ključeve); izmjenjivi ulošci za ključeve, sa ili bez drške:

 

— ručni ključevi za vijke:

8204.11

— — s neudesivim čeljustima

8204.12

— — s udesivim čeljustima

8204.20

— izmjenjivi nastavci za ključeve, s ili bez drške

82.05

 

Ručni alati (uključujući staklorezačke dijamante), koji nisu uključeni ni spomenuti na drugom mjestu; lampe za lemljenje; škripci, stege i slično, osim pribora i dijelova za alatne strojeve; nakovnji; prijenosne kovačnice; brusevi za oštrenje na postoljima s ručnim ili nožnim pogonom:

8205.10

— alati za bušenje, narezivanje ili urezivanje navoja

8205.20

— čekići i maljevi

8205.30

— blanje, dlijeta (ravna i poluokrugla) i slični alat za obradu drva

8205.40

— odvijači

 

— ostali ručni alati (uključujući staklorezačke dijamante):

8205.51

— — sprave za kućanstvo

8205.59

— — ostalo

8205.60

— lampe za lemljenje

8205.70

— škripci, stege i slično

8205.80

— nakovnji; prijenosne kovačnice; brusovi za oštrenje s postoljima s ručnim ili nožnim pogonom

8205.90

— slogovi predmeta iz dvaju ili više prethodnih podbrojeva

82.06

8206.00

Alati iz dvaju ili više tarifnih brojeva od 82.02 do 82.05, u slogovima (setovima) za prodaju na malo

82.07

 

Izmjenjivi alati za ručne sprave s ili bez mehaničkog pogona ili za alatne strojeve (npr. za prešanje, utiskivanje, probijanje, urezivanje navoja, narezivanje navoja, bušenje, proširivanje provrta, glodanje, tokarenje ili odvijanje vijaka), uključujući matrice za izvlačenje ili istiskivanje kovina, i alat za bušenje stijena ili zemlje:

 

— alati za bušenje stijena ili zemlje:

8207.11

— — s radnom površinom od sinteriranih kovinskih karbida ili kermeta

8207.12

— — s radnom površinom od drugih materijala

8207.20

— matrice za izvlačenje ili istiskivanje kovina

8207.30

— alati za prešanje, kovanje ili prosijecanje

8207.40

— alati za izradu unutarnjih i vanjskih navoja

8207.50

— alat za bušenje, osim za bušenje stijena ili zemlje:

8207.60

— alati za razvrtanje ili provlačenje:

8207.70

— alat za glodanje

8207.80

— alat za tokarenje

8207.90

— ostali izmjenjivi alati

82.08

 

Noževi i rezne oštrice za strojeve ili za mehaničke uređaje:

8208.10

— za obradu kovina

8208.20

— za obradu drva

8208.30

— za kuhinjske uređaje ili za strojeve koji se rabe u prehrambenoj industriji:

8208.40

— za strojeve koji se rabe u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu

8208.90

— ostalo

82.09

8209.00

Pločice, štapići, vrhovi i slično za alate, neugrađeni, od sinteriranih kovinskih karbida ili kermeta:

82.10

8210.00

Mehanički uređaji na ručni pogon, mase 10 kg ili manje, koji se rabe za pripremanje ili posluživanje jela ili pića

82.11

 

Noževi s reznim oštricama, pa i ozubljenim (uključujući vrtlarske noževe), osim noževa iz tarifnog broja 82.08, i njihove oštrice:

8211.10

— slogovi

 

— ostalo:

8211.91

— — stolni noževi s nepomičnim oštricama

8211.92

— — ostali noževi s nepomičnim oštricama

8211.93

— — noževi sa sklopivim oštricama

8211.94

— — oštrice

82.12

 

Aparati za brijanje, britve i britvice (uključujući pripremke za britvice u vrpci):

8212.10

— aparati za brijanje i britve

8212.20

— britvice, uključujući pripremke za njih u vrpci

8212.90

— ostali dijelovi

82.13

8213.00

Škare, krojačke i slične škare, i njihove oštrice

82.14

 

Ostali nožarski proizvodi (npr. strojevi za šišanje ili striženje, mesarske ili kuhinjske sjekire s dugom oštricom i kratkim drškom (bradve, satare), sjeckalice i slične sprave za sjeckanje, noževi za papir); sprave i slogovi sprava za njegu ruku ili nogu (manikir i pedikir) (uključujući rašpe za nokte):

8214.10

— noževi za papir, za otvaranje pisama, za brisanje (struganjem), šiljila za olovke i oštrice za njih

8214.20

— sprave i slogovi sprava za njegu ruku ili nogu (manikir i pedikir) (uključujući rašpe za nokte)

8214.90

— ostalo

82.15

 

Žlice, vilice, grabilice, žlice za obiranje, lopatice za serviranje kolača, noževi za ribu, noževi za maslac, štipaljke za šećer i slični kuhinjski i stolni proizvodi:

8215.10

— slogovi koji sadrže najmanje jedan proizvod prevučen plemenitom kovinom:

8215.20

— ostali slogovi

 

— ostali:

8215.91

— — prevučeni plemenitom kovinom

8215.99

— — ostalo

POGLAVLJE 83.

RAZNI PROIZVODI OD OBIČNIH KOVINA

Napomene

1.

U smislu ovog Poglavlja, dijelovi od obične kovine razvrstavaju se zajedno s njihovim matičnim proizvodima. Međutim, proizvodi od željeza ili čelika iz tarifnog broja 73.12, 73.15, 73.17, 73.18 ili 73.20 ili slični proizvodi od druge obične kovine (Poglavlja od 74. do 76. i od 78. do 81.) ne smatraju se proizvodima ovog Poglavlja.

2.

U smislu tarifnog broja 83.02, riječi „zglobni kotačići” znači kotačići (uključujući, kad je to potrebno, pneumatske kotače) promjera ne većeg od 75 mm ili one (uključujući, kad je to potrebno, pneumatske kotače) promjera ne većeg od 75 mm, ako je širina kotača ili vanjske gume na njemu manja od 30 mm.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

83.01

 

Lokoti i brave (na ključ, šifru ili električni), od običnih kovina; kopče i okovi s kopčama, s ugrađenim bravama, od običnih kovina; ključevi za bilo koji od spomenutih proizvoda, od običnih kovina:

8301.10

— lokoti

8301.20

— brave za motorna vozila

8301.30

— brave za pokućstvo

8301.40

— ostale brave

8301.50

— kopče i okovi s kopčama, s ugrađenim bravama

8301.60

— dijelovi

8301.70

— ključevi isporučeni posebno

83.02

 

Okov, pribor i slični proizvodi za pokućstvo, vrata, stubišta, prozore, rolete, karoserije, sedlarske proizvode, kovčege, sanduke, kutije i slično, od običnih kovina; kuke za vješanje šešira, konzole i slično, od običnih kovina; zglobni kotačići, s elementima za pričvršćivanje od običnih kovina; automatski zatvarači vrata, od običnih kovina:

8302.10

— šarke

8302.20

— zglobni kotačići

8302.30

— ostali okov, pribor i slični proizvodi za motorna vozila

 

— ostali okov, pribor i slični proizvodi:

8302.41

— — za građevinarstvo

8302.42

— — ostali, za pokućstvo

8302.49

— — ostalo

8302.50

— kuke za vješanje šešira, konzole i slično

8302.60

— automatski zatvarači vrata

83.03

8303.00

Oklopljene ili ojačane blagajne (sefovi), prenosive sigurnosne blagajne te vrata i pregrade za trezore, kutije (kasete) za novac ili isprave i slično, od običnih kovina

83.04

8304.00

Ormari za arhive, ormari za kartoteke, kutije za sortiranje dokumenata, regali za papir, stalci za pera, stalci za pečate i slična uredska ili stolna oprema, od običnih kovina, osim uredskog pokućstva iz tarifnog broja 94.03

83.05

 

Mehanizmi za korice sa slobodnim listovima ili za fascikle, spajalice za spise i pisma, uglovi za papir, jahači za kartoteke i slični uredski predmeti, od običnih kovina; spojnice u traci (npr. za urede, tapeciranje, pakiranje), od običnih kovina:

8305.10

— mehanizmi za korice sa slobodnim listovima ili za fascikle

8305.20

— spojnice u traci

8305.90

— ostalo, uključujući dijelove

83.06

 

Zvona, gongovi i slično, neelektrična, od običnih kovina; kipići i drugi ukrasni predmeti, od običnih kovina; okviri za fotografije, slike i slično, od običnih kovina; zrcala od običnih kovina:

8306.10

— zvona, gongovi i slično

 

— kipići i drugi ukrasni predmeti:

8306.21

— — prevučeni plemenitom kovinom

8306.29

— — ostalo

8306.30

— okviri za fotografije, slike ili slično; zrcala

83.07

 

Savitljive cijevi, od običnih kovina, sa ili bez pribora:

8307.10

— od željeza ili čelika

8307.90

— od ostalih običnih kovina

83.08

 

Kopče, okovi s kopčama, spone, šnale, kukice, ušice, rupice i slično, od običnih kovina, za odjeću, obuću, ručne torbe, putne predmete i druge gotove proizvode; cjevaste ili račvaste zakovice, od običnih kovina; biserke (perle) i titrejke (šljokice), od običnih kovina:

8308.10

— kukice, ušice i rupice

8308.20

— cjevaste ili račvaste zakovice

8308.90

— ostalo, uključujući dijelove

83.09

 

Čepovi (uključujući krunske čepove, čepove s navojem i čepove kroz koje se toči), kapice za boce, poklopci od lima s navojem, poklopce za čepove, plombe i drugi pribor za pakiranje, od običnih kovina:

8309.10

— krunski čepovi

8309.90

— ostalo

83.10

8310.00

Ploče sa znakovima, nazivima, adresama i slične ploče, brojevi, slova i drugi znakovi, od običnih kovina, isključujući proizvode iz tarifnog broja 94.05

83.11

 

Žice, šipke, cijevi, ploče, elektrode i slični proizvodi, od običnih kovina ili kovinskih karbida, obloženi ili ispunjeni sredstvima za luženje ili taliteljima, koji se rabe za meko lemljenje, tvrdo lemljenje, zavarivanje ili nanošenje kovina ili kovinskog karbida; žice i šipke, od aglomeriranog praha običnih kovina, za metalizaciju štrcanjem:

8311.10

— obložene elektrode od običnih kovina, za elektrolučno zavarivanje:

8311.20

— žice od običnih kovina s jezgrom, za elektrolučno zavarivanje

8311.30

— obložene šipke i žice s jezgrom, od običnih kovina, za meko lemljenje, tvrdo lemljenje ili zavarivanje plamenom

8311.90

— ostalo, uključujući dijelove

ODJELJAK XVI.

STROJEVI, APARATI I MEHANIČKI UREĐAJI TE ELEKTROTEHNIČKA OPREMA I DIJELOVI ZA NJIH; APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU ZVUKA, APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU TELEVIZIJSKE SLIKE I ZVUKA TE DIJELOVI I PRIBOR ZA TE PROIZVODE

Napomene

1.

Ovaj Odjeljak ne obuhvaća:

(a)

transportne vrpce ili pogonsko remenje od plastičnih masa iz Poglavlja 39. ili vulkaniziranog kaučuka (gume) (tarifni broj 40.10) ili druge proizvode od vrste koja se upotrebljava u strojevima ili mehaničkim odnosno električnim uređajima ili za drugu tehničku uporabu od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim tvrde gume (tarifni broj 40.16);

(b)

proizvode od kože ili umjetne kože (tarifni broj 42.04) ili krzna (tarifni broj 43.03) vrste koja se upotrebljava u strojevima ili mehaničkim uređajima ili za drugu tehničku uporabu;

(c)

cijevke, valjčiće, vretena, tuljce, jezgre, koture ili slične podloge od bilo kojeg materijala (npr. Poglavlje 39., 40., 44. ili 48. ili Odjeljak XV.);

(d)

perforirane kartice za žakarske ili slične strojeve (npr. Poglavlje 39. ili 48. ili Odjeljak XV.);

(e)

transportno ili pogonsko remenje od tekstilnog materijala (tarifni broj 59.10) ili druge proizvode od tekstilnog materijala za tehničku uporabu (tarifni broj 59.11);

(f)

dragulje i poludragulje (prirodne, sintetičke ili rekonstituirane) iz tarifnih brojeva od 71.02 do 71.04 ili proizvode izrađene u cijelosti od tih proizvoda iz tarifnog broja 71.16, osim nemontiranih obrađenih safira i dijamanata za igle (tarifni broj 85.22);

(g)

dijelove za opću uporabu definirane u napomeni 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili slične proizvode od plastičnih masa (Poglavlje 39.);

(h)

šipke za bušenje (tarifni broj 73.04);

(ij)

beskrajno remenje od žice ili vrpce od kovine (Odjeljak XV.);

(k)

proizvode iz Poglavlja 82. ili 83.;

(l)

proizvode iz Odjeljka XVII.;

(m)

proizvode iz Poglavlja 90.;

(n)

satove i druge proizvode iz Poglavlja 91.;

(o)

izmjenjive alate iz tarifnog broja 82.07 ili četke vrsta koje se rabe kao dijelovi strojeva iz tarifnog broja 96.03; slični izmjenjivi alati se razvrstavaju u skladu s materijalom iz kojeg je izrađen njihov radni dio (npr. u Poglavlje 40., 42., 43., 45. ili 59. ili pod tarifni broj 68.04 ili 69.09); ili

(p)

proizvode iz Poglavlja 95.

2.

Podložno napomeni 1. uz ovaj Odjeljak, napomeni 1. uz Poglavlje 84. i napomeni 1. uz Poglavlje 85. dijelovi strojeva (koji nisu dijelovi proizvoda iz tarifnog broja 84.84, 85.44, 85.45, 85.46 ili 85.47) se razvrstavaju prema ovim pravilima:

(a)

dijelovi proizvoda iz kojeg tarifnog broja iz Poglavlja 84. odnosno 85. (osim iz tarifnih brojeva 84.85 i 85.48) razvrstavaju se pod svoje odgovarajuće tarifne brojeve.

(b)

ostali dijelovi, ako su uporabljivi isključivo ili uglavnom s posebnom vrstom stroja ili s više strojeva iz istog tarifnog broja (uključujući stroj iz tarifnog broja 84.79 ili 85.43) razvrstavaju se zajedno sa strojevima te vrste. Međutim, dijelovi koji su podjednako pogodni za uporabu uglavnom s proizvodima iz tarifnih brojeva 85.17 i od 85.25 do 85.28 razvrstavaju se pod tarifni broj 85.17.

(c)

Svi ostali dijelovi se razvrstavaju pod tarifni broj 84.85 ili 85.48.

3.

Osim ako kontekst ne traži drukčije, kombinirani strojevi koji se sastoje od dvaju ili triju strojeva tako da tvore integralnu cjelinu i drugi strojevi prilagođeni za obavljanje dviju ili više komplementarnih ili alternativnih funkcija razvrstavaju se kao da se sastoje samo od te komponente ili kao da su stroj koji obavlja glavnu funkciju.

4.

Kad se stroj (uključujući kombinaciju strojeva) sastoji od pojedinačnih komponenta (odvojenih ili međusobno povezanih cijevima, prijenosnim uređajima, električnim kablovima ili drugim uređajima) čija je namjena da zajednički pridonesu jasno definiranoj funkciji obuhvaćenoj tarifnim brojem iz Poglavlja 84. ili Poglavlja 85., tad se cjelina razvrstava pod tarifni broj koji odgovara toj funkciji.

5.

U smislu ovih napomena, izraz „stroj” znači bilo koji stroj, uređaj, postrojenje, opremu, spravu ili aparat naveden u Poglavlju 84. ili 85.

POGLAVLJE 84.

NUKLEARNI REAKTORI, KOTLOVI, STROJEVI, APARATI I MEHANIČKI UREĐAJI; DIJELOVI ZA NJIH

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

mlinsko kamenje, brusove i druge proizvode iz Poglavlja 68.;

(b)

uređaje ili strojeve (npr. pumpe) ili njihove dijelove od keramičkog materijala (Poglavlje 69.);

(c)

laboratorijsko staklo (tarifni broj 70.17); strojeve, uređaje i druge proizvode za tehničku uporabu ili njihove dijelove od stakla (tarifni broj 70.19 ili 70.20);

(d)

proizvode iz tarifnog broja 73.21 ili 73.22 ili slične proizvode od drugih običnih kovina (Poglavlja od 74. do 76. ili od 78. do 81.);

(e)

elektromehanički ručni alat iz tarifnog broja 85.08 ili elektromehanički kućanski aparati iz tarifnog broja 85.09; ili

(f)

ručno pogonjene mehaničke naprave za čišćenje poda, bez motora (tarifni broj 96.03).

2.

Podložno napomeni 3. uz Odjeljak XVI., stroj ili uređaj koji je u skladu s opisom iz jednog ili više tarifnih brojeva od 84.01 do 84.24 i s opisom iz jednog ili više tarifnih brojeva od 84.25 do 84.80 razvrstava se pod odgovarajući tarifni broj prve, a ne druge skupine brojeva.

Tarifni broj 84.19 ne obuhvaća:

(a)

uređaje za klijanje, inkubatore i umjetne kvočke (tarifni broj 84.36);

(b)

strojeve za vlaženje zrnja (tarifni broj 84.37);

(c)

difuzore (difuzijske uređaje) za dobivanje (ekstrakciju) šećernog soka (tarifni broj 84.38);

(d)

strojeve za termičku obradu tekstilne pređe, tkanina ili gotovih tekstilnih proizvoda (tarifni broj 84.51); ili

(e)

strojeve ili uređaje namijenjene mehaničkom postupku obrade, u kojima je promjena temperature, i kad je nužna, tek sporedna u usporedbi s glavnom funkcijom.

Tarifni broj 84.22 ne obuhvaća:

(a)

strojeve za šivanje vreća i slične ambalaže (tarifni broj 84.52); ili

(b)

uredske strojeve iz tarifnog broja 84.72.

3.

Alatni stroj za obradu bilo kojeg materijala koji odgovara opisu iz tarifnog broja 84.56 te opisu iz tarifnog broja 84.57, 84.58, 84.59, 84.60, 84.61, 84.64 ili 84.65 se razvrstava pod tarifni broj 84.56.

4.

Tarifni broj 84.57 odnosi se samo na alatne strojeve za obradu kovina (osim tokarilica) koji mogu obavljati različite vrste obrada:

(a)

automatskom izmjenom alata iz spremnika (magazine) ili slično u skladu s programom obrade (obradnim centrima);

(b)

automatskom uporabom, istodobno ili uzastopno, različitih radnih jedinica za obradu fiksno postavljenog izratka (strojevi izrađeni na načelu standardnih jedinica, s jednom stanicom); ili

(c)

automatskim prijenosom izratka na različite radne jedinice (transfer-strojevi s više stanica).

5.

(A)

Za potrebe tarifnog broja 84.71, izraz „strojevi za automatsku obradu podataka” znači:

(a)

digitalni strojevi koji (1) mogu pohraniti program ili programe obrade i podatke odmah potrebne za izvršenje programa; (2) jednostavno se programiraju u skladu sa zahtjevima korisnika; (3) mogu obavljati računske operacije koje specificira korisnik; i (4) bez čovjekove intervencije izvršavaju program obrade koji od njih traži da modificiraju obradu logičkom odlukom tijekom postupka obrade;

(b)

analogni strojevi koji mogu simulirati matematičke modele i koji sadrže: analogne elemente, kontrolne elemente i elemente za programiranje;

(c)

hibridni strojevi sastavljeni od digitalnog stroja s analognim elementima ili analognog stroja s digitalnim elementima.

(B)

Strojevi za automatsku obradu podataka mogu biti u obliku sustava koji se sastoji od promjenjivog broja pojedinačnih jedinica. Smatra se da je jedinica dio kompletnog sustava ako:

(a)

može se povezati sa središnjom jedinicom izravno ili putem jedne ili više drugih jedinica;

(b)

posebno je oblikovana kao dio tog sustava (mora biti sposobna, osim ako nije jedinica za napajanje, u prvom redu pohraniti i davati podatke u obliku (kodiranom ili signalima) koje sustav može koristiti).

Kad se te jedinice carine odvojeno također se razvrstavaju pod tarifni broj 84.71.

Tarifni broj 84.71 ne obuhvaća strojeve koji su dio stroja za automatsku obradu podataka ili djeluju u kombinaciji s takvim strojem i obavljaju određenu funkciju. Ti se strojevi razvrstavaju u tarifne brojeve koji odgovaraju njihovim odgovarajućim funkcijama ili ako ih nema pod preostale tarifne brojeve.

6.

Tarifni broj 84.82 se, inter alia, odnosi na polirane čelične kugle, čiji se najveći odnosno najmanji promjer ne razlikuje od nominalnog promjera više od 1 % ili 0,05 mm, ovisno o tome što je manje. Ostale čelične kugle se razvrstavaju pod tarifni broj 73.26.

7.

Višenamjenski stroj se u smislu razvrstavanja tretira kao da ima samo glavnu namjenu.

Podložno napomeni 2. uz ovo Poglavlje i napomeni 3. uz Odjeljak XVI., stroj čija glavna namjena nije opisana ni pod jednim tarifnim brojem ili čija nijedna namjena nije glavna, osim ako kontekst ne traži drukčije, razvrstava se pod tarifni broj 84.79. Tarifni broj 84.79 obuhvaća i strojeve za izradu užadi i kablova (npr. strojevi za izradu strukova od žice, za usukavanje ili končanje) od kovinske žice, tekstilne pređe ili kojeg drugog materijala odnosno od kombinacije tih materijala.

Napomena uz tarifni podbroj

1.

Tarifni podbroj 8482.40 odnosi se samo na valjkaste ležajeve jednakog promjera koji nije veći od 5 mm i čija je duljina najmanje trostruko veća od promjera. Krajevi valjkastih ležajeva mogu biti zaobljeni.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

84.01

 

Nuklearni reaktori; neozračeni gorivi elementi (ulošci) za nuklearne reaktore; strojevi i aparati za odvajanje (separaciju) izotopa:

8401.10

— nuklearni reaktori

8401.20

— strojevi i aparati za odvajanje (separaciju) izotopa i dijelovi za njih

8401.30

— neozračeni gorivi elementi (ulošci)

8401.40

— dijelovi nuklearnih reaktora

84.02

 

Kotlovi za proizvodnju vodene i druge pare (osim kotlova za centralno grijanje toplom vodom koji mogu proizvoditi paru niskog pritiska); kotlovi za pregrijanu vodu:

 

— kotlovi za proizvodnju vodene i druge pare:

8402.11

— — vodocijevni kotlovi s proizvodnjom pare većom od 45 t/h

8402.12

— — vodocijevni kotlovi s proizvodnjom pare ne većom od 45 t/h

8402.19

— — ostali kotlovi za proizvodnju pare, uključujući hibridne kotlove

8402.20

— kotlovi za pregrijanu vodu

8402.90

— dijelovi

84.03

 

Kotlovi za centralno grijanje, osim kotlova iz tarifnog broja 84.02:

8403.10

— kotlovi

8403.90

— dijelovi

84.04

 

Pomoćni uređaji za kotlove iz tarifnog broja 84.02 i 84.03 (npr. predgrijači napojne vode, pregrijači, uređaji za uklanjanje čađe, uređaji za povrat dimnih plinova); kondenzatori za parne strojeve:

8404.10

— pomoćni uređaji za kotlove iz tarifnog broja 84.02 ili 84.03

8404.20

— kondenzatori za parne strojeve (energetske jedinice na vodenu ili drugu paru)

8404.90

— dijelovi

84.05

 

Generatori generatorskog ili vodenog plina, pa i s pročistačima; generatori acetilena i slični generatori vlažnog postupka, pa i s pročistačima:

8405.10

— generatori generatorskog ili vodenog plina, pa i s pročistačima; generatori acetilena i slični generatori vlažnog postupka, pa i s pročistačima

8405.90

— dijelovi

84.06

 

Turbine na vodenu i drugu paru:

 

— turbine:

8406.11

— — za pogon plovila

8406.19

— — ostale

8406.90

— dijelovi

84.07

 

Klipni motori s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećica s pravocrtnim i rotacijskim kretanjem klipa:

8407.10

— motori za zrakoplove

 

— pogonski motori za plovila:

8407.21

— — izvanbrodski motori

8407.29

— — ostali

 

— klipni motori s pravocrtnim kretanjem klipa za pogon vozila iz Poglavlja 87:

8407.31

— — radnog obujma cilindra ne većeg od 50 cm3

8407.32

— — radnog obujma cilindra većeg od 50 cm3, ali ne većeg od 250 cm3:

8407.33

— — radnog obujma cilindra većeg od 250 cm3, ali ne većeg od 1 000 cm3

8407.34

— — radnog obujma cilindra većeg od 1 000 cm3

8407.90

— ostali motori

84.08

 

Klipni motori s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću kompresije (dizelski ili poludizelski motori):

8408.10

— pogonski motori za plovila

8408.20

— motori za pogon vozila iz Poglavlja 87.

