02021R0664 — HR — 22.02.2026 — 001.001


Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

►B

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/664

оd 22. travnja 2021.

o regulatornom okviru za U-space

(Tekst značajan za EGP)

( L 139 23.4.2021, 161)

Koju je izmijenila:

 

 

  br.

stranica

datum

►M1

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/203 оd 27. listopada 2022.

  L 31

1

2.2.2023




▼B

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/664

оd 22. travnja 2021.

o regulatornom okviru za U-space

(Tekst značajan za EGP)



POGLAVLJE I.

NAČELA I OPĆI ZAHTJEVI

Članak 1.

Predmet i područje primjene

1.  
Ovom se Uredbom utvrđuju pravila i postupci za sigurne operacije UAS-ova u U-space zračnom prostoru, za sigurnu integraciju UAS-ova u zrakoplovni sustav i za pružanje U-space usluga.
2.  

Ova se Uredba, u zemljopisnim područjima za UAS-ove koja su države članice uspostavile kao U-space zračni prostor, primjenjuje na:

(a) 

operatore UAS-ova;

(b) 

pružatelje U-space usluga;

(c) 

pružatelje zajedničkih usluga informiranja.

3.  

Ova se Uredba ne primjenjuje na operacije UAS-ova koje se obavljaju:

(a) 

u okviru zrakoplovno-modelarskih klubova i udruga koji su dobili odobrenje u skladu s člankom 16. Provedbene uredbe (EU) 2019/947;

(b) 

u potkategoriji A1 „otvorene” kategorije operacija bespilotnim zrakoplovom koji:

i. 

ako je riječ o privatno izrađenom UAS-u, ima najveću dopuštenu masu pri polijetanju, uključujući korisni teret, manju od 250 g i najveću radnu brzinu manju od 19 m/s; ili

ii. 

je razvrstan u klasu C0 i ispunjava zahtjeve te klase kako je definirano u dijelu 1. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2019/945; ili

(c) 

u skladu s pravilima instrumentalnog letenja iz točke SERA.5015 Provedbene uredbe (EU) br. 923/2012.

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije iz Provedbene uredbe (EU) br. 923/2012, Provedbene uredbe (EU) 2017/373, Delegirane uredbe (EU) 2019/945 i Provedbene uredbe (EU) 2019/947. Primjenjuju se i sljedeće definicije:

(1) 

„U-space zračni prostor” znači zemljopisno područje za UAS-ove koje su odredile države članice u kojoj su operacije UAS-ova dopuštene samo uz potporu U-space usluga;

(2) 

„U-space usluga” znači usluga koja se oslanja na digitalne usluge i automatizaciju funkcija namijenjena za podupiranje sigurnog, zaštićenog i učinkovitog pristupa U-space zračnom prostoru za velik broj UAS-ova;

(3) 

„procjena rizika zračnog prostora” znači procjena operativnih, sigurnosnih i zaštitnih rizika kojom se uzimaju u obzir potrebne razine sigurnosti kako je definirano u Europskom planu za sigurnost zračnog prometa i nacionalnom programu sigurnosti iz članaka 6. i 7. Uredbe (EU) 2018/1139 te vrsta, složenost i gustoća prometa, lokacija, apsolutne visine ili visine te klasifikacija zračnog prostora;

(4) 

„zajednička usluga informiranja” znači usluga koja se sastoji od širenja statičnih i dinamičkih podataka kako bi se omogućilo pružanje U-space usluga za upravljanje prometom bespilotnih zrakoplova;

(5) 

„glavno mjesto poslovanja” znači glavni ured ili registrirano sjedište pružatelja U-space usluga ili zajedničkih usluga informiranja u državi članici u kojem se obavljaju glavne financijske funkcije i operativni nadzor pružatelja usluga;

(6) 

„dinamička rekonfiguracija zračnog prostora” znači privremena izmjena U-space zračnog prostora radi prilagodbe kratkoročnim promjenama u potražnji u prometu s posadom, prilagodbom zemljopisnih granica tog U-space zračnog prostora.

POGLAVLJE II.

U-SPACE ZRAČNI PROSTOR I ZAJEDNIČKE USLUGE INFORMIRANJA

Članak 3.

U-space zračni prostor

1.  
Ako države članice odrede U-space zračni prostor, zbog sigurnosti, zaštite, privatnosti ili zaštite okoliša, takvo određivanje mora se potkrijepiti procjenom rizika zračnog prostora.
2.  

Sve operacije UAS-ova u U-space zračnom prostoru podliježu barem sljedećim obveznim U-space uslugama:

(a) 

mrežnoj usluzi identifikacije iz članka 8.;

(b) 

usluzi geoinformiranja iz članka 9.;

(c) 

usluzi odobravanja leta UAS-a iz članka 10.;

(d) 

usluzi prometnih informacija iz članka 11.

3.  
Na temelju procjene rizika zračnog prostora iz stavka 1., države članice mogu za svaki U-space zračni prostor zahtijevati dodatne U-space usluge odabrane među uslugama iz članaka 12. i 13.
4.  

Na temelju procjene rizika zračnog prostora iz stavka 1. i primjenom kriterija utvrđenih u Prilogu I., države članice za svaki U-space zračni prostor određuju:

(a) 

zahtjeve u pogledu sposobnosti i performansi UAS-ova;

(b) 

zahtjeve u pogledu performansi U-space usluga;

(c) 

primjenjive operativne uvjete i ograničenja zračnog prostora.

5.  

Ako je to potrebno za primjenu ove Uredbe, države članice pružateljima U-space usluga omogućuju pristup relevantnim podacima o:

(a) 

sustavu za registraciju operatora UAS-ova države članice u kojoj pružatelji U-space usluga pružaju svoje usluge, navedenom u članku 14. Provedbene uredbe (EU) 2019/947; i

(b) 

sustavima drugih država članica za registraciju operatora UAS-ova u bazi podataka iz članka 74. Uredbe (EU) 2018/1139.

