|
11/Sv. 108 |
HR |
Službeni list Europske unije |
3 |
21975A1201(01)
|
L 329/28 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
SPORAZUM O SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU I MEĐUNARODNE AGENCIJE ZA ATOMSKU ENERGIJU
(75/780/Euratom)
Članak I.
Suradnja i savjetovanje
Međunarodna agencija za atomsku energiju (dalje u tekstu „Agencija”) i Europska zajednica za atomsku energiju (dalje u tekstu „Zajednica”) s ciljem promicanja postignuća ciljeva utvrđenih u Statutu Agencije i u Ugovoru o osnivanju Zajednice, suglasne su uspostaviti blisku međusobnu suradnju. Ugovorne stranke se redovito savjetuju o pitanjima od zajedničkog interesa radi usklađivanja svojih napora, što je više moguće uz dužno poštovanje svojih naravi i ciljeva.
Članak II.
Zastupanje
1. Zajednica se poziva da putem svojih predstavnika sudjeluje na redovitim godišnjim sjednicama Glavne konferencije Agencije, a njezini predstavnici mogu sudjelovati u raspravama toga tijela bez prava glasa, te prema potrebi, njezinih odbora u vezi s točkama dnevnog reda koje su u interesu Zajednice.
2. Agencija i Zajednica također poduzimaju sve potrebne mjere za osiguranje reciprociteta u zastupljenosti na odgovarajućim sastancima sazvanim pod njihovim okriljem.
Članak III.
Razmjena informacija i dokumenata
Agencija i Zajednica obvezuju se na potpunu razmjenu informacija i dokumenata, podložno takvim ograničenjima i mjerama koje bilo koja od Ugovornih stranaka smatra neophodnim radi očuva povjerljive prirode nekih informacija i dokumenata.
Članak IV.
Upravna i tehnička suradnja
Ako suradnja koju jedna od Ugovornih stranka predloži drugoj u skladu s ovim Sporazumom povlači za sobom izdatke koji prelaze obične tekuće troškove, Agencija i Zajednica se međusobno savjetuju kako bi utvrdile najpravičniji način podmirenja tih izdataka.
Članak V.
Provedba Sporazuma
Generalni direktor Agencije i Komisija Europskih zajednica mogu poduzeti mjere potrebne za osiguranje zadovoljavajuće provedbe ovog Sporazuma.
Članak VI.
Notifikacija Ujedinjenih naroda te razvrstavanje i unošenje u popis
1. Agencija u skladu s njenim Sporazumom s Ujedinjenim narodima odmah obavješćuje Ujedinjene narode o uvjetima ovog Sporazuma.
2. Kad ovaj Sporazum stupi na snagu, Agencija ga u skladu s odredbama članka VIII dostavlja glavnom tajniku Ujedinjenih naroda za razvrstavanje i unošenje u popis.
Članak VII.
Prestanak Sporazuma
Svaka Ugovorna stranka može prekinuti ovaj Sporazum, uz šestomjesečni otkazni rok.
Članak VIII.
Stupanje na snagu
Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana mjeseca nakon datuma na koji su Ugovorne stranke obavijestile jedna drugu da su unutarnji postupci potrebni u tu svrhu završeni (1).
Članak IX.
Jezici
Ovaj je Sporazum sastavljen u po dva primjerka, na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu su oba teksta jednako vjerodostojna.
S obzirom na potrebe Ugovornih stranaka, Agencija priprema službene prijevode ovog Sporazuma na ruski i španjolski jezik, a Zajednica priprema službene prijevode na danski, nizozemski, njemački i talijanski jezik.
Sastavljeno u Beču 1. prosinca 1975.
Za Europsku zajednicu za atomsku energiju
Guido BRUNNER
Za Međunarodnu agenciju za atomsku energiju
Sigvard EKLUND
(1) Ako je takva notifikacija provedena 1. prosinca 1975., Sporazum će stupiti na snagu 1. siječnja 1976.