8408.90

— ostali motori

84.09

 

Dijelovi prepoznatljivi kao namijenjeni isključivo ili uglavnom za motore iz tarifnog broja 84.07 ili 84.08:

8409.10

— za motore zrakoplova

 

— ostali:

8409.91

— — prepoznatljivi kao prikladni isključivo ili uglavnom za klipne motore s unutarnjim izgaranjem na paljenje s pomoću svjećica

8409.99

— — ostali

84.10

 

Hidraulične (vodne) turbine, vodenična kola i regulatori za njih:

 

— hidraulične (vodne) turbine i vodenična kola:

8410.11

— — snage ne veće od 1 000 kW

8410.12

— — snage veće od 1 000 kW, ali ne veće od 10 000 kW

8410.13

— — snage veće od 10 000 kW

8410.90

— dijelovi, uključujući regulatore

84.11

 

Turbomlazni motori, turbopropelerni motori i druge plinske turbine:

 

— turbomlazni motori:

8411.11

— — sa silom potiska ne većom od 25 kN

8411.12

— — sa silom potiska većom od 25 kN

 

— turbopropelerni motori:

8411.21

— — snage ne veće od 1 100 kW

8411.22

— — snage veće od 1 100 kW

 

— ostale plinske turbine:

8411.81

— — snage ne veće od 5 000 kW

8411.82

— — snage veće od 5 000 kW

 

— dijelovi:

8411.91

— — turbomlaznih ili turbopropelernih motora

8411.99

— — ostali

84.12

 

Ostali motori i pogonski strojevi:

8412.10

— reaktivni motori, osim turbomlaznih

 

— hidraulični motori i pogonski strojevi:

8412.21

— — s pravocrtnim kretanjem (cilindri):

8412.29

— — ostali

 

— pneumatski motori i pogonski strojevi:

8412.31

— — s pravocrtnim kretanjem (cilindri)

8412.39

— — ostali

8412.80

— ostali

8412.90

— dijelovi

84.13

 

Sisaljke za tekućine, uključujući i one s mjernim uređajima; elevatori tekućina:

 

— sisaljke opremljene ili udešene za opremanje mjernim uređajima:

8413.11

— — sisaljke za gorivo ili mazivo vrsta koje se rabe na benzinskim postajama ili u garažama

8413.19

— — ostale

8413.20

— ručne sisaljke, osim sisaljki iz podbrojeva 8413.11 i 8413.19:

8413.30

— sisaljke za gorivo, podmazivanje i rashladne medije klipnih motora s unutarnjim izgaranjem

8413.40

— sisaljke za beton

8413.50

— ostale sisaljke za potiskivanje s izmjeničnim kretanjem

8413.60

— ostale sisaljke za potiskivanje s rotacijskim kretanjem

8413.70

— ostale centrifugalne sisaljke

 

— ostale sisaljke; elevatori tekućina:

8413.81

— — sisaljke

8413.82

— — elevatori tekućina

 

— dijelovi:

8413.91

— — sisaljke

8413.92

— — elevatora tekućina

84.14

 

Zračne ili vakuumske sisaljke, zračni ili plinski kompresori i ventilatori; ventilacijska ili recirkulacijska hvatala pare (nape) s ugrađenim ventilatorom, pa i s filtrima:

8414.10

— vakuumske sisaljke

8414.20

— zračne sisaljke na ručni ili nožni pogon

8414.30

— kompresori za rashladne uređaje

8414.40

— zračni kompresori ugrađeni na šasiji prikolice

 

— ventilatori:

8414.51

— — stolni, podni, zidni, prozorski, stropni ili krovni ventilatori s ugrađenim elektromotorom najveće snage 125 W

8414.59

— — ostali

8414.60

— hvatala pare (nape) s najvećom vodoravnom stranicom od 120 cm

8414.80

— ostalo

8414.90

— dijelovi

84.15

 

Uređaji za klimatizaciju s ventilatorom na motorni pogon i elementima za mijenjanje temperature i vlažnosti, uključujući strojeve u kojima se vlažnost ne može posebno regulirati:

8415.10

— prozorski ili zidni, kompaktni

 

— ostali:

8415.81

— — s ugrađenom rashladnom jedinicom i ventilom za promjenu ciklusa hlađenja ili grijanja

8415.82

— — ostali, s ugrađenom rashladnom jedinicom

8415.83

— — bez ugrađene rashladne jedinice

8415.90

— dijelovi

84.16

 

Plamenici za ložišta na tekuće gorivo, na kruto gorivo u prahu ili na plin; automatska ložišta, mehanički dodavači goriva, mehaničke rešetke, mehanički uklanjači pepela i slični uređaji:

8416.10

— plamenici za ložišta na tekuće gorivo

8416.20

— ostali plamenici za ložišta, uključujući kombinirane plamenike

8416.30

— automatska ložišta, mehanički dodavači goriva, mehaničke rešetke, mehanički uklanjači pepela i slični uređaji

8416.90

— dijelovi

84.17

 

Neelektrične industrijske i laboratorijske peći, uključujući i peći za spaljivanje:

8417.10

— peći za prženje, taljenje ili drugu toplinsku obradu rudača, pirita ili kovina

8417.20

— pekarske peći:

8417.80

— ostale

8417.90

— dijelovi

84.18

 

Hladnjaci, zamrzivači i ostali uređaji za proizvodnju hladnoće, električni i ostali; toplinske sisaljke, osim uređaja za klimatizaciju iz tarifnog broja 84.15:

8418.10

— kombinacije hladnjaka i zamrzivača s posebnim vratima

 

— hladnjaci za kućanstvo:

8418.21

— — kompresorski

8418.22

— — apsorpcijski, električni

8418.29

— — ostali

8418.30

— zamrzivači u obliku sanduka kapaciteta ne većeg od 800 l:

8418.40

— zamrzivači uspravnog tipa, kapaciteta ne većeg od 900 l:

8418.50

— sanduci, ormari, vitrine i slično pokućstvo za proizvodnju hladnoće ili zamrzavanje

 

— ostali uređaji za proizvodnju hladnoće ili zamrzavanje; toplinske sisaljke:

8418.61

— — kompresijske jedinice kondenzatori koji su izmjenjivači topline

8418.69

— — ostali

 

— dijelovi:

8418.91

— — pokućstvo za ugradnju uređaja za proizvodnju hladnoće ili zamrzavanje

8418.99

— — ostali

84.19

 

Strojevi, uređaji i laboratorijska oprema, uključujući i električno grijanu, za obradu materijala postupcima koji se temelje na promjeni temperature kao što je grijanje, kuhanje, prženje, destilacija, rektifikacija, sterilizacija, pasterizacija, parenje, sušenje, isparavanje, kondenzacija ili hlađenje, osim strojeva ili uređaja za kućanstvo; neelektrična protočna i akumulacijska grijala vode:

 

— neelektrična protočna i akumulacijska grijala vode:

8419.11

— — protočna grijala vode na plin

8419.19

— — ostala

8419.20

— medicinski, kirurški ili laboratorijski aparati za sterilizaciju

 

— sušare:

8419.31

— — poljoprivrednih proizvoda

8419.32

— — drva, papirne mase, papira ili kartona

8419.39

— — ostale

8419.40

— uređaji za destilaciju ili rektifikaciju

8419.50

— izmjenjivači topline

8419.60

— uređaji za ukapljivanje zraka i drugih plinova

 

— ostali strojevi, uređaji i oprema:

8419.81

— — za pripravu toplih napitaka ili za kuhanje ili grijanje hrane

8419.89

— — ostali

8419.90

— dijelovi

84.20

 

Kalandri i drugi strojevi za valjanje, osim za kovine ili staklo, te valjci za njih:

8420.10

— kalandri i ostali strojevi za valjanje

 

— dijelovi:

8420.91

— — valjci

8420.99

— — ostali

84.21

 

Centrifuge, uključujući centrifuge za sušenje; uređaji za filtriranje i pročišćavanje tekućina ili plinova:

 

— centrifuge, uključujući centrifuge za sušenje:

8421.11

— — separatori za vrhnje

8421.12

— — centrifuge za sušenje rublja

8421.19

— — ostale

 

— uređaji za filtriranje i pročišćavanje tekućina:

8421.21

— — za filtriranje i pročišćavanje vode

8421.22

— — za filtriranje i pročišćavanje pića, osim vode

8421.23

— — filtri za ulje ili gorivo motora s unutarnjim izgaranjem

8421.29

— — ostali

 

— uređaji za filtriranje i pročišćavanje plinova:

8421.31

— — filtri za usisni zrak za motore s unutarnjim izgaranjem

8421.39

— — ostali

 

— dijelovi:

8421.91

— — centrifuga, uključujući i centrifuge za sušenje

8421.99

— — ostali

84.22

 

Strojevi za pranje suđa; strojevi i uređaji za čišćenje i sušenje boca i drugih spremnika; strojevi za punjenje, zatvaranje, pečaćenje, kapsuliranje i etiketiranje boca, limenki, kutija, vreća i drugih spremnika; ostali strojevi za pakiranje i zamatanje; strojevi za gaziranje pića:

 

— strojevi za pranje suđa:

8422.11

— — za kućanstvo

8422.19

— — ostali

8422.20

— strojevi za čišćenje i sušenje boca i drugih spremnika

8422.30

— strojevi za punjenje, zatvaranje, pečaćenje, kapsuliranje i etiketiranje boca, limenki, kutija, vreća i drugih spremnika; strojevi za gaziranje pića

8422.40

— ostali strojevi za pakiranje ili zamatanje

8422.90

— dijelovi

84.23

 

Vage (osim vaga osjetljivosti 5 centigrama i finijih) uključujući i strojeve za brojenje i provjeru koji rade na osnovi vaganja mase; utezi za sve vrste vaga:

8423.10

— vage za vaganje mase osoba, uključujući vage za dojenčad; vage za kućanstva:

8423.20

— vage za kontinuirano vaganje robe na transporterima

8423.30

— vage za stalnu (konstantnu) masu i vage za ispuštanje unaprijed određene mase materijala u vrećice, vreće ili spremnike, uključujući odmjerne (dozirne) vage

 

— ostale vage:

8423.81

— — za najveću masu vaganja do 30 kg:

8423.82

— — za najveću masu vaganja od 30, ali ne veću od 5 000 kg

8423.89

— — ostale

8423.90

— utezi za sve vrste vaga; dijelovi vaga

84.24

 

Mehanički uređaji (pa i na ručni pogon) za izbacivanje, štrcanje i raspršivanje tekućina ili praha; aparati za gašenje požara, pa i s punjenjem; pištolji za štrcanje i slični uređaji; strojevi za izbacivanje mlaza pare ili pijeska i slični strojevi za izbacivanje mlaza:

8424.10

— aparati za gašenje požara, uključujući i one s punjenjem

8424.20

— pištolji za štrcanje i slični uređaji

8424.30

— strojevi za izbacivanje mlaza pare ili pijeska i slični strojevi za izbacivanje mlaza

 

— ostali uređaji:

8424.81

— — za poljoprivredu ili hortikulturu

8424.89

— — ostali

8424.90

— dijelovi

84.25

 

Dizalice-koloturnici; vodoravna i uspravna vitla; dizalice za velike terete s malom visinom dizanja:

 

— dizalice-koloturnici:

8425.11

— — pogonjeni elektromotorom:

8425.19

— — ostale

8425.20

— izvoznice (izvozni strojevi za okna rudnika); vitla posebno zasnovana za podzemnu uporabu

 

— ostala vitla:

8425.31

— — pogonjena elektromotorom:

8425.39

— — ostala

 

— dizalice za velike terete s malom visinom dizanja; dizalice za dizanje vozila:

8425.41

— — ugradbene dizalice za radionice za popravak motornih vozila

8425.42

— — ostale hidraulične dizalice

8425.49

— — ostale

84.26

 

Brodske zakretne dizalice; kabelne, mosne i slične dizalice te prekrcajni mostovi; portalni prijenosnici na pneumatskim kotačima, portalna nasložna kola i samokretne (mobilne) dizalice:

 

— mosne i portalne dizalice (osim okretnih) te prekrcajni mostovi; portalni prijenosnici na pneumatskim kotačima i portalna nasložna kola:

8426.11

— — mosne dizalice na nepomičnim stupovima

8426.12

— — portalni prijenosnici na pneumatskim kotačima i portalna nasložna kola

8426.19

— — ostale

8426.20

— toranjske okretne dizalice

8426.30

— portalne okretne dizalice s dohvatnikom (strijelom)

 

— ostale samokretne dizalice:

8426.41

— — na pneumatskim kotačima

8426.49

— — ostale

 

— ostali strojevi i uređaji:

8426.91

— — udešeni za ugradnju u cestovna vozila

8426.99

— — ostale

84.27

 

Viličari; ostali kolica s uređajima za dizanje ili rukovanje:

8427.10

— samokretni na elektromotorni pogon:

8427.20

— ostali samokretni

8427.90

— ostalo

84.28

 

Ostali strojevi i uređaji za dizanje, rukovanje, utovar ili istovar (npr. dizala, pokretne stube, transporteri i žičare):

8428.10

— dizala i vjedrični (skip) elevatori:

8428.20

— pneumatski elevatori i transporteri

 

— ostali elevatori i transporteri koji rade neprekidno, za robu ili materijal:

8428.31

— — posebno zasnovani za podzemnu uporabu

8428.32

— — ostali s vjedricama

8428.33

— — ostali s vrpcom

8428.39

— — ostali

8428.40

— pokretne stube i pokretne staze

8428.50

— gurači rudarskih vagoneta, lokomotivske i vagonske prijenosnice, prekretnici i ozibnici (izvrtači) vagona i slična oprema za rukovanje željezničkim vagonima

8428.60

— žičare (i sa sjedalima) i vučnice; vučni mehanizmi za tračničke uspinjače

8428.90

— ostali strojevi i uređaji

84.29

 

Samokretni buldožeri, angldozeri, grederi, ravnjači, skrejperi (strugači), jaružala (gliboderi), utovarivači sa žlicom, strojevi za nabijanje i cestovni valjci:

 

— buldožeri i angldozeri (rijači):

8429.11

— — gusjeničari

8429.19

— — ostali

8429.20

— grederi i ravnjači

8429.30

— skrejperi (strugači)

8429.40

— strojevi za nabijanje i cestovni valjci

 

— jaružala (gliboderi) i utovarivači:

8429.51

— — utovarivači sa čeono postavljenom žlicom:

8429.52

— — strojevi s nadgradnjom koja se okreće za 360 °:

8429.59

— — ostali

84.30

 

Ostali strojevi za premještanje, ravnanje, odsijecanje, kopanje, nabijanje (uključujući kompaktore), vađenje ili bušenje zemlje, minerala ili rudača; zabijala i strojevi za vađenje pilota; ralice za uklanjanje snijega i snjegočistači:

8430.10

— zabijala i strojevi za vađenje pilota

8430.20

— ralice za uklanjanje snijega i snjegočistači

 

— strojevi za podsijecanje ugljena ili stijena i strojevi za bušenje tunela:

8430.31

— — samokretni

8430.39

— — ostali

 

— ostali strojevi za bušenje, pa i dubinsko:

8430.41

— — samokretni

8430.49

— — ostali

8430.50

— ostali samokretni strojevi

 

— ostali nesamokretni strojevi:

8430.61

— — strojevi za nabijanje

8430.62

— — skrejperi (strugači)

8430.69

— — ostali

84.31

 

Dijelovi prepoznatljivi kao namijenjeni isključivo ili uglavnom za strojeve iz tarifnih brojeva 84.25 do 84.30:

8431.10

— za strojeve iz tarifnog broja 84.25

8431.20

— za strojeve iz tarifnog broja 84.27

 

— za strojeve iz tarifnog broja 84.28:

8431.31

— — za dizala, vjedrične (skip) elevatore ili pokretne stube

8431.39

— — ostali

 

— za strojeve iz tarifnih brojeva 84.26, 84.29 ili 84.30:

8431.41

— — vjedrice, lopate, lopatice, grabilice i kliješta

8431.42

— — rala za buldožere ili angldozere

8431.43

— — dijelovi strojeva za bušenje iz podbrojeva 8430.41 ili 8430.49

8431.49

— — ostali

84.32

 

Strojevi i uređaji za pripremu i kultiviranje zemlje u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu; valjci za travnjake i sportske terene:

8432.10

— plugovi:

 

— brane, nožaste drljače, rovila (kultivatori), plijevilice i kopačice:

8432.21

— — brane tanjurače

8432.29

— — ostale

8432.30

— strojevi za sijanje, sađenje i presađivanje

8432.40

— raspodjeljivači stajnjaka i umjetnoga gnojiva

8432.80

— ostali strojevi

8432.90

— dijelovi

84.33

 

Strojevi i uređaji za berbu, žetvu i vršidbu poljoprivrednih proizvoda uključujući preše za baliranje slame i stočne hrane; kosilice trave i druge kosilice; strojevi za čišćenje ili sortiranje jaja, voća ili drugih poljoprivrednih proizvoda, osim strojeva iz tarifnog broja 84.37:

 

— kosilice trave za travnjake, perivoje i sportske terene:

8433.11

— — motorne s reznim uređajem koji se vrti vodoravno:

8433.19

— — ostale

8433.20

— ostale kosilice, uključujući polužne kosilice za priključivanje na traktor:

8433.30

— ostali strojevi i uređaji za dobivanje sijena

8433.40

— tijesci (preše) za baliranje slame i stočne hrane, uključujući i tijeske za prikupljanje i vezanje u bale:

 

— ostali strojevi i uređaji za berbu i žetvu poljoprivrednih proizvoda; strojevi i uređaji za vršidbu (odvajanje zrna od biljke):

8433.51

— — kombajni za žetvu i vršidbu (za žetvu uz odvajanje zrna od biljke)

8433.52

— — ostali strojevi i uređaji za vršidbu

8433.53

— — strojevi za berbu korjenastih ili gomoljastih plodova

8433.59

— — ostali

8433.60

— strojevi za čišćenje ili sortiranje jaja, voća ili drugih poljoprivrednih proizvoda

8433.90

— dijelovi

84.34

 

Strojevi za mužnju i strojevi za mljekarstvo:

8434.10

— strojevi za mužnju

8434.20

— strojevi za mljekarstvo

8434.90

— dijelovi

84.35

 

Tijesci (preše), muljače i slični strojevi koji se rabe u proizvodnji vina, jabukovače, voćnih sokova ili sličnih pića:

8435.10

— strojevi

8435.90

— dijelovi

84.36

 

Ostali strojevi za poljoprivredu, hortikulturu, šumarstvo, peradarstvo i pčelarstvo, uključujući i uređaje za klijanje s mehaničkom ili toplinskom opremom; inkubatori za perad i umjetne kvočke:

8436.10

— strojevi i uređaji za pripremu hrane za životinje

 

— strojevi za peradarstvo; inkubatori za perad i umjetne kvočke:

8436.21

— — inkubatori za perad i umjetne kvočke (tople baterije)

8436.29

— — ostali

8436.80

— ostali strojevi:

 

— dijelovi:

8436.91

— — strojeva za peradarstvo, inkubatora za perad i umjetnih kvočaka

8436.99

— — ostali

84.37

 

Strojevi i uređaji za čišćenje, sortiranje ili prosijavanje sjemenja, zrnja ili sušenog mahunastog povrća; strojevi za mlinsku industriju ili za preradu žitarica ili sušenog mahunastog povrća, osim strojeva i uređaja za poljoprivredna gospodarstva:

8437.10

— strojevi i uređaji za čišćenje, sortiranje ili prosijavanje sjemenja, zrnja ili sušenoga mahunastog povrća

8437.80

— ostali strojevi i uređaji

8437.90

— dijelovi

84.38

 

Strojevi i uređaji koji nisu spomenuti niti uključeni pod druge tarifne brojeve ovog Poglavlja, za industrijsku pripremu ili proizvodnju hrane ili pića, osim strojeva za dobivanje (ekstrakciju) ili pripremu životinjskih ili stabilnih biljnih masti ili ulja:

8438.10

— pekarski strojevi i strojevi za proizvodnju tjestenine (makarona, špageta i sličnih proizvoda):

8438.20

— strojevi za proizvodnju slatkiša, kakaa i čokolade

8438.30

— strojevi za proizvodnju šećera

8438.40

— strojevi za pivarstvo

8438.50

— strojevi za preradu mesa

8438.60

— strojevi za preradu voća, orašastih plodova i povrća

8438.80

— ostali strojevi

8438.90

— dijelovi

84.39

 

Strojevi za proizvodnju celuloze od vlaknastih celuloznih materijala ili strojevi za proizvodnju i dovršavanje papira ili kartona:

8439.10

— strojevi za proizvodnju celuloze od vlaknastih celuloznih materijala

8439.20

— strojevi za proizvodnju papira ili kartona

8439.30

— strojevi za dovršavanje papira ili kartona

 

— dijelovi:

8439.91

— — strojeva za proizvodnju celuloze od vlaknastih celuloznih materijala:

8439.99

— — ostali

84.40

 

Knjigoveški strojevi i uređaji, uključujući i strojeve za šivanje knjiga:

8440.10

— strojevi i uređaji

8440.90

— dijelovi

84.41

 

Ostali strojevi za preradu papirne mase, papira ili kartona, uključujući sve vrste strojeva za rezanje:

8441.10

— strojevi za rezanje

8441.20

— strojevi za izradu vrećica, vreća ili omotnica (kuverata)

8441.30

— strojevi za izradu kutija, tuljaka, cijevi, bubnjeva ili sličnih spremnika, osim prešanjem

8441.40

— strojevi za oblikovanje proizvoda od papirne mase, papira ili kartona prešanjem

8441.80

— ostali strojevi

8441.90

— dijelovi

84.42

 

Strojevi, aparati i uređaji (osim alatnih strojeva iz tarifnih brojeva 84.56 do 84.65) za lijevanje i slaganje slova, za pripremu ili izradu klišeja, ploča, valjaka i drugih tiskarskih forma; tiskarska slova, klišeji, ploče, valjci i druge tiskarske forme; klišeji, ploče, valjci i litografsko kamenje, pripravljeni za tiskarske namjene (npr. brušeni, nazrnčani ili polirani):