6.  
Države članice stavljaju na raspolaganje informacije o U-space zračnom prostoru u skladu s člankom 15. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/947, kao i putem svojih usluga zrakoplovnog informiranja.
7.  

Ako države članice odluče uspostaviti prekogranični U-space zračni prostor, zajednički odlučuju o:

(a) 

određivanju prekograničnog U-space zračnog prostora;

(b) 

pružanju prekograničnih U-space usluga;

(c) 

pružanju zajedničkih prekograničnih usluga informiranja.

Članak 4.

Dinamička rekonfiguracija zračnog prostora

Ako država članica odredi U-space zračni prostor unutar kontroliranog zračnog prostora, dužna je osigurati primjenu dinamičke rekonfiguracije zračnog prostora unutar tog U-space zračnog prostora kako je utvrđeno u točki ATS.TR.237 Provedbene uredbe (EU) 2021/665 o izmjeni Uredbe (EU) 2017/373 kako bi se osiguralo da zrakoplovi s posadom kojima je pružena usluga kontrole zračnog prometa ostanu odvojeni od UAS-ova.

Članak 5.

Zajedničke usluge informiranja

1.  

Države članice stavljaju na raspolaganje sljedeće podatke kao dio zajedničkih usluga informiranja za svaki U-space zračni prostor:

(a) 

horizontalne i vertikalne granice U-space zračnog prostora;

(b) 

zahtjeve utvrđene u skladu s člankom 3. stavkom 4.;

(c) 

popis certificiranih pružatelja U-space usluga u U-space zračnom prostoru, sa sljedećim informacijama o:

i. 

identifikaciji i kontaktnim podacima aktivnih pružatelja U-space usluga;

ii. 

U-space uslugama koje se pružaju;

iii. 

ograničenjima certifikacije, ako postoje;

(d) 

podatke o svim susjednim U-space zračnim prostorima;

(e) 

zemljopisna područja za UAS-ove relevantna za U-space zračni prostor koja države članice objavljuju u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2019/947;

(f) 

statična i dinamička ograničenja zračnog prostora koja su definirala relevantna tijela i kojima se trajno ili privremeno ograničuje volumen zračnog prostora u U-space zračnom prostoru u kojem se mogu odvijati operacije UAS-ova.

2.  
Države članice dužne su osigurati da su u okviru zajedničkih usluga informiranja svakog U-space zračnog prostora dostupni relevantni operativni podaci iz točke ATS.OR.127 Provedbene uredbe (EU) 2021/665 o izmjeni Uredbe (EU) 2017/373, kao i podaci koji proizlaze iz dinamičke rekonfiguracije zračnog prostora iz točke ATS.TR.237.
3.  
Pružatelji U-space usluga stavljaju na raspolaganje uvjete svojih usluga u okviru zajedničkih usluga informiranja svakog U-space zračnog prostora u kojem pružaju svoje usluge.
4.  

Pružatelji zajedničkih usluga informiranja osiguravaju da su informacije iz stavaka 1., 2. i 3.:

(a) 

stavljene na raspolaganje u skladu s Prilogom II.;

(b) 

u skladu s potrebnim zahtjevima u pogledu kvalitete, latencije i zaštite podataka utvrđene u Prilogu III.

5.  
Pristup zajedničkim uslugama informiranja odobrava se nadležnim tijelima, pružateljima operativnih usluga u zračnom prometu, pružateljima U-space usluga i operatorima UAS-ova na nediskriminirajućoj osnovi, uključujući jednake razine kvalitete, latencije i zaštite podataka.
6.  
Države članice mogu odrediti jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja za pružanje zajedničkih usluga informiranja na isključivoj osnovi u svim ili određenim U-space zračnim prostorima koji su u njihovoj nadležnosti. U tom se slučaju informacije iz stavaka od 1. do 3. stavljaju na raspolaganje jedinstvenom pružatelju zajedničkih usluga informiranja koji ih zatim pruža u skladu sa stavkom 5.
7.  
Takav jedinstveni pružatelj zajedničkih usluga informiranja mora ispunjavati zahtjeve iz stavaka 4. i 5. te mora biti certificiran u skladu s poglavljem V. ove Uredbe.
8.  
Država članica koja imenuje jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja bez odgode obavješćuje Agenciju i druge države članice o svakoj odluci u vezi s certifikatom jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja. Agencija u bazu podataka iz članka 74. Uredbe (EU) 2018/1139 unosi informacije o svim odlukama o kojima su države članice obavijestile u skladu s ovim stavkom.

POGLAVLJE III.

OPĆI ZAHTJEVI ZA OPERATORE UAS-ova I PRUŽATELJE U-SPACE USLUGA

Članak 6.

Operatori UAS-ova

1.  

Pri obavljanju operacija u U-space zračnom prostoru operatori UAS-ova:

(a) 

osiguravaju da UAS kojim će upravljati u U-space zračnom prostoru ispunjava zahtjeve u pogledu sposobnosti i performansi utvrđene u skladu s člankom 3. stavkom 4. točkom (a);

(b) 

osiguravaju da se tijekom njihovih operacija upotrebljavaju potrebne U-space usluge iz članka 3. stavaka 2. i 3. te da su njihovi zahtjevi ispunjeni;

(c) 

ispunjavaju primjenjive operativne uvjete i ograničenja zračnog prostora iz članka 3. stavka 4. točke (c).