8442.10

— strojevi za fotoslog i kompozeri

8442.20

— strojevi, aparati i uređaji za slaganje ostalim postupcima, pa i s uređajem za lijevanje:

8442.30

— ostali strojevi, aparati i uređaji

8442.40

— dijelovi gore spomenutih strojeva, aparata i uređaja

8442.50

— tiskarska slova, klišeji, ploče, valjci i druge tiskarske forme; klišeji, ploče, valjci i litografsko kamenje pripremljeni za tiskarske namjene (npr. brušeni, nazrnčani ili polirani):

84.43

 

Strojevi za tiskanje; strojevi za pomoćnu uporabu pri tiskanju:

 

— strojevi za offset-tisak:

8443.11

— — na papiru u svitku

8443.12

— — na papiru u arcima (listovima) maksimalne veličine arka 22 × 36 cm (strojevi uredskog tipa)

8443.19

— — ostali

 

— strojevi za visoki tisak, osim za fleksografski tisak:

8443.21

— — na papiru u svitku

8443.29

— — ostali

8443.30

— strojevi za fleksografski tisak

8443.40

— strojevi za duboki tisak

8443.50

— ostali tiskarski strojevi

8443.60

— strojevi za pomoćnu uporabu pri tiskanju

8443.90

— dijelovi

84.44

8444.00

Strojevi za ispredanje (protiskivanje, ekstruziju), istezanje, teksturiranje ili rezanje umjetnih ili sintetičkih tekstilnih filamenata

84.45

 

Strojevi za pripravu tekstilnih vlakana; strojevi za predenje, udvajanje (dubliranje) ili končanje i ostali strojevi za proizvodnju tekstilne pređe; tekstilni strojevi za namotavanje (uključujući za namotavanje potke) i strojevi za pripravu tekstilne pređe za uporabu na strojevima iz tarifnih brojeva 84.46 ili 84.47:

 

— strojevi za pripravu tekstilnih vlakana:

8445.11

— — vlačare (karde)

8445.12

— — strojevi za češljanje

8445.13

— — istezalice za konačno istezanje i pretpredilice

8445.19

— — ostali

8445.20

— predilice tekstilnog materijala

8445.30

— strojevi za udvajanje (dubliranje) ili končanje tekstilnog materijala

8445.40

— strojevi za namotavanje tekstilnog materijala (uključujući za namotavanje potke)

8445.90

— ostali

84.46

 

Tkalački strojevi:

8446.10

— za tkanje tkanina širine ne veće od 30 cm

 

— za tkanje tkanina širine veće od 30 cm, s čunom:

8446.21

— — na motorni pogon

8446.29

— — ostali

8446.30

— za tkanje tkanina širine veće od 30 cm, bez čuna

84.47

 

Strojevi za pletenje, prepletanje, pletenje prošivanjem (bondiranje iglanjem) i strojevi za proizvodnju obavijene pređe, tila, čipke, veza, pozamenterije, pletenica ili mreža i tafting-strojevi:

 

— strojevi za kružno pletenje:

8447.11

— — promjera valjka ne većeg 165 mm

8447.12

— — promjera valjka većeg od 165 mm

8447.20

— strojevi za ravno pletenje; strojevi za pletenje prošivanjem (bondiranje iglanjem)

8447.90

— ostali

84.48

 

Pomoćni strojevi i uređaji za uporabu sa strojevima iz tarifnih brojeva 84.44, 84.45, 84.46 ili 84.47 (npr. listovni strojevi, Jacquardovi strojevi, automatski uređaji za zaustavljanje i mehanizmi za mijenjanje čunova); dijelovi i pribor prepoznatljivi kao prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom za strojeve iz ovog tarifnog broja ili iz tarifnih brojeva 84.44, 84.45, 84.46 ili 84.47 (npr. vretena i krilca za vretena, obloge za vlačare, češljevi, ekstruzijske sapnice, čunovi, kotlaci, listovi za kotlace i igle za pletenje):

 

— pomoćni strojevi i uređaji za strojeve iz tarifnih brojeva 84.44, 84.45, 84.46 ili 84.47:

8448.11

— — listovni i Jacquardovi strojevi; strojevi za štednju, kopiranje ili bušenje karata i strojevi za vezanje izbušenih karata

8448.19

— — ostali

8448.20

— dijelovi i pribor strojeva iz tarifnog broja 84.44 i njihovih pomoćnih strojeva:

 

— dijelovi i pribor strojeva iz tarifnog broja 84.45 i njihovih pomoćnih strojeva:

8448.31

— — obloge za vlačare (karde)

8448.32

— — za strojeve za pripremu tekstilnih vlakana, osim obloga za vlačare

8448.33

— — vretena, krilca za vretena, prsteni i trkači na prstenima predilica

8448.39

— — ostali

 

— dijelovi i pribor tkalačkih strojeva ili njihovih pomoćnih strojeva:

8448.41

— — čunovi

8448.42

— — brda za tkalačke strojeve, kotlaci i listovi za kotlace

8448.49

— — ostali

 

— dijelovi i pribor strojeva i uređaja iz tarifnog broja 84.47 ili njihovih pomoćnih strojeva:

8448.51

— — platine (potiskivači (spuštači) igala), igle i drugi predmeti koji se rabe za tvorbu očica:

8448.59

— — ostali

84.49

8449.00

Strojevi i uređaji za proizvodnju ili doradu (završnu obradu) pusta ili netkanog tekstila u metraži ili u određenim oblicima, uključujući strojeve za izradu šešira od pusta; kalupi za izradu šešira

84.50

 

Perilice za kućanstvo i praonice, uključujući i one s uređajem za sušenje:

 

— strojevi kapaciteta suhog rublja ne većeg od 10 kg:

8450.11

— — potpuno automatski

8450.12

— — ostali, s ugrađenim centrifugalnim uređajem za cijeđenje

8450.19

— — ostali

8450.20

— strojevi kapaciteta suhog rublja većeg od 10 kg

8450.90

— dijelovi

84.51

 

Strojevi i uređaji (osim strojeva iz tarifnog broja 84.50) za pranje, čišćenje, cijeđenje, sušenje, glačanje, prešanje (uključujući preše za učvršćivanje – fiksiranje), bijeljenje, bojenje, apretiranje, doradu, oblaganje (prevlačenje) ili impregniranje tekstilne pređe, tkanina ili gotovih tekstilnih proizvoda i strojevi za nanošenje paste na tkaninu ili drugu podlogu koja se rabi u proizvodnji podnih obloga kao što je linoleum; strojevi za namotavanje, odmotavanje, savijanje (preklapanje), rezanje ili rezuckanje (zupčasto izrezivanje) tkanina od tekstila:

8451.10

— strojevi za suho (kemijsko) čišćenje

 

— strojevi za sušenje:

8451.21

— — kapaciteta suhog rublja od 10 kg ili manjeg

8451.29

— — ostali

8451.30

— strojevi i preše za glačanje (uključujući preše za učvršćivanje – fiksiranje)

8451.40

— strojevi za pranje, bijeljenje ili bojenje

8451.50

— strojevi za namotavanje, odmotavanje, savijanje (preklapanje), rezanje ili rezuckanje (zupčasto izrezivanje) tkanina od tekstila

8451.80

— ostali strojevi i uređaji

8451.90

— dijelovi

84.52

 

Strojevi za šivanje, osim strojeva za prošivanje knjiga iz tarifnog broja 84.40; pokućstvo, postolja i poklopci posebno pripravljeni za strojeve za šivanje; igle za strojeve za šivanje:

8452.10

— strojevi za šivanje za kućanstvo

 

— ostali strojevi za šivanje:

8452.21

— — automatski strojevi

8452.29

— — ostali

8452.30

— igle za strojeve za šivanje

8452.40

— pokućstvo, postolja i poklopci za strojeve za šivanje i njihovi dijelovi

8452.90

— ostali dijelovi strojeva za šivanje

84.53

 

Strojevi i uređaji za pripremu, štavljenje i obradu sirovih ili štavljenih koža (s dlakom ili bez dlaka), proizvodnju ili popravak obuće ili drugih predmeta od sirove ili štavljene kože (s dlakom ili bez dlaka), osim strojeva za šivanje:

8453.10

— strojevi za pripremu, štavljenje i obradu sirovih ili štavljenih koža

8453.20

— strojevi za proizvodnju ili popravak obuće

8453.80

— ostali strojevi

8453.90

— dijelovi

84.54

 

Konvertori, lonci za lijevanje, kalupi za ingote i strojevi za lijevanje, koji se rabe u metalurgiji ili ljevaonicama kovina:

8454.10

— konvertori

8454.20

— kalupi za ingote i lonci za lijevanje

8454.30

— strojevi za lijevanje

8454.90

— dijelovi

84.55

 

Valjački stanovi i pruge za kovine te valjci za njih:

8455.10

— valjački stanovi i pruge za cijevi

 

— ostali valjački stanovi i pruge:

8455.21

— — za toplo ili kombinirano toplo i hladno valjanje

8455.22

— — za hladno valjanje

8455.30

— valjci za valjačke stanove i pruge:

8455.90

— ostali dijelovi

84.56

 

Alatni strojevi za obradu svih vrsta materijala odvajanjem materijala laserom ili drugim svjetlosnim ili fotonskim snopom, ultrazvukom, elektroerozijom, elektrokemijskim postupkom, snopom elektrona, snopom iona ili mlazom plazme:

8456.10

— alatni strojevi za obradu laserom, drugim svjetlosnim ili fotonskim snopom

8456.20

— alatni strojevi za obradu ultrazvukom

8456.30

— alatni strojevi za obradu elektroerozijom

8456.90

— ostali

84.57

 

Obradni centri, strojevi izrađeni na načelu standardnih jedinica (s jednom stanicom) i transfer strojevi sa više stanica, za obradu kovina:

8457.10

— obradni centri

8457.20

— strojevi izrađeni na načelu standardnih jedinica (s jednom stanicom)

8457.30

— transfer strojevi s više stanica

84.58

 

Tokarilice za obradu kovina odvajanjem čestica:

 

— vodoravne tokarilice:

8458.11

— — numerički upravljane

8458.19

— — ostale

 

— ostale tokarilice:

8458.91

— — numerički upravljane

8458.99

— — ostale

84.59

 

Alatni strojevi za obradu kovina odvajanjem čestica (uključujući strojeve s radnim jedinicama na vodilicama): za bušenje, razvrtanje, glodanje, urezivanje i narezivanje navoja, osim tokarilica iz tarifnog broja 84.58:

8459.10

— strojevi s radnim jedinicama na vodilicama

 

— ostali strojevi za bušenje svrdlom:

8459.21

— — numerički upravljani

8459.29

— — ostali

 

— ostali kombinirani strojevi za bušenje i glodanje:

8459.31

— — numerički upravljani

8459.39

— — ostali

8459.40

— ostali strojevi za razvrtanje

 

— konzolne glodalice:

8459.51

— — numerički upravljane

8459.59

— — ostale

 

— ostale glodalice:

8459.61

— — numerički upravljane

8459.69

— — ostale

8459.70

— ostali strojevi za urezivanje ili narezivanje navoja

84.60

 

Alatni strojevi za uklanjanje srha, oštrenje, brušenje, vlačno glačanje (honanje), glačanje brusnom prašinom (lepanje), poliranje ili drukčiju završnu obradu kovina, sinteriranih kovinskih karbida ili kermeta s pomoću brusova, abraziva ili sredstava za poliranje, osim strojeva za ozubljivanje rezanjem ili brušenjem ili za dovršavanje zupčanika iz tarifnog broja 84.61:

 

— strojevi za ravno brušenje s točnošću udešavanja u bilo kojoj osi od najmanje 0,01 mm:

8460.11

— — numerički upravljani

8460.19

— — ostali

 

— ostali strojevi za brušenje s točnošću udešavanja u bilo kojoj osi od najmanje 0,01 mm:

8460.21

— — numerički upravljani

8460.29

— — ostali

 

— strojevi za oštrenje:

8460.31

— — numerički upravljani

8460.39

— — ostali

8460.40

— strojevi za vlačno glačanje (honanje) ili glačanje brusnom prašinom (lepanje)

8460.90

— ostali

84.61

 

Alatni strojevi za blanjanje, dubljenje, provlačenje, ozubljivanje, brušenje i završnu obradu (dovršavanje) zupčanika, rezanje pilom, odsijecanje i drugi alatni strojevi za obradu kovina, sinteriranih kovinskih karbida ili kermeta odvajanjem čestica koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

8461.10

— strojevi za blanjanje

8461.20

— kratkohodne blanjalice i dubilice

8461.30

— strojevi za provlačenje

8461.40

— strojevi za ozubljivanje, brušenje ili završnu obradu (dovršavanje) zupčanika

8461.50

— strojne pile i ostali strojevi za odsijecanje

8461.90

— ostali

84.62

 

Alatni strojevi (uključujući preše) za obradu kovina slobodnim kovanjem ili kovanjem u ukovnju; alatni strojevi (uključujući preše) za savijanje, ravnanje, rezanje škarama, prosijecanje ili odsijecanje kovina; preše za obradu kovina ili kovinskih karbida koje nisu prethodno spomenute:

8462.10

— strojevi za slobodno kovanje ili kovanje u ukovnju (uključujući preše) i batovi

 

— strojevi za savijanje i ravnanje (uključujući preše):

8462.21

— — numerički upravljani

8462.29

— — ostali

 

— strojne škare (uključujući preše), osim škara kombiniranih sa strojevima za prosijecanje:

8462.31

— — numerički upravljane

8462.39

— — ostale

 

— strojevi za prosijecanje ili odsijecanje (uključujući preše), uključujući strojeve za prosijecanje kombinirane sa strojnim škarama:

8462.41

— — numerički upravljani:

8462.49

— — ostali

 

— ostali:

8462.91

— — hidraulične preše

8462.99

— — ostali

84.63

 

Ostali alatni strojevi za obradu ili preradu kovina, sinteriranih kovinskih karbida ili kermeta bez odvajanja čestica:

8463.10

— strojevi za vučenje šipki, cijevi, profila, žice i sličnog

8463.20

— strojevi za izradu navoja valjanjem

8463.30

— strojevi za obradu i preradu žice

8463.90

— ostali

84.64

 

Alatni strojevi za obradu kamena, keramičke robe, betona, azbestcementa i sličnih mineralnih materijala ili za hladnu obradu stakla:

8464.10

— strojne pile

8464.20

— strojevi za brušenje i poliranje

8464.90

— ostali

84.65

 

Alatni strojevi (uključujući strojeve za spajanje čavlima, žičanim spojnicama (kopčama), lijepljenjem ili drukčije) za obradu drva, pluta, kosti, tvrde gume, tvrde plastike ili sličnih tvrdih materijala:

8465.10

— strojevi koji mogu izvoditi različite obrade bez izmjene alata između tih obrada

 

— ostali:

8465.91

— — strojne pile

8465.92

— — strojevi za blanjanje, glodanje ili žljebljenje

8465.93

— — strojevi za brušenje, glačanje ili poliranje

8465.94

— — strojevi za savijanje ili spajanje

8465.95

— — strojevi za bušenje ili dubljenje

8465.96

— — strojevi za cijepanje, sječenje ili ljuštenje

8465.99

— — ostali

84.66

 

Dijelovi i pribor prepoznatljivi kao prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojevima iz tarifnih brojeva 84.56 do 84.65, uključujući držače izradaka i alata, samootvarajuće glave za narezivanje navoja, podione glave i druge posebne dodatne uređaje za alatne strojeve; držači alata za sve vrste alata koji se pri radu drže u ruci:

8466.10

— držači alata i samootvarajuće glave za narezivanje navoja:

8466.20

— držači izradaka

8466.30

— podione glave i drugi posebni dodatni uređaji za alatne strojeve

 

— ostali:

8466.91

— — za strojeve iz tarifnog broja 84.64:

8466.92

— — za strojeve iz tarifnog broja 84.65

8466.93

— — za strojeve iz tarifnih brojeva od 84.56 do 84.61

8466.94

— — za strojeve iz tarifnog broja 84.62 ili 84.63

84.67

 

Pneumatski alati ili alati s ugrađenim neelektričnim motorom koji se pri radu drže u ruci:

 

— pneumatski:

8467.11

— — rotacijski (uključujući kombinirane rotacijsko-vibracijske)

8467.19

— — ostali

 

— ostali alati:

8467.81

— — lančane pile

8467.89

— — ostali

 

— dijelovi:

8467.91

— — lančanih pila

8467.92

— — pneumatskih alata

8467.99

— — ostali

84.68

 

Strojevi i aparati za lemljenje i zavarivanje, uključujući i one koji mogu rezati, osim strojeva iz tarifnog broja 85.15; plinski strojevi i aparati za (autogeno) kaljenje površine:

8468.10

— ručni plamenici, plinski

8468.20

— ostali plinski strojevi i aparati

8468.80

— ostali strojevi i aparati

8468.90

— dijelovi

84.69

 

Strojevi za pisanje i strojevi za obradu teksta:

8469.10

— automatski strojevi za pisanje i strojevi za obradu teksta

 

— ostali strojevi za pisanje, električni:

8469.21

— — mase do 12 kg, bez kutije

8469.29

— — ostali

 

— ostali strojevi za pisanje, neelektrični:

8469.31

— — mase do 12 kg, bez kutije

8469.39

— — ostali

84.70

 

Strojevi za računanje; knjigovodstveni strojevi, registarske blagajne, strojevi za naplatu poštarine (frankiranje), strojevi za izdavanje karata i slični strojevi s ugrađenim uređajem za računanje:

8470.10

— elektronički strojevi za računanje bez vanjskog izvora energije

 

— ostali elektronički strojevi za računanje:

8470.21

— — s ugrađenim uređajem za tiskanje

8470.29

— — ostali

8470.30

— ostali strojevi za računanje

8470.40

— knjigovodstveni strojevi

8470.50

— registarske blagajne

8470.90

— ostali

84.71

 

Strojevi za automatsku obradu podataka i njihove jedinice; magnetni ili optički čitači, strojevi za bilježenje u kodiranom obliku podataka na podloge – nosače podataka i strojevi za obradu takvih podataka koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

8471.10

— analogni i hibridni strojevi za automatsku obradu podataka

8471.20

— digitalni strojevi za automatsku obradu podataka koji u istom kućištu sadrže barem jednu središnju jedinicu te jednu ulaznu i jednu izlaznu jedinicu, međusobno povezane ili nepovezane u jednu jedinicu

 

— ostali:

8471.91

— — digitalne procesne jedinice, isporučene u sustavu ili ne, koje u istom kućištu imaju jednu ili dvije sljedeće vrste jedinice: jedinice pamtila, ulazne ili izlazne jedinice

8471.92

— — ulazne i izlazne jedinice, isporučene u sustavu ili ne, s jedinicama pamtila u istom kućištu ili bez njih

8471.93

— — jedinice pamtila, isporučene u sustavu ili ne

8471.99

— — ostali

84.72

 

Ostali uredski strojevi (npr. strojevi za umnožavanje – hektografski ili na matrice, strojevi za naslovljavanje, automatski strojevi za isplatu novčanica, strojevi za razvrstavanje, brojenje i zamatanje kovanica, strojevi za oštrenje olovaka, strojevi za bušenje i spajanje žičanim kopčama):

8472.10

— strojevi za umnožavanje

8472.20

— strojevi za naslovljavanje i strojevi za upisivanje teksta na naslovnim pločicama

8472.30

— strojevi za razvrstavanje, presavijanje, ubacivanje u omotnice i omote, otvaranje, zatvaranje ili pečaćenje pošte i strojevi za lijepljenje ili poništavanje poštanskih maraka

8472.90

— ostali

84.73

 

Dijelovi i pribor (osim pokrivača, kovčega za strojeve i sl.) prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojevima iz tarifnih brojeva 84.69 do 84.72:

8473.10

— dijelovi i pribor strojeva iz tarifnog broja 84.69

 

— dijelovi i pribor strojeva iz tarifnog broja 84.70

8473.21

— — elektroničkih strojeva za računanje iz podbrojeva 8470.10, 8470.21 ili 8470.29

8473.29

— — ostalo

8473.30

— dijelovi i pribor strojeva iz tarifnog broja 84.71

8473.40

— dijelovi i pribor strojeva iz tarifnog broja 84.72

84.74

 

Strojevi za sortiranje, prosijavanje, razdvajanje (separaciju), pranje, drobljenje, mljevenje, miješanje ili gnječenje zemlje, kamena, rudača ili drugih mineralnih tvari u krutom stanju (uključujući u prahu ili u tjestastom stanju); strojevi za aglomeraciju, modeliranje ili oblikovanje krutih mineralnih goriva, keramičke mase, cementa, sadre ili drugih mineralnih tvari u obliku praha ili tijesta; strojevi za izradu kalupa za lijevanje od pijeska:

8474.10

— strojevi za sortiranje, prosijavanje, razdvajanje (separaciju) ili pranje

8474.20

— strojevi za drobljenje ili mljevenje

 

— strojevi za miješanje ili gnječenje:

8474.31

— — miješalice za beton ili žbuku

8474.32

— — strojevi za miješanje mineralnih tvari s bitumenom

8474.39

— — ostali

8474.80

— ostali strojevi

8474.90

— dijelovi

84.75

 

Strojevi za sastavljanje električnih žarulja, elektronskih cijevi i žarulja-bljeskalica koje sadrže staklene omotače (balone ili cijevi); strojevi za proizvodnju i toplu obradu stakla i staklenih proizvoda:

8475.10

— strojevi za sastavljanje električnih žarulja, elektronskih cijevi i žarulja-bljeskalica koje sadrže staklene omotače (balone ili cijevi)

8475.20

— strojevi za proizvodnju i toplu obradu stakla i staklenih proizvoda

8475.90

— dijelovi

84.76

 

Automati za prodaju robe (npr. strojevi za prodaju poštanskih maraka, cigareta, hrane ili pića), uključujući strojeve za mijenjanje novca:

 

— strojevi:

8476.11

— — s ugrađenim uređajem za grijanje ili hlađenje

8476.19

— — ostali

8476.90

— dijelovi

84.77

 

Strojevi za obradu i preradu gume ili plastične mase ili za izradu proizvoda od tih materijala, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju:

8477.10

— strojevi za lijevanje ubrizgavanjem:

8477.20

— tiještilice (ekstruderi)

8477.30

— strojevi za oblikovanje puhanjem

8477.40

— strojevi za oblikovanje vakuumom i drugi strojevi za toplinsko oblikovanje

 

— ostali strojevi za oblikovanje:

8477.51

— — za oblikovanje ili protektiranje vanjskih pneumatskih guma ili za oblikovanje zračnica

8477.59

— — ostali

8477.80

— ostali strojevi

8477.90

— dijelovi

84.78

 

Strojevi i uređaji za pripremu ili preradu duhana, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju:

8478.10

— strojevi i uređaji

8478.90

— dijelovi

84.79

 

Strojevi i mehanički uređaji s vlastitom (posebnom) funkcijom koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju:

8479.10

— strojevi za građenje ulica, cesta, za visokogradnju i niskogradnju te slične radove

8479.20

— strojevi za ekstrakciju ili pripremanje životinjskih ili stabilnih biljnih masti ili ulja

8479.30

— preše za proizvodnju ploča iverica i ploča vlaknatica od drva ili od drugog drvenastog materijala te ostali strojevi za tretiranje drva i pluta

8479.40

— strojevi za izradu uzica, konopa, užadi i kabela

 

— ostali strojevi i mehanički uređaji:

8479.81

— — za tretiranje kovina, uključujući uređaje za namotavanje električne žice

8479.82

— — strojevi za miješanje, gnječenje, drobljenje, mljevenje, prosijavanje, rešetanje, homogenizaciju ili emulzifikaciju

8479.89

— — ostali

8479.90

— dijelovi

84.80

 

Kalupnici za ljevaonice kovina; modelne ploče; modeli za kalupe; kalupi za kovine (osim kalupa za ingote), kovinske karbide, staklo, mineralne tvari, gumu i plastične mase:

8480.10

— kalupnici za ljevaonice kovina

8480.20

— modelne ploče

8480.30

— modeli za kalupe

 

— kalupi za kovine ili kovinske karbide:

8480.41

— — za lijevanje brizganjem ili lijevanje pod pritiskom

8480.49

— — ostali

8480.50

— kalupi za staklo

8480.60

— kalupi za mineralne tvari

 

— kalupi za gumu ili plastične mase:

8480.71

— — za lijevanje brizganjem ili lijevanje pod pritiskom

8480.79

— — ostali

84.81

 

Slavine, ventili i slični uređaji za cjevovode, kotlove, spremnike, posude i slično, uključujući ventile za smanjenje pritiska i termostatski upravljane ventile:

8481.10

— ventili za smanjenje pritiska

8481.20

— ventili za uljno-hidraulični ili pneumatski prijenos energije

8481.30

— nepovratni ventili

8481.40

— sigurnosni ventili

8481.80

— ostale armature i slični uređaji

8481.90

— dijelovi

84.82

 

Valjni (kuglični, valjkasti i igličasti) ležaji:

8482.10

— kuglični ležaji

8482.20

— stožasto-valjkasti ležaji, uključujući sklopove od unutarnjeg prstena i montiranih valjčića

8482.30

— bačvasti (sferno-valjkasti) ležaji

8482.40

— stožasto-valjkasti ležaji, uključujući sklopove od unutarnjeg prstena i montiranih valjčića

8482.50

— bačvasti (sferno-valjkasti) ležaji

8482.80

— stožasto-valjkasti ležaji, uključujući sklopove od unutarnjeg prstena i montiranih valjčića

 

— dijelovi:

8482.91

— — kuglice, iglice i valjčići

8482.99

— — ostali

84.83

 

Transmisijska vratila (uključujući bregasta i koljeničasta vratila) i koljena vratila; kućišta za ležaje i klizni ležaji; zupčani prijenosi; navojna vretena s kuglicama; mjenjačke kutije i drugi mjenjači brzina uključujući pretvarače momenta vrtnje; zamašnjaci, remenice i užnice (uključujući sklop užnica za koloturnike); uključno-isključne spojke i spojke za vratila (uključujući zglobne spojke):

8483.10

— transmisijska vratila (uključujući bregasta i koljenasta vratila) i koljena vratila

8483.20

— kućišta za ležaje, s ugrađenim valjnim ležajima

8483.30

— kućišta za ležaje, bez ugrađenih valjnih ležaja; klizni ležaji

8483.40

— zupčani prijenosi, isključujući zupčanike, lančanike i druge transmisijske elemente isporučene posebno; navojna vretena s kuglicama ili valjcima; mjenjačke kutije i drugi mjenjači brzina, uključujući pretvarače momenta vrtnje

8483.50

— zamašnjaci, remenice i užnice (uključujući za koloturnike)

8483.60

— uključno-isključne spojke i spojke za vratila (uključujući zglobne spojke)

8483.90

— dijelovi

84.84

 

Brtve od kovinskih listova kombinirane s drugim materijalom ili od dvaju ili više slojeva kovine; slogovi brtava, različitih po sastavu materijala, u vrećicama, omotima ili sličnim pakiranjima:

8484.10

— brtve od kovinskih listova kombinirane s drugim materijalom ili od dvaju ili više slojeva kovina

8484.90

— ostale

84.85

 

Dijelovi strojeva, aparata i uređaja bez električnih priključaka, izolatora, svitaka, kontakata ili drugih električnih obilježja, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju:

8485.10

— vijci (propeleri) za brodove i brodice i krila za njih:

8485.90

— ostali

POGLAVLJE 85.

ELEKTRIČNI STROJEVI I OPREMA I DIJELOVI ZA NJIH; APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU ZVUKA, APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU TELEVIZIJSKE SLIKE I ZVUKA TE DIJELOVI I PRIBOR ZA TE PROIZVODE

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

električno grijane pokrivače, jastuke za posteljinu, uloške za stopala i slično, električno grijanu odjeću, obuću ili štitnike za uši ili električno grijane proizvode koje ljudi nose ili se u njih omataju;

(b)

proizvode od stakla iz tarifnog broja 70.11; ili

(c)

električno grijano pokućstvo iz Poglavlja 94.

2.

Tarifni brojevi od 85.01 do 85.04 se ne odnose na proizvode iz tarifnog broja 85.11, 85.12, 85.40, 85.41 ili 85.42.

Međutim, ispravljačke cijevi sa živinim lukom u kovinskom spremniku ostaju razvrstane pod tarifnim brojem 85.04.

3.

Tarifni broj 85.09 obuhvaća samo sljedeće elektromehaničke strojeve vrsta koje se obično upotrebljavaju u kućanstvu:

(a)

usisivače, aparate za laštenje poda, aparate za mljevenje i miješanje hrane te sokovnike za voće i povrće, bez obzira na masu;

(b)

ostale strojeve ako im mase ne prelazi 20 kg.

Ovaj se tarifni broj, međutim, ne odnosi na ventilatore ili ventilacijska ili recirkulacijska hvatala pare (nape) s ugrađenim ventilatorom, uključujući i one s filtrima (tarifni broj 84.14), centrifuge za sušenje rublja (tarifni broj 84.21), strojeve za pranje suđa (tarifni broj 84.22), strojeve za pranje za kućanstvo (tarifni broj 84.50), strojeve za glačanje s valjcima ili druge strojeve za glačanje (tarifni broj 84.20 ili 84.51), šivače strojeve (tarifni broj 84.52), električne škare (tarifni broj 85.08) ili na elektrotoplinske uređaje (tarifni broj 85.16).

4.

U smislu tarifnog broja 85.34, „tiskani krugovi” znači krugovi kod kojih su na izoliranoj podlozi bilo kojim postupkom tiskanja (npr. utiskivanjem, galvaniziranjem ili nagrizanjem) ili tehnikom „slojnih krugova” oblikovani elementi vodiča, kontakata ili drugih tiskanih elemenata (npr. indukcijskih navoja, otpornika, kondenzatora) pojedinačnih ili međusobno povezanih u skladu s prethodno utvrđenim obrascem, osim elemenata koji mogu proizvesti, ispraviti, modulirati ili pojačati električni signal (npr. elementi poluvodiča).

Naziv „tiskani krugovi” ne obuhvaća krugove kombinirane s drugim elementima osim onih dobivenih tijekom postupka tiskanja. Tiskani krugovi se, međutim, mogu opremiti s netiskanim elementima za povezivanje.

Krugovi tankog ili debelog sloja koji sadrže pasivne i aktivne elemente dobivene tijekom istog tehnološkog procesa razvrstavaju se pod tarifni broj 85.42.

5.

U smislu tarifnih brojeva 85.41 i 85.42:

(A)

„diode, tranzistori i slični poluvodički elementi” znači poluvodički elementi čiji rad ovisi o promjeni specifičnog otpora pod utjecajem električnog polja;

(B)

„elektronički integrirani krugovi i mikrosklopovi” znači:

(a)

monolitni integrirani krugovi u kojima su elementi kruga (diode, tranzistori, otpornici, kondenzatori, međusobne veze itd.) oblikovani (uglavnom) u osnovnom materijalu i na površini poluvodičkog materijala (npr. dopiranog silicija) i nedjeljiva su cjelina;

(b)

hibridni integrirani krugovi u kojima su pasivni elementi (otpornici, kondenzatori, međusobne veze itd.) dobiveni tehnologijom tankog ili debelog sloja, a aktivni su elementi (diode, tranzistori, monolitni integrirani sklopovi itd.) dobiveni poluvodičkom tehnologijom, nedjeljivo povezani na jednoj izoliranoj podlozi (staklo, keramika i sl.). Ti krugovi obuhvaćaju i diskretne komponente;

(c)

mikrosklopovi u tehnici lijevanog modula, mikromodula ili sličnih vrsta koje se sastoje od diskretnih, aktivnih ili aktivnih i pasivnih komponenata kombiniranih i međusobno povezanih.

Pri razvrstavanju proizvoda definiranih u ovoj napomeni, tarifni brojevi 85.41 i 85.42 imaju prednost pred svim drugim tarifnim brojevima nomenklature u koju bi se s obzirom na svoju funkciju proizvodi mogli razvrstati.

6.

Ploče, vrpce i ostali zapisi iz tarifnog broja 85.23 odnosno 85.24 ostaju razvrstani pod tim tarifnim brojevima, neovisno o tome nabavljaju li se ili ne s aparatima kojima su namijenjeni.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

85.01

 

Električni motori i električni generatori (osim generatorskih agregata):

8501.10

— motori snage ne veće od 37,5 W

8501.20

— univerzalni (izmjenični i istosmjerni) motori snage veće od 37,5 W

 

— ostali istosmjerni motori; istosmjerni generatori:

8501.31

— — snage ne veće od 750 W

8501.32

— — snage veće od 750 W, ali ne veće od 75 kW

8501.33

— — snage veće od 75 kW, ali ne veće od 375 kW

8501.34

— — snage veće od 375 kW

8501.40

— ostali izmjenični motori, jednofazni

 

— ostali izmjenični motori, višefazni:

8501.51

— — snage ne veće od 750 W

8501.52

— — snage veće od 750 W, ali ne veće od 75 kW

8501.53

— — snage veće od 75 kW

 

— izmjenični generatori (alternatori):

8501.61

— — snage ne veće od 75 kVA

8501.62

— — snage veće od 75 kVA, ali ne veće od 375 kVA

8501.63

— — snage veće od 375 kVA, ali ne veće od 750 kVA

8501.64

— — snage veće od 750 kVA

85.02

 

Električni generatorski agregati i rotacijski pretvarači (konvertori):

 

— generatorski agregati s klipnim motorima s unutarnjim izgaranjem na paljenje uz pomoć kompresije (dizelskim ili poludizelskim motorima):

8502.11

— — snage ne veće od 75 kVA

8502.12

— — snage veće od 75 kVA, ali ne veće od 375 kVA

8502.13

— — snage veće od 375 kVA

8502.20

— generatorski agregati s klipnim motorima s unutarnjim izgaranjem na paljenje uz pomoć svjećice

8502.30

— ostali generatorski agregati

8502.40

— električni rotacijski pretvarači (konverteri)

85.03

8503.00

Dijelovi prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojevima iz tarifnih brojeva 85.01 ili 85.02

85.04

 

Električni transformatori, statički pretvarači (npr. ispravljači) te reaktantni svici i druge prigušnice:

8504.10

— balasti za žarulje i cijevi s izbijanjem:

 

— transformatori s tekućim dielektrikom:

8504.21

— — snage ne veće od 650 kVA

8504.22

— — snage veće od 650 kVA, ali ne veće od 10 000 kVA:

8504.23

— — snage veće od 10 000 kVA

 

— ostali transformatori:

8504.31

— — snage ne veće od 1 kVA

8504.32

— — snage veće od 1 kVA, ali ne veće od 16 kVA

8504.33

— — snage veće od 16 kVA, ali ne veće od 500 kVA

8504.34

— — snage veće od 500 kVA

8504.40

— statički pretvarači (konvertori)

8504.50

— ostali reaktantni svici i prigušnice

8504.90

— dijelovi

85.05

 

Elektromagneti; trajni magneti i proizvodi predviđeni da poslije magnetiziranja postanu trajni magneti; stezne glave, stezne naprave i slični držači izradaka na osnovi elektromagneta ili trajnih magneta; elektromagnetne spojke, kvačila i kočnice; elektromagnetne glave za dizanje:

 

— trajni magneti i proizvodi predviđeni da postanu trajni magneti poslije magnetiziranja:

8505.11

— — kovinski

8505.19

— — ostali

8505.20

— elektromagnetne spojke, kvačila i kočnice

8505.30

— elektromagnetne glave za dizanje

8505.90

— ostalo, uključujući i dijelove

85.06

 

Primarne ćelije i primarne baterije:

 

— vanjskog volumena ne većeg od 300 cm3:

8506.11

— — s manganovim dioksidom

8506.12

— — sa živinim oksidom

8506.13

— — sa srebrenim oksidom

8506.19

— — ostale

8506.20

— vanjskog volumena većeg od 300 cm3

8506.90

— dijelovi

85.07

 

Električni akumulatori, uključujući njihove separatore, pravokutne ili ne, uključujući kvadratne:

8507.10

— olovni akumulatori za pokretanje klipnih motora

8507.20

— ostali olovni akumulatori

8507.30

— nikal-kadmijevi akumulatori

8507.40

— nikal-željezni akumulatori

8507.80

— ostali akumulatori

8507.90

— dijelovi

85.08

 

Elektromehanički alati, koji se pri radu drže u ruci, s ugrađenim elektromotorom:

8508.10

— sve vrste bušilica

8508.20

— pile

8508.80

— ostali alati

8508.90

— dijelovi

85.09

 

Elektromehanički aparati s ugrađenim elektromotorom, za kućanstvo:

8509.10

— usisivači

8509.20

— aparati za laštenje poda

8509.30

— kuhinjski aparati za usitnjavanje otpadaka

8509.40

— aparati za mljevenje i miješanje hrane; sokovnici za voće i povrće

8509.80

— ostali aparati

8509.90

— dijelovi

85.10

 

Aparati za brijanje i šišanje s ugrađenim elektromotorom:

8510.10

— aparati za brijanje

8510.20

— aparati za šišanje

8510.90

— dijelovi

85.11

 

Električna oprema za paljenje i pokretanje motora s unutarnjim izgaranjem koja se pali uz pomoć svjećice ili kompresije (npr. magneti za paljenje, dinamo-magneti, svici za paljenje, svjećice za paljenje i žarne svjećice, elektropokretači); generatori (npr. dinama i alternatori) i regulatori za njih:

8511.10

— svjećice za paljenje

8511.20

— magneti za paljenje; dinamo magneti; magnetni zamašnjaci za paljenje

8511.30

— razvodnici; svici za paljenje

8511.40

— elektropokretači i strojevi dvostruke namjene (elektropokretači-generatori):

8511.50

— ostali generatori

8511.80

— ostala oprema

8511.90

— dijelovi

85.12

 

Električna oprema za rasvjetu i upozoravanje (osim proizvoda iz tarifnog broja 85.39), brisači vjetrobrana, uređaji za odmrzavanje i uređaji za odmagljivanje, za bicikle i motorna vozila:

8512.10

— oprema za rasvjetu i vizualno upozoravanje za bicikle

8512.20

— ostala oprema za rasvjetu i vizualno upozoravanje

8512.30

— oprema za zvučno upozoravanje

8512.40

— brisači vjetrobrana, uređaji za odmrzavanje i uređaji za odmagljivanje

8512.90

— dijelovi

85.13

 

Prijenosne električne svjetiljke s vlastitim izvorom energije (npr. primarnim baterijama, akumulatorima ili elektromagnetima), osim opreme za rasvjetu iz tarifnog broja 85.12:

8513.10

— svjetiljke

8513.90

— dijelovi

85.14

 

Industrijske ili laboratorijske električne peći (uključujući one koje rade na načelu indukcije ili dielektričnih gubitaka); ostala industrijska i laboratorijska oprema za toplinsku obradu na načelu indukcije ili dielektričnih gubitaka:

8514.10

— elektrootporne peći

8514.20

— peći zasnovane na načelu indukcije ili dielektričnih gubitaka:

8514.30

— ostale peći

8514.40

— ostala oprema za toplinsku obradu na načelu indukcije ili dielektričnih gubitaka

8514.90

— dijelovi

85.15

 

Strojevi i aparati za meko i tvrdo lemljenje i zavarivanje, električni (uključujući i s električno grijanim plinom), na načelu laserskog ili drugog svjetlosnog ili fotonskog snopa, ultrazvuka, elektronskog snopa, magnetnih impulsa ili luka plazme, uključujući i one koji mogu sjeći; električni strojevi i aparati za vruće štrcanje kovina ili sinteriranih kovinskih karbida:

 

— strojevi i aparati za meko i tvrdo lemljenje:

8515.11

— — lemilice i pištolji za meko lemljenje

8515.19

— — ostali

 

— strojevi i aparati za elektrootporno zavarivanje kovina:

8515.21

— — automatski ili poluautomatski

8515.291

— — ostali

 

— strojevi i aparati za zavarivanje kovina elektrolukom (uključujući luk plazme):

8515.31

— — automatski ili poluautomatski

8515.39

— — ostali

8515.80

— ostali strojevi i aparati

8515.90

— dijelovi

85.16

 

Električna protočna ili akumulacijska grijala vode i uronjiva grijala; električni aparati za grijanje prostora i električni uređaji za grijanje tla; elektrotoplinski aparati za uređivanje kose (npr. aparati za sušenje kose, aparati za kovrčanje kose) i aparati za sušenje ruku; električna glačala; ostali elektrotoplinski uređaji za kućanstvo; električni otpornici za grijanje, osim onih iz tarifnog broja 85.45:

8516.10

— električna protočna ili akumulacijska grijala vode i uronjiva grijala

 

— električni aparati za grijanje prostora i električni aparati za grijanje tla:

8516.21

— — akumulacijski

8516.29

— — ostali

 

— elektrotoplinski aparati za uređivanje kose i sušenje ruku:

8516.31

— — aparati za sušenje kose:

8516.32

— — ostali aparati za uređivanje kose

8516.33

— — aparati za sušenje ruku

8516.40

— električna glačala

8516.50

— mikrovalne pećnice

8516.60

— ostale pećnice; štednjaci, kuhala (rešoi), roštilji (u obliku rešetki i ploča):

 

— ostali elektrotoplinski uređaji:

8516.71

— — aparati za pripremu kave ili čaja

8516.72

— — pržilice za kruh (tosteri)

8516.79

— — ostali

8516.80

— električni otpornici za grijanje

8516.90

— dijelovi

85.17

 

Električni aparati za žičnu telefoniju i telegrafiju, uključujući aparate za žične sustave s nosivom strujom:

8517.10

— telefonski aparati (telefoni)

8517.20

— teleprinteri

8517.30

— komutacijski aparati za telefoniju i telegrafiju

8517.40

— ostali aparati za žične sustave s nosivom strujom:

 

— ostali aparati:

8517.81

— — telefonski

8517.82

— — telegrafski

8517.90

— dijelovi

85.18

 

Mikrofoni i njihovi stalci; zvučnici, uključujući i zvučnike u zvučnim kutijama; naglavne slušalice i slušalice za jedno uho i one kombinirane sa slogovima koji čine mikrofon i zvučnik; audiofrekventna električna pojačala; električni slogovi za pojačanje zvuka:

8518.10

— mikrofoni i njihovi stalci

 

— zvučnici, uključujući i zvučnike u zvučnim kutijama:

8518.21

— — zvučne kutije s jednim zvučnikom

8518.22

— — zvučne kutije s više zvučnika

8518.29

— — ostali

8518.30

— naglavne slušalice i slušalice za jedno uho i kombinirane sa slogovima koji čine mikrofon i zvučnik:

8518.40

— audiofrekventna električna pojačala

8518.50

— električni slogovi za pojačavanje zvuka

8518.90

— dijelovi

85.19

 

Gramofoni s ugrađenim pojačalom ili bez njega, kazetofoni i drugi aparati za reprodukciju zvuka, bez ugrađenog uređaja za snimanje zvuka:

8519.10

— gramofoni koji se pokreću kovanicom ili žetonom

 

— ostali gramofoni s ugrađenim pojačalom:

8519.21

— — bez zvučnika

8519.29

— — ostali

 

— gramofoni bez ugrađenog pojačala:

8519.31

— — s mehanizmom za automatsko mijenjanje ploča

8519.39

— — ostali

8519.40

— aparati za reprodukciju diktata

 

— ostali aparati za reprodukciju zvuka:

8519.91

— — kazetofoni

8519.99

— — ostali

85.20

 

Magnetofoni i ostali aparati za snimanje zvuka, uključujući aparate s ugrađenim uređajem za reprodukciju zvuka:

8520.10

— aparati za diktiranje koji ne mogu raditi bez vanjskog izvora energije

8520.20

— aparati za odgovaranje na telefonske pozive

 

— ostali magnetofoni s ugrađenim uređajem za reprodukciju zvuka:

8520.31

— — kazetofoni

8520.39

— — ostali

8520.90

— ostali

85.21

 

Aparati za pohranjivanje i reprodukciju slike:

8521.10

— s magnetnom vrpcom

8521.90

— ostali

85.22

 

Dijelovi i pribor aparata iz tarifnih brojeva 85.19 do 85.21:

8522.10

— gramofonske zvučnice

8522.90

— ostalo

85.23

 

Za snimanje pripremljeni nosači zvuka i nosači sličnih zapisa, osim proizvoda iz Poglavlja 37.:

 

— magnetne vrpce:

8523.11

— — ne šire od 4 mm

8523.12

— — šire od 4 mm, ali ne šire od 6,5 mm

8523.13

— — šire od 6,5 mm

8523.20

— magnetne ploče (diskovi):

8523.90

— ostali

85.24

 

Ploče, vrpce i ostali nosači zvuka i nosači sličnih zapisa, uključujući matrice i galvanske otiske za proizvodnju ploča, osim proizvoda iz Poglavlja 37.:

8524.10

— gramofonske ploče

 

— magnetne vrpce:

8524.21

— — ne šire od 4 mm

8524.22

— — šire od 4 mm, ali ne šire od 6,5 mm

8524.23

— — šire od 6,5 mm

8524.90

— ostale

85.25

 

Odašiljači radio-telefonije, radio-telegrafije, radiodifuzije ili televizije, uključujući s ugrađenim prijamnikom ili aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka; televizijske kamere:

8525.10

— odašiljači

8525.20

— odašiljači s ugrađenim prijamnikom

8525.30

— televizijske kamere

85.26

 

Radari, uređaji za radio-navigaciju i uređaji za radio-daljinsko upravljanje:

8526.10

— radari

 

— ostali:

8526.91

— — uređaji za radio-navigaciju

8526.92

— — uređaji za radio-daljinsko upravljanje

85.27

 

Prijamnici radio-telefonije, radio-telegrafije i radiodifuzije, uključujući i prijamnike s u isto kućište ugrađenim aparatima za snimanje ili reprodukciju zvuka, odnosno satom:

 

— radiodifuzni prijamnici koji mogu raditi bez vanjskog izvora energije, uključujući takve aparate koji mogu primati i radio-telefoniju ili radio-telegrafiju:

8527.11

— — s ugrađenim aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka

8527.19

— — ostali

 

— radiodifuzni prijamnici koji ne mogu raditi bez vanjskog izvora energije, za motorna vozila, uključujući takve aparate koji mogu primati i radio-telefoniju i radio-telegrafiju:

8527.21

— — s ugrađenim uređajem za snimanje ili reprodukciju zvuka:

8527.29

— — ostali

 

— ostali radiodifuzni prijamnici, uključujući takve aparate koji mogu primati i radio-telefoniju i radio-telegrafiju:

8527.31

— — s ugrađenim uređajem za snimanje ili reprodukciju zvuka:

8527.32

— — bez ugrađenog aparata za snimanje ili reprodukciju zvuka, ali s ugrađenim satom

8527.39

— — ostali

8527.90

— ostali aparati

85.28

 