2.  
Operatori UAS-ova mogu sami sebi pružati U-space usluge. U tom se slučaju za potrebe ove Uredbe smatraju pružateljima U-space usluga.
3.  
Prije obavljanja operacija u U-space zračnom prostoru operatori UAS-ova moraju ispuniti zahtjeve iz Provedbene uredbe (EU) 2019/947, uključujući, prema potrebi, odobrenje za rad ili certifikat koji je izdalo nadležno tijelo države članice registracije te moraju poštovati operativna ograničenja koja je utvrdila država članica u bilo kojem zemljopisnom području za UAS-ove.
4.  
Prije svakog pojedinačnog leta operator UAS-ova podnosi zahtjev za odobravanje leta svojem pružatelju U-space usluga, putem usluge odobravanja leta UAS-a iz članka 10., u skladu s Prilogom IV.
5.  
Kada je spreman za početak leta, operator UAS-ova upućuje pružatelju U-space usluga zahtjev za aktiviranje odobrenja za let UAS-a. Nakon što od pružatelja U-space usluga primi potvrdu aktivacije odobrenja za let UAS-a, operator UAS-ova ima pravo započeti let.
6.  
Operatori UAS-ova moraju poštovati odobrenje za let UAS-a, uključujući pragove odstupanja od odobrenja iz članka 10. stavka 2. točke (d), kao i sve njegove izmjene. Pružatelj U-space usluga može izmijeniti odobrenje tijekom bilo koje faze leta i u tom slučaju mora o tome obavijestiti operatore UAS-ova.
7.  
Ako operatori UAS-ova ne mogu poštovati pragove odstupanja od odobrenja za let UAS-a iz članka 10. stavka 2. točke (d), zahtijevaju novo odobrenje za let UAS-a.
8.  
Operatori UAS-ova osiguravaju mjere i postupke za izvanredne situacije. Te izvanredne mjere i postupke stavljaju na raspolaganje pružateljima U-space usluga.

Članak 7.

Pružatelji U-space usluga

1.  
U-space usluge pružaju pravne osobe koje su certificirane kao pružatelji U-space usluga u skladu s poglavljem V.
2.  
Pružatelji U-space usluga odgovorni su za pružanje U-space usluga operatorima UAS-ova iz članka 3. stavaka 2. i 3. tijekom svih faza operacija u tom U-space zračnom prostoru.
3.  
Pružatelji U-space usluga uspostavljaju mehanizme s pružateljima operativnih usluga u zračnom prometu kako bi se osigurala odgovarajuća koordinacija aktivnosti, kao i razmjena relevantnih operativnih podataka i informacija u skladu s Prilogom V.
4.  
Pružatelji U-space usluga postupaju s podacima o zračnom prometu bez diskriminacije, ograničavanja ili ometanja, neovisno o njihovu pošiljatelju ili primatelju, sadržaju, primjeni ili usluzi ili terminalnoj opremi.
5.  

Pružatelji U-space usluga:

(a) 

međusobno razmjenjuju sve informacije koje su relevantne za sigurno pružanje U-space usluga;

(b) 

pridržavaju se zajedničkog sigurnog interoperabilnog otvorenog komunikacijskog protokola i upotrebljavaju najnovije informacije koje su stavljene na raspolaganje u skladu s Prilogom II.;

(c) 

osiguravaju da se informacije razmjenjuju u skladu sa zahtjevima u pogledu kvalitete, latencije i zaštite podataka utvrđenima u Prilogu III.;

(d) 

osiguravaju pristup razmijenjenim informacijama i njihovu nužnu zaštitu.

6.  

Pružatelji U-space usluga izvješćuju nadležno tijelo o:

(a) 

početku rada nakon primitka certifikata iz članka 14.;

(b) 

prestanku i naknadnom ponovnom pokretanju operacija, ako je primjenjivo.

POGLAVLJE IV.

U-SPACE USLUGE

Članak 8.

Mrežna usluga identifikacije

1.  
Mrežna usluga identifikacije omogućuje stalnu obradu daljinske identifikacije UAS-a tijekom cijelog trajanja leta i pruža daljinsku identifikaciju UAS-a ovlaštenim korisnicima iz stavka 4. na objedinjen način.
2.  

Mrežna usluga identifikacije omogućuje ovlaštenim korisnicima primanje poruka u kojima su navedeni sljedeći podaci:

(a) 

registracijski broj operatora UAS-ova;

(b) 

jedinstveni serijski broj bespilotnog zrakoplova ili, ako je bespilotni zrakoplov privatno izrađen, jedinstveni serijski broj nadogradnje;

(c) 

geografski položaj UAS-a, njegovu apsolutnu (nadmorsku) visinu i visinu iznad površine ili uzletne točke;

(d) 

pravac rute otklonjen u smjeru kazaljke na satu u odnosu na geografski sjever i brzinu UAS-a u odnosu na tlo;

(e) 

geografski položaj udaljenog pilota, a ako nije dostupan, uzletne točke;

(f) 

status hitnosti UAS-a;

(g) 

vrijeme u kojem su poruke generirane.

3.  
Informacije koje se pružaju u okviru mrežne usluge identifikacije ažuriraju se učestalošću koju određuje nadležno tijelo.
4.  

Ovlašteni korisnici su:

(a) 

šira javnost u pogledu informacija koje se smatraju javnima u skladu s primjenjivim pravilima Unije i nacionalnim pravilima;

(b) 

drugi pružatelji U-space usluga kako bi se zajamčila sigurnost operacija u U-space zračnom prostoru;

(c) 

predmetni pružatelji operativnih usluga u zračnom prometu;

(d) 

ako je imenovan, jedinstveni pružatelj zajedničkih usluga informiranja;

(e) 

relevantno nadležno tijelo.

Članak 9.

Usluga geoinformiranja

1.  

Operatorima UAS-ova pruža se usluga geoinformiranja kojom se pružaju sljedeće informacije:

(a) 

informacije o primjenjivim operativnim uvjetima i ograničenjima zračnog prostora u U-space zračnom prostoru;

(b) 

zemljopisna područja za UAS-ove relevantna za U-space zračni prostor;

(c) 

privremena ograničenja koja se primjenjuju na upotrebu zračnog prostora u U-space zračnom prostoru.

2.  
Pružatelji U-space usluga pravodobno šalju informacije geoinformiranja kako bi operatori UAS-ova mogli riješiti izvanredne slučajeve i hitne situacije te uključuju vrijeme njihova ažuriranja zajedno s brojem verzije ili valjanim vremenom, ili oboje.

Članak 10.