Televizijski prijamnici (uključujući video-monitore i video-projektore) kombinirani ili nekombinirani u istom kućištu s aparatom za pohranjivanje ili reprodukciju zvuka ili slike:

8528.10

— u boji

8528.20

— crno bijeli ili ostali jednobojni (monokromatski)

85.29

 

Dijelovi pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom za aparate iz brojeva 85.25 do 85.28:

8529.10

— antene svih vrsta; dijelovi pogodni za uporabu s njima

8529.90

— ostali

85.30

 

Električna oprema za signalizaciju (osim za prijenos poruka), sigurnost, upravljanje i nadzor prometa na željezničkim i tramvajskim prugama, cestama, unutarnjim vodenim putovima, parkiralištima, lučkim postrojenjima ili zračnim lukama (osim opreme iz tarifnog broja 86.08):

8530.10

— oprema za željezničke i tramvajske pruge

8530.80

— ostala oprema

8530.90

— dijelovi

85.31

 

Električni aparati za zvučnu ili vizualnu signalizaciju (npr. zvona, sirene, pokazne (indikacijske) ploče, dojavnici krađe ili požara), osim onih iz tarifnih brojeva 85.12 ili 85.30:

8531.10

— dojavnici krađe ili požara i slični aparati

8531.20

— pokazne (indikacijske) ploče s ugrađenim uređajima sa tekućim kristalima ili svjetlećim (LED) diodama

8531.80

— ostali aparati

8531.90

— dijelovi

85.32

 

Električni kondenzatori, stalni, promjenjivi i udesivi:

8532.10

— stalni kondenzatori za uporabu u strujnim krugovima frekvencije 50/60 Hz jalove snage ne manje od 0,5 kVAr (kondenzatori za poboljšanje čimbenika snage)

 

— ostali stalni kondenzatori:

8532.21

— — od tantala

8532.22

— — od aluminijskih elektrolita

8532.23

— — dielektrični keramički, jednoslojni

8532.24

— — dielektrični keramički, višeslojni

8532.25

— — dielektrični, od papira ili plastične mase

8532.29

— — ostali

8532.30

— promjenljivi i udesivi kondenzatori

8532.90

— dijelovi

85.33

 

Električni otpornici (uključujući reostate i potenciometre), osim otpornika za grijanje:

8533.10

— stalni ugljeni otpornici, maseni ili slojni

 

— ostali stalni otpornici:

8533.21

— — snage ne veće od 20 W

8533.29

— — ostali

 

— promjenjivi žičani otpornici, uključujući reostate i potenciometre:

8533.31

— — snage ne veće od 20 W

8533.39

— — ostali

8533.40

— ostali promjenjivi otpornici, uključujući reostate i potenciometre:

8533.90

— dijelovi

85.34

8534.00

Tiskani krugovi

85.35

 

Električni aparati za uklapanje, isklapanje, zaštitu ili spajanje električnih strujnih krugova (npr. sklopke, osigurači, odvodnici prenapona, ograničavala napona, prigušivači putujućih valova, utične naprave i spojni ormarići), za napone veće od 1 000 volta:

8535.10

— osigurači

 

— automatske sklopke:

8535.21

— — za napon ne veći od 72,5 kV

8535.29

— — ostale

8535.30

— rastavljači i sklopke

8535.40

— odvodnici prenapona, ograničavala napona i prigušivači putujućih valova

8535.90

— ostali

85.36

 

Električni aparati za uklapanje, isklapanje, zaštitu ili spajanje električnih strujnih krugova (npr. sklopke, releji, osigurači, prigušivači putujućih valova, utične naprave, grla za žarulje i spojni ormarići), za napone do 1 000 volta:

8536.10

— osigurači

8536.20

— automatske sklopke

8536.30

— ostali aparati za zaštitu električnih strujnih krugova

 

— releji:

8536.41

— — za napon ne veći od 60 volta

8536.49

— — ostalo

8536.50

— ostale sklopke

 

— grla za žarulje, utikači i utičnice:

8536.61

— — grla za žarulje

8536.69

— — ostalo

8536.90

— ostali aparati

85.37

 

Ploče, pultovi (uključujući numerički upravljane), stolovi, ormari i ostali nosači, opremljeni s dva ili više aparata iz tarifnih brojeva 85.35 ili 85.36 za električno upravljanje ili razdiobu električne struje, uključujući one s ugrađenim instrumentima i aparatima iz Poglavlja 90. te aparati za numeričko upravljanje, osim komutacijskih aparata iz tarifnog broja 85.17:

8537.10

— za napon ne veći od 1 000 volta

8537.20

— za napon veći od 1 000 volta

85.38

 

Dijelovi prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom s aparatima iz tarifnih brojeva 85.35, 85.36 ili 85.37:

8538.10

— ploče, pultovi, stolovi, ormari i ostali nosači za proizvode iz tarifnog broja 85.37, neopremljeni aparatima

8538.90

— ostalo

85.39

 

Električne žarulje s nitima i električne žarulje s izbijanjem, uključujući zatvorene reflektorske uloške s ugrađenim žaruljama te ultraljubičaste i infracrvene žarulje; lučnice:

8539.10

— zatvoreni reflektorski ulošci s ugrađenim žaruljama

 

— ostale žarulje s nitima, isključujući ultraljubičaste i infracrvene žarulje:

8539.21

— — volfram-halogene

8539.22

— — ostale, snage ne veće od 200 W i za napon veći od 100 volta

8539.29

— — ostale

 

— žarulje s izbijanjem, osim ultraljubičastih žarulja:

8539.31

— — fluorescentne, s užarenom katodom:

8539.39

— — ostale

8539.40

— ultraljubičaste i infracrvene žarulje; lučnice

8539.90

— dijelovi

85.40

 

Termionske, hladnokatodne i fotokatodne elektronske cijevi (npr. vakuumske cijevi, cijevi punjene parom ili plinom, ispravljačke cijevi sa živinim lukom, katodne cijevi, cijevi za televizijske kamere):

 

— katodne cijevi za televizijske prijamnike, uključujući katodne cijevi za video-monitore:

8540.11

— — u boji

8540.12

— — crno-bijele ili druge jednobojne (monokromatske)

8540.20

— cijevi za televizijske kamere; pretvarači i pojačala slike; ostale fotokatodne cijevi

8540.30

— ostale katodne cijevi

 

— mikrovalne cijevi (npr. magnetroni, klistroni, karcinotroni, cijevi s putujućim valom), isključujući cijevi s upravljačkom rešetkom:

8540.41

— — magnetroni

8540.42

— — klistroni

8540.49

— — ostale

 

— ostale cijevi:

8540.81

— — prijamne ili pojačivačke cijevi

8540.89

— — ostale

 

— dijelovi:

8540.91

— — katodnih cijevi

8540.99

— — ostali

85.41

 

Diode, tranzistori i slični poluvodički elementi; foto-osjetljivi poluvodički elementi, uključujući fotonaponske ćelije, i kad su sastavljene u module ili čine ploče; svjetleće diode; sastavljeni piezoelektrični kristali:

8541.10

— diode, osim foto-osjetljivih i svjetlećih dioda

 

— tranzistori, osim foto-osjetljivih:

8541.21

— — snage gubitaka (disipacije) manje od 1 W

8541.29

— — ostali

8541.30

— tiristori, diaci i triaci, osim foto-osjetljivih elemenata

8541.40

— foto-osjetljivi poluvodički elementi, uključujući fotonaponske ćelije, čak i kada su sastavljene u module ili čine ploče; svjetleće diode:

8541.50

— ostali poluvodički elementi

8541.60

— sastavljeni piezoelektrični kristali

8541.90

— dijelovi

85.42

 

Elektronički integrirani krugovi i mikrosklopovi:

 

— monolitni integrirani krugovi:

8542.11

— — digitalni

8542.19

— — ostali

8542.20

— hibridni integrirani krugovi

8542.80

— ostali

8542.90

— dijelovi

85.43

 

Električni strojevi i aparati s posebnim funkcijama, koji nisu spomenuti niti uključeni na nekom drugom mjestu u ovom Poglavlju:

8543.10

— akceleratori čestica

8543.20

— generatori signala

8543.30

— strojevi i aparati za galvansko (elektrolitičko) nanošenje i oblikovanje, elektrolizu i elektroforezu

8543.80

— ostali strojevi i aparati

8543.90

— dijelovi

85.44

 

Izolirana žica (uključujući lakiranu žicu i anodiziranu žicu), kabeli (uključujući koaksijalne kabele) i ostali izolirani električni vodiči, s priključnim uređajima ili bez njih; kabeli od optičkih, pojedinačno oplaštenih vlakana (svjetlovodi), čak i kada sadrže električne vodiče ili su opremljeni priključnim uređajima:

 

— žica za namotaje:

8544.11

— — bakrena

8544.19

— — ostala

8544.20

— koaksijalni kabeli i ostali koaksijalni električni vodiči

8544.30

— slogovi vodiča za paljenje i ostali slogovi vodiča za vozila, zrakoplove ili brodove

 

— ostali električni vodiči, za napon ne veći od 80 volta:

8544.41

— — s priključnim uređajima

8544.49

— — ostali

 

— ostali električni vodiči, za napon veći od 80 volta, ali ne veći od 1 000 volta:

8544.51

— — s priključnim uređajima

8544.59

— — ostali

8544.60

— ostali električni vodiči, za napon veći od 1 000 volta

8544.70

— kabeli od optičkih vlakana (svjetlovodi)

85.45

 

Ugljene elektrode, ugljene četkice, ugljen za žarulje, ugljen za baterije i drugi proizvodi od grafita ili od drugih vrsta ugljika, s kovinom ili bez nje, za namjenu u elektrotehnici:

 

— elektrode:

8545.11

— — za peći

8545.19

— — ostale

8545.20

— četkice

8545.90

— ostalo

85.46

 

Električni izolatori od bilo kakvog materijala:

8546.10

— stakleni

8546.20

— od keramičkih materijala

8546.90

— ostali

85.47

 

Izolacijski dijelovi električnih strojeva, uređaja ili opreme, izrađeni u cijelosti od izolacijskog materijala ili samo s manjim sastavnicama od kovina (npr. čahurama s navojem) utisnutim isključivo za potrebe ugradnje, osim izolatora iz tarifnog broja 85.46; cijevi i njihove spojnice od običnih kovina, obložene izolacijskim materijalom, za električne vodiče:

8547.10

— izolacijski dijelovi od keramičkih materijala

8547.20

— izolacijski dijelovi od plastičnih masa

8547.90

— ostalo

85.48

8548.00

Električni dijelovi strojeva i aparata, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju.

ODJELJAK XVII.

VOZILA, ZRAKOPLOVI, PLOVILA I PRIJEVOZU PRIDRUŽENA OPREMA

Napomene

1.

Ovaj Odjeljak ne obuhvaća proizvode iz tarifnog broja 95.01, 95.03 ili 95.08 te bobove, saonice i slično iz tarifnog broja 95.06.

2.

Izraz „dijelovi” i „dijelovi i pribor” se ne odnose na sljedeće proizvode neovisno o tome mogu li se ili ne mogu ubrojiti u proizvode iz ovog Odjeljka:

(a)

brtve i slične proizvode od bilo kojeg materijala (razvrstane u skladu s materijalom od kojeg su izrađeni ili iz tarifnog broja 84.84) ili druge proizvode od vulkaniziranog kaučuka (gume) osim tvrde gume (tarifni broj 40.16);

(b)

dijelove za opću uporabu navedene u napomeni 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili slične proizvode od plastične mase (Poglavlje 39.);

(c)

proizvode iz Poglavlja 82. (alati);

(d)

proizvode iz tarifnog broja 83.06;

(e)

strojeve i aparate iz tarifnih brojeva od 84.01 do 84.79 ili njihove dijelove; proizvode iz tarifnog broja 84.81 ili 84.82 ili proizvode iz tarifnog broja 84.83, ako su integralni dio motora;

(f)

električne strojeve i opremu (Poglavlje 85.);

(g)

proizvode iz Poglavlja 90.;

(h)

proizvode iz Poglavlja 91.;

(ij)

oružje (Poglavlje 93.);

(k)

svjetiljke i rasvjetna tijela iz tarifnog broja 94.05;

(l)

četke vrsta koje se upotrebljavaju kao dijelovi vozila (tarifni broj 96.03).

3.

Izrazi „dijelovi” ili „pribor” iz Poglavlja od 86. do 88. odnose se na dijelove ili pribor koji su prikladni za uporabu samo i uglavnom za proizvode iz tih Poglavlja. Dio ili pribor koji odgovara opisu iz dvaju ili više tarifnih brojeva u tim Poglavljima razvrstava se pod tarifni broj koji odgovara glavnoj namjeni tog dijela odnosno pribora.

4.

Zrakoplovi posebno konstruirani tako da se mogu upotrebljavati kao cestovna vozila se razvrstavaju kao zrakoplovi.

Amfibijska motorna vozila se razvrstavaju kao motorna vozila.

5.

Lebdjelice (vozila na zračni jastuk) se razvrstavaju u ovaj Odjeljak zajedno s vozilima kojima su najsličniji, kako slijedi:

(a)

u Poglavlje 86. ako su konstruirani za kretanje po tračnicama;

(b)

u Poglavlje 87. ako su konstruirani za kretanje po kopnu ili po kopnu i vodi;

(c)

u Poglavlje 89. ako su konstruirani za kretanje po vodi, neovisno o tome mogu li pristati na obali ili pristaništu te mogu li se kretati po ledu.

Dijelovi i pribor lebdjelica (vozila na zračni jastuk) se razvrstavaju na isti način kao i dijelovi i pribor vozila iz tarifnog broja pod kojim su razvrstane lebdjelice u skladu s navedenim odredbama.

Kolosiječni sklopovi i pribor za vozila na zračni jastuk razvrstavaju se kao željeznički kolosiječni sklopovi i pribor, a oprema za signalizaciju, sigurnost i nadzor nad prometom sustava prijevoza vozila na zračni jastuk kao oprema za signalizaciju, sigurnost i nadzor nad prometom za željeznički promet.

POGLAVLJE 86.

TRAČNIČKA VOZILA I NJIHOVI DIJELOVI; KOLOSIJEČNI SKLOPOVI I PRIBOR I NJIHOVI DIJELOVI; MEHANIČKA I ELEKTROMEHANIČKA SIGNALNA OPREMA ZA PROMETNE PUTOVE SVIH VRSTA

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

željezničke ili tramvajske pragove od drveta ili betona te betonske vodilice tračnica za vozila na zračni jastuk za kretanje po tračnicama (tarifni broj 44.06 ili 68.10);

(b)

materijal za željezničke ili tramvajske tračnice od željeza ili čelika iz tarifnog broja 73.02; ili

(c)

električnu opremu za signalizaciju, sigurnost, upravljanje i nadzor nad prometom iz tarifnog broja 85.30.

2.

Tarifni broj 86.07 se, inter alia, odnosi na:

(a)

osovine, kotače, sklopove kotača (tekuću opremu), kovinske obruče kotača, obruče i glavine i ostale dijelove kotača;

(b)

okvire, šasije i okretna postolja;

(c)

osovinska ležišta; kočne uređaje;

(d)

odbojnike za tračnička vozila; vučne uređaje (s kukama ili bez njih) i uređaje za prolaz;

(e)

vagonske karoserije.

3.

U skladu s odredbama iz prethodne napomene 1., tarifni broj 86.08 se, inter alia, odnosi na:

(a)

sastavljeni kolosijek, okretnice (okretne mostove), odbojnike na kraju perona i mjerila natovarenog profila;

(b)

semafore, mehaničke signalne ploče, uređaje za kontrolu željezničko cestovnih prijelaza, uređaje za upravljanje signalizacijom i skretnicama te ostalu mehaničku (uključujući elektromehaničku) opremu za signalizaciju, sigurnost, upravljanje i nadzor prometa, s električnom rasvjetom ili bez nje, za željeznice, tramvaje, ceste, unutarnje vodene putove, parkirališta, lučka postrojenja ili zračne luke.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

86.01

 

Električne lokomotive napajane iz električne mreže ili iz električnih akumulatora:

8601.10

— napajane iz električne mreže

8601.20

— napajane iz električnih akumulatora

86.02

 

Ostale tračničke lokomotive; tenderi lokomotiva:

8602.10

— dizelske električne lokomotive

8602.90

— ostalo

86.03

 

Samokretna tračnička putnička i teretna kola, osim onih iz tarifnog broja 86.04:

8603.10

— napajana iz električne mreže

8603.90

— ostala

86.04

8604.00

Tračnička vozila za održavanje ili servisiranje, uključujući samokretna (npr. vagoni-radionice, podbijala šljunka i tucanika, izravnavala tračnica, pokusno-ispitni vagoni i pružna nadzorna vozila)

86.05

8605.00

Tračnički putnički vagoni, nesamokretni; prtljažni vagoni, poštanski vagoni i ostali tračnički vagoni za posebne namjene, nesamokretni (osim onih iz tarifnog broja 86.04)

86.06

 

Tračnički teretni vagoni, nesamokretni:

8606.10

— vagoni-cisterne i slični

8606.20

— vagoni s izolacijom ili hlađenjem, osim onih iz podbroja 8606.10

8606.30

— samoistovarni vagoni, osim onih iz podbrojeva 8606.10 i 8606.20

 

— ostali:

8606.91

— — s krovom i zatvoreni

8606.92

— — otvoreni, s čvrstim stranicama visine veće od 60 cm

8606.99

— — ostali

86.07

 

Dijelovi tračničkih vozila:

 

— okretna postolja, osovinski sklopovi i njihovi dijelovi:

8607.11

— — pogonska okretna postolja

8607.12

— — ostala okretna postolja

8607.19

— — ostalo, uključujući dijelove

 

— kočnice i njihovi dijelovi:

8607.21

— — zračne kočnice i njihovi dijelovi

8607.29

— — ostalo

8607.30

— kuke i ostale spojke, odbojnici i njihovi dijelovi:

 

— ostalo:

8607.91

— — za lokomotive

8607.99

— — ostalo

86.08

8608.00

Kolosiječni sklopovi i pribor; mehanička (uključujući elektromehanička) oprema za signalizaciju, sigurnost, nadzor ili upravljanje u prometu na prugama, cestama, unutarnjim vodenim putovima, parkiralištima, u lučkim postrojenjima i zračnim lukama; njihovi dijelovi

86.09

8609.00

Kontejneri (uključujući kontejnere za prijevoz tekućina i plinova) posebno namijenjeni i opremljeni za jedan ili više načina prijevoza

POGLAVLJE 87.

VOZILA, OSIM TRAČNIČKIH VOZILA I NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća željeznička i tramvajska tračnička vozila namijenjena isključivo kretanju po tračnicama.

2.

U smislu ovog Poglavlja „vučna vozila” znači vozila namijenjena uglavnom za vuču ili potiskivanje (guranje) drugog vozila, uređaja ili tereta, neovisno o tome jesu li ili nisu opremljeni pomoćnim uređajem koji povezano s glavnom namjenom vučnog vozila omogućuje prijevoz alata, sjemena, gnojiva i druge robe.

3.

Šasije motornih vozila s kabinom za vozača spadaju pod tarifne brojeve od 87.02 do 87.04, a ne pod tarifni broj 87.06.

4.

Tarifni broj 87.12 obuhvaća sve vrste dječjih bicikala. Ostale dječje igračke s kotačima spadaju pod tarifni broj 95.01.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

87.01

 

Vučna vozila (osim onih iz tarifnog broja 87.09):

8701.10

— jednoosovinski traktori

8701.20

— cestovni tegljači za poluprikolice

8701.30

— vučna vozila gusjeničari

8701.90

— ostala

87.02

 

Motorna vozila za prijevoz deset ili više osoba, uračunavši i vozača:

8702.10

— s klipnim motorom s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću kompresije (dizelskim ili poludizelskim)

8702.90

— ostala

87.03

 

Osobni automobili i druga motorna vozila uglavnom konstruirana za prijevoz osoba (osim vozila iz tarifnog broja 87.02), uključujući motorna vozila za kombinirani prijevoz osoba i robe tipa „karavan”, „kombi” itd. te trkaće automobile:

8703.10

— vozila ponajprije namijenjena vožnji po snijegu; posebna vozila za prijevoz osoba na terenima za golf i slična vozila

 

— ostala vozila s klipnim motorima s unutarnjim izgaranjem i paljenjem pomoću svjećice, osim s rotacijskim klipnim motorima:

8703.21

— — obujma cilindara ne većeg od 1 000 cm3

8703.22

— — obujma cilindara većeg od 1 000 cm3, ali ne većeg od 1 500 cm3

8703.23

— — obujma cilindara većeg od 1 500 cm3, ali ne većeg od 3 000 cm3

8703.24

— — obujma cilindara većeg od 3 000 cm3

 

— ostala vozila s klipnim motorom s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću kompresije (dizelskim ili poludizelskim):

8703.31

— — obujma cilindara ne većeg od 1 500 cm3

8703.32

— — obujma cilindara većeg od 1 500 cm3, ali ne većeg od 2 500 cm3

8703.33

— — većeg od 2 500 cm3

8703.90

— ostala

87.04

 

Motorna vozila za prijevoz robe:

8704.10

— samoistovarna vozila (damperi) namijenjena radu izvan cestovne mreže

 

— ostala s klipnim motorom s unutarnjim izgaranjem na paljenje uz pomoć kompresije (dizelskim ili poludizelskim):

8704.21

— — bruto mase ne veće od 5 t:

8704.22

— — bruto mase veće od 5 t, ali ne veće od 20 t

8704.23

— — bruto mase veće od 20 t

 

— ostala s klipnim motorom s unutarnjim izgaranjem na paljenje s pomoću svjećice:

8704.31

— — bruto mase ne veće od 5 t

8704.32

— — bruto mase veće od 5 t

8704.90

— ostala

87.05

 

Motorna vozila za posebne namjene (npr. samoutovarna vozila za prijevoz neispravnih ili oštećenih vozila, dizalična vozila, vatrogasna vozila, vozila s ugrađenom mješalicom za beton, vozila za čišćenje cesta, vozila za štrcanje ili posipanje, vozila-pokretne radionice, pokretne radiološke jedinice), osim onih namijenjenih prije svega prijevozu osoba ili robe:

8705.10

— dizalična vozila

8705.20

— pokretni tornjevi za bušenje

8705.30

— vatrogasna vozila

8705.40

— vozila s ugrađenom mješalicom za beton

8705.90

— ostala

87.06

8706.00

Šasije s ugrađenim motorima motornih vozila iz tarifnih brojeva 87.01 do 87.05

87.07

 

Karoserije (uključujući i kabine) za motorna vozila iz tarifnih brojeva 87.01 do 87.05:

8707.10

— za vozila iz tarifnog broja 87.03

8707.90

— ostale

87.08

 

Dijelovi i pribor motornih vozila iz tarifnih brojeva 87.01 do 87.05:

8708.10

— branici i njihovi dijelovi:

 

— ostali dijelovi i pribor karoserija (uključujući kabina):

8708.21

— — sigurnosni pojasevi

8708.29

— — ostalo

 

— kočnice i servo-kočnice i njihovi dijelovi:

8708.31

— — obloge kočnica ugrađene na nosač

8708.39

— — ostalo

8708.40

— mjenjači

8708.50

— pogonske osovine s diferencijalom, s drugim prijenosnim (transmisijskim) sastavnicama ili bez njih

8708.60

— osovine (osim pogonskih) i njihovi dijelovi

8708.70

— kotači, njihovi dijelovi i pribor

8708.80

— ovjesni prigušnici titraja (amortizeri)

 

— ostali dijelovi i pribor:

8708.91

— — hladnjaci

8708.92

— — ispušni lonci i ispušne cijevi

8708.93

— — spojke i njihovi dijelovi

8708.94

— — volani, upravljački stupovi i kutije upravljačkog mehanizma

8708.99

— — ostali

87.09

 

Samokretna radna kolica, bez uređaja za dizanje ili rukovanje, koja se rabe u tvornicama, skladištima, lukama i zračnim lukama za prijevoz robe na kratkim udaljenostima; vučna vozila koja se rabe na peronima željezničkih kolodvora; dijelovi navedenih vozila:

 

— vozila:

8709.11

— — električna

8709.19

— — ostala

8709.90

— dijelovi

87.10

8710.00

Tenkovi i druga oklopna borbena motorna vozila, uključujući i opremljena naoružanjem i njihovi dijelovi

87.11

 

Motocikli (uključujući i mopede), bicikli i slična vozila s pomoćnim motorom, s bočnom prikolicom ili bez nje; bočne prikolice:

8711.10

— s klipnim motorom (osim rotacijskih klipnih motora) obujma cilindara ne većeg od 50 cm3

8711.20

— s klipnim motorom (osim rotacijskih klipnih motora) obujma cilindara većeg od 50 cm3, ali ne većeg od 250 cm3:

8711.30

— s klipnim motorom (osim rotacijskih klipnih motora) obujma cilindara većeg od 250 cm3, ali ne većeg od 500 cm3:

8711.40

— s klipnim motorom (osim rotacijskih klipnih motora) obujma cilindara većeg od 500 cm3, ali ne većeg od 800 cm3

8711.50

— s klipnim motorom (osim rotacijskih klipnih motora) obujma cilindara većeg od 800 cm3

8711.90

— ostali

87.12

8712.00

Bicikli i druga slična vozila (uključujući dostavne tricikle), bez motornog pogona

87.13

 

Kolica za invalidne osobe, uključujući na motorni ili drukčiji mehanički pogon:

8713.10

— bez motornog ili drugog mehaničkog pogona

8713.90

— ostala

87.14

 

Dijelovi i pribor za vozila iz tarifnih brojeva od 87.11 do 87.13:

 

— za motocikle (uključujući i mopede):

8714.11

— — sjedala

8714.19

— — ostali

8714.20

— za kolica za invalidne osobe

 

— ostali:

8714.91

— — okviri i vilice, njihovi dijelovi

8714.92

— — naplatci i žbice kotača

8714.93

— — glavine (osim glavina s kočnicom) i slobodni lančanici

8714.94

— — kočnice, uključujući glavine s kočnicom i njihovi dijelovi

8714.95

— — sjedala

8714.96

— — pedale i mehanizmi koljeničastih poluga i njihovi dijelovi

8714.99

— — ostalo

87.15

8715.00

Dječja kolica i njihovi dijelovi

87.16

 

Prikolice i poluprikolice; ostala vozila, nesamokretna; njihovi dijelovi:

8716.10

— prikolice i poluprikolice za stanovanje ili kampiranje

8716.20

— samoutovarne i samoistovarne prikolice i poluprikolice za poljoprivredne namjene

 

— ostale prikolice i poluprikolice za prijevoz robe:

8716.31

— — prikolice-cisterne i poluprikolice-cisterne

8716.39

— — ostale

8716.40

— ostale prikolice i poluprikolice

8716.80

— ostala vozila

8716.90

— dijelovi

POGLAVLJE 88.

LETJELICE, SVEMIRSKE LETJELICE I NJIHOVI DIJELOVI

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

88.01

 

Baloni i zračni brodovi (dirižabli); jedrilice, pilotirani zmajevi i ostale letjelice bez pogona:

8801.10

— jedrilice i pilotirani zmajevi

8801.90

— ostalo

88.02

 

Ostale letjelice (npr. helikopteri, zrakoplovi); svemirske letjelice (uključujući satelite) i letjelice – nosači svemirskih letjelica:

 

— helikopteri:

8802.11

— — prazne mase ne veće od 2 000 kg:

8802.12

— — prazne mase veće od 2 000 kg

8802.20

— zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase ne veće od 2 000 kg

8802.30

— zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase veće od 2 000 kg, ali ne veće od 15 000 kg

8802.40

— zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase veće od 15 000 kg

8802.50

— svemirske letjelice (uključujući satelite) i letjelice – nosači svemirskih letjelica

88.03

 

Dijelovi proizvoda iz tarifnog broja 88.01 ili 88.02:

8803.10

— zračni vijci (propeleri) i rotori i njihovi dijelovi

8803.20

— stajni trapovi i njihovi dijelovi

8803.30

— ostali dijelovi zrakoplova i helikoptera

8803.90

— ostali

88.04

8804.00

Padobrani (uključujući padobrane kojima se može upravljati i mikroletjelice (padobran-krila) i ispuštalice; njihovi dijelovi i pribor

88.05

 

Oprema za lansiranje zrakoplova; palubni zaustavljači zrakoplova i slična oprema; zemaljski trenažeri letenja; dijelovi navedenih proizvoda:

8805.10

— oprema za lansiranje zrakoplova; palubni zaustavljači zrakoplova i slična oprema i njihovi dijelovi

8805.20

— zemaljski trenažeri letenja i njihovi dijelovi

POGLAVLJE 89.

BRODOVI, BRODICE I PLOVEĆE KONSTRUKCIJE

Napomena

1.

Trup plovila, nedovršeno ili nedorađeno, sastavljeno, nesastavljeno ili rastavljeno plovilo, razvrstavaju se pod tarifni broj 89.06, ako nemaju osnovna svojstva određene vrste plovila.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

89.01

 

Putnički i izletnički brodovi, trajekti, teretni brodovi, teglenice i slična plovila za prijevoz osoba ili robe:

8901.10

— putnički i izletnički brodovi i slična plovila namijenjena uglavnom prijevozu putnika; sve vrste trajekata

8901.20

— tankeri

8901.30

— brodovi-hladnjače, osim onih iz podbroja 8901.20

8901.90

— ostala plovila za prijevoz robe i ostala plovila za prijevoz putnika i robe

89.02

8902.00

Ribarski brodovi; brodovi-tvornice i drugi brodovi za preradu ili konzerviranje proizvoda od ribe

89.03

 

Jahte i ostala plovila za sport ili razonodu; brodice na vesla i kanui:

8903.10

— na napuhivanje

 

— ostalo:

8903.91

— — jedrilice, i kad su opremljene s pomoćnim motorom

8903.92

— — motorne brodice, osim brodica s izvanbrodskim motorom

8903.99

— — ostalo

89.04

8904.00

Brodovi tegljači (remorkeri) i potiskivači (gurači)

89.05

 

Brodovi-svjetionici, vatrogasna plovila, ploveća jaružala, ploveće dizalice i druga plovila u kojih je plovidba podređena njihovoj osnovnoj zadaći; ploveći dokovi; ploveće ili uronjive platforme za bušenje ili proizvodnju:

8905.10

— ploveća jaružala (gliboderi)

8905.20

— ploveće ili uronjive platforme za bušenje ili proizvodnju

8905.90

— ostalo

89.06

8906.00

Ostala plovila, uključujući ratne brodove i brodice za spašavanje, osim brodica na vesla

89.07

 

Ostale plutajuće konstrukcije (npr. splavi, spremnici, kesoni, platforme za iskrcavanje, plutače i svjetionici):

8907.10

— splavi za napuhivanje

8907.90

— ostale

89.08

8908.00

Brodovi i ostala plovila i plutajuće konstrukcije za rezanje

ODJELJAK XVIII.

OPTIČKI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI I MJERNI INSTRUMENTI, INSTRUMENTI ZA ISPITIVANJE TOČNOSTI, MEDICINSKI INSTRUMENTI I APARATI; SATOVI; GLAZBALA; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR

POGLAVLJE 90.

OPTIČKI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI I MJERNI INSTRUMENTI, INSTRUMENTI ZA ISPITIVANJE TOČNOSTI, MEDICINSKI INSTRUMENTI I APARATI; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode vrsta koje se upotrebljavaju u strojevima, uređajima ili za druge tehničke namjene od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim tvrde gume (tarifni broj 40.16), kože ili umjetne kože (tarifni broj 42.04) ili tekstilnog materijala (tarifni broj 59.11);

(b)

vatrostalne proizvode iz tarifnog broja 69.03; keramičke proizvode za laboratorijsku, kemijsku ili drugu tehničku uporabu iz tarifnog broja 69.09;

(c)

staklena zrcala, optički neobrađena iz tarifnog broja 70.09 ili zrcala od obične kovine ili plemenite kovine koja nisu optički elementi (tarifni broj 83.06 ili Poglavlje 71.);

(d)

proizvode iz tarifnog broja 70.07, 70.08, 70.11, 70.14, 70.15 ili 70.17;

(e)

dijelove za opću uporabu navedene u napomeni 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili sličnih proizvoda od plastičnih masa (Poglavlje 39.);

(f)

sisaljke s ugrađenim mjernim uređajima iz tarifnog broja 84.13; strojeve za brojenje i provjeru koji rade na osnovi vaganja mase ili posebno isporučene utege za vage (tarifni broj 84.23); strojeve za dizanje ili rukovanje (tarifni brojevi od 84.25 do 84.28); sve vrste strojeva za rezanje papira ili kartona (tarifni broj 84.41); uređaji za podešavanje obrade ili alata za alatne strojeve iz tarifnog broja 84.66, uključujući uređaje s optičkim uređajem za očitanje skale (npr. „optičke” podione glave), ali ne i one koje su u biti optički instrumenti (npr. teleskopi za centriranje); strojeve za računanje (tarifni broj 84.70); ventile i druge uređaje (tarifni broj 84.81);

(g)

reflektore vrsta koje se upotrebljavaju za motocikle ili motorna vozila (tarifni broj 85.12); prijenosne električne svjetiljke iz tarifnog broja 85.13; kinematografske aparate za snimanje, reprodukciju ili presnimavanje zvuka (tarifni broj 85.19 ili 85.20); glave za audio uređaje (tarifni broj 85.22); radare, uređaje za radio-navigaciju i uređaje za radio-daljinsko upravljanje (tarifni broj 85.26); zatvorene reflektorske uloške iz tarifnog broja 85.39; kabele od optičkih vlakana iz tarifnog broja 85.44;

(h)

reflektore iz tarifnog broja 94.05;

(ij)

proizvode iz Poglavlja 95.;

(k)

mjerače obujma koji se razvrstavaju u skladu s materijalom od kojeg su izrađeni; ili

(l)

koture i slične podloge (koji se razvrstavaju u skladu s materijalom od kojeg su izrađeni, npr. u tarifnom broju 39.23 ili Odjeljku XV.).

2.

Podložno prethodnoj napomeni 1., dijelovi i pribor za strojeve, aparate i instrumente ili proizvodi iz ovog Poglavlja razvrstavaju se u skladu s ovim pravilima:

(a)

dijelovi i pribor koji su obuhvaćeni bilo kojim tarifnim brojem iz ovog Poglavlja ili iz Poglavlja 84., 85. i 91. (osim tarifnog broja 84.85, 85.48 i 90.33) u svim se slučajevima razvrstavaju pod svoje odgovarajuće tarifne brojeve;

(b)

ostali dijelovi i pribor, ako su prepoznatljivi kao prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojem, instrumentom ili aparatom ili s više strojeva, instrumenata ili aparata iz istog tarifnog broja (uključujući stroj, instrument ili aparat iz tarifnog broja 90.10, 90.13 ili 90.31) razvrstavaju se sa strojevima, instrumentima ili aparatima te vrste.

(c)

svi ostali dijelovi i pribor se razvrstavaju pod tarifni broj 90.33.

3.

Odredbe iz napomene 4. uz Odjeljak XVI. odnose se i na ovo Poglavlje.

4.

Tarifni broj 90.05 ne odnosi se na teleskopske nišane za oružje; periskope; periskopske teleskope za podmornice ili tenkove ili teleskope za strojeve, uređaje, instrumente ili aparate iz ovog Poglavlja ili Odjeljka XVI.; ti se teleskopski nišani i teleskopi razvrstavaju pod tarifni broj 90.13.

5.

Optički instrumenti, aparati ili strojevi za mjerenje i nadzor koji bi se, kad ne bi bilo ove napomene, mogli razvrstati pod tarifni broj 90.13 i pod tarifni broj 90.31, razvrstavaju se pod tarifni broj 90.31.

6.

Tarifni broj 90.32 odnosi se samo na:

(a)

instrumente i aparate za mjerenje ili nadzor protoka, razine, pritiska ili ostalih promjenjivih veličina tekućina ili plinova ili za automatsku regulaciju temperature, neovisno o tome je li njihovo djelovanje ovisno o električnoj pojavi koja se mijenja u skladu s automatski reguliranom veličinom; i

(b)

automatske regulatore električnih količina te instrumente i aparate za automatsku regulaciju neelektričnih veličina čije djelovanje ovisi o električnoj pojavi koja se mijenja u skladu s automatski reguliranom veličinom.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

90.01

 

Optička vlakna i snopovi optičkih vlakana; kabeli od optičkih vlakana, osim onih iz tarifnog broja 85.44; listovi i ploče od polarizirajućeg materijala; leće (uključujući kontaktne leće), prizme, zrcala i ostali optički elementi, od bilo kakvog materijala, nemontirani, osim takvih optičkih neobrađenih staklenih elemenata:

9001.10

— optička vlakna, snopovi optičkih vlakna i kabeli od optičkih vlakna

9001.20

— listovi i ploče od polarizirajućeg materijala

9001.30

— kontaktne leće

9001.40

— stakla za naočale od stakla

9001.50

— stakla od drugih materijala za naočale

9001.90

— ostalo

90.02

 

Leće, prizme, zrcala i drugi optički elementi, od bilo kakvog materijala, montirani, koji su dijelovi ili pribor instrumenata ili aparata, osim takvih optičkih neobrađenih staklenih elemenata:

 

— objektivi:

9002.11

— — za fotoaparate, projektore ili aparate za fotografska povećavanja ili smanjivanja

9002.19

— — ostali

9002.20

— filtri

9002.90

— ostalo

90.03

 

Okviri za naočale i slični proizvodi i njihovi dijelovi:

 

— okviri:

9003.11

— — od plastičnih masa

9003.19

— — od ostalih materijala

9003.90

— dijelovi

90.04

 

Naočale i slični proizvodi, korekcijski, zaštitni i ostali:

9004.10

— sunčane naočale

9004.90

— ostalo

90.05

 

Dalekozori (s jednim ili dva objektiva), optički teleskopi i njihova postolja; ostali astronomski instrumenti i njihova postolja, osim instrumenta za radio-astronomiju:

9005.10

— dalekozori s dva objektiva (dvogledi)

9005.80

— ostali instrumenti

9005.90

— dijelovi i pribor (uključujući postolja)

90.06

 

Fotografski aparati, osim kinematografskih kamera; fotografske bljeskalice i žarulje-bljeskalice, osim žarulja s izbijanjem iz tarifnog broja 85.39:

9006.10

— fotoaparati za pripremu tiskarskih ploča ili cilindara

9006.20

— fotoaparati za snimanje dokumenata na mikrofilm, mikrofiš ili druge mikro oblike

9006.30

— fotoaparati posebno namijenjeni za fotografiranje pod vodom, za snimanje iz zraka ili za medicinsko ili kirurško ispitivanje unutarnjih organa; usporedbeni fotoaparati za sudske ili kriminološke svrhe

9006.40

— fotografski aparati za trenutnu – brzu fotografiju

 

— ostali fotoaparati:

9006.51

— — s tražilicom kroz objektiv (refleksni s jednim objektivom-SLR) za film u svitku, širine ne veće od 35 mm

9006.52

— — ostali, za film u svitku širine manje od 35 mm

9006.53

— — ostali za film u svitku širine 35 mm

9006.59

— — ostali

 

— fotografske bljeskalice i žarulje-bljeskalice:

9006.61

— — bljeskalice sa žaruljama na izbijanje („elektroničke”)

9006.62

— — žarulje-bljeskalice, kocke-bljeskalice i slično

9006.69

— — ostale

 

— dijelovi i pribor:

9006.91

— — za fotografske aparate

9006.99

— — ostali

90.07

 

Kinematografske kamere i projektori, s ugrađenim aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka ili bez njega:

 

— kamere:

9007.11

— — za film širine manje od 16 mm ili za film širine 2 × 8 mm

9007.19

— — ostale

 

— projektori:

9007.21

— — za film širine manje od 16 mm

9007.29

— — ostalo

 

— dijelovi i pribor:

9007.91

— — za fotografske aparate

9007.92

— — za projektore

90.08

 

Projektori slika, osim kinematografskih; fotografski aparati (osim kinematografskih) za povećavanje i smanjivanje:

9008.10

— projektori dijapozitiva

9008.20

— čitači za mikrofilm, mikrofiš ili drugi mikro oblik, s mogućnošću dobivanja kopija ili bez nje

9008.30

— ostali projektori slika

9008.40

— fotografski aparati (osim kinematografskih) za povećavanje i smanjivanje

9008.90

— dijelovi i pribor

90.09

 

Aparati za fotokopiranje s ugrađenim optičkim sustavom, aparati za kontaktno kopiranje i aparati za toplinsko kopiranje:

 

— elektrostatički aparati za fotokopiranje:

9009.11

— — za reprodukciju izvornika izravno na kopiju (izravni postupak)

9009.12

— — za reprodukciju izvornika uz primjenu posredne podloge (neizravni postupak)

 

— ostali aparati za fotokopiranje:

9009.21

— — s ugrađenim optičkim sustavom

9009.22

— — kontaktni

9009.30

— aparati za toplinsko kopiranje

9009.90

— dijelovi i pribor:

90.10

 

Aparati i oprema za fotografske (uključujući kinematografske) laboratorije (uključujući aparate za projiciranje slike strujnih krugova na osjetljive poluvodičke materijale), koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju; negatoskopi; zasloni za projekcije:

9010.10

— aparati i oprema za automatsko razvijanje fotografskog (uključujući kinematografskog) filma ili papira u svitku ili za automatsko prenošenje snimke s razvijenog filma na svitke fotografskog papira

9010.20

— ostali aparati i oprema za fotografske (uključujući kinematografske) laboratorije; negatoskopi

9010.30

— zasloni za projekcije

9010.90

— dijelovi i pribor

90.11

 

Optički mikroskopi, uključujući one za mikrofotografiju, mikrokinematografiju i mikroprojekciju:

9011.10

— stereoskopski mikroskopi

9011.20

— ostali mikroskopi za mikrofotografiju, mikrokinematografiju i mikroprojekciju

9011.80

— ostali mikroskopi

9011.90

— dijelovi i pribor

90.12

 

Mikroskopi, osim optičkih mikroskopa; difrakcijski aparati:

9012.10

— mikroskopi, osim optičkih mikroskopa i difrakcijski aparati

9012.90

— dijelovi i pribor

90.13

 

Uređaji sa tekućim kristalima koji nisu proizvodi ponajprije navedeni pod drugim tarifnim brojevima; laseri, osim laserskih dioda; ostali optički uređaji i instrumenti koji nisu spomenuti niti uključeni na drugim mjestima u ovom Poglavlju:

9013.10

— teleskopski nišani za oružje; periskopi; teleskopi za strojeve, uređaje, instrumente ili aparate iz ovog Poglavlja ili Odjeljka XVI.

9013.20

— laseri, osim laserskih dioda

9013.80

— ostali uređaji, aparati i instrumenti

9013.90

— dijelovi i pribor

90.14

 

Kompasi; ostali navigacijski instrumenti i aparati:

9014.10

— kompasi

9014.20

— instrumenti i aparati za aeronautičku ili svemirsku navigaciju (osim kompasa)

9014.80

— ostali instrumenti i uređaji

9014.90

— dijelovi i pribor

90.15.

 

Instrumenti i aparati za geodetsku izmjeru zemljišta (uključujući fotogrametriju), hidrografiju, oceanografiju, hidrologiju, meteorologiju i geofiziku, osim kompasa; daljinomjeri:

9015.10

— daljinomjeri

9015.20

— teodoliti i taheometri

9015.30

— niveliri

9015.40

— instrumenti i aparati za fotogrametriju

9015.80

— ostali instrumenti i aparati

9015.90

— dijelovi i pribor

90.16

9016.00

Vage osjetljivosti 5 centigrama i finije, s utezima ili bez njih

90.17

 

Instrumenti i aparati za crtanje, obilježavanje ili matematičko računanje (npr. aparati za crtanje, pantografi, kutomjeri, pribor za crtanje u slogu, logaritamska računala, kalkulatori u obliku okrugle ploče); instrumenti za mjerenje dužine, namijenjeni držanju u ruci (npr. mjerne šipke i vrpce, mikrometarska mjerila, pomična mjerila) koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju:

9017.10

— stolovi i aparati za crtanje, uključujući i automatske:

9017.20

— ostali instrumenti za crtanje, obilježavanje ili matematičko računanje

9017.30

— mikrometarska mjerila, pomična kljunasta mjerila s nonijem i kalibarska mjerila

9017.80

— ostali instrumenti

9017.90

— dijelovi i pribor

90.18

 

Instrumenti i aparati namijenjeni uporabi u medicini, stomatologiji ili veterini, uključujući scintigrafske i druge elektromedicinske aparate te instrumente za ispitivanje vida:

 

— elektrodijagnostički aparati (uključujući aparate za funkcionalna istraživačka ispitivanja ili za provjeru fizioloških parametara):

9018.11

— — elektrokardiografi

9018.19

— — ostalo

9018.20

— aparati s ultraljubičastim ili infracrvenim zrakama

 

— štrcaljke, igle, kateteri, kanile i slično:

9018.31

— — štrcaljke s iglama ili bez njih

9018.32

— — cjevaste kovinske igle i kirurške igle za šivanje

9018.39

— — ostale

 

— ostali instrumenti i aparati za stomatologiju:

9018.41

— — zubarske bušilice, uključujući kombinirane s drugom stomatološkom opremom na zajedničkom postolju

9018.49

— — ostali

9018.50

— ostali instrumenti i aparati za oči – oftamologiju

9018.90

— ostali instrumenti i aparati

90.19

 

Aparati za mehanoterapiju; aparati za masažu; aparati za psihološka ispitivanja; aparati za ozonoterapiju, oksigenoterapiju, aerosol-terapiju, umjetno disanje i ostali terapeutski aparati za disanje:

9019.10

— aparati za mehanoterapiju; aparati za masažu; aparati za psihološka ispitivanja

9019.20

— aparati za ozonoterapiju, oksigenoterapiju, aerosol-terapiju, umjetno disanje i ostali terapeutski aparati za disanje

90.20

9020.00

Ostali aparati za disanje i plinske maske, osim zaštitnih maski bez mehaničkih dijelova i izmjenjivih filtera

90.21

 

Ortopedska pomagala, uključujući štake, kirurške pojaseve i podveze; šine i druga pomagala za prijelome; umjetni dijelovi tijela; aparati za poboljšanje sluha i drugi aparati koje se nosi ili ugrađuje u tijelo da bi nadoknadili nedostatak ili invalidnost:

 

— umjetni zglobovi i ortopedska pomagala i pomagala za prijelome:

9021.11

— — umjetni zglobovi

9021.19

— — ostalo

 

— umjetni zubi i zubne proteze:

9021.21

— — umjetni zubi

9021.29

— — ostalo

9021.30

— ostali umjetni dijelovi tijela

9021.40

— aparati za poboljšanje sluha, osim dijelova i pribora

9021.50

— aparati za stimulaciju rada srčanih mišića, osim dijelova i pribora

9021.90

— ostalo

90.22

 