Usluga odobravanja leta UAS-a

1.  
Pružatelji U-space usluga izdaju operatorima UAS-ova odobrenje za let za svaki pojedinačni let, ujedno utvrđujući uvjete tog leta, putem usluge odobravanja leta UAS-a.
2.  

Ako od operatora UAS-ova prime zahtjev za odobrenje leta UAS-a, pružatelji U-space usluga moraju:

(a) 

provjeriti je li zahtjev za odobrenje leta UAS-a potpun i ispravan te je li podnesen u skladu s Prilogom IV.;

(b) 

prihvatiti zahtjev za odobrenje leta UAS-a ako se let na temelju odobrenja za let UAS-a vremenski i prostorno ne podudara s nijednim drugim prijavljenim odobrenjima za let UAS-a unutar istog U-space zračnog prostora u skladu s pravilima o prioritetu iz stavka 8.;

(c) 

obavijestiti operatora UAS-ova o prihvaćanju ili odbijanju zahtjeva za odobrenje leta UAS-a;

(d) 

navesti dopuštene pragove odstupanja od odobrenja za let UAS-a pri obavješćivanju operatora UAS-ova o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje leta UAS-a.

3.  
Ako je primjenjivo, pri izdavanju odobrenja za let UAS-a pružatelji U-space usluga upotrebljavaju meteorološke informacije dobivene od usluge meteorološkog informiranja iz članka 12.
4.  
Ako pružatelji U-space usluga ne mogu izdati odobrenje za let UAS-a u skladu sa zahtjevom operatora UAS-ova, pružatelji U-space usluga mogu operatoru UAS-ova predložiti alternativno odobrenje za let.
5.  
Nakon primitka zahtjeva za aktivaciju odobrenja za let UAS-a iz članka 6. stavka 5. pružatelji U-space usluga bez neopravdane odgode potvrđuju aktivaciju odobrenja za let UAS-a.
6.  
Pružatelji U-space usluga uspostavljaju odgovarajuće mehanizme za rješavanje proturječnih zahtjeva za odobrenje leta UAS-a koje su različiti pružatelji U-space usluga zaprimili od operatora UAS-ova.
7.  
Pružatelji U-space usluga provjeravaju zahtjeve za odobrenje leta UAS-a u odnosu na ograničenja u U-space zračnom prostoru i privremena ograničenja zračnog prostora.
8.  
Pri obradi zahtjeva za odobrenje leta UAS-a pružatelji U-space usluga daju prednost UAS-ovima koji provode posebne operacije iz članka 4. Provedbene uredbe (EU) br. 923/2012.
9.  
Ako dva zahtjeva za odobrenje leta UAS-a imaju isti prioritet, obrađuju se prema redoslijedu prijave.
10.  
Pružatelji U-space usluga kontinuirano provjeravaju postojeća odobrenja za let s obzirom na nova dinamička ograničenja zračnog prostora te informacije o prometu zrakoplova s posadom koje dijele relevantne jedinice operativnih usluga u zračnom prometu, a posebno u pogledu zrakoplova s posadom za koje se zna ili se pretpostavlja da su u stanju hitnosti, uključujući nezakonito ometanje, te ujedno ažuriraju ili oduzimaju odobrenja koja mogu biti nužna zbog okolnosti.
11.  
Pružatelji U-space usluga izdaju jedinstveni broj odobrenja za svako odobrenje za let UAS-a. Tim se brojem omogućuje identifikacija odobrenog leta, operatora UAS-ova i pružatelja U-space usluga koji izdaje odobrenje za let UAS-a.

Članak 11.

Usluga prometnih informacija

1.  
Usluga prometnih informacija koja se pruža operatoru UAS-a sadržava informacije o svakom drugom uočljivom zračnom prometu koji može biti u blizini položaja ili planirane rute leta UAS-a.
2.  
Usluga prometnih informacija uključuje informacije o zrakoplovima s posadom i prometu UAS-ovima koje dijele drugi pružatelji U-space usluga i relevantne jedinice operativnih usluga u zračnom prometu.
3.  

U okviru usluge prometnih informacija pružaju se informacije o ostalom poznatom zračnom prometu i:

(a) 

uključuju položaj, vrijeme izvješća te brzinu, smjer leta ili usmjerenost leta i status hitnosti zrakoplova, ako je poznato;

(b) 

ažuriraju se učestalošću koju određuje nadležno tijelo.

4.  
Nakon što prime usluge prometnih informacija od pružatelja U-space usluga, operatori UAS-ova poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi izbjegli opasnost od sudara.

Članak 12.

Usluga meteorološkog informiranja

1.  

Pri pružanju usluge meteorološkog informiranja, pružatelji U-space usluga:

(a) 

prikupljaju meteorološke podatke koje pružaju pouzdani izvori kako bi se očuvala sigurnost i podržale operativne odluke drugih U-space usluga;

(b) 

operatoru UAS-ova dostavljaju vremenske prognoze i aktualne vremenske informacije prije ili tijekom leta.

2.  

Usluga meteorološkog informiranja uključuje barem:

(a) 

smjer vjetra utvrđen u smjeru kazaljke na satu u odnosu na geografski sjever i brzinu vjetra izraženu u metrima u sekundi, uključujući nalete;

(b) 

visinu najniže djelomične ili potpune naoblake izraženu u stotinama stopa iznad razine tla;

(c) 

vidljivost u metrima i kilometrima;

(d) 

temperaturu i rosište;

(e) 

pokazatelje konvektivne aktivnosti i oborina;

(f) 

mjesto i vrijeme opažanja ili valjana vremena i lokacije prognoze;

(g) 

odgovarajuću QNH vrijednost sa zemljopisnim položajem njegove primjenjivosti.

3.  
Pružatelji U-space usluga pružaju ažurirane i pouzdane meteorološke informacije za potporu operacijama UAS-ova.

Članak 13.

Usluga praćenja usklađenost i

1.  
Usluga praćenja usklađenosti omogućuje operatorima UAS-ova da provjere ispunjavaju li zahtjeve iz članka 6. stavka 1. i uvjete odobrenja za let UAS-a. U tu svrhu tom se uslugom upozorava operatora UAS-ova u slučaju kršenja pragova odstupanja od odobrenja za let i nepoštovanja zahtjeva iz članka 6. stavka 1.
2.  
Ako se u okviru usluge praćenja usklađenosti otkrije odstupanje od odobrenja za let, pružatelj U-space usluga upozorava druge operatore UAS-ova koji obavljaju operacije u blizini predmetnog UAS-a, druge pružatelje U-space usluga koji pružaju usluge u istom zračnom prostoru i relevantne jedinice operativnih usluga u zračnom prometu, koji potvrđuju primitak upozorenja.

POGLAVLJE V.

CERTIFIKACIJA PRUŽATELJA U-SPACE USLUGA I JEDINSTVENIH PRUŽATELJA ZAJEDNIČKIH USLUGA INFORMIRANJA

Članak 14.

Podnošenje zahtjeva za certifikat

1.  
Pružatelji U-space usluga i, ako su imenovani, jedinstveni pružatelji zajedničkih usluga informiranja moraju imati certifikat koji je izdalo nadležno tijelo države članice u kojoj se nalazi njihovo glavno mjesto poslovanja.
2.  
Pružatelji U-space usluga i, ako su imenovani, jedinstveni pružatelji zajedničkih usluga informiranja koji imaju glavno mjesto poslovanja, poslovni nastan ili boravište u trećoj zemlji, podnose zahtjev za izdavanje certifikata Agenciji Europske unije za sigurnost zračnog prometa (dalje u tekstu „Agencija”).
3.  
Certifikat pružatelja U-space usluga izdaje se u skladu s Prilogom VI.
4.  
Certifikat jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja izdaje se u skladu s Prilogom VII.
5.  
Certifikatom se utvrđuju prava i povlastice imatelja certifikata za pružanje usluga na koje se odnosi.
6.  
Zahtjev za izdavanjem certifikata pružatelja U-space usluga ili jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja ili za izmjenu postojećeg certifikata podnosi se u obliku i na način koji je utvrdilo nadležno tijelo ili Agencija, ovisno o slučaju.

Članak 15.

Uvjeti za ishođenje certifikata

1.  

Pružateljima U-space usluga i, ako su imenovani, jedinstvenim pružateljima zajedničkih usluga informiranja dodjeljuju se certifikati ako dokažu da:

(a) 

mogu pružati svoje usluge na siguran, učinkovit, kontinuiran i održiv način, u skladu s planiranim operacijama UAS-ova i u skladu s razinom performansi koju su države članice utvrdile za U-space zračni prostor u skladu s člankom 3. stavkom 4.;

(b) 

upotrebljavaju sustave i opremu koji jamče kvalitetu, latenciju i zaštitu U-space zračnog prostora ili zajedničkih usluga informiranja u skladu s ovom Uredbom;

(c) 

posjeduju odgovarajući neto kapital razmjeran troškovima i rizicima povezanima s pružanjem U-space usluga ili zajedničkih usluga informiranja;

(d) 

mogu izvješćivati o događajima u skladu s točkom ATM/ANS.OR.A.065 u poddijelu A Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373;

(e) 

provode i održavaju sustav upravljanja u skladu s poddijelom B Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373;

▼M1

(f) 

provode i održavaju sustav upravljanja zaštitom u skladu s točkom ATM/ANS.OR.D.010 u poddijelu D Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373 i sustav upravljanja informacijskom sigurnošću u skladu s Prilogom II. (dio IS.I.OR) Provedbenoj uredbi (EU) 2023/203;

▼B

(g) 

čuvaju zabilježene operativne informacije i podatke tijekom razdoblja od najmanje 30 dana ili dulje ako se snimke odnose na istrage nesreća i nezgoda, sve dok se ne pokaže da više neće biti potrebne;

(h) 

imaju pouzdan poslovni plan iz kojeg se vidjeti da mogu ispuniti svoje stvarne obveze kontinuiranog pružanja usluga tijekom razdoblja od najmanje 12 mjeseci od početka poslovanja;

(i) 

imaju uspostavljene mjere za pokrivanje odgovornosti povezanih s izvršavanjem svojih zadaća koje odgovaraju mogućim gubicima i šteti;

(j) 

se koriste uslugama drugog pružatelja usluga i sklapaju sporazume u tu svrhu u kojima se navodi raspodjela odgovornosti među njima;

(k) 

su razvili plan za izvanredne slučajeve u slučaju incidenata, uključujući povrede sigurnosti koje utječu na pružanje usluga, a koje za posljedicu imaju znatno pogoršanje ili prekid njihovih operacija.

2.  
Uz zahtjeve iz stavka 1. pružatelji U-space usluga moraju imati plan upravljanja hitnim situacijama kako bi pomogli operatoru UAS-a koji se nalazi u hitnoj situaciji i komunikacijski plan za obavješćivanje predmetnih operatora UAS-a.

Članak 16.

Valjanost certifikata

1.  
Certifikat pružatelja U-space usluga ili jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja ostaje valjan sve dok imatelj certifikata ispunjava relevantne zahtjeve utvrđene u ovoj Uredbi.
2.  

Certifikat pružatelja U-space usluga ili jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja prestaje važiti ako:

(a) 

imatelj certifikata nije započeo s radom u roku od šest mjeseci nakon izdavanja certifikata;

(b) 

imatelj certifikata prestane s radom dulje od 12 uzastopnih mjeseci.

3.  
Nadležno tijelo ili Agencija, ovisno o slučaju, ocjenjuju operativne i financijske rezultate pružatelja U-space usluga ili jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja pod njegovom odgovornošću.
4.  
Nadležno tijelo ili Agencija, ovisno o slučaju, mogu na temelju rezultata ocjenjivanja iz stavka 3. odrediti posebne uvjete nositelju certifikata ili izmijeniti, suspendirati, ograničiti ili opozvati certifikat.

POGLAVLJE VI.

OPĆE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 17.

Sposobnosti nadležnih tijela

1.  

Nadležna tijela moraju imati tehničku i operativnu sposobnost i stručno znanje za ispunjavanje svojih obveza iz članka 18. U tu svrhu one čine sljedeće:

(a) 

raspolažu postupcima koji su na odgovarajući način dokumentirani, kao i odgovarajućim resursima;

(b) 

zapošljavaju osoblje s dostatnim znanjem, profesionalnim integritetom te iskustvom i osposobljavanjem za obavljanje dodijeljenih zadaća;

(c) 

poduzimaju sve mjere potrebne za doprinos sigurnim, učinkovitim i zaštićenim operacijama UAS-ova u U-space zračnom prostoru za koji su odgovorni.

2.  
Nadležna tijela moraju biti sposobna poduzeti ili pokrenuti sve odgovarajuće provedbene mjere koje su potrebne kako bi se osiguralo da pružatelji U-space usluga i jedinstveni pružatelji zajedničkih usluga informiranja koji su pod njihovim nadzorom ispunjavaju zahtjeve ove Uredbe.

Članak 18.

Zadaće nadležnih tijela

Imenovana nadležna tijela:

(a) 

uspostavljaju, održavaju i stavljaju na raspolaganje registracijski sustav za certificirane pružatelje U-space usluga i jedinstvene pružatelje zajedničkih usluga informiranja;

(b) 

utvrđuju koje podatke o prometu, bilo aktualne ili snimljene, pružatelji U-space usluga, jedinstveni pružatelji zajedničkih usluga informiranja i pružatelji operativnih usluga u zračnom prometu trebaju staviti na raspolaganje ovlaštenim fizičkim i pravnim osobama, uključujući propisanu učestalost i razinu kvalitete podataka, ne dovodeći u pitanje propise o zaštiti osobnih podataka;

(c) 

utvrđuju razinu pristupa informacijama za različite korisnike zajedničkih informacija i osiguravanje njihove dostupnosti u skladu s Prilogom II.;

(d) 

osiguravaju da se razmjene podataka između pružatelja operativnih usluga u zračnom prometu i pružatelja U-space usluga obavljaju u skladu s Prilogom V.;

(e) 

definiraju način na koji fizičke i pravne osobe mogu podnijeti zahtjev za certifikat pružatelja U-space usluga ili jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja u skladu s poglavljem V.;

(f) 

uspostavljaju mehanizam za koordinaciju s drugim tijelima i subjektima, uključujući na lokalnoj razini, određivanjem U-space zračnog prostora, utvrđivanjem ograničenja zračnog prostora za UAS-ove unutar tog U-space zračnog prostora i utvrđivanjem U-space usluga koje će se pružati u U-space zračnom prostoru;

(g) 

uspostavljaju certifikacijski i kontinuirani program nadzora koji se temelji na procjeni rizika, uključujući praćenje operativnih i financijskih rezultata, razmjeran riziku povezanom s uslugama pružatelja U-space usluga i uslugama jedinstvenih pružatelja zajedničkih usluga informiranja za koje su odgovorni;

(h) 

zahtijevaju od pružatelja zajedničkih usluga informiranja i pružatelja U-space usluga da stave na raspolaganje sve potrebne informacije kako bi se osiguralo da pružanje U-space usluga doprinosi sigurnim operacijama zrakoplova;

(i) 

provode revizije, procjene, istrage i inspekcije pružatelja U-space usluga i jedinstvenih pružatelja zajedničkih usluga informiranja kako je utvrđeno u programu nadzora;

(j) 

uzimaju u obzir potrebne razine sigurnosti pri utvrđivanju zahtjeva za svaki U-space zračni prostor koji je podvrgnut procjeni rizika zračnog prostora iz članka 3. stavka 1.;

(k) 

redovito prate i procjenjuju razine sigurnosti te upotrebljavaju rezultate praćenja razine sigurnosti, posebno u okviru nadzora koji se temelji na procjeni rizika;

▼M1

(l) 

uspostavljaju, provode i održavaju sustav upravljanja informacijskom sigurnošću u skladu s Prilogom I. (dio IS.AR) Provedbenoj uredbi (EU) 2023/203.

▼B

Članak 19.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 26. siječnja 2023.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.




PRILOG I.

Kriteriji za definiranje sposobnosti, zahtjeva u pogledu performansi, operativnih uvjeta i ograničenja zračnog prostora iz članka 3. stavka 4.

A.    Kriteriji za definiranje sposobnosti i zahtjeva u pogledu performansi UAS-ova

Pri utvrđivanju sposobnosti i zahtjeva u pogledu performansi UAS-ova u skladu s člankom 3. stavkom 4. točkom (a) države članice uzimaju u obzir sljedeće kriterije:

1. 

očekivane vrste operacija UAS-ova i gustoću prometa s posadom;

2. 

postojeću klasifikaciju i strukture zračnog prostora;

3. 

U-space usluge koje će se pružati;

4. 

sva druga dodatna ograničenja.

B.    Kriteriji za definiranje zahtjeva u pogledu performansi U-space usluga

Pri utvrđivanju sposobnosti i zahtjeva u pogledu performansi U-space usluga u skladu s člankom 3. stavkom 4. točkom (b) države članice uzimaju u obzir sljedeće kriterije:

1. 

rizike na tlu i u zraku;

2. 

geografsko područje preleta;

3. 

poznate teške vremenske uvjete;

4. 

raspoloživost infrastrukture koja podržava U-space usluge.

C.    Kriteriji za definiranje operativnih uvjeta i ograničenja zračnog prostora

Pri utvrđivanju operativnih uvjeta i ograničenja zračnog prostora u skladu s člankom 3. stavkom 4. točkom (c) države članice uzimaju u obzir sljedeće kriterije:

1.    operativni uvjeti

a. 

očekivane vrste leta;

b. 

postupci za nepredviđene i hitne situacije za UAS-ove;

c. 

postupak između pružatelja U-space usluga i relevantnih jedinica operativnih usluga u zračnom prometu radi koordinacije zahtjeva za odobrenje leta UAS-a u kontroliranom zračnom prostoru;

d. 

postupci za širenje informacija o dinamičkoj konfiguraciji zračnog prostora u kontroliranom zračnom prostoru.