Rendgenski aparati i aparati koji rade s alfa-, beta- ili gama-zračenjem, čak i ako su namijenjeni uporabi u medicini, stomotologiji ili veterini, uključujući aparate za radiografiju ili radioterapiju, rendgenske cijevi i ostali generatori rendgenskih zraka, generatori visokog napona, upravljačke ploče i stolovi, zasloni, stolovi, stolice i slično za pregled ili liječenje:

 

— rendgenski aparati i kad su namijenjeni uporabi u medicini, stomotologiji ili veterini, uključujući aparate za radiografiju ili radioterapiju:

9022.11

— — za uporabu u medicini, stomotologiji ili veterini

 

— aparati koji rade s alfa-, beta- ili gama- zračenjem, čak i ako su namijenjeni uporabi u medicini, stomotologiji ili veterini, uključujući aparate za radiografiju ili radioterapiju:

9022.21

— — za uporabu u medicini, stomotologiji ili veterini

9022.29

— — za ostale uporabe

9022.30

— rendgenske cijevi

9022.90

— ostalo, uključujući dijelove i pribor:

90.23

9023.00

Instrumenti, aparati i modeli namijenjeni prikazivanju (npr. u izobrazbi ili na izložbama), neprikladni za druge uporabe

90.24

 

Strojevi i aparati namijenjeni ispitivanju tvrdoće, vlačne ili tlačne čvrstoće, elastičnosti i ostalih mehaničkih svojstava materijala (npr. kovina, drva, tekstila, papira, plastičnih masa):

9024.10

— strojevi i aparati za ispitivanje kovina

9024.80

— ostali strojevi i aparati

9024.90

— dijelovi i pribor

90.25

 

Hidrometri i slični plutajući instrumenti, termometri, pirometri, barometri, higrometri i psihrometri, s registratorom ili bez njega i kombinacije tih instrumenata:

 

— termometri koji nisu kombinirani s drugim instrumentima:

9025.11

— — punjeni tekućinom, za izravno očitavanje

9025.19

— — ostali

9025.20

— barometri nekombinirani s drugim instrumentima

9025.80

— ostali instrumenti

9025.90

— dijelovi i pribor

90.26

 

Instrumenti i aparati za mjerenje ili nadzor protoka, razine, pritiska ili ostalih promjenjivih veličina tekućina ili plinova (npr. mjerači protoka, pokazivači razine, manometri, toplinomjeri), osim instrumenata i aparata iz tarifnih brojeva 90.14, 90.15, 90.28 i 90.32:

9026.10

— za mjerenje ili nadzor protoka ili razine tekućine

9026.20

— za mjerenje ili nadzor pritiska

9026.80

— ostali instrumenti i aparati

9026.90

— dijelovi i pribor

90.27

 

Instrumenti i aparati za fizikalne i kemijske analize (npr. polarimetri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizu plina ili dima); instrumenti i aparati za mjerenje i kontrolu viskoziteta, poroznosti, dilatacije, površinskog napona i slično; instrumenti i aparati za kalorimetrijska, akustična i fotometrijska mjerenja (uključujući svjetlomjere); mikrotomi:

9027.10

— aparati za analizu plina ili dima

9027.20

— kromatografi i instrumenti za elektroforezu

9027.30

— spektrometri, spektrofotometri i spektrografi koji primjenjuju optička zračenja (ultraljubičasta, vidljiva, infracrvena)

9027.40

— svjetlomjeri (ekspozimetri)

9027.50

— ostali instrumenti i aparati koji primjenjuju optička zračenja (ultraljubičasta, vidljiva, infracrvena)

9027.80

— ostali instrumenti i aparati

9027.90

— mikrotomi; dijelovi i pribor

90.28

 

Mjerila potrošnje ili proizvodnje plina ili tekućine, električna brojila, uključujući i mjerila za njihovo baždarenje:

9028.10

— plinomjeri

9028.20

— mjerila tekućine

9028.30

— električna brojila

9028.90

— dijelovi i pribor

90.29

 

Brojila okretaja, brojila proizvodnje, taksametri, brojila kilometara, brojila koraka i slično; mjerači brzine i tahometri, osim onih koje se razvrstava u tarifne brojeve 90.14 ili 90.15; stroboskopi:

9029.10

— brojila okretaja, brojila proizvodnje, taksametri, brojila kilometara, brojila koraka i slično

9029.20

— mjerači brzine i tahometri; stroboskopi

9029.90

— dijelovi i pribor

90.30

 

Osciloskopi, spektralni analizatori i ostali instrumenti i aparati za mjerenje ili ispitivanje električnih veličina, osim mjerila iz tarifnog broja 90.28; instrumenti i aparati za mjerenje ili otkrivanje alfa-, beta-, gama-, rendgenskih, svemirskih ili ostalih ionizirajućih zračenja:

9030.10

— instrumenti i aparati za mjerenje ili otkrivanje ionizirajućih zračenja

9030.20

— katodni osciloskopi i katodni oscilografi

 

— ostali instrumenti i aparati za mjerenje ili ispitivanje napona, jakosti struje, otpora ili snage, bez uređaja za registriranje:

9030.31

— — multimetri

9030.39

— — ostali

9030.40

— ostali instrumenti i aparati, osobito namijenjeni telekomunikacijama (npr. instrumenti za mjerenje preslušavanja, instrumenti za mjerenje pojačanja, instrumenti za mjerenje izobličenja, psofometri)

 

— ostali instrumenti i aparati:

9030.81

— — s uređajem za registriranje

9030.89

— — ostali

9030.90

— dijelovi i pribor

90.31

 

Instrumenti, aparati i strojevi za mjerenje ili ispitivanje, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju; projektori profila:

9031.10

— strojevi za uravnoteživanje mehaničkih dijelova

9031.20

— pokusni stolovi

9031.30

— projektori profila

9031.40

— ostali optički instrumenti i aparati

9031.80

— ostali instrumenti, aparati i strojevi

9031.90

— dijelovi i pribor

90.32

 

Instrumenti i aparati za automatsku regulaciju ili upravljanje:

9032.10

— termostati

9032.20

— manostati (presostati):

 

— ostali instrumenti i aparati:

9032.81

— — hidraulični ili pneumatski

9032.89

— — ostali

9032.90

— dijelovi i pribor

90.33

9033.00

Dijelovi i pribor (koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju) strojeva, uređaja, instrumenata ili aparata iz Poglavlja 90.

POGLAVLJE 91.

SATOVI I NJIHOVI DIJELOVI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

stakla i utege za satove (razvrstane prema materijalu od kojeg su napravljeni);

(b)

lančiće za sat (tarifni broj 71.13 i 71.17, ovisno o slučaju);

(c)

dijelove za opću uporabu definirane u napomeni 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili slične proizvode od plastičnih masa (Poglavlje 39.) ili plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitim kovinama (općenito tarifni broj 71.15); opruge za satove se, međutim, razvrstavaju kao dijelovi sata (tarifni broj 91.14);

(d)

kuglične ležaje (tarifni broj 73.26 ili 84.82, ovisno o slučaju);

(e)

proizvode iz tarifnog broja 84.12 izrađene tako da rade bez zapinjača;

(f)

kuglične ležaje (tarifni broj 84.82); ili

(g)

proizvode iz Poglavlja 85., koji još nisu međusobno sastavljeni ili nisu sastavljeni s drugim elementima satnog mehanizma ili nisu sastavljeni u proizvode prikladne za uporabu isključivo ili uglavnom kao dijelovi takvih mehanizama (Poglavlje 85.).

2.

Tarifni broj 91.01 obuhvaća samo satove čije je čitavo kućište od plemenite kovine ili od kovine platirane plemenitom kovinom ili od istog materijala kombiniranog s prirodnim ili kultiviranim biserima ili draguljima odnosno poludraguljima (prirodnim, sintetičkim ili rekonstituiranim) iz tarifnih brojeva od 71.01 do 71.04. Satovi s kućištem od obične kovine platirane plemenitom kovinom spadaju pod tarifni broj 91.02.

3.

U smislu ovog Poglavlja izraz „satni mehanizmi” znači uređaj reguliran s nemirnicom ili oprugom, kvarcnim kristalom ili kojim drugim sustavom koji može određivati satne intervale s pokaznikom ili uređajem u koji se može ugraditi mehanički pokaznik. Takvi satni mehanizmi nisu deblji od 12 mm niti su im širina, duljina ili promjer veći od 50 mm.

4.

Osim primjera iz napomene 1., mehanizmi i drugi dijelovi prikladni za uporabu u satovima i u drugim proizvodima (npr. preciznim instrumentima) razvrstavaju se u ovo Poglavlje.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

91.01

 

Ručni, džepni i drugi osobni satovi, uključujući i štoperice, s kućištem od plemenite kovine ili od kovine platirane plemenitom kovinom:

 

— ručni satovi, električno pogonjeni, sa štopericom ili bez nje:

9101.11

— — samo s mehaničkim pokaznikom

9101.12

— — samo s optičko-elektroničkim pokaznikom

9101.19

— — ostali

 

— ostali ručni satovi, sa štopericom ili bez nje:

9101.21

— — s automatskim navijanjem

9101.29

— — ostali

 

— ostali:

9101.91

— — električno pogonjeni

9101.99

— — ostali

91.02

 

Ručni, džepni i drugi osobni satovi, uključujući štoperice, osim onih iz tarifnog broja 91.01:

 

— ručni satovi, električno pogonjeni, uključujući i one sa štopericom:

9102.11

— — samo s mehaničkim pokaznikom

9102.12

— — samo s optičko-elektroničkim pokaznikom

9102.19

— — ostali

 

— ostali ručni satovi, sa štopericom ili bez nje:

9102.21

— — s automatskim navijanjem

9102.29

— — ostali

 

— ostali:

9102.91

— — električno pogonjeni

9102.99

— — ostali

91.03

 

Kućni, uredski i slični satovi s mehanizmom za osobne satove, isključujući satove iz tarifnog broja 91.04:

9103.10

— električno pogonjeni

9103.90

— ostali

91.04

9104.00

Satovi za instrument-ploče i satovi slične vrste za vozila, zrakoplove, svemirske letjelice ili plovila

91.05

 

Ostali satovi (osim satova s mehanizmom za osobne satove):

 

— budilice:

9105.11

— — električno pogonjene

9105.19

— — ostale

 

— zidni satovi:

9105.21

— — električno pogonjeni

9105.29

— — ostali

 

— ostali:

9105.91

— — električno pogonjeni

9105.99

— — ostalo

91.06

 

Aparati za bilježenje i mjerenje vremena sa satnim mehanizmom ili sinkronim motorom (npr. za bilježenje samo vremena ili vremena i datuma):

9106.10

— aparati za bilježenje samo vremena; aparati za bilježenje i vremena i datuma

9106.20

— parkirališni satovi

9106.90

— ostali

91.07

9107.00

Vremenske sklopke sa satnim mehanizmom ili sinkronim motorom

91.08

 

Satni mehanizmi za osobne satove, kompletni i sastavljeni:

 

— električno pogonjeni:

9108.11

— — samo s mehaničkim pokaznikom ili s uređajem u koji se može ugraditi mehanički pokaznik

9108.12

— — samo s optičko-elektroničkim pokaznikom

9108.19

— — ostali

9108.20

— s automatskim navijanjem

 

— ostali:

9108.91

— — koji imaju 33,8 mm ili manje

9108.99

— — ostali

91.09

 

Ostali satni mehanizmi, kompletni i sastavljeni:

 

— električno pogonjeni:

9109.11

— — za budilice:

9109.19

— — ostali

9109.90

— ostali

91.10

 

Kompletni satni mehanizmi (za osobne ili druge satove) nesastavljeni ili djelomično sastavljeni (satni mehanizmi u slogovima); nekompletni satni mehanizmi (za osobne ili druge satove), sastavljeni; grubo kompletirani satni mehanizmi za satove (osobne ili druge):

 

— za osobne satove:

9110.11

— — kompletni mehanizmi, nesastavljeni ili djelomično sastavljeni (satni mehanizmi u slogovima):

9110.12

— — nekompletni satni mehanizmi, sastavljeni

9110.19

— — grubo kompletirani satni mehanizmi

9110.90

— ostali

91.11

 

Kućišta za osobne satove i njihovi dijelovi:

9111.10

— kućišta od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitom kovinom

9111.20

— kućišta od običnih kovina, uključujući pozlaćene ili posrebrene

9111.80

— ostala kućišta

9111.90

— dijelovi

91.12

 

Kućišta i kutije za kućne, uredske i slične satove i kućišta i kutije slične vrste za drugu robu iz ovog Poglavlja i njihovi dijelovi:

9112.10

— kućišta i kutije od kovine

9112.80

— ostala kućišta i kutije

9112.90

— dijelovi

91.13

 

Remeni i narukvice za ručne satove i dijelovi za njih:

9113.10

— od plemenitih kovina ili od običnih kovina platiranih plemenitom kovinom

9113.20

— od obične kovine, uključujući pozlaćene i posrebrene

9113.90

— ostalo

91.14

 

Ostali dijelovi satova (osobnih i drugih):

9114.10

— opruge, uključujući i spiralne

9114.20

— ležišni kameni

9114.30

— brojčanici

9114.40

— ploče i mostovi

9114.90

— ostalo

POGLAVLJE 92.

GLAZBALA, DIJELOVI I PRIBOR ZA TE PROIZVODE

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

dijelove za opću uporabu definirane u napomeni 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili slične proizvode od plastičnih masa (Poglavlje 39.);

(b)

mikrofone, pojačala, zvučnike, slušalice, sklopke, stroboskope i ostale pomoćne instrumente, aparate i opremu iz Poglavlja 85. ili 90. namijenjene uporabi s instrumentima iz ovog Poglavlja, ali koji nisu ugrađeni odnosno nisu u istom kućištu s instrumentom;

(c)

glazbala i aparate za djecu (tarifni broj 95.03);

(d)

četke za čišćenje glazbala (tarifni broj 96.03);

(e)

kolekcionarske primjerke ili starine (antikvitete) (tarifni broj 97.05 ili 97.06); ili

(f)

koture i slične podloge (koji se razvrstavaju u skladu s materijalom od kojeg su izrađeni: npr. tarifni broj 39.24, Odjeljak XV.).

2.

Gudala, štapići i slični predmeti koji se rabe pri sviranju muzičkih instrumenata iz tarifnih brojeva 92.02 ili 92.06 koji su priloženi uz te instrumente u uobičajenom broju i namijenjeni uporabi s tim instrumentima razvrstavaju se pod isti tarifni broj kao i odgovarajući instrument.

Kartice, diskovi i valjci iz tarifnog broja 92.09 priloženi zajedno s glazbalom tretiraju se kao posebni proizvodi, a ne kao dio tog glazbala.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

92.01

 

Glasoviri, uključujući i automatske glasovire; čembala i ostala klavijaturna glazbala sa žicama:

9201.10

— pijanina

9201.20

— koncertni glasoviri

9201.90

— ostalo

92.02

 

Ostala žičana glazbala (npr. gitare, violine, harfe):

9202.10

— gudačka

9202.90

— ostala

92.03

9203.00

Orgulje s klavijaturom, harmoniji i slična klavijaturna glazbala sa slobodnim kovinskim piskovima

92.04

 

Harmonike i slična glazbala; usne harmonike:

9204.10

— harmonike i slična glazbala

9204.20

— usne harmonike

92.05

 

Ostala puhačka glazbala (npr. klarineti, trube, gajde):

9205.10

— limena puhačka glazbala

9205.90

— ostala

92.06

9206.00

Udaraljke (npr. bubnjevi, ksilofoni, činele, kastanjete, marakasi)

92.07

 

Glazbala u kojih zvuk nastaje ili se mora pojačati električki (npr. orgulje, gitare, harmonike):

9207.10

— klavijaturna glazbala, osim harmonika

9207.90

— ostala

92.08

 

Glazbene kutije, sajamske orgulje, mehaničke ulične orgulje, mehaničke ptice pjevice, glazbene pile i ostala glazbala koja nisu uključena ni pod jedan drugi tarifni broj ovog Poglavlja; vabila svih vrsta; zviždaljke, rogovi za dozivanje i ostala usna puhačka signalna glazbala:

9208.10

— glazbene kutije

9208.90

— ostalo

92.09

 

Dijelovi (npr. mehanizmi za glazbene kutije) i pribor (npr. kartice, diskovi i valjci za glazbala), za glazbala; metronomi, glazbene vilice i zviždaljke svih vrsta:

9209.10

— metronomi, glazbene vilice i zviždaljke

9209.20

— mehanizmi za glazbene kutije

9209.30

— žice za glazbala

 

— ostalo:

9209.91

— — dijelovi i pribor za glasovire

9209.92

— — dijelovi i pribor za glazbala iz tarifnog broja 92.02

9209.93

— — dijelovi i pribor za glazbala iz tarifnog broja 92.03

9209.94

— — dijelovi i pribor za glazbala iz tarifnog broja 92.07

9209.99

— — ostalo

ODJELJAK XIX.

ORUŽJE I STRELJIVO; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR

POGLAVLJE 93.

ORUŽJE I STRELJIVO; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

proizvode iz Poglavlja 36. (npr. udarne i eksplozivne kapsule, signalne rakete);

(b)

dijelove za opću uporabu definirane u napomeni 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili slične proizvode od plastičnih masa (Poglavlje 39.);

(c)

oklopna borbena vozila (tarifni broj 87.10);

(d)

teleskopske nišane ili druge optičke uređaje prikladne za uporabu s oružjem, osim ako nisu postavljeni na vatreno oružje ili isporučeni zajedno s oružjem na koje se trebaju postaviti (Poglavlje 90.);

(e)

lukove, strijele, florete ili igračke (Poglavlje 95.); ili

(f)

kolekcionarske primjerke ili starine (antikvitete) (tarifni broj 97.05 ili 97.06).

2.

U tarifnom broju 93.06 upućivanje na „njihove dijelove” ne obuhvaća radijske ili radarske aparate iz tarifnog broja 85.26.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

93.01

9301.00

Vojno oružje, osim revolvera, pištolja i oružja iz tarifnog broja 93.07

93.02

9302.00

Revolveri i pištolji, osim onih iz tarifnih brojeva 93.03 i 93.04

93.03

 

Ostalo vatreno oružje i slične naprave koje djeluju paljenjem eksplozivnog punjenja (npr. puške sačmarice i sportske puške, vatreno oružje koje se puni sprijeda, signalni pištolji i druge naprave predviđene za izbacivanje samo signalnih raketa, pištolji i revolveri za ispaljivanje manevarskog streljiva, pneumatski pištolji za humano ubijanje životinja, bacači brodske užadi):

9303.10

— vatreno oružje koje se puni sprijeda

9303.20

— ostale puške sačmarice za sport, lov ili streljaštvo, uključujući kombiniranu sačmaricu-pušku

9303.30

— ostale puške za sport, lov ili streljaštvo

9303.90

— ostalo

93.04

9304.00

Ostalo oružje (npr. opružne, zračne ili plinske puške i pištolji, pendreci), isključujući ono iz tarifnog broja 93.07

93.05

 

Dijelovi i pribor za proizvode iz tarifnog broja 93.01 do 93.04:

9305.10

— za revolvere ili pištolje

 

— za puške sačmarice ili puške iz tarifnog broja 93.03:

9305.21

— — cijevi za puške sačmarice

9305.29

— — ostalo:

9305.90

— ostalo

93.06

 

Bombe, granate, torpeda, mine, rakete i slična vojna municija i njihovi dijelovi; streljivo (patrone) i ostalo streljivo i projektili i njihovi dijelovi, uključujući sačmu i čepove za patrone:

9306.10

— streljivo (patrone) za alat za zakivanje ili slični alat ili za pneumatske pištolje za humano ubijanje životinja i njihovi dijelovi

 

— streljivo za puške sačmarice (patrone) i dijelovi tog streljiva; streljivo za zračne puške:

9306.21

— — streljivo (patrone)

9306.29

— — ostalo

9306.30

— ostalo streljivo i njegovi dijelovi

9306.90

— ostalo

93.07

9307.00

Mačevi, sablje, bajuneti, koplja i slična oružja i njihovi dijelovi i korice za to oružje

ODJELJAK XX.

RAZNI PROIZVODI

POGLAVLJE 94.

POKUĆSTVO; NOSAČI MADRACA; OPREMA ZA KREVETE I SLIČNI PROIZVODI (MADRACI, JASTUCI I SLIČNI PUNJENI PROIZVODI); SVJETILJKE I DRUGA RASVJETNA TIJELA KOJA NISU SPOMENUTA NITI UKLJUČENA NA DRUGOM MJESTU; OSVIJETLJENI ZNAKOVI, OSVIJETLJENE PLOČICE S IMENIMA ILI SLIČNO; MONTAŽNE ZGRADE

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

madrace napunjene vodom ili za napuhivanje, jastuke iz Poglavlja 39., 40. ili 63.;

(b)

zrcala namijenjena za postavljanje na pod ili tlo (npr. velika ogledala fiksirana na okvir tako da se mogu naginjati) iz tarifnog broja 70.09;

(c)

proizvode iz Poglavlja 71.;

(d)

dijelove za opću uporabu definirane u napomeni 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili slične predmete od plastičnih masa (Poglavlje 39.) ili sefove iz tarifnog broja 83.03;

(e)

pokućstvo posebno konstruirano kao dijelovi za hladnjake iz tarifnog broja 84.18; pokućstvo posebno konstruirano za strojeve za šivanje (tarifni broj 84.52);

(f)

svjetiljke ili rasvjetna tijela iz Poglavlja 85.;

(g)

pokućstvo posebno konstruirano kao dijelovi aparata iz tarifnog broja 85.18 (tarifni broj 85.18), tarifnih brojeva od 85.19 do 85.21 (tarifni broj 85.22) ili tarifnih brojeva od 85.25 do 85.28 (tarifni broj 85.29);

(h)

proizvode iz tarifnog broja 87.14;

(ij)

zubarske stolce s ugrađenim zubarskim uređajima iz tarifnog broja 90.18 ili zubarske pljuvačnice (tarifni broj 90.18);

(k)

proizvode iz Poglavlja 91. (npr. satove i kućišta za satove); ili

(l)

pokućstvo u obliku igračaka ili svjetiljke odnosno rasvjetna tijela u obliku igračaka (tarifni broj 95.03), stolove za biljar ili drugo pokućstvo posebno konstruirano za društvene igre (tarifni broj 95.04), pokućstvo za mađioničarske trikove ili ukrase (osim električnih vijenaca (girlandi)) npr. lampioni (tarifni broj 95.05).

2.

Proizvodi (osim dijelova) iz tarifnih brojeva od 94.01 do 94.03 razvrstavaju se pod te tarifne brojeve samo ako su konstruirani za postavljanje na pod ili tlo.

Međutim, sljedeći se proizvodi razvrstavaju pod navedene tarifne brojeve i onda kad su konstruirani tako da se vješaju, pričvršćuju na zid ili se postavljaju jedan iznad drugog:

(a)

ormari, ormari za knjige, ostalo pokućstvo s policama ili elementi pokućstva;

(b)

sjedala i kreveti.

3.

(a)

Pod tarifnim brojevima od 94.01 do 94.03 upućivanje na dijelove proizvoda ne obuhvaća upućivanje na listove ili ploče (oblikovane ili neoblikovane s drugim dijelovima) od stakla (uključujući zrcala), mramora ili drugog kamena ili kojega drugog materijala iz Poglavlja 68. i 69.

(b)

Proizvodi iz tarifnog broja 94.04, isporučeni posebno, ne razvrstavaju se pod tarifni broj 94.01, 94.02 ili 94.03 kao dijelovi proizvoda.