2.    ograničenja zračnog prostora

a. 

raspoloživi kapaciteti za promet UAS-ova;

b. 

raspoloživi i planirani kapaciteti za zračni promet s posadom;

c. 

pristup U-space zračnom prostoru za zračni promet s posadom;

d. 

meteorološka ograničenja za upotrebu U-space zračnog prostora; utjecaj na aerodrome i druge posebne aktivnosti uz predloženi U-space zračni prostor.




PRILOG II.

Objava zajedničkih informacija iz članka 5. stavka 4. točke (a)

1. Pružatelji zajedničkih usluga informiranja osiguravaju da su informacije iz članka 5. stavaka 1., 2. i 3. dostupne na internetu putem zajedničkih otvorenih, sigurnih, prilagodljivih i održivih tehnologija kojima se mogu poduprijeti potrebne razine dostupnosti i djelotvornosti te kojima se osiguravaju interoperabilnost i slobodno kretanje U-space usluga u Uniji.

2. Pružatelji zajedničkih usluga informiranja omogućuju pristup zajedničkim informacijama na nediskriminirajućoj osnovi.

3. Pružatelji U-space usluga i pružatelji operativnih usluga u zračnom prometu upotrebljavaju zajednički, siguran, interoperabilan i otvoren komunikacijski protokol.




PRILOG III.

Zahtjevi u pogledu kvalitete, latencije i zaštite podataka iz članka 5. stavka 4. točke (b) i članka 7. stavka 5. točke (c)

A.    Kako bi se ispunili zahtjevi u pogledu kvalitete podataka, pružatelji zajedničkih usluga informiranja i pružatelji U-space usluga osiguravaju da:

1. se održava kvaliteta podataka;

2. se upotrebljavaju tehnike provjere i validacije kako bi se osiguralo da se podaci primaju bez oštećenja i da u nijednoj fazi postupka obrade ne dolazi do oštećenja podataka;

3. se metapodaci prikupljaju i čuvaju;

4. prijenos podataka podliježe odgovarajućem postupku autentifikacije tako da primatelji mogu potvrditi da podaci ili informacije dolaze iz ovlaštenog izvora;

5. se primjenjuju i održavaju mehanizmi izvješćivanja o pogreškama, mjerenja pogrešaka i korektivnih mjera.

B.    Kako bi se podaci zaštitili, pružatelji zajedničkih usluga informiranja i pružatelji U-space usluga:

1. provode sigurnosne politike uključujući šifriranje podataka i zaštitu ključnih podataka;

2. štite otvorene, sigurne i interoperabilne komunikacijske protokole od namjernih neovlaštenih elektroničkih interakcija koje mogu dovesti do neprihvatljivog narušavanja komunikacije;

3. utvrđuju, procjenjuju i rade na ublažavanju sigurnosnih rizika i slabe točke, prema potrebi;

4. pridržavaju se sigurnosnih standarda i propisa o lokaciji pohranjivanja podataka i osiguravaju da se pružatelji usluga treće strane pristanu pridržavati sigurnosnih praksi;

5. opisuju politiku informiranja i osposobljavanja zaposlenika, kao i alate za smanjenje unutarnjih rizika te zaštitu podataka, uključujući intelektualno vlasništvo. Pritom prate aktivnosti korisnika i mreže kako bi osigurale uvid u slabe točke i prijetnje okružja sustava;

6. uvode rješenja kojima se povećava sposobnost otkrivanja prijetnji i prikupljanja obavještajnih podataka te osiguravaju primjenu tehnoloških zaštitnih mjera.




PRILOG IV.

Zahtjev za odobrenje leta UAS-a iz članka 6. stavka 4.

Zahtjev za odobrenje leta UAS-a sadržava sljedeće informacije:

1. 

jedinstveni serijski broj bespilotnog zrakoplova ili, ako je bespilotni zrakoplov privatno izrađen, jedinstveni serijski broj nadogradnje;

2. 

način rada;

3. 

vrsta leta (posebne operacije);

4. 

kategorija operacije UAS-a („otvorena”, „posebna”, „certificirana”) i klasa zrakoplova UAS-a ili homologacija UAS-a, ako je primjenjivo;

5. 

4D putanja;

6. 

tehnologija identifikacije;

7. 

očekivana metoda povezivanja;

8. 

autonomija leta;

9. 

primjenjivi hitni postupak u slučaju gubitka veze za upravljanje i kontrolu;

10. 

registracijski broj operatora UAS-a i, ako je primjenjivo, bespilotnog zrakoplova.




PRILOG V.

Razmjena relevantnih operativnih podataka i informacija između pružatelja U-space usluga i pružatelja operativnih usluga u zračnom prometu u skladu s člankom 7. stavkom 3.

1. Razmjena informacija osigurava se sporazumom na razini službe kojim se utvrđuje kvaliteta informacija i modelom razmjene koji se upotrebljava za relevantne operativne podatke i informacije.

2. Model razmjene:

a. 

omogućuje upravljanje informacijama i njihovu distribuciju u digitalnom formatu;

b. 

opisuje značajke razmijenjenih informacija, njihova svojstva, atribute, vrste podataka i povezanost;

c. 

uključuje ograničenja podataka i pravila validacije;

d. 

primjenjuje standardni format za kodiranje podataka;

e. 

osigurava mehanizam proširenja s pomoću kojeg skupine korisnika mogu proširiti svojstva postojećih značajki i dodati nove značajke koje ne utječu negativno na standardizaciju unutar država članica i među njima.

3. Pružatelji U-space usluga i pružatelji operativnih usluga u zračnom prometu upotrebljavaju priznatu metodu šifriranja.

4. Pružatelji U-space usluga i pružatelji operativnih usluga u zračnom prometu upotrebljavaju zajednički, siguran, interoperabilan i otvoren komunikacijski protokol.




PRILOG VI.

LOGOTIP EASA-e ili nacionalnog zrakoplovnog tijela, prema potrebi

Certifikat pružatelja U-space usluga iz članka 14. stavka 3.

CERTIFIKAT PRUŽATELJA U-SPACE USLUGA

[CERTIFIKAT BROJ/IZDANJE br.]

U skladu s Uredbom (EU)…/…. (i Uredbom (EU) …/….) i podložno uvjetima navedenima u nastavku, [nadležno tijelo] ovim potvrđuje

[IME PRUŽATELJA U-SPACE USLUGA]

[ADRESA PRUŽATELJA U-SPACE USLUGA]

kao pružatelja U-space usluga s povlasticama, kako je navedeno u priloženim uvjetima pružanja usluga.

UVJETI:

Ovaj je certifikat ograničen uvjetima i opsegom pružanja usluga kako je navedeno u priloženim uvjetima pružanja usluga.

Ovaj je certifikat valjan sve dok certificirani pružatelj U-space usluga ispunjava odredbe Uredbe (EU) …/… i druge primjenjive propise te, ako je to relevantno, poštuje postupke iz dokumentacije pružatelja U-space usluga kako je propisano Uredbom (EU) …/…, dio.

Pod uvjetom usklađenosti s prethodno navedenim uvjetima ovaj certifikat ostaje valjan osim ako se certifikat vrati, ograniči ili oduzme privremeno ili trajno.

Datum izdavanja:

Potpis:

[Nadležno tijelo]

UVJETI I OGRANIČENJA PRUŽANJA U-SPACE USLUGA

stekao je povlastice za pružanje sljedećih U-space usluga pod sljedećim uvjetima i ograničenjima:

(Retke prema potrebi izbrisati)



Usluge

Vrsta usluge

Uvjeti

Ograničenja

U-space usluge

Mrežna usluga identifikacije

 

 

Usluga geoinformiranja

 

 

Usluga odobravanja leta UAS-a

 

 

Usluga prometnih informacija

 

 

Meteorološka usluga

 

 

Usluga praćenja usklađenosti

 

 

Drugo (određuje država članica)

 

 




PRILOG VII.

LOGOTIP EASA-e ili nacionalnog zrakoplovnog tijela, prema potrebi

Certifikat jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja iz članka 14. stavka 3.

CERTIFIKAT JEDINSTVENOG PRUŽATELJA ZAJEDNIČKIH USLUGA INFORMIRANJA

[CERTIFIKAT BROJ/IZDANJE br.]

U skladu s Uredbom (EU)…/…. (i Uredbom (EU) …/….), [nadležno tijelo] ovim potvrđuje

[IME JEDINSTVENOG PRUŽATELJA ZAJEDNIČKIH USLUGA INFORMIRANJA]

[ADRESA JEDINSTVENOG PRUŽATELJA ZAJEDNIČKIH USLUGA INFORMIRANJA]

kao jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja;

Ovaj je certifikat valjan sve dok jedinstveni pružatelj zajedničkih usluga informiranja ispunjava odredbe Uredbe (EU) …/… i druge primjenjive propise te, ako je to relevantno, poštuje postupke iz dokumentacije jedinstvenog pružatelja zajedničkih usluga informiranja kako je propisano Uredbom (EU) …/…, dio.

Pod uvjetom usklađenosti s prethodno navedenim uvjetima ovaj certifikat ostaje valjan osim ako se certifikat vrati, ograniči ili oduzme privremeno ili trajno.

Datum izdavanja:

Potpis:

[Nadležno tijelo]




Dodatak

Klase zračnog prostora ATS-a i U-space usluge koje se pružaju

Svrha je ovog Dodatka sažeto prikazati U-space usluge koje se pružaju u svakoj posebnoj klasi zračnog prostora. Stoga se u njemu ne navode dodatne specifikacije uz one koje su već navedene u ovoj Uredbi i Provedbenoj uredbi (EU) 2021/666 o izmjeni Uredbe (EU) br. 923/2012. Usluge zračnog prometa koje pružaju jedinice ATS-a i zahtjevi za IFR i VFR letove ostaju one koje su navedene u Uredbi (EU) br. 923/2012 i sažete u Dodatku 4. toj Uredbi.



Razred

Vrsta leta

Dopušteno u U-space zračnom prostoru

Usluge u U-space zračnom prostoru

A

samo IFR

Ne ako nema dinamičke rekonfiguracije zračnog prostora

 

UAS (1)

Da

Odobrenje za let UAS-a

Prometne informacije o UAS-ovima

B, C i D

IFR i VFR

Ne ako nema dinamičke rekonfiguracije zračnog prostora

 

UAS (1)

Da

Odobrenje za let UAS-a

Prometne informacije o UAS-ovima

E

IFR

Ne ako nema dinamičke rekonfiguracije zračnog prostora

 

VFR

Da, podložno dijeljenju pozicije s pružateljima U-space usluga

Nema

UAS (1)

Da

Odobrenje za let UAS-a

Prometne informacije o UAS-ovima i VFR-u

F

IFR

Da, podložno dijeljenju pozicije s pružateljima U-space usluga

Nema

VFR

Da, podložno dijeljenju pozicije s pružateljima U-space usluga

Nema

UAS (1)

Da

Odobrenje za let UAS-a

Prometne informacije o UAS-ovima, IFR-u i VFR-u

G

IFR

Da, podložno dijeljenju pozicije s pružateljima U-space usluga

Nema

VFR

Da, podložno dijeljenju pozicije s pružateljima U-space usluga

Nema

UAS (1)

Da

Odobrenje za let UAS-a

Prometne informacije o UAS-ovima, IFR-u i VFR-u

(1)   

Osim za UAS-ove koji lete u skladu s pravilima instrumentalnog letenja.