4.

U smislu tarifnog broja 94.06, izraz „montažne zgrade” znači zgrade dovršene u tvornici ili koje se u obliku elemenata isporučuju zajedno te sastavljaju na gradilištu, npr. stambene zgrade ili zgrade na gradilištu, uredi, škole, trgovine, hale, garaže i slične zgrade.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

94.01

 

Sjedala (osim onih iz tarifnog broja 94.02), uključujući ona koja se mogu pretvoriti u ležajeve, i njihovi dijelovi:

9401.10

— sjedala za zrakoplove

9401.20

— sjedala za motorna vozila

9401.30

— okretna sjedala s podešavanjem visine

9401.40

— sjedala, osim vrtnih sjedala ili opreme za kampiranje, koja se mogu pretvoriti u ležajeve

9401.50

— sjedala od trske, pruća, bambusa ili sličnih materijala

 

— ostala sjedala, s drvenim okvirima:

9401.61

— — tapecirana

9401.69

— — ostala

 

— ostala sjedala, s kovinskim okvirima:

9401.71

— — tapecirana

9401.79

— — ostala

9401.80

— ostala sjedala

9401.90

— dijelovi

94.02

 

Pokućstvo namijenjeno uporabi u medicini, kirurgiji, stomatologiji i veterini (npr. operacijski stolovi, stolovi za preglede, bolnički kreveti s mehaničkim uređajima, zubarski stolci); brijački stolici i slični stolci s mehanizmima za okretanje, kao i za naginjanje i dizanje; dijelovi navedenih proizvoda:

9402.10

— zubarski, brijački ili slični stolci i njihovi dijelovi

9402.90

— ostalo

94.03

 

Ostalo pokućstvo i njegovi dijelovi:

9403.10

— uredsko pokućstvo od kovina

9403.20

— ostalo pokućstvo od kovina

9403.30

— uredsko pokućstvo od drva

9403.40

— kuhinjsko pokućstvo od drva

9403.50

— pokućstvo za spavaće sobe od drva

9403.60

— ostalo pokućstvo od drva:

9403.70

— pokućstvo od plastičnih masa

9403.80

— pokućstvo od ostalih materijala, uključujući trsku, pruće, bambus i slične materijale

9403.90

— dijelovi

94.04

 

Nosači madraca; oprema za krevete i slični proizvodi (npr. madraci, popluni, perine, jastuci i jastučići) s oprugama ili punjeni bilo kojim materijalom ili od celularne gume ili plastičnih masa, uključujući presvučene:

9404.10

— nosači madraca

 

— madraci:

9404.21

— — od celularne gume ili plastičnih masa, uključujući presvučene

9404.29

— — od ostalih materijala

9404.30

— vreće za spavanje

9404.90

— ostalo

94.05

 

Svjetiljke i druga rasvjetna tijela uključujući reflektore i njihovi dijelovi, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; osvijetljeni znakovi, osvijetljene pločice s imenima i slično, sa stalno učvršćenim izvorom svjetlosti, i njihovi dijelovi koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

9405.10

— lusteri i ostala električna stropna ili zidna rasvjetna tijela, osim za rasvjetu javnih otvorenih prostora ili prometnica:

9405.20

— električne svjetiljke za postavljanje na stol, uz krevet ili na pod

9405.30

— slogovi za rasvjetu božićnih drvca

9405.40

— ostale električne svjetiljke i rasvjetna tijela

9405.50

— neelektrične svjetiljke i rasvjetna tijela

9405.60

— osvijetljeni znakovi, osvijetljene pločice s imenima i slično

 

— dijelovi:

9405.91

— — od stakla

9405.92

— — od plastičnih masa

9405.99

— — ostali

94.06

9406.00

Montažne zgrade

POGLAVLJE 95.

IGRAČKE, REKVIZITI ZA DRUŠTVENE IGRE I SPORT; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

svjećice za božićna drvca (tarifni broj 34.06);

(b)

proizvode za vatromete i ostale pirotehničke proizvode iz tarifnog broja 36.04;

(c)

pređu, monofilamente, užad i slične proizvode za ribolov, izrezane, ali neoblikovane u udice;

(d)

sportske torbe ili druge proizvode iz tarifnih brojeva 42.02, 43.03 ili 43.04;

(e)

sportsku odjeću ili krabulje od tekstila iz Poglavlja 61. i 62.;

(f)

zastave i zastavice od tekstilnog materijala ili jedra za plovila ili jedrilice iz Poglavlja 63.;

(g)

sportsku obuću (osim cipela s pričvršćenim klizaljkama ili koturaljkama) iz Poglavlja 64. ili sportske kape i ostala pokrivala glave iz Poglavlja 65.;

(h)

štapove, bičeve, korbače i slično (tarifni broj 66.02) ili njihove dijelove (tarifni broj 66.03);

(ij)

neugrađene staklene oči za lutke ili druge igračke iz tarifnog broja70.18;

(k)

dijelove za opću uporabu definirane u napomeni 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili slične proizvode od plastičnih masa (Poglavlje 39.);

(l)

zvona, gongove i slično iz tarifnog broja 83.06;

(m)

električne motore (tarifni broj 85.01), električne transformatore (tarifni broj 85.04) ili uređaje za radio-daljinsko upravljanje (tarifni broj 85.26);

(n)

sportska vozila (osim boba, dugih saonica i slično) iz Odjeljka XVII.;

(o)

dječje bicikle (tarifni broj 87.12);

(p)

sportska plovila, npr. kanue i skifove (Poglavlje 89.) ili njihove pogonske uređaje (Poglavlje 44. za takve proizvode izrađene od drva);

(q)

naočale, zaštitne naočale za sport ili igre na otvorenom (tarifni broj 90.04);

(r)

vabila i zviždaljke (tarifni broj 92.08);

(s)

oružje ili druge proizvode iz Poglavlja 93.;

(t)

električne girlande svih vrsta (tarifni broj 94.05); ili

(u)

žice za rekete, šatore i ostalu opremu za kampiranje ili rukavice (razvrstane prema materijalu iz kojeg su izrađene).

2.

Ovo Poglavlje obuhvaća proizvode u kojima su prirodni ili kultivirani biseri, dragulji ili poludragulji (prirodni, sintetički ili rekonstituirani), plemenite kovine ili kovine platirane plemenitim kovinama samo manji sastavni dio proizvoda.

3.

Podložno napomeni 1., dijelovi i pribor koji su prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom s proizvodima iz ovog Poglavlja razvrstavaju se s tim proizvodima.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

95.01

9501.00

Dječje igračke s kotačima za vožnju (npr. tricikli, romobili, automobili s pedalama); kolica za lutke

95.02

 

Lutke u obliku ljudskih bića:

9502.10

— lutke, odjevene ili neodjevene

 

— dijelovi i pribor:

9502.91

— — odjeća i pribor za odjeću, obuća i pokrivala za glavu

9502.99

— — ostalo

95.03

 

Ostale igračke; umanjeni modeli i slični modeli za igru, uključujući s pogonom; slagalice svih vrsta:

9503.10

— električni vlakovi, uključujući kolosijeke, signale i drugi pribor za njih:

9503.20

— slogovi umanjenih modela za sklapanje, uključujući modele s pogonom, osim onih iz podbroja 9503.10

9503.30

— ostali slogovi konstrukcija i konstrukcijske igračke

 

— igračke u obliku životinja ili neljudskih likova:

9503.41

— — punjene

9503.49

— — ostale

9503.50

— glazbala i glazbeni aparati igračke

9503.60

— slagalice („puzzles”):

9503.70

— ostale igračke u slogovima ili u zbirkama

9503.80

— ostale igračke i modeli, s ugrađenim motorom:

9503.90

— ostalo

95.04

 

Proizvodi za sajamske, stolne ili društvene igre, uključujući flipere, biljar, posebne stolove za kasino-igre i opremu za automatske kuglane:

9504.10

— elektroničke video-igre za uporabu s TV prijamnikom

9504.20

— proizvodi i pribor za biljar

9504.30

— ostale igre, koje se pokreću kovanicama, novčanicama (papirnim), žetonima ili slično, osim opreme za automatske kuglane

9504.40

— igraće karte

9504.90

— ostalo

95.05

 

Praznični, karnevalski i drugi proizvodi za razonodu, uključujući one za opsjenarske (mađioničarske) varke i slično:

9505.10

— proizvodi za božićne svetkovine

9505.90

— ostalo

95.06

 

Proizvodi i oprema za gimnastiku, atletiku, druge sportove (uključujući stolni tenis) ili igre na otvorenom, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom Poglavlju; bazeni za plivanje i bazeni za djecu:

 

— skije za snijeg i druga skijaška oprema za snijeg:

9506.11

— — skije

9506.12

— — vezovi za skije

9506.19

— — ostalo

 

— skije za vodu, daske za jedrenje i druga oprema za sportove na vodi:

9506.21

— — daske za jedrenje

9506.29

— — ostalo

 

— palice za golf i ostala oprema za golf:

9506.31

— — palice, cjelovite

9506.32

— — loptice

9506.39

— — ostalo

9506.40

— proizvodi i oprema za stolni tenis

 

— reketi za tenis, badminton i slično, sa žicom ili bez nje:

9506.51

— — reketi za tenis na travi, sa žicom ili bez nje

9506.59

— — ostalo

 

— lopte, osim loptica za golf i loptica za stolni tenis:

9506.61

— — lopte za tenis na travi

9506.62

— — za napuhivanje

9506.69

— — ostale

9506.70

— klizaljke i koturaljke, uključujući cipele s pričvršćenim klizaljkama ili koturaljkama

 

— ostalo:

9506.91

— — proizvodi i oprema za gimnastiku ili atletiku

9506.99

— — ostalo

95.07

 

Štapovi, udice i ostali pribor za ribolov; mreže za prihvat ulovljenih riba, mreže za leptire i slične mreže; „ptice” za mamljenje (osim onih iz tarifnog broja 92.08 ili 97.05) i slični rekviziti za lov i streljaštvo:

9507.10

— štapovi za ribolov

9507.20

— udice, uključujući i na vrpci

9507.30

— koluti za ribolov

9507.90

— ostalo

95.08

9508.00

Vrtuljci, ljuljačke, streljane i druga oprema za sajamsku razonodu; putujući cirkusi i putujući zvjerinjaci; putujuća kazališta

POGLAVLJE 96.

RAZNI PROIZVODI

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

olovke za kozmetičku ili toaletnu uporabu (Poglavlje 33.);

(b)

proizvode iz Poglavlja 66. (npr. dijelove za kišobrane ili štapove);

(c)

imitacije draguljarskih predmeta (tarifni broj 71.17);

(d)

dijelove za opću uporabu iz napomene 2. uz Odjeljak XV. od obične kovine (Odjeljak XV.) ili slične proizvode od plastičnih materijala (Poglavlje 39.);

(e)

pribor za jelo ili druge proizvode iz Poglavlja 82. s drškama ili drugim dijelovima od materijala za rezbarenje ili oblikovanje; tarifni broj 96.01 odnosno 96.02 primjenjuje se, međutim, na drške isporučene posebno ili na druge dijelove tih proizvoda;

(f)

proizvode iz Poglavlja 90. (npr. okvire za naočale (tarifni broj 90.03), pera (s držalom) za izvlačenje crta (tarifni broj 90.17), specijalne četke za uporabu u stomatologiji ili za medicinske, kirurške ili veterinarske namjene (tarifni broj 90.18));

(g)

proizvode iz Poglavlja 91. (npr. kućišta za osobne i kućne satove);

(h)

glazbene instrumente ili njihove dijelove i pribor (Poglavlje 92.);

(ij)

proizvode iz Poglavlja 93. (oružje i njegove dijelove);

(k)

proizvode iz Poglavlja 94. (npr. pokućstvo, svjetiljke i rasvjetna tijela);

(l)

proizvode iz Poglavlja 95. (igračke, rekvizite za društvene igre i sport); ili

(m)

umjetnine, kolekcionarske predmete i starine (antikvitete) (Poglavlje 97.).

2.

U tarifnom broju 96.02, izraz „biljni ili mineralni materijal za rezbarenje” znači:

(a)

tvrdo sjeme, sjemenke, ljuske i sličan biljni materijal koji se upotrebljava za rezbarenje (npr. korozo i dom);

(b)

jantar, morsku pjenu, aglomerirani jantar i aglomeriranu morsku pjenu, ahat i mineralni nadomjestak za ahat.

3.

Pod tarifnim brojem 96.03, izraz „pripremljene vezice i snopovi za izradu metla i četaka kistova” odnosi se samo na nemontirane vezice i snopove od životinjske dlake, biljnih vlakana ili drugog materijala, koje su pripremljene tako da se iz njih bez dijeljenja može izraditi metla ili četka ili zahtijevaju tek manju doradu kao obrezivanje vrhova da bi ih se moglo ugraditi.

4.

Proizvodi iz ovog Poglavlja, drugi proizvodi osim proizvoda iz tarifnih brojeva od 96.01 do 96.06 ili 96.15, ostaju u Poglavlju neovisno o tome jesu li u cijelosti ili djelomično sastavljeni od plemenite kovine ili kovine platirane plemenitom kovinom od prirodnih ili kultiviranih bisera ili dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih). Međutim, tarifni brojevi od 96.01 do 96.06 i 96.15 obuhvaćaju proizvode u kojima su prirodni ili kultivirani biseri, dragulji ili poludragulji (prirodni, sintetički ili rekonstituirani), plemenite kovine ili kovine platirane plemenitom kovinom tek manji sastojci.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

96.01

 

Obrađena bjelokost, kost, kornjačevina, rog, jelenji rog, koralj, sedef i ostali materijal životinjskog podrijetla za rezbarenje, i proizvodi od tih materijala (uključujući proizvode dobivene oblikovanjem):

9601.10

— obrađena bjelokost i proizvodi od bjelokosti

9601.90

— ostalo

96.02

9602.00

Obrađeni materijali biljnog ili mineralnog podrijetla za rezbarenje i proizvodi od tih materijala; proizvodi uobličeni ili rezbareni od voska, stearina, prirodnih guma ili prirodnih smola ili od masa za modeliranje, i drugi uobličeni ili rezbareni proizvodi, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; obrađena, nestvrdnuta želatina (osim želatine iz tarifnog broja 35.03) i proizvodi od nestvrdnute želatine

96.03

 

Metle, četke i kistovi (uključujući četke koje su dijelovi strojeva, aparata ili vozila), ručno pogonjene mehaničke naprave za čišćenje poda, bez motora, četke za paučinu i peruške; pripremljene vezice i snopovi za izradu metla i četaka kistova; jastučići za nanošenje boje i soboslikarski valjci; brisači za podove, prozore i slično (osim brisača s valjkom):

9603.10

— metle i četke koje se sastoje od šiblja ili drugog biljnog materijala povezanog zajedno, sa ili bez drški

 

— četkice za zube, četkice za brijanje, četke za kosu, četke za nokte, četke za trepavice i druge toaletne četke za osobnu higijenu, uključujući četke koje su dijelovi aparata:

9603.21

— — četkice za pranje zuba

9603.29

— — ostalo

9603.30

— kistovi koje rabe umjetnici, kistovi za pisanje i slični kistovi za nanošenje kozmetike

9603.40

— četke i kistovi za bojenje, premazivanje i slično (osim četki i kistova iz podbroja 9603.30); jastučići za nanošenje boje i soboslikarski valjci:

9603.50

— ostale četke, npr. dijelovi strojeva, aparata ili vozila

9603.90

— ostalo

96.04

9604.00

Ručna sita i ručna rešeta

96.05

9605.00

Putni slogovi za osobnu toaletu, šivanje ili čišćenje cipela ili odijela

96.06

 

Dugmad, kopčice koje se zatvaraju utiskivanjem ili na drugi način, dugmad za presvlačenje i ostali dijelovi tih proizvoda; nedovršena dugmad:

9606.10

— kopčice koje se zatvaraju utiskivanjem ili na drugi način i njihovi dijelovi

 

— dugmad:

9606.21

— — od plastičnih masa, nepresvučena tekstilnim materijalom

9606.22

— — od običnih kovina, nepresvučena tekstilnim materijalom

9606.29

— — ostala

9606.30

— dugmad za presvlačenje i ostali dijelovi dugmadi; nedovršena dugmad

96.07

 

Patentni zatvarači i njihovi dijelovi:

 

— patentni zatvarači:

9607.11

— — sa zupcima od običnih kovina

9607.19

— — ostali

9607.20

— dijelovi

96.08

 

Kemijske olovke; flomasteri i markeri s vrhom od pusta ili drugog poroznog materijala; nalivpera i slična pera na punjenje; pera za kopiranje; patent-olovke; držala za pera, držala za olovke i slična držala; dijelovi (uključujući kape i klipse) navedenih proizvoda, osim onih iz tarifnog broja 96.09:

9608.10

— kemijske olovke

9608.20

— flomasteri i markeri s vrhom od pusta ili drugoga poroznog materijala

 

— nalivpera i slična pera na punjenje:

9608.31

— — za crtanje tušem

9608.39

— — ostala

9608.40

— patent-olovke

9608.50

— slogovi proizvoda iz dva ili više prethodnih podbrojeva

9608.60

— ulošci za kemijske olovke

 

— ostalo

9608.91

— — pera i njihovi vrhovi

9608.99

— — ostalo

96.09

 

Olovke (osim olovaka iz tarifnog broja 96.08), krajoni, mine za olovke, pasteli, ugljen za crtanje, krede za pisanje ili crtanje i krojačke krede:

9609.10

— olovke i krajoni, s minom zatvorenom u čvrstom omotaču

9609.20

— mine za olovke, crne ili u boji

9609.90

— ostalo

96.10

9610.00

Pločice i ploče za pisanje ili crtanje, uokvirene ili neuokvirene

96.11

9611.00

Datumari, žigovi ili numeratori i sl. (uključujući naprave za tiskanje ili utiskivanje na naljepnicama), predviđeni za rad u ruci; ručne slagalice i slogovi za tiskanje koje sadrže takve slagalice

96.12

 

Vrpce za pisaće strojeve i slične vrpce, natopljene tiskarskom bojom ili drukčije pripremljene za davanje otisaka, uključujući na svicima ili u patronama; jastučići za žigove natopljeni ili nenatopljeni, s kutijom ili bez kutije:

9612.10

— vrpce

9612.20

— jastučići za žigove

96.13

 

Upaljači za cigarete i drugi upaljači, uključujući mehaničke ili električne, i njihovi dijelovi osim kremena i fitilja:

9613.10

— džepni plinski upaljači, koje se ne može ponovo puniti

9613.20

— džepni plinski upaljači, koje se može ponovo puniti:

9613.30

— stolni upaljači

9613.80

— ostali upaljači

9613.90

— dijelovi

96.14

 

Lule za pušenje (uključujući glave lula) i usnici za cigare ili cigarete te njihovi dijelovi:

9614.10

— grubo oblikovani komadi drva ili korijena, za proizvodnju lula

9614.20

— lule i glave lula

9614.90

— ostalo

96.15

 

Češljevi, kopče za kosu i slično; ukosnice, igle za uvojke, držači uvojaka, uvijači za kosu i slično, osim onih iz tarifnog broja 85.16, i njihovi dijelovi:

 

— češljevi, kopče za kosu i slično:

9615.11

— — od tvrde gume ili od plastične mase

9615.19

— — ostalo

9615.90

— ostalo

96.16

 

Štrcaljke mirisa i slične toaletne štrcaljke, uređaji i glave za njih; jastučići za nanošenje pudera i jastučići za nanošenje kozmetičkih ili toaletnih preparata:

9616.10

— štrcaljke mirisa i slične toaletne štrcaljke, uređaji i glave za njih

9616.20

— jastučići za nanošenje pudera i jastučići za nanošenje kozmetičkih ili toaletnih preparata

96.17

9617.00

Termos-boce i ostale termos-posude s vakuumskom izolacijom, cjelovite; njihovi dijelovi osim staklenih uložaka

96.18

9618.00

Krojačke lutke i druge figure za izlaganje; automati i druge pokretne (animirane) figure za uređenje izloga

ODJELJAK XXI.

UMJETNINE, KOLEKCIONARSKI PREDMETI I STARINE (ANTIKVITETI)

POGLAVLJE 97.

UMJETNINE, KOLEKCIONARSKI PREDMETI I STARINE (ANTIKVITETI)

Napomene

1.

Ovo Poglavlje ne obuhvaća:

(a)

neupotrijebljene poštanske marke ili biljege, tiskane frankirane pismovne pošiljke i sl., u optjecaju ili nanovo izašle u zemlji kojoj su namijenjene (Poglavlje 49.);

(b)

kazališne kulise, platna za pozadinu studija ili slično, obojena slikarska platna (tarifni broj 59.07), osim ako se mogu razvrstati pod tarifni broj 97.06; ili

(c)

bisere, prirodne ili kultivirane, dragulje ili poludragulje (tarifni brojevi od 71.01 do 71.03).

2.

U smislu tarifnog broja 97.02, izraz „originalne gravure, tiskane slike i litografije” znači otisak izrađen izravno u crno-bijeloj tehnici ili u boji na jednoj ili više ploča koje su u cijelosti izrađene umjetnikovom rukom neovisno o postupku ili materijalu koji je uporabljen, ali koji ne uključuje nijedan mehanički ili fotomehanički postupak.

3.

Tarifni broj 97.03 ne odnosi se na reprodukcije koje se proizvode u velikom broju ili radove tradicionalnog obrta komercijalne prirode.

4.

(a)

Podložno napomenama od 1. do 3., proizvodi iz ovog Poglavlja razvrstavaju se u ovo Poglavlje i ni pod jedno drugo Poglavlje nomenklature.

(b)

Tarifni broj 97.06 ne odnosi se na proizvode prethodnih tarifnih brojeva ovog Poglavlja.

5.

Okviri za slike, crteže, kolaže ili slične dekorativne ploče, gravure, tiskane slike i litografije tretiraju se kao dio tih proizvoda, pod uvjetom da su okviri primjerene vrste i vrijednosti s obzirom na te proizvode.

Tarifni broj

Oznaka HS

Naziv

97.01

 

Slike, crteži i pasteli, izrađeni u potpunosti rukom, osim crteža iz tarifnog broja 49.06 i obrtničkih proizvoda slikanih ili ukrašenih rukom; kolaži i slične ukrasne ploče:

9701.10

— slike, crteži i pasteli

9701.90

— ostalo

97.02

9702.00

Originalne gravure, tiskane slike i litografije

97.03

9703.00

Originalne skulpture i kipovi, od bilo kojeg materijala

97.04

9704.00

Poštanske marke i biljezi, prigodne omotnice, prigodne omotnice „prvog dana”, frankirane pismovne pošiljke i slično, upotrijebljeni ili neupotrijebljeni, ne u optjecaju niti nanovo izašli u zemlji kojoj su namijenjene

97.05

9705.00

Kolekcije i primjerci od zoološkog, botaničkog, mineraloškog, anatomskog, povijesnog, arheološkog, paleontološkog, etnografskog ili numizmatičkog značaja

97.06

9706.00

Antikviteti (starine) stariji od 100 godina


(1)  Sjaj se mjeri pomoću metode Elrepho, GE ili koje druge ekvivalentne međunarodno priznate metode testiranja.

(2)  Ostali elementi, npr. Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.

(3)  Ostali su elementi npr. Cr, Cu, Mg, Mn, Ni, Zn.

(4)  Udio bakra dopušten je u količini od 0,1 %, ali ne većoj od 0,2 %, ako pritom udio kroma ili mangana nije veći od 0,05 